en
stringlengths
0
947
no
stringlengths
0
451
Pelham.
Pelham.
Talk to me.
Snakk.
What the hell is it?
Hva er det der?
What are you making there?
Hva lager du?
That was good. It wasn't good, she looked upset.
Hun så opprørt ut.
Okay, so, why are you calling me?
Hvorfor ringe meg?
Ill... Ill take that.
Jeg tar den.
Yeah. Yeah.
Ja, ja.
I should just point out that even if you kill me, you now have two more witnesses who will testify against you.
Selv om du dreper meg, har du to nye vitner mot deg
You had a call two days ago from Dr Simon.
Telefonen fra dr Simon...
Yeah?
Ja?
Sorry.
Unnskyld.
She spent the whole night in her room crying after that.
Hun gråt hele natten.
The... footprints?
Fotsporene?
You can stay.
Du kan bli.
I will if I have to.
Hvis jeg må.
Even if we were, it doesnt change anything.
Det forandrer ingenting.
Can I help you?
Kan jeg hjelpe deg?
Move out.
Ut.
All right, take the stick.
Okay, overta styringen.
Okay.
Ok.
Yes, very good, very good.
Veldig bra.
Everdeane.
Everdeane.
Hey! Stop.
Stopp.
I can tell.
Det ser jeg.
Cisco!
Cisco!
What?
Hva?
Of course, darling. Now maybe you can forgive me for developing feelings for the only other person in the world who knew what I was going through!
Ja, nå må du tilgi at jeg hadde følelser for en som forsto meg.
Hey! What?
Hva?
Raines
Rains...
Is good?
Går det bra?
Faster, come on!
Raskere, kom igjen!
Thank you all for coming on such short notice.
Takk for at dere kom.
Let's Rock!
Kom igjen!
You want Italian? You got gnocchi.
Vil du spise italiensk?
Slut!
Ludder!
Can I have it?
Kan jeg få den?
Every word.
Hvert ord.
Do you take prescription medication?
Tar du medisin fast?
There are some places... which to an Englishman are sacred.
Engelskmenn har sine hellige steder.
Thank you.
Takk
One artillery observer in the northern sector.
En artilleriobservatør i nord sektoren.
As I thought Graysons of Brighton, an extremely popular studio in the southeast of England.
Graysons i Brighton. Et populært studio sørøst i England.
Thank you, Chief Garvey. Sure.
Takk, politimester Garvey.
We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if theres inflammation anywhere in the body.
Vi injiserer en radioaktiv isotop og kan da se betennelser.
I'll test the mothers.
Da tester vi mødrene.
You know what rich people do?
Hva gjør rike folk?
Think well upon it.
Tenk nøye over det.
Hmm? No. She made them.
Hun lagde dem.
Yeah, right.
Ja da.
What do you know? What qualifies you to say I have talent?
Hva vet vel du om mitt talent?
Take your foot off the gas!
Slipp gassen!
Here's a samurai sword, Rob.
Her er et samuraisverd.
Looks good!
Det ser bra ut!
Hello, Ted.
Hei, Ted.
Please, sit down.
Sitt ned.
Malcolm must be furious.
Malcolm er sikkert rasende.
Baby, what if this place belongs to some kind of cult?
Hva om dette tilhører en kult?
The naval officer.
Marineoffiseren.
Ready? Yeah.
Klar?
Yeah?
Ja?
Ill have him get in touch with you. Thank you so much.
Jeg får ham til å kontakte deg.
Thank you, Praxis. Thank you.
Takk, Praxis.
Who are you? Its me.
Hvem er du?
Thank you very much.
Mange takk.
And the record never came out.
Plata ble aldri utgitt.
Oh what, are we having a little mercy party?
Hva? Har vi en liten fest?
You know that as well as anybody.
Det vet du godt.
Damn, Brian.
Faen Brian.
So this Alex girl, you like her?
Så du liker Alex?
So, uh, tomorrow?
I morgen?
Just after Dunkirk, Mr Collier.
Rett etter Dunkerque.
No, no!
Nei!
I can't understand it.
Jeg forstår det ikke.
Yeah, sorta.
På en måte.
That woman doesnt love you, you hear me? Not one ounce.
Den kvinnen elsker deg ikke.
Not with three barrels, he can't.
Ikke med tre tønner.
He's out of his mind.
Han er vettlaus.
Another 14 minutes...
14 minutter.
Yeah.
Ja.
Thank you.
Takk.
Yes. Yes, sir.
Ja vel.
Wandering around.
Rundt omkring.
Something like that.
Noe slikt.
From what they say, its very peaceful... and thats where Diego has his new home.
Meget fredelig, sies det. Diegos nye hjem.
Do you really think it's possible to project a stable holographic force field?
Er det mulig å skape et stabilt holografisk kraftfelt?
Footmen?
Tjenere?
Oh, no.
nei.
Hello, police?
Politiet?
Heard of him?
Hørt om ham?
Okay.
Greit.
Am I wrong?
Tar jeg feil?
There is no one here.
Det er ingen her.
Look! What does it say?
Hva er det?
Forged from suffering.
Formet i lidelse.
Yes, yes, yes.
! Jo.
Morning, matey.
Morn.
Then who are you?
Hvem er du da?
Oh, thanks, fellas. Thank you.
Tusen takk, takk.
It was a new shoe.
En ny sko.