hieroglyphs
stringlengths
1
297
transliteration
stringlengths
1
341
lemmatization
stringlengths
6
590
UPOS
stringlengths
3
254
glossing
stringlengths
1
417
translation
stringlengths
2
699
dateNotBefore
stringclasses
53 values
dateNotAfter
stringclasses
54 values
๐“ž๐“ˆ–๐“‡‹๐“…“๐“‚‹๐“‰ ๐“ž
zแบ–๊œฃ.w-n.๊žฝ-(๊žฝ)m(.๊žฝ)-rสพ-pr zแบ–๊œฃ.w
851683|zแบ–๊œฃ.w-n-๊žฝm.๊žฝ-rสพ-pr 550055|zแบ–๊œฃ.w
NOUN NOUN
N.m TITL
(Personenbeischriften:) Ein Schreiber des Hausvorstehers; ein Schreiber.
-2494
-2345
๐“‚ ๐“Žก ๐“‡‹๐“Šช๐“ˆ– ๐“Šจ๐“น ๐“‚ ๐“Žก ๐“‡‹๐“Šช๐“ˆ– ๐“‰”๐“„ฟ ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“‰๐“‚‹๐“‚‹๐“‚‹๐“…ฑ ๐“๐“‚‹ ๐“…ญ ๐“Žก ๐“‰๐“‚‹๐“…ฑ ๐“๐“‚‹ ๐“…ƒ
qbแธฅ(.w) =k ๊žฝpn (w)s๊žฝr qbแธฅ(.w) =k ๊žฝpn h๊œฃ wn๊žฝs priฬฏ.w แธซr z๊œฃ =k priฬฏ.w แธซr แธฅr.w
160330|qbแธฅ.w 10110|=k 24430|๊žฝpn 49460|Ws๊žฝr 160330|qbแธฅ.w 10110|=k 24430|๊žฝpn 97240|h๊œฃ 800001|Wn๊žฝs 60920|priฬฏ 80011|แธซr 125510|z๊œฃ 10110|=k 60920|priฬฏ 80011|แธซr 107500|แธคr.w
NOUN PRON PRON PROPN NOUN PRON PRON INTJ PROPN VERB ADP NOUN PRON VERB ADP PROPN
N.m:pl:stpr -2sg.m dem.m.pl DIVN N.m:pl:stpr -2sg.m dem.m.pl INTJ ROYLN V\res-3pl.m PREP N.m:stpr -2sg.m V\res-3pl.m PREP DIVN
Diese deine Wasserspenden, o Osiris, diese deine Wasserspenden, o Unas, sind von deinem Sohn gekommen, sind von Horus gekommen.
-2375
-2345
๐“‡‹ ๐“†‘<g>F51D</g> ๐“‹ด๐“ƒ€๐“ˆ– ๐“…“ ๐“ŽŸ ๐“…œ๐“๐“๐“‡ฟ
๊žฝ(w) =f sbn m nb ๊œฃแธซ.t
851515|๊žฝw 10050|=f 131780|sbn 500292|m 81650|nb 227|๊œฃแธซ.t
PART PRON VERB ADP NOUN NOUN
PTCL -3sg.m V\res-3sg.m PREP N.m:stc N.f
Er ist gekrรถnt als Herr des Horizontes.
-2375
-2345
๐“‚œ ๐“‡ฌ๐“ˆ–๐“ˆ– ๐“Žก ๐“‡‹๐“…“ ๐“‹ด๐“ˆ–
n wnn =k ๊žฝm =sn
78890|n 46050|wnn 10110|=k 400007|m 10100|=sn
PART VERB PRON ADP PRON
PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m PREP:stpr -3pl
Du wirst nicht unter ihnen sein.
-2278
-2184
๐“…ฑ๐“ ๐“Žก ๐“„Ÿ๐“…ฑ ๐“Žก ๐“…“๐“‚ ๐“‡‹๐“„ฟ๐“Žก๐“ƒ€๐“ธ
แธซwiฬฏ =k ms.w =k m-๊œฅ ๊žฝ๊œฃkb
115110|แธซwiฬฏ 10110|=k 74750|ms 10110|=k 550098|m-๊œฅ 21020|๊žฝ๊œฃkb
VERB PRON NOUN PRON ADP NOUN
V\tam.act:stpr -2sg.m N.m:pl:stpr -2sg.m PREP N.m
Du wirst deine Kinder vor Trauer schรผtzen.
-2321
-2287
๐“‚‹๐“™๐“ˆ– ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“Ž›๐“‡ฌ๐“ˆ–๐“<g>D123</g> ๐“…จ๐“‚‹๐“ ๐“ท๐“„ฃ๐“ ๐“‰บ๐“Œ๐“Š– <g>D207</g> ๐“‹ด ๐“‡‹๐“‚‹ ๐“Žก ๐“ˆ–๐“‡‹๐“…ฑ๐“‚œ๐“ ๐“…๐“ ๐“Žก ๐“…“ ๐“‚‹๐“ฟ<g>D77</g><g>D124</g> ๐“„Ÿ๐“˜ ๐“ฟ๐“…ฑ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“…ฑ๐“‚œ๐“ ๐“‡‹๐“ ๐“Žก ๐“…“ ๐“‚‹๐“ฟ<g>D77</g><g>D124</g> ๐“„Ÿ๐“‡‹ ๐“ฟ๐“…ฑ
rแธiฬฏ.n n =k แธฅwn.t wr.t แธฅr.t-๊žฝb ๊žฝwn.w ๊œฅ =s ๊žฝr =k n-๊žฝw.t mสพw.t =k m rmแนฏ.PL msiฬฏ.t๊žฝ แนฏw n-๊žฝw.t ๊žฝt(๊žฝ) =k m rmแนฏ.PL msiฬฏ.๊žฝ แนฏw
96700|rแธiฬฏ 400055|n 10110|=k 500613|แธฅwn.wt 47271|wr 450325|แธฅr.๊žฝ-๊žฝb 22850|๊žผwn.w 34320|๊œฅ 10090|=s 91901|r 10110|=k 854414|n-๊žฝw.t 69040|mw.t 10110|=k 400007|m 94530|rmแนฏ 74950|msiฬฏ 174900|แนฏw 854414|n-๊žฝw.t 32820|๊žฝt๊žฝ 10110|=k 400007|m 94530|rmแนฏ 74950|msiฬฏ 174900|แนฏw
VERB ADP PRON NOUN ADJ ADJ PROPN NOUN PRON ADP PRON PART NOUN PRON ADP NOUN VERB PRON PART NOUN PRON ADP NOUN VERB PRON
V\tam.act-ant PREP:stpr -2sg.m DIVN ADJ:f.sg PREP-adjz:f.sg TOPN N.m:du:stpr -3sg.f PREP:stpr -2sg.m PTCL N.f:stpr -2sg.m PREP N.m:pl V =2sg.m PTCL N.m:stpr -2sg.m PREP N.m:pl V =2sg.m
Das groรŸe Mรคdchen, das in Heliopolis wohnt, hat dir ihre Arme gereicht, weil du keine Mutter hast unter den Menschen, die dich gebar, weil du keinen Vater hast unter den Menschen, der dich zeugte.
-2278
-2184
๐“Žฝ๐“†‘๐“๐“ƒธ๐“ƒธ๐“ƒธ ๐“†‘ ๐“Šƒ๐“ˆ–๐“ˆ€๐“ ๐“ถ๐“ถ๐“ถ ๐“‹ด๐“ฏ๐“ˆ ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“ท ๐“ฟ๐“ˆ– ๐“…“ ๐“Šต๐“
g(๊žฝ)f.t.PL =f zniฬฏ.t tp.PL sw๊œฃ wn๊žฝs แธฅr =แนฏn m แธฅtp
166680|g๊žฝf.t 10050|=f 136120|zniฬฏ 170860|tp 129740|sw๊œฃiฬฏ 800001|Wn๊žฝs 400090|แธฅr 10130|=แนฏn 64362|m 111260|แธฅtp.w
NOUN PRON VERB NOUN VERB PROPN ADP PRON ADP NOUN
N.f:pl:stpr -3sg.m V\ptcp.act.f.pl N.m:pl V\tam.act ROYLN PREP:stpr -2pl PREP N.m
(O ihr) seine Meerkatzen, die die Kรถpfe abschneiden, Unas gehe an euch in Frieden vorbei.
-2375
-2345
๐“Šน๐“‰๐“๐“ž ๐“‡‹๐“‚‹๐“‡‹๐“‡‹
zแบ–๊œฃ(.w)-pr-mแธ๊œฃ.t-nแนฏr ๊žฝr.y
450640|zแบ–๊œฃ.w-pr-mแธ๊œฃ.t-nแนฏr-pr-๊œฅ๊œฃ 450059|๊žผr.y
NOUN PROPN
TITL PERSN
Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes Iry.
-2414
-2375
๐“ฟ๐“…ฑ๐“ ๐“…จ๐“‚‹ ๐“‚‹ ๐“†‘
แนฏwt wr ๊žฝr =f
175050|แนฏwt 47270|wrr 91904|r 10050|=f
PRON VERB ADP PRON
2sg.m V\ptcp.act.m.sg PREP:stpr -3sg.m
Du bist grรถรŸer als er.
-2278
-2184
๐“‰”๐“„ฟ ๐“น๐“Šช๐“Šช๐“‡‹๐“‡‹๐“บ ๐“…ฑ๐“Šช
h๊œฃ ppy pw
97240|h๊œฃ 400313|Ppy 59740|pw
INTJ PROPN PRON
INTJ ROYLN dem.m.sg
O du Pepi!
-2321
-2287
๐“‹ด๐“ˆŽ๐“„ฟ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“๐“…ฑ <g>V28C</g>๐“ˆ–๐“‚ ๐“†‘ ๐“„ค ๐“…“ ๐“‡ณ๐“ค ๐“Šช๐“ˆ– ๐“„ค ๐“…“ ๐“–๐“๐“€ญ๐“ช ๐“ŽŸ๐“ ๐“Šฉ๐“น <g>W17D</g>๐“‹€๐“…‚
sq๊œฃiฬฏ.n =f tw แธฅn๊œฅ =f nfr m hrw pn nfr m แธ๊œฃแธ๊œฃ.t.PL nb.t ws๊žฝr แธซnt(.๊žฝ)-๊žฝmn.t๊žฝw
145960|sq๊œฃiฬฏ 10050|=f 851182|tw 106200|แธฅn๊œฅ 10050|=f 550034|nfr 64365|m 99060|hrw 59920|pn 550034|nfr 400007|m 182390|แธ๊œฃแธ๊œฃ.t 81660|nb 49460|Ws๊žฝr 119180|แธซnt.๊žฝ-๊žฝmn.t๊žฝw
VERB PRON PRON ADP PRON ADJ ADP NOUN PRON ADJ ADP NOUN ADJ PROPN NOUN
V\tam.act-ant:stpr -3sg.m =2sg.c PREP:stpr -3sg.m ADJ PREP N.m dem.m.sg ADJ:m.sg PREP N.f ADJ:f.sg DIVN DIVN
Er hat dich mit sich erhoben, vollkommen an diesem schรถnen Tag in jedem Kollegium des (oder: oh!) Osiris Chontamenti.
-1759
-1630
๐“†“๐“Œƒ
แธ(d)-mdw
186050|แธd-mdw
VERB
V
Worte sprechen:
-2278
-2184
๐“น๐“‚‹ ๐“Ž›๐“Žฟ๐“Šƒ๐“Šƒ๐“ ๐“ŽŸ๐“…† ๐“†‘ ๐“‚ง๐“‚ง ๐“ˆ–๐“‚‹๐“…๐“ƒญ๐“…ฑ ๐“Ž›๐“ท๐“‚‹๐“…† ๐“…“ ๐“ˆ‰๐“ˆ‰๐“ˆ‰๐“๐“ค
๊žฝrr แธฅzz.t nb =f แธแธ nr.w แธฅr(.w) m แธซ๊œฃs.t.PL
28550|๊žฝriฬฏ 109620|แธฅziฬฏ 81650|nb 10050|=f 96700|rแธiฬฏ 85160|nr.w 107500|แธคr.w 400007|m 114300|แธซ๊œฃs.t
VERB VERB NOUN PRON VERB NOUN PROPN ADP NOUN
V V N.m -3sg.m V N.m DIVN PREP N.f
der immer wieder das tut, was sein Herr sehr lobt, der den Schrecken des Horus in die Fremdlรคnder setzt,
-2278
-2184
๐“‡‹๐“‚ ๐“†‘ ๐“ˆ– ๐“Šน๐“€ญ๐“‰ป ๐“ŽŸ <g>G264A</g>๐“
๊žฝ๊œฅ(r) =f n nแนฏr-๊œฅ๊œฃ nb ๊žฝmn.t
21770|๊žฝ๊œฅr 10050|=f 78873|n 90360|nแนฏr-๊œฅ๊œฃ 81650|nb 26140|๊žฝmn.t
VERB PRON ADP NOUN NOUN NOUN
V -3sg.m PREP DIVN N.m N.f
Mรถge er aufsteigen zum groรŸen Gott, dem Herrn des Westens.
-2278
-2184
๐“…ญ ๐“†‘ ๐“€— ๐“‹ด๐“Œ๐“Œก๐“๐“ค ๐“Œจ๐“Ž›๐“ƒ€ ๐“…“๐“‚‹๐“‚๐“‹ฎ ๐“†“๐“…“๐“‡‹ ๐“‚‹๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“„ค ๐“„Ÿ๐“ˆ–๐“‡‹
z๊œฃ =f sms.w smr-w๊œฅ.t๊žฝ แบ–r(.๊žฝ)-แธฅ(๊œฃ)b(.t) (๊žฝ)m(.๊žฝ)-r(สพ)-(๊žฝ)๊œฅw แธm.๊žฝ rn =f nfr msiฬฏ.n=๊žฝ
125510|z๊œฃ 10050|=f 135720|sms.w 400142|smr-w๊œฅ.t๊žฝ 124340|แบ–r.๊žฝ-แธฅ๊œฃb.t 400011|๊žฝm.๊žฝ-rสพ-๊žฝ๊œฅ๊œฃ.w 709701|แธŽm.๊žฝ 94700|rn 10050|=f 550034|nfr 450635|Ms-n=๊žฝ
NOUN PRON ADJ NOUN NOUN NOUN PROPN NOUN PRON ADJ PROPN
N.m -3sg.m N-adjz:m.sg TITL TITL TITL PERSN N.m -3sg.m ADJ PERSN
Sein รคltester Sohn, der Einzige Freund, der Vorlesepriester, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Djemi alias Meseni (wรถrtl.: sein schรถner Name ist Meseni).
-2278
-2184
๐“ƒ€๐“…ฑ<g>M8E</g> ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“ƒ€๐“<g>M8E</g> ๐“†‘
bwiฬฏ wn๊žฝs b(w).t =f
55320|bwiฬฏ 800001|Wn๊žฝs 55150|bw.t 10050|=f
VERB PROPN NOUN PRON
V\tam.act ROYLN N.f:stpr -3sg.m
Unas verabscheut seinen Abscheu.
-2375
-2345
๐“Šจ๐“น ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ ๐“Œ‡ ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“น๐“…ƒ ๐“ƒ€๐“ˆ™๐“๐“ˆ– ๐“‹ด๐“ˆ–
(w)sr(.w) n(๊žฝ).t m n =k ๊žฝr(.t)-แธฅr.w bลก.t.n =sn
49461|Ws๊žฝr 702960|N๊žฝ.t 67780|m๊žฝ 400055|n 10110|=k 28410|๊žฝr.t-แธคr.w 57600|bลกiฬฏ 10100|=sn
NOUN PROPN VERB ADP PRON NOUN VERB PRON
TITL PERSN V\imp.sg PREP:stpr -2sg.m N.f V\rel.f.sg-ant:stpr -3pl
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das sie ausgespieen haben.
-2278
-2184
๐“‡‹๐“‚‹ ๐“‡“๐“…ฑ๐“ ๐“… ๐“…“ ๐“Žข ๐“Šƒ๐“€€๐“ค ๐“Šช๐“†‘ ๐“‹ด๐“Œ‰๐“†“๐“‡ณ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“Šช๐“…ฏ๐“„ฟ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“ฒ๐“‚ง๐“๐“ด ๐“ˆ–๐“‰”๐“‚ง๐“€ ๐“‚‹๐“‚๐“๐“‚‹ ๐“Žข ๐“น๐“๐“ฒ ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“…“๐“‘๐“„ฟ๐“๐“†ฑ ๐“ˆ–๐“ ๐“†ฑ๐“๐“ค ๐“Œฅ๐“ƒ€๐“›๐“˜๐“‡‹ ๐“…“ ๐“‹ณ๐“ช
๊žฝr swt gmiฬฏ =k z pf sแธฅแธ.n =f p๊œฃuฬฏ.n =f wdiฬฏ.t nhd rแธiฬฏ.แธซr =k ๊žฝriฬฏ.tw n =f mแธ๊œฃ.t n.t แธซt แธb๊œฃ.t๊žฝ m แธฅbs
28150|๊žฝr 130840|swt 167210|gmiฬฏ 10110|=k 125010|z 59880|pf 141250|sแธฅแธ 10050|=f 58790|p๊œฃuฬฏ 10050|=f 51510|wdiฬฏ 85820|nhd 550028|rแธiฬฏ 10110|=k 28550|๊žฝriฬฏ 400055|n 10050|=f 78480|mแธ๊œฃ.t 79800|n.๊žฝ 121200|แธซt 183180|แธb๊œฃ 64364|m 103750|แธฅbs
ADP PART VERB PRON NOUN PRON VERB PRON VERB PRON VERB NOUN VERB PRON VERB ADP PRON NOUN ADJ NOUN VERB ADP NOUN
PREP =PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m N.m dem.dist.m.sg V\tam.act-ant:stpr -3sg.m V\tam.act-ant:stpr -3sg.m V\inf N V\tam.act-oblv:stpr -2sg.m V\tam-pass PREP:stpr -3sg.m N.f PREP-adjz:f.sg N V\res-3sg.f PREP N.m
(Differentialdiagnose:) Aber wenn du jenen Mann vorfinden wirst, indem er blaรŸ/bleich (wรถrtl.: weiรŸ) geworden ist, nachdem er zuvor eine Schwรคche gezeigt (wรถrtl.: hingelegt) hat, dann muรŸt du folglich veranlassen, daรŸ ein MeiรŸel/Zapfen (?) aus Holz fรผr ihn gemacht wird, der mit Stoff bekleidet ist.
-1580
-1539
๐“ˆŸ๐“ ๐“†‘ ๐“Œธ๐“‚‹๐“ ๐“†‘ ๐“‡‹๐“Œณ๐“„ช๐“๐“…ฑ๐“๐“๐“‚‹๐“Šน๐“€ญ๐“‰ผ ๐“ƒ๐“๐“‚“๐“‚“๐“‚“๐“‹ด ๐“‚‹๐“ˆ– ๐“‹ด ๐“‡‹๐“๐“˜๐“‡‹
แธฅm.t =f mriฬฏ.t =f ๊žฝm๊œฃแธซ.wt-แธซr-nแนฏr-๊œฅ๊œฃ แธซnt๊žฝ.t-k๊œฃ.w=s rn =s ๊žฝt๊žฝ
104730|แธฅm.t 10050|=f 72470|mriฬฏ 10050|=f 850381|๊žฝm๊œฃแธซ.wt-แธซr-nแนฏr-๊œฅ๊œฃ 200013|แธชnt.๊žฝt-k๊œฃ.w=s 94700|rn 10090|=s 710600|๊žผty
NOUN PRON VERB PRON NOUN PROPN NOUN PRON PROPN
N.f:stpr -3sg.m V\rel.f.sg:stpr -3sg.m TITL PERSN N.m:stpr -3sg.f PERSN
Seine Frau, die er liebt, die Versorgte durch den GroรŸen Gott, Chentjtkaues, ihr Name ist Jti.
-2345
-2323
๐“‹น๐“Œธ๐“‚‹๐“‚‹๐“ŽŸ๐“†‘
๊œฅnแธซ-mrr-nb=f
884753|๊œฅnแธซ-mrr-nb=f
NOUN
TITL
Der, den sein Herr liebt, lebt
-2686
-2613
๐“Œ‚๐“…“๐“Šน๐“Šน๐“Šน ๐“Œ‚<g>O88</g>๐“ˆ–๐“๐“‹• ๐“‡‹๐“ƒ€๐“‡‹<g>A21A</g>
แธซrp-๊žฝm.w-nแนฏr.w แธซrp-แธฅw.wt-n.t ๊žฝb๊žฝ
450720|แธซrp-๊žฝm.๊žฝw-nแนฏr.w 450643|แธซrp-แธฅw.wt-n.t 400216|๊žผb๊žฝ
NOUN NOUN PROPN
TITL TITL PERSN
Der Leiter derer, die unter den Gรถttern sind und Leiter der Verwaltungen der Roten Krone Ibi.
-2345
-2181
๐“‚˜๐“…œ ๐“‡‹๐“Šช
zแธซn.w-๊œฃแธซ ๊žฝp
879851|zแธซn.w-๊œฃแธซ 550182|๊žผp
NOUN PROPN
TITL PERSN
Sucher des Geistes Ip
-2974
-2706
๐“†ค๐“๐“‹จ ๐“‹ด๐“Œ๐“Œก๐“๐“ค ๐“Œจ๐“Ž›๐“ƒ€ ๐“…“๐“‚‹๐“‚๐“‹ฎ ๐“‡‹๐“Œณ๐“„ช๐“๐“…ฑ ๐“๐“‚‹ ๐“Šช๐“๐“Ž›๐“Šƒ๐“Žก๐“‚‹ ๐“Ž›๐“ท๐“‚‹๐“๐“…ฑ๐“†‘
แธซtm.w-b๊žฝ.t๊žฝ smr-w๊œฅ.t๊žฝ แบ–r(.๊žฝ)-แธฅ(๊œฃ)b(.t) (๊žฝ)m(.๊žฝ)-r(สพ)-(๊žฝ)๊œฅw ๊žฝm๊œฃแธซ.w แธซr ptแธฅ-zkr แธฅr(.w)-แธซwiฬฏ=f
851316|แธซtm.w-b๊žฝ.t๊žฝ 400142|smr-w๊œฅ.t๊žฝ 124340|แบ–r.๊žฝ-แธฅ๊œฃb.t 400011|๊žฝm.๊žฝ-rสพ-๊žฝ๊œฅ๊œฃ.w 25090|๊žฝm๊œฃแธซ.w 119590|แธซr 400612|Ptแธฅ-Zkr 705022|แธคr.w-แธซwiฬฏ=f
NOUN NOUN NOUN NOUN NOUN ADP PROPN PROPN
TITL TITL TITL TITL N.m PREP DIVN PERSN
Der Siegelbewahrer des Kรถnigs von Unterรคgypten, der Einzige Freund, der Vorlesepriester, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, der Versorgte bei Ptah-Sokar, Harchuf.
-2278
-2184
๐“†“๐“‚ง๐“‡‹๐“ˆ– ๐“›๐“ค๐“…† ๐“†‘
แธd.๊žฝn แธฅm =f
185810|แธd 104690|แธฅm 10050|=f
VERB NOUN PRON
V\tam.act-cnsv N.m:stpr -3sg.m
Da sagte seine Majestรคt:
-1580
-1539
๐“Œ๐“Žข๐“€€ ๐“ƒ€๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“…†
๊žฝnk bn.w
27940|๊žฝnk 867722|bn.w
PRON NOUN
1sg N.m
Ich bin der Phรถnix.
-1759
-1630
๐“‡‹๐“„ฟ๐“Œณ๐“†ญ ๐“ˆ– ๐“ˆ™๐“‚‹๐“๐“‚‰ ๐“Žก ๐“‹ด๐“ฟ๐“Žค ๐“‡‹๐“๐“๐“…ฑ๐“๐“๐“†˜
๊žฝ๊œฃm๊œฃ n ลกr.t =k sแนฏ(๊žฝ) ๊žฝแธซ.t-wt.t
24820|๊žฝ๊œฃm 400055|n 156610|ลกr.t 10110|=k 148990|sแนฏ๊žฝ 30780|๊žผแธซ.t-wt.t
VERB ADP NOUN PRON NOUN PROPN
V\ptcp.act.m.sg PREP N.f:stpr -2sg.m N.m:stc DIVN
(Er) ist sรผรŸ fรผr deine Nase, der Duft der Ichet-utet.
-2321
-2287
๐“‚œ๐“ˆ– ๐“…“ ๐“‡‹๐“„Ÿ๐“€
nn m ๊žฝ(w)ms
851961|nn 500292|m 22550|๊žฝwms
PART ADP NOUN
PTCL PREP N.m
Es ist keine falsche Behauptung!
-1837
-1819
๐“น๐“๐“…ฑ๐“†‘๐“…ฑ๐“บ๐“ˆ™๐“๐“Š–
grg.t-แธซwiฬฏ=f-w๊žฝ
450755|Grg.t-แธชwiฬฏ=f-w๊žฝ
PROPN
PROPN
Die Grรผndung des Cheops (Domรคne).
-2613
-2494
๐“ ๐“†ผ ๐“Š ๐“†ผ ๐“†ณ๐“…ฑ ๐“ŽŸ
tสพ แธซ๊œฃ แธฅnq.t แธซ๊œฃ rnp.w(t) nb(.wt)
168810|tสพ 113110|แธซ๊œฃ 110300|แธฅnq.t 113110|แธซ๊œฃ 95030|rnp.wt 81660|nb
NOUN NOUN NOUN NOUN NOUN ADJ
N.m N.m N.f N.m N.f ADJ
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an jedem Frischzeug.
-2494
-2345
๐“‚‹๐“™ ๐“Šช๐“๐“‡ฏ ๐“ˆ– ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“‚‹๐“™ ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“‡ฟ ๐“‡‹๐“ˆ– ๐“๐“ƒ
rแธiฬฏ p.t n wn๊žฝs rแธiฬฏ n =f t๊œฃ ๊žฝ.n (๊žฝ)tm(.w)
96700|rแธiฬฏ 58710|p.t 400055|n 800001|Wn๊žฝs 96700|rแธiฬฏ 400055|n 10050|=f 168860|t๊œฃ 500024|๊žฝ 33040|๊žผtm.w
VERB NOUN ADP PROPN VERB ADP PRON NOUN VERB PROPN
V\tam.pass N.f PREP ROYLN V\tam.pass PREP:stpr -3sg.m N.m V\tam.act-ant DIVN
"Unas ist der Himmel gegeben worden und ihm ist die Erde gegeben worden", sagt Atum.
-2375
-2345
๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“Šช๐“‡‹ ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ
wn๊žฝs p๊žฝ wn๊žฝs m๊œฃ
800001|Wn๊žฝs 59490|p๊žฝ 800001|Wn๊žฝs 66270|m๊œฃ๊œฃ
PROPN PRON PROPN VERB
ROYLN dem.m.sg ROYLN V\imp.sg
Du Unas, Unas, sieh!
-2375
-2345
๐“‹ด๐“ˆ™๐“‚‹๐“Žค ๐“Šน๐“Šน๐“Šน
sลกr(.w) nแนฏr.PL
145530|sลกr.w 90260|nแนฏr
NOUN NOUN
N.m N.m
Beutel(?) / Leinen(?) der Gรถtter
-2800
-2650
๐“€—๐“…ฑ๐“๐“‚‹๐“<g>(unidentified)</g> ๐“Œข๐“ˆ–๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹
sms.w-wแธซr.t snn.y
850216|sms.w-wแธซr.t 706951|Snn.y
NOUN PROPN
TITL PERSN
Der Werkstatt-ร„lteste Senneny.
-2345
-2181
๐“‚ž๐“‚ž๐“๐“…ฑ ๐“‹ด ๐“ˆ– ๐“…ฎ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“€ ๐“Œข๐“ˆ– ๐“‡“๐“…ญ๐“ค ๐“„‚๐“‚ ๐“†Š๐“€œ๐“€€
แธแธ.tw =s n p๊œฃy =๊žฝ sn z๊œฃ-nswt แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ sbk-nแธซt
96700|rแธiฬฏ 10090|=s 400055|n 550021|p๊œฃy= 10030|=๊žฝ 136230|sn 450223|z๊œฃ-nswt 100520|แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ 550004|Sbk-nแธซt.w
VERB PRON ADP PRON PRON NOUN NOUN NOUN PROPN
V~ipfv-pass:stpr -3sg.f PREP art.poss:m.sg -1sg N.m TITL TITL PERSN
Es (=dieses Amt) ist meinem Bruder, dem Kรถnigssohn und Grafen Sobeknacht zu geben.
-1617
-1610
๐“‚‹๐“‚๐“๐“‚‹ ๐“Žข ๐“‚ญ๐“ค ๐“Žข ๐“ท๐“ค ๐“„–๐“ฒ๐“ญ ๐“„ฟ๐“…“๐“‚๐“ฒ๐“๐“ญ ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“‚๐“‚‹๐“๐“„’๐“„’ ๐“…“ ๐“„š๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ ๐“‚‹๐“ค ๐“†‘
rแธiฬฏ.แธซr =k แธb๊œฅ =k แธฅr pแธฅ.w๊žฝ ๊œฃm๊œฅw.t๊žฝ n.t๊žฝ ๊œฅr.t.DU m แบ–nw rสพ =f
96700|rแธiฬฏ 10110|=k 183430|แธb๊œฅ 10110|=k 400090|แธฅr 61490|pแธฅ.w๊žฝ 139|๊œฃm๊œฅ.t 79800|n.๊žฝ 39240|๊œฅr.t 400007|m 123270|แบ–nw 92560|rสพ 10050|=f
VERB PRON NOUN PRON ADP NOUN NOUN ADJ NOUN ADP NOUN NOUN PRON
V\tam.act-oblv:stpr -2sg.m N.m:stpr -2sg.m PREP N.m:stc N.f:du PREP-adjz:f.du N:du PREP N.m:stc N.m:stpr -3sg.m
Dann musst du folglich deine (beiden) $แธb๊œฅ$-Finger auf das (jeweilige) Ende der beiden (gegabelten) $๊œฃm๊œฅ.t$-Knochen der beiden Unterkieferhรคlften (d.h. den jeweiligen Unterkieferast) im Innern seines Mundes legen;
-1580
-1539
๐“‡‹๐“ฟ๐“ˆ–๐“ ๐“ˆ–๐“ ๐“€†๐“‰
๊žฝแนฏn.t n.๊žฝ.t w๊œฅb.t
33690|๊žฝแนฏn.t 79800|n.๊žฝ 44540|w๊œฅb.t
NOUN ADJ NOUN
N.f PREP-adjz:m.sg N.f
Ein Itschenet-Kasten der Wabet.
-2345
-2181
๐“‰ป ๐“ˆ๐“‚๐“…ฑ๐“›๐“ฅ ๐“…“ ๐“‹๐“ƒ€๐“ˆ‹๐“Š–
๊œฅ๊œฃ แธซ๊œฅ.w.PL m ๊œฃbแธw
450158|๊œฅ๊œฃ 114840|แธซ๊œฅ.w 400007|m 103|๊œขbแธ.w
ADJ NOUN ADP PROPN
ADJ N.m:pl PREP TOPN
groรŸ an Erscheinungen in Abydos,
-1759
-1630
๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ ๐“„”๐“…“ ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ ๐“Œƒ๐“‚ง๐“๐“€
nfr sแธm nfr md.t
83470|nfr 150560|sแธm 83470|nfr 78030|mdw.t
VERB VERB VERB NOUN
V\ptcp.act.m.sg V\inf V\ptcp.act.m.sg N.f
Wer vollkommen beim Zuhรถren ist, ist vollkommen beim Reden.
-1939
-1760
๐“‡‹๐“‚‹ ๐“‚ก ๐“Žข ๐“Šƒ๐“€€๐“ค ๐“ˆ– ๐“‡ถ๐“Œ๐“ฒ๐“‚ ๐“…“ ๐“ถ๐“ค ๐“ˆ– ๐“‡‹๐“†›๐“ˆ–๐“Ž›๐“‚ƒ ๐“†‘ ๐“‚๐“‚‹๐“ˆ ๐“ˆ– ๐“ŒŸ๐“ค ๐“†“๐“‚๐“‚‹๐“Œ™๐“‚ป๐“๐“‚‹ ๐“Žข ๐“ฒ๐“ƒ€๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“‚ ๐“†‘
๊žฝr แธซ๊œฃiฬฏ =k z n(.๊žฝ) wbn.w m tp n(.๊žฝ) ๊žฝnแธฅ =f (๊žฝ)๊œฅr n qs แธ๊œฅr.แธซr =k wbn.w =f
28150|๊žฝr 113400|แธซ๊œฃiฬฏ 10110|=k 125010|z 79800|n.๊žฝ 45190|wbn.w 400007|m 170861|tp 79800|n.๊žฝ 27700|๊žฝnแธฅ 10050|=f 21770|๊žฝ๊œฅr 78873|n 162200|qs 182760|แธ๊œฅr 10110|=k 45190|wbn.w 10050|=f
ADP VERB PRON NOUN ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN PRON VERB ADP NOUN VERB PRON NOUN PRON
PREP V\tam.act:stpr -2sg.m N.m PREP-adjz:m.sg N.m PREP N.m PREP-adjz:m.sg N.m:stpr -3sg.m V\ptcp.act.m.sg PREP N.m V\tam.act-oblv:stpr -2sg.m N.m:stpr -3sg.m
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) untersuchst mit einer Wunde an der Spitze seiner Augenbraue, die bis zum Knochen reicht, dann muรŸt du folglich seine Wunde (durch Abtasten) erforschen/absuchen.
-1580
-1539
๐“‹ด๐“๐“Šช๐“‚ป๐“ ๐“‚‹๐“ˆ– ๐“Žผ๐“Ž›๐“‹ด
sแธซpiฬฏ.t rn gแธฅs
141990|sแธซpiฬฏ 94720|rn 168210|gแธฅs
VERB NOUN NOUN
V\inf N.m:stc N.m
Das Herbeifรผhren eines Jungtieres der Gazelle.
-2345
-2181
๐“‚‹๐“‚๐“…จ
r๊œฅw-wr
450178|R๊œฅw-wr
PROPN
PERSN
Ra-wer.
-2414
-2375
๐“…“๐“‚๐“Žก ๐“‡ณ๐“ค๐“€ญ ๐“ท๐“ค ๐“‡ผ ๐“Žก
mk r๊œฅ แธฅr dw๊œฃ =k
64440|m 400015|R๊œฅw 107529|แธฅr 178070|dw๊œฃ+(nแนฏr) 10110|=k
PART PROPN ADP VERB PRON
PTCL DIVN PREP V\inf:stpr -2sg.m
Siehe, Re gibt dir Lobpreis.
-1759
-1630
๐“‡‹๐“‡‘๐“‡‘ ๐“ฟ๐“…ฑ ๐“น๐“Šช๐“Šช๐“‡‹๐“‡‹๐“บ ๐“น๐“‡ณ๐“„ค๐“‚“๐“บ
๊žฝ:nn แนฏw ppy nfr-k๊œฃ-r๊œฅw
852225|n๊žฝn๊žฝ 174900|แนฏw 400313|Ppy 400330|Nfr-k๊œฃ-R๊œฅw
VERB PRON PROPN PROPN
V\imp.sg =2sg.m ROYLN ROYLN
Dreh dich um, Pepi Neferkare!
-2278
-2184
๐“†ผ ๐“‚‹๐“ˆ– ๐“‡‹๐“ฏ
แธซ๊œฃ rn ๊žฝw๊œฃ
113110|แธซ๊œฃ 94720|rn 22160|๊žฝw๊œฃ
NOUN NOUN NOUN
N.m N.m:stc N.m
Tausend an Langhornrind-Jungtieren.
-2414
-2375
๐“Šช๐“Ž›๐“„–๐“‚ป ๐“Žข ๐“„š๐“ˆ–๐“Œ๐“…ฑ๐“‰
pแธฅ =k แบ–nw
61370|pแธฅ 10110|=k 123280|แบ–nw
VERB PRON NOUN
V\tam.act:stpr -2sg.m N.m
Du wirst die Residenz erreichen,
-1939
-1760
๐“ˆข
๊žฝmn.tt
800040|๊žผmn.t๊žฝt
PROPN
TOPN
Der Westen (3. u.รคg. Gau)
-2686
-2613
๐“‡“๐“…ฑ๐“ ๐“’๐“„ฟ<g>P1C</g> ๐“†‘ ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ ๐“‡‹๐“‚‹ ๐“Žฝ๐“‹ด๐“œ ๐“Šช๐“†‘
swt แธ๊œฃiฬฏ =f wn๊žฝs ๊žฝr gs pf
130830|swt 181780|แธ๊œฃiฬฏ 10050|=f 800001|Wn๊žฝs 91901|r 168250|gs 59880|pf
PRON VERB PRON PROPN ADP NOUN PRON
3sg.m V\tam.act:stpr -3sg.m ROYLN PREP N.m dem.dist.m.sg
Er ist es, der Unas zu jener Seite รผbersetzen wird.
-2375
-2345
๐“‡“๐“๐“Šต๐“™ ๐“น๐“Šจ๐“€ญ ๐“ƒ๐“ˆ–๐“<g>G130</g> ๐“Šน๐“‰ผ ๐“ŽŸ๐“‹๐“ƒ€๐“ˆ‹๐“Š–
แธฅtp-diฬฏ-nswt ws๊žฝr แธซnt(.๊žฝ)-๊žฝmn.t๊žฝw nแนฏr-๊œฅ๊œฃ nb-๊œฃbแธw
111510|แธฅtp-แธiฬฏ-nswt 49460|Ws๊žฝr 119180|แธซnt.๊žฝ-๊žฝmn.t๊žฝw 90360|nแนฏr-๊œฅ๊œฃ 400976|nb-๊œขbแธ.w
NOUN PROPN NOUN NOUN NOUN
N DIVN DIVN DIVN DIVN
Ein Opfer, das der Kรถnig und Osiris Chontamenti, der groรŸe Gott, der Herr von Abydos, geben.
-1920
-1875
๐“‡‹๐“…ฑ ๐“‚‹๐“™๐“ˆ– ๐“› ๐“†‘ ๐“น๐“ ๐“Œ‰๐“…ฑ๐“ ๐“ˆ– ๐“‚‹๐“๐“™ ๐“†‘ ๐“…“ ๐“„‚๐“‚ ๐“…“ ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“Šต๐“™
๊žฝw rแธiฬฏ.n แธฅm =f ๊žฝriฬฏ.t wแธ(.w) n rแธiฬฏ.t =f m แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ m แธฅtp-แธiฬฏ-nswt
21881|๊žฝw 851711|rแธiฬฏ 104690|แธฅm 10050|=f 851809|๊žฝriฬฏ 51980|wแธ.w 78874|n 96700|rแธiฬฏ 10050|=f 500292|m 100520|แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ 400082|m 111510|แธฅtp-แธiฬฏ-nswt
PART VERB NOUN PRON VERB NOUN ADP VERB PRON ADP NOUN ADP NOUN
PTCL V\tam.act-ant N.m:stpr -3sg.m V\inf N.m PREP V\inf -3sg.m PREP TITL PREP N
Seine Majestรคt veranlaรŸte, dass ein Befehl gemacht wurde wegen seiner Ernennung als Hatia als Gnadenerweis des Kรถnigs.
-2345
-2181
๐“…ฑ๐“Ž›๐“‚<g>P107</g> ๐“ฟ๐“Šƒ๐“๐“‹ญ๐“‹ญ๐“‹ญ ๐“Žก ๐“‡‹๐“ˆ– ๐“ŽŸ๐“ƒ€๐“ŽŸ๐“ƒ€๐“…†๐“…†๐“ˆ–๐“Œ๐“Œ๐“Œ๐“…ฑ๐“…†
wแธฅ๊œฅ แนฏ(๊œฃ)z.t.PL =k ๊žฝn nb.DU-nw.w
48760|wแธฅ๊œฅ 176910|แนฏ๊œฃz.t 10110|=k 26660|๊žฝn 860024|nb.w๊žฝ-Nw.w
VERB NOUN PRON ADP NOUN
V\tam.pass N.f:pl:stpr -2sg.m PREP DIVN
Deine Knoten sind von den Beiden Herren des Nun gelรถst worden.
-2278
-2184
๐“‰๐“…จ ๐“Žก๐“Ž›๐“ˆ–๐“
wr(.t)-pr แธฅn-k๊œฃ=(๊žฝ)
879620|wr.t-pr 704753|แธคn-k๊œฃ=๊žฝ
NOUN PROPN
TITL PERSN
GroรŸe des Palastes Hen-kai
-2974
-2930
๐“ˆ–๐“Žธ๐“…“๐“Žฐ
nแบ–nm
87760|nแบ–nm
NOUN
N.m
Nechenem-ร–l.
-2345
-2181
๐“‡‹๐“‚จ ๐“…œ๐“๐“๐“‡ฟ ๐“ˆ– ๐“…ƒ๐“Š•๐“…Œ<g>R56</g>
๊žฝdiฬฏ ๊œฃแธซ.t n แธฅr(.w)-nแธซn(.๊žฝ)
33900|๊žฝdiฬฏ 227|๊œฃแธซ.t 400055|n 850007|แธคr.w-Nแธซn.๊žฝ
VERB NOUN ADP PROPN
V N.f PREP DIVN
Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis.
-2375
-2345
๐“…ฑ๐“‚ง ๐“‚‹ ๐“ฟ๐“ƒ€๐“ ๐“†‘
wdiฬฏ r แนฏb.t =f
500186|wdiฬฏ 91902|r 175160|แนฏbw.t 10050|=f
VERB ADP NOUN PRON
V\imp.sg PREP N.f:stpr -3sg.m
StoรŸ gegen seine Sohle!
-2494
-2345
๐“†“๐“‚ง๐“‡‹๐“ˆ– ๐“Šฝ๐“Šฝ๐“‡‹๐“›๐“ฅ ๐“Šช๐“ˆ–
แธd.๊žฝn แธd๊žฝ pn
185810|แธd 450047|แธŽd๊žฝ 59920|pn
VERB PROPN PRON
V\tam.act-cnsv PERSN dem.m.sg
Da sagte dieser Djedi:
-1580
-1539
๐“ˆ–๐“Žก๐“‚ธ
nk
89200|nk
VERB
V\inf
Kopulieren.
-2345
-2181
๐“‚– ๐“Šช๐“๐“Ž›๐“€ป๐“‹ด ๐“‚– ๐“Œข๐“Œธ๐“‚‹๐“‚‹
แธฅm-k๊œฃ ptแธฅ-ลกpss(.w) แธฅm-k๊œฃ sn-mrr
104990|แธฅm-k๊œฃ 450100|Ptแธฅ-ลกpss.w 104990|แธฅm-k๊œฃ 706718|Sn-mrr
NOUN PROPN NOUN PROPN
TITL PERSN TITL PERSN
Der Totenpriester Ptah-schepsesu (und) der Totenpriester Sen-merer.
-2487
-2475
<g>M134</g> ๐“‡‰
nแธฅb.w mแธฅ.w
86260|nแธฅb.w 73940|Mแธฅ.w
NOUN PROPN
N.m:stc TOPN
Abgabe Unterรคgyptens
-3287
-3224
๐“…ญ ๐“†‘ ๐“ƒ€๐“ƒ€๐“‡‹
z๊œฃ =f bb๊žฝ
125510|z๊œฃ 10050|=f 400181|Bb๊žฝ
NOUN PRON PROPN
N.m:stpr -3sg.m PERSN
Sein Sohn Bebi.
-2345
-2181
๐“…ญ๐“ ๐“†‘ ๐“Œธ๐“‚‹๐“๐“‹ด๐“†‘
z๊œฃ.t =f mr.t-๊žฝt๊žฝ=s
125630|z๊œฃ.t 10050|=f 702196|Mr.t-๊žฝt๊žฝ=s
NOUN PRON PROPN
N.f:stpr -3sg.m PERSN
Seine Tochter Meret-ities.
-2494
-2345
๐“„Ÿ๐“‹ด๐“
msiฬฏ.t
74950|msiฬฏ
VERB
V\inf
Das Gebรคren.
-2494
-2345
๐“‚‹๐“Šช๐“‚ ๐“„‚๐“‚ ๐“‹ด๐“Œ๐“Œก๐“๐“ค ๐“‚‹๐“‚๐“‹ด๐“Œฎ๐“…“
๊žฝr.๊žฝ-p๊œฅ.t แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ smr-w๊œฅ.t๊žฝ nfr-sลกm-r๊œฅw
94060|๊žฝr.๊žฝ-p๊œฅ.t 100520|แธฅ๊œฃ.t๊žฝ-๊œฅ 400142|smr-w๊œฅ.t๊žฝ 450296|Nfr-sลกm-R๊œฅw
NOUN NOUN NOUN PROPN
TITL TITL TITL PERSN
Der Fรผrst, Bรผrgermeister und Einzige Freund Neferseschemre.
-2345
-2323
๐“‰”๐“„ฟ ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ ๐“‡ ๐“…“ ๐“Šต๐“๐“Šช ๐“‡‹๐“‚‹ ๐“Žก ๐“ˆ– ๐“Šจ๐“น
h๊œฃ n(๊žฝ).t ๊žฝy m แธฅtp(.w) ๊žฝr =k n (w)sr(.w)
97240|h๊œฃ 702960|N๊žฝ.t 21930|๊žฝwiฬฏ 64362|m 111260|แธฅtp.w 28170|๊žฝr 10110|=k 78873|n 49460|Ws๊žฝr
INTJ PROPN VERB ADP NOUN PART PRON ADP PROPN
INTJ PERSN V\imp.sg PREP N.m PTCL:stpr -2sg.m PREP DIVN
O Neith, komm in Frieden zu Osiris!
-2278
-2184
๐“‡‹๐“€ ๐“‹น๐“…ฑ๐“€€๐“ช ๐“ถ๐“Šช๐“…ฑ๐“ฅ ๐“‡พ๐“ˆ…๐“ค ๐“ž๐“€€๐“ช ๐“Ž›๐“Œจ๐“ƒ€๐“€€๐“ช ๐“ƒ‚๐“…ฑ๐“€€๐“ช ๐“ŽŸ ๐“ด๐“๐“‚ป ๐“‹ด๐“ค๐“ˆ–๐“ฅ ๐“ท๐“ค ๐“‚๐“ƒ€๐“„ฟ๐“Œ‚๐“ค๐“ŠŒ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“†“๐“‚ง ๐“ฟ๐“ˆ–๐“ฅ
๊žฝ ๊œฅnแธซ.w.PL tp(.๊žฝ).w.PL t๊œฃ zแบ–๊œฃ.w.PL แบ–r(.๊žฝ)-แธฅb.PL w๊œฅb.w.PL nb(.PL) sw๊œฃiฬฏ.t(๊žฝ) =sn แธฅr ๊œฅb๊œฃ pn แธd =แนฏn.PL
20030|๊žฝ 400614|๊œฅnแธซ 171450|tp.๊žฝ 168860|t๊œฃ 855553|zแบ–๊œฃ.w 855795|แบ–r.๊žฝ-แธฅ๊œฃb.t 44460|w๊œฅb 81660|nb 129740|sw๊œฃiฬฏ 851180|=sn 400090|แธฅr 36530|๊œฅb๊œฃ 59920|pn 185810|แธd 10130|=แนฏn
INTJ NOUN ADJ NOUN NOUN NOUN NOUN ADJ VERB PRON ADP NOUN PRON VERB PRON
INTJ N.m:pl N-adjz:m.pl N.m N.m:pl N.m:pl N.m:pl ADJ:m.pl V:ptcp.post-m.pl -3pl PREP N.m dem.m.sg V\tam.act:stpr -2pl
Oh ihr Lebenden, die auf der Erde sind, oh alle Schreiber, Vorlesepriester und Wab-Priester, die zu diesem Opferstein kommen werden, ihr sollt sagen:
-1759
-1630
๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‡‹ ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹
qr๊žฝ nfr
161810|qrr 550034|nfr
VERB ADJ
V\inf ADJ:m.sg
Das gute Erhitzen (der aufgestapelten Tรถpfe).
-2345
-2181
๐“ˆŸ๐“ ๐“†‘ ๐“Œธ๐“‚‹๐“ ๐“†‘ ๐“‰ก๐“Šน๐“› ๐“‚“๐“Œธ๐“‚‹๐“๐“‹ด
แธฅm.t =f mr(.y)t =f แธฅm(.t)-nแนฏr-แธฅw.t-แธฅr.w k๊œฃ-mr.t๊žฝ=s
104730|แธฅm.t 10050|=f 550321|mr.yt 10050|=f 400979|แธฅm.t-nแนฏr-แธคw.t-แธคr.w 450778|K๊œฃ-mr.t๊žฝ=s
NOUN PRON NOUN PRON NOUN PROPN
N.f:stpr -3sg.m N.f:stpr -3sg.m TITL PERSN
Seine Ehefrau, seine Geliebte, die Priesterin der Hathor Ka-merties.
-2686
-2161
๐“…ƒ ๐“‰˜๐“Ž„๐“ˆ–๐“†ฑ๐“Š‚
แธฅr.w z๊œฃ-nแธซt.w
400034|แธคr.w 400472|Z๊œฃ-nแธซt.w
NOUN PROPN
ROYLN ROYLN
Horus Sanacht
-2686
-2613
๐“ŒŸ๐“ŒŸ
qs.t๊žฝ
855576|qs.t๊žฝ
NOUN
TITL
Bildhauer
-3150
-2800
๐“‡‹๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ ๐“น๐“ ๐“…ฎ๐“๐“–๐“–๐“–
๊žฝn n(๊žฝ).t ๊žฝriฬฏ.t p๊œฃ(w).t.PL
26670|๊žฝn 702960|N๊žฝ.t 28550|๊žฝriฬฏ 58820|p๊œฃw.t
PART PROPN VERB NOUN
PTCL PERSN V\ptcp.act.f.sg N.f:pl
Neith ist es, die $p๊œฃw.t$-Brote zubereitet hat.
-2278
-2184
๐“‡‹๐“‹ด๐“‚‹๐“‚ง๐“‚พ ๐“Žก ๐“†“<g>G21C</g>๐“†ƒ๐“†ƒ ๐“Žก ๐“†„๐“†„๐“†„๐“ ๐“Žก ๐“…“ ๐“ถ ๐“Žก ๐“†„๐“†„๐“†„๐“ ๐“Žก ๐“ถ ๐“†ญ๐“†ญ ๐“Žก
๊žฝ:srd =k แธnแธฅ.PL =k ลกw.t.PL =k m tp =k ลกw.t.PL =k tp q๊œฅแธฅ.DU =k
139920|srd 10110|=k 184370|แธnแธฅ 10110|=k 152830|ลกw.t 10110|=k 400007|m 170860|tp 10110|=k 152830|ลกw.t 10110|=k 170900|tp 159830|q๊œฅแธฅ 10110|=k
VERB PRON NOUN PRON NOUN PRON ADP NOUN PRON NOUN PRON ADP NOUN PRON
V\tam.act:stpr -2sg.m N.m:pl:stpr -2sg.m N.f:pl:stpr -2sg.m PREP N.m:stpr -2sg.m N.f:pl:stpr -2sg.m PREP N:du:stpr -2sg.m
Du sollst deine Flรผgel wachsen lassen, deine Federn auf deinem Kopf, deine Federn auf deinen Schultern.
-2278
-2184
๐“Ž›๐“ƒ€๐“Œจ
แบ–r.๊žฝ-แธฅ(๊œฃ)b(.t)
124340|แบ–r.๊žฝ-แธฅ๊œฃb.t
NOUN
TITL
Ein Vorlesepriester.
-2345
-2181
๐“Šช๐“๐“Ž›๐“ฟ๐“‹ญ๐“ˆ–๐“‹ด
แนฏz-n=s-ptแธฅ
851033|แนฎz-n=s-Ptแธฅ
PROPN
PERSN
Tschesenes-Ptah.
-2414
-2375
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€™๐“€€๐“ฅ ๐“‚‹๐“‚ ๐“†‘ ๐“Œƒ๐“‚ง๐“๐“€ ๐“ท๐“ค ๐“ž๐“ค ๐“‡‹๐“‚‹๐“ญ
sr.w.PL rแธiฬฏ =f md.t แธฅr gs ๊žฝr.๊žฝ
138920|sr 851304|rแธiฬฏ+(แธฅr)+(gs) 10050|=f 78030|mdw.t 400090|แธฅr 168250|gs 850583|๊žฝr.๊žฝ
NOUN VERB PRON NOUN ADP NOUN ADJ
N.m:pl V\tam.act:stpr -3sg.m N.f PREP N.m PREP-adjz:m.sg
"O hohe Beamten, es ist einseitig, daรŸ er die Sache machen wird,"
-1939
-1760
๐“‹ด๐“‚‹๐“†‘๐“ฒ๐“‚‰๐“€ ๐“ท๐“ค ๐“‚‹๐“‚๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Šช๐“‚‰๐“€ ๐“๐“ฒ
srf.w แธฅr rแธiฬฏ.t nลกp =tw
139430|srf 107529|แธฅr 550028|rแธiฬฏ 88620|nลกp 170100|=tw
VERB ADP VERB VERB PRON
V\ptcp.act.m.sg PREP V\inf V\tam.act:stpr -3sg.c
Wer es sich bequem macht (oder: ruhig atmet), sorgt dafรผr, daรŸ man schnauft.
-1939
-1760
๐“‰”๐“๐“‡‹๐“‡‹
ht๊žฝ
704454|Ht๊žฝ
PROPN
PERSN
Heti.
-2345
-2181
๐“‚œ ๐“‚‹๐“‚๐“ˆ– ๐“…พ๐“€ ๐“Žข ๐“„ญ๐“‚‹๐“€ ๐“€€ ๐“ˆ– ๐“Žข
n rแธiฬฏ.n snแธ =k spr =๊žฝ n =k
78890|n 550028|rแธiฬฏ 138740|snแธ 10110|=k 132840|spr 10030|=๊žฝ 400055|n 10110|=k
PART VERB NOUN PRON VERB PRON ADP PRON
PTCL V\tam.act-ant N.m:stpr -2sg.m V\tam.act:stpr -1sg PREP:stpr -2sg.m
Die Furcht (oder: der Respekt) vor dir bringt mich (in der Regel) nicht dazu, eine Bitte an dich zu richten , aber in diesem Fall tue ich es doch.
-1939
-1760
๐“„”๐“„” ๐“†‘ ๐“๐“๐“€พ๐“› ๐“ท๐“ค ๐“„” ๐“„ฟ๐“…œ๐“๐“๐“› ๐“ˆ– ๐“…ญ๐“€€ ๐“†‘ ๐“น๐“‚‹ ๐“Œณ๐“™๐“‚๐“๐“ฏ๐“› ๐“†„๐“…ฑ๐“…ช ๐“…“ ๐“Žผ๐“‚‹๐“…๐“…ช
msแธr.DU =f t(w)t แธฅr sแธm ๊œฃแธซ.t n z๊œฃ =f ๊žฝrr m๊œฃ๊œฅ.t ลกwiฬฏ m grg
76230|msแธr 10050|=f 170500|twtiฬฏ 107529|แธฅr 150560|sแธm 217|๊œฃแธซ.t 400055|n 125510|z๊œฃ 10050|=f 28550|๊žฝriฬฏ 66620|m๊œฃ๊œฅ.t 152670|ลกwiฬฏ 400082|m 168040|grg
NOUN PRON VERB ADP VERB NOUN ADP NOUN PRON VERB NOUN VERB ADP NOUN
N.m:du:stpr -3sg.m V\res-3pl.m PREP V\inf N.f PREP N.m:stpr -3sg.m V~ptcp.distr.act.m.sg N.f V\res-3sg.m PREP N.m
(Und) seine Ohren hรถren konzentriert auf das, was nรผtzlich ist fรผr seinen Sohn, der die Maat verwirklicht, indem er frei von Lรผge ist.
-1939
-1760
๐“…“ ๐“๐“ˆ–๐“ƒ€๐“„ก๐“ฒ๐“ƒŸ
m tnbแบ–.w
64410|m 172520|tnbแบ–
VERB VERB
V V\advz
Schwanke nicht hin und her!
-1939
-1760
๐“Šš ๐“Ž•๐“‡ 
ลกnw.t ๊žฝt-mแธฅ(.๊žฝ)
155970|ลกnw.t 550096|๊žฝt-mแธฅ.๊žฝ
NOUN NOUN
N.f N
Ein Kornspeicher der unterรคgyptischen Gerste.
-2589
-2566
๐“˜๐“˜<g>D82</g> ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“ˆ๐“Œ๐“…ฑ ๐“…ฑ๐“‚๐“Œก๐“˜
wnm n =k nw w๊œฅiฬฏ.t๊žฝ
46710|wnm 400055|n 10110|=k 80730|nw 44350|w๊œฅiฬฏ
VERB ADP PRON PRON VERB
V\imp.sg PREP:stpr -2sg.m dem.c V\res-2sg.m
IรŸ dies allein.
-2278
-2184
๐“‹ด๐“€  ๐“‡“๐“…ฑ ๐“‡‹๐“ถ๐“…ฑ ๐“‹… ๐“€†๐“€€๐“ช ๐“Œ๐“ค ๐“Šน๐“‰ผ
sq๊œฃiฬฏ sw ๊žฝm.๊žฝ.w t๊œฃ-wr w๊œฅb.PL n.w nแนฏr-๊œฅ๊œฃ
145960|sq๊œฃiฬฏ 129490|sw 25130|๊žฝm.๊žฝ 550364|T๊œฃ-wr 44460|w๊œฅb 79800|n.๊žฝ 90360|nแนฏr-๊œฅ๊œฃ
VERB PRON ADJ PROPN NOUN ADJ NOUN
V\tam.act =3sg.m N:pl:stc TOPN N.m:pl PREP-adjz:m.pl DIVN
Mรถgen ihn die in Tawer Befindlichen und die Priester des groรŸen Gottes erheben.
-1845
-1837
๐“ˆ–๐“„“๐“‹ด๐“Šฎ ๐“‰”๐“‰”๐“Šฎ ๐“‚‹ ๐“ฟ๐“ˆ– ๐“‡‰๐“…ฑ ๐“‚“๐“‚‹๐“‰ฌ
ns(r) hh r =แนฏn แธฅ๊œฃ(.๊žฝ).w k๊œฃr
88280|nsr 99260|hh 91902|r 10130|=แนฏn 100660|แธฅ๊œฃ.๊žฝ 163620|k๊œฃr
NOUN NOUN ADP PRON ADJ NOUN
N.m:stc N.m PREP:stpr -2pl PREP-adjz:m.pl N.m
Die Flamme des Gluthauchs ist gegen euch gerichtet, die ihr um den Schrein steht.
-2375
-2345
๐“…ญ ๐“†‘ ๐“Œธ๐“‚‹๐“‚‹๐“‡‹
z๊œฃ =f mrr๊žฝ
125510|z๊œฃ 10050|=f 200021|Mrr๊žฝ
NOUN PRON PROPN
N.m:stpr -3sg.m PERSN
Sein Sohn Mereri.
-2345
-2181
๐“‚– ๐“Ž›๐“Šช๐“๐“ˆ–
แธฅm-k๊œฃ n.๊žฝ-ptแธฅ
104990|แธฅm-k๊œฃ 400324|N.๊žฝ-Ptแธฅ
NOUN PROPN
TITL PERSN
Der Totenpriester Ni-Ptah.
-2613
-2494
๐“Ž›๐“†‘
แธฅf(๊œฃ.w)
879989|แธคf๊œฃ.w
PROPN
PERSN
Hefau
-3350
-2800
๐“‡‹๐“ถ๐“„‚๐“๐“ค ๐“Šน๐“ค ๐“ŽŸ๐“ฅ
๊žฝm.๊žฝ-แธฅ๊œฃ.t nแนฏr(.PL) nb.PL
25650|๊žฝm.๊žฝ-แธฅ๊œฃ.t 90260|nแนฏr 81660|nb
ADJ NOUN ADJ
PREP-adjz:m.sg N.m:pl ADJ:m.pl
der vor allen Gรถttern befindliche.
-1759
-1630
๐“ท๐“ถ๐“‰ผ<g>N118A</g> ๐“‡‹๐“Šƒ๐“‡‹
แธฅr.๊žฝ-tp-๊œฅ๊œฃ(-n)-๊œฃtf.t ๊žฝz๊žฝ
854285|แธฅr.๊žฝ-tp-๊œฅ๊œฃ-n-๊œฃtf.t 710470|๊žผz๊žฝ
NOUN PROPN
TITL PERSN
Das groรŸe Oberhaupt von Atfet Izi.
-2345
-2181
๐“†“๐“Œƒ
แธ(d)-mdw
186050|แธd-mdw
VERB
V
Worte sprechen:
-2278
-2184
๐“Ž
๊žฝn.w
27040|๊žฝn.w
NOUN
N.m
Lieferungen
-2800
-2650
๐“…ฑ๐“‚๐“ƒ‚ ๐“‡‹๐“‚‹ ๐“Žก
w๊œฅb ๊žฝr =k
44430|w๊œฅb 28170|๊žฝr 10110|=k
VERB PART PRON
V\imp.sg PTCL:stpr -2sg.m
Werde rein!
-2321
-2287
๐“…ฑ๐“†ผ๐“„ฟ ๐“‹ด๐“ˆŽ๐“<g>T93</g>
wแธซ๊œฃ sq.t
49100|wแธซ๊œฃ 145950|sq.t
VERB NOUN
V\imp.sg N.f
Schรผtte die Reuse aus.
-2345
-2323
๐“Š ๐“Žก๐“น๐“‡‹
wdp.w k๊œฃ-๊žฝriฬฏ.๊žฝ
51600|wdp.w 707628|K๊œฃ-๊žฝr.๊žฝ
NOUN PROPN
TITL PERSN
Der Aufwรคrter Ka-iri.
-2494
-2345
๐“‡‹๐“…“๐“‚œ ๐“Žก ๐“น ๐“„‹๐“Šช๐“๐“ ๐“Žก ๐“…“ ๐“น๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“บ
๊žฝmiฬฏ =k ๊žฝriฬฏ wp.t =k m wn๊žฝs
25170|๊žฝmiฬฏ 10110|=k 28550|๊žฝriฬฏ 45750|wpw.t 10110|=k 64360|m 800001|Wn๊žฝs
VERB PRON VERB NOUN PRON ADP PROPN
V\tam.act:stpr -2sg.m V\advz N.f:stpr -2sg.m PREP ROYLN
Du sollst dein Vorhaben nicht an Unas ausfรผhren!
-2375
-2345
๐“‚‹๐“‚๐“‡‹๐“ˆ– ๐“…“๐“‚‹๐“‰๐“€— ๐“Œป๐“‚‹๐“…ฑ ๐“†‡ ๐“‚‹๐“ˆ–๐“‹ด๐“ญ๐“€€ ๐“ˆ๐“…“๐“‚ป ๐“Œž๐“ฒ๐“‚ป ๐“†‘ ๐“ˆ– ๐“๐“‚‹๐“๐“›๐“„ฃ๐“ค ๐“†‘ ๐“ถ๐“ค๐“‡‹๐“…“ ๐“†‘ ๐“‰”๐“„ฟ๐“ƒ€๐“‚ป ๐“‡“๐“…ฑ ๐“‡๐“๐“ญ๐“€€ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“ท๐“ค ๐“Œƒ๐“‚ง๐“๐“€ ๐“๐“ˆ– ๐“‡๐“‡‹๐“ˆŽ๐“‡‹๐“€พ๐“› ๐“‹ด ๐“ŽŸ
rแธiฬฏ.๊žฝn (๊žฝ)m.(๊žฝ)-rสพ-pr-wr mr.w z๊œฃ rns๊žฝ ลกmiฬฏ ลกms.w =f n แธซr.t-๊žฝb =f tp-๊žฝm =f h๊œฃb sw sแธซ.t๊žฝ pn แธฅr md.t tn m๊žฝ-q๊žฝ =s nb
550028|rแธiฬฏ 550317|๊žฝm.๊žฝ-rสพ-pr-wr 702352|Mr.w 125510|z๊œฃ 704225|Rns๊žฝ 154340|ลกmiฬฏ 155030|ลกms.w 10050|=f 79800|n.๊žฝ 119710|แธซr.t-๊žฝb 10050|=f 550100|tp-m 10050|=f 97580|h๊œฃb 129490|sw 141500|sแธซ.t๊žฝ 59920|pn 400092|แธฅr 78030|mdw.t 172360|tn 68110|m๊žฝ-q๊žฝ 10090|=s 81660|nb
VERB NOUN PROPN NOUN PROPN VERB NOUN PRON ADJ NOUN PRON ADP PRON VERB PRON NOUN PRON ADP NOUN PRON ADP PRON ADJ
V\tam.act-cnsv TITL PERSN N.m:stc PERSN V\tam.act N.m:stpr -3sg.m PREP-adjz:m.sg N.f:stpr -3sg.m PREP:stpr -3sg.m V\tam.act =3sg.m N.m dem.m.sg PREP N.f dem.f.sg PREP:stpr -3sg.f ADJ:m.sg
Nun veranlaรŸte der Oberdomรคnenvorsteher Rensi, Sohn des Meru, daรŸ sein geschรคtzer Diener bis vor ihn (den Landmann) ging, (damit/so daรŸ) dieser Landmann ihn (mit Informationen) รผber diese Angelegenheit in ihrer ganzen Gesamtheit (zurรผck)schicken konnte.
-1939
-1760
๐“๐“ ๐“Ž›๐“ˆŽ๐“ˆ–๐“Š ๐“ˆ– ๐“ŽŸ ๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“…“ ๐“ƒน๐“ˆ–๐“ˆ–๐“ ๐“…“ ๐“‚ ๐“ฟ๐“ˆ–
tสพ แธฅ(n)q.t n nb ๊žฝz pn m wnn.t m ๊œฅ =แนฏn
168810|tสพ 110300|แธฅnq.t 400055|n 81650|nb 31010|๊žฝz 59920|pn 400007|m 46050|wnn 400007|m 34320|๊œฅ 10130|=แนฏn
NOUN NOUN ADP NOUN NOUN PRON ADP VERB ADP NOUN PRON
N.m N.f PREP N.m N.m dem.m.sg PREP V\rel.f.sg PREP N.m:stpr -2pl
Brot (und) Bier fรผr den Herrn dieses Grabes aus dem, das in eurer Hand ist
-2345
-2181
๐“‰”๐“„ฟ ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ ๐“Šช๐“ˆ–
h๊œฃ n(๊žฝ).t pn
97240|h๊œฃ 702960|N๊žฝ.t 59920|pn
INTJ PROPN PRON
INTJ PERSN dem.m.sg
O du Neith!
-2278
-2184
๐“ˆ™๐“…ฑ ๐“‡‹๐“ฏ๐“
wลก(๊œฃ) ๊žฝw๊œฃ.t
50110|wลก๊œฃ 22200|๊žฝw๊œฃ.t
VERB NOUN
V\inf N.f
Das Mรคsten der Kuh.
-2494
-2345
๐“‚‹๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“‡‹๐“„ฟ
rn n๊žฝ๊œฃ(.w)
94720|rn 79960|n๊žฝ๊œฃ.w
NOUN NOUN
N.m:stc N.m
Jungtier des Steinbocks.
-2494
-2345
๐“…ญ ๐“†‘ ๐“Šน๐“ˆŸ๐“‰ก๐“ŽŸ๐“๐“‰”๐“†ญ ๐“‰ก๐“ˆ–๐“‹น๐“‚‚
z๊œฃ(.t) =f แธฅm(.t)-nแนฏr-แธฅw.t-แธฅr.w-nb.t-nh.t n.๊žฝ(t)-๊œฅnแธซ-แธฅw.t-แธฅr.w
125630|z๊œฃ.t 10050|=f 850367|แธฅm.t-nแนฏr-แธคw.t-แธคr.w-nb.t-Nh.t 702666|N.๊žฝt-๊œฅnแธซ-แธคw.t-แธคr.w
NOUN PRON NOUN PROPN
N.f:stpr -3sg.m TITL PERSN
Seine Tochter, die Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums) Nit-anch-Hathor.
-2345
-2181
๐“๐“Šช๐“‚ป ๐“†‘ ๐“ท๐“‚‹ ๐“ˆ๐“ˆ๐“ˆ ๐“„ค๐“‚‹๐“ ๐“๐“Šช๐“Šช๐“‚ป๐“ ๐“‡‹๐“Œณ๐“„ช๐“๐“…ฑ ๐“‡‹๐“…“ ๐“๐“‚‹ ๐“Šน๐“‰ป
แธซpiฬฏ =f แธฅr w๊œฃ.t.PL nfr.(w)t แธซpp!.(w)t ๊žฝm๊œฃแธซ.w ๊žฝm แธซr nแนฏr-๊œฅ๊œฃ
116050|แธซpiฬฏ 10050|=f 400090|แธฅr 42490|w๊œฃ.t 550034|nfr 116050|แธซpiฬฏ 25090|๊žฝm๊œฃแธซ.w 24640|๊žฝm 80011|แธซr 90360|nแนฏr-๊œฅ๊œฃ
VERB PRON ADP NOUN ADJ VERB NOUN ADV ADP NOUN
V\tam.act:stpr -3sg.m PREP N.f:pl ADJ:f.pl V~rel.ipfv.f.pl N.m:pl PREP\advz PREP DIVN
Er mรถge auf den schรถnen Wegen gehen, auf denen die Ehrwรผrdigen dort vor dem groรŸen Gott gehen.
-2494
-2345