laser_score
float64
1.15
1.25
lang1
stringclasses
8 values
text1
stringlengths
1
500
lang2
stringclasses
8 values
text2
stringlengths
1
498
blaser_sim
float64
1.05
5.53
source
list
text
stringlengths
139
1.12k
1.226267
eng_Latn
For Example, it looks like (01:53:35:47:78: cb).
fra_Latn
Par exemple, il ressemble à (01: 53: 35: 47: 78: cb).
4.237175
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "For Example, it looks like (01:53:35:47:78: cb)." }, { "from": "assistant", "value": "Par exemple, il ressemble à (01: 53: 35: 47: 78: cb)." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user For Example, it looks like (01:53:35:47:78: cb).<|im_end|> <|im_start|>assistant Par exemple, il ressemble à (01: 53: 35: 47: 78: cb).<|im_end|>
1.226246
eng_Latn
But, as you know, we destroyed the ships of the 941 project ourselves.
fra_Latn
Mais, comme vous le savez, nous avons détruit nous-mêmes les navires du projet 941.
4.275866
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But, as you know, we destroyed the ships of the 941 project ourselves." }, { "from": "assistant", "value": "Mais, comme vous le savez, nous avons détruit nous-mêmes les navires du projet 941." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But, as you know, we destroyed the ships of the 941 project ourselves.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais, comme vous le savez, nous avons détruit nous-mêmes les navires du projet 941.<|im_end|>
1.241794
eng_Latn
From now on, a form of mutual trust is established between the people of water and the people of the Earth's surface.
fra_Latn
Dorénavant, une forme de confiance réciproque s’installe entre le peuple de l’eau et le peuple de la surface de la Terre.
4.72255
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "From now on, a form of mutual trust is established between the people of water and the people of the Earth's surface." }, { "from": "assistant", "value": "Dorénavant, une forme de confiance réciproque s’installe entre le peuple de l’eau et le peuple de la surface de la Terre." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user From now on, a form of mutual trust is established between the people of water and the people of the Earth's surface.<|im_end|> <|im_start|>assistant Dorénavant, une forme de confiance réciproque s’installe entre le peuple de l’eau et le peuple de la surface de la Terre.<|im_end|>
1.224222
eng_Latn
by the sacrifice of God's Son.
fra_Latn
Le sacrifice du Fils de Dieu.
4.219893
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "by the sacrifice of God's Son." }, { "from": "assistant", "value": "Le sacrifice du Fils de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user by the sacrifice of God's Son.<|im_end|> <|im_start|>assistant Le sacrifice du Fils de Dieu.<|im_end|>
1.220249
eng_Latn
Therefore Chinese wine will not be (not yet anyway) on all our tables tomorrow.
fra_Latn
Le vin chinois ne sera donc pas (encore) demain sur toutes nos tables.
4.443469
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Therefore Chinese wine will not be (not yet anyway) on all our tables tomorrow." }, { "from": "assistant", "value": "Le vin chinois ne sera donc pas (encore) demain sur toutes nos tables." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Therefore Chinese wine will not be (not yet anyway) on all our tables tomorrow.<|im_end|> <|im_start|>assistant Le vin chinois ne sera donc pas (encore) demain sur toutes nos tables.<|im_end|>
1.243934
eng_Latn
The true Muslim believes in the angels of God.
fra_Latn
Le vrai musulman croit aux anges d’Allah.
4.250772
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The true Muslim believes in the angels of God." }, { "from": "assistant", "value": "Le vrai musulman croit aux anges d’Allah." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The true Muslim believes in the angels of God.<|im_end|> <|im_start|>assistant Le vrai musulman croit aux anges d’Allah.<|im_end|>
1.234931
eng_Latn
(I swear) by time.
fra_Latn
(Je jure) Par le Temps.
4.35042
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "(I swear) by time." }, { "from": "assistant", "value": "(Je jure) Par le Temps." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user (I swear) by time.<|im_end|> <|im_start|>assistant (Je jure) Par le Temps.<|im_end|>
1.222029
eng_Latn
Yet this is what you are maintaining when you refuse to recognize a brother's appeal, for only by answering his appeal can you be helped.
fra_Latn
C’est pourtant ce que tu maintiens quand tu refuses de reconnaître l’appel d’un frère, car ce n’est qu’en répondant à son appel que tu peux être aidé.
3.915253
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Yet this is what you are maintaining when you refuse to recognize a brother's appeal, for only by answering his appeal can you be helped." }, { "from": "assistant", "value": "C’est pourtant ce que tu maintiens quand tu refuses de reconnaître l’appel d’un frère, car ce n’est qu’en répondant à son appel que tu peux être aidé." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Yet this is what you are maintaining when you refuse to recognize a brother's appeal, for only by answering his appeal can you be helped.<|im_end|> <|im_start|>assistant C’est pourtant ce que tu maintiens quand tu refuses de reconnaître l’appel d’un frère, car ce n’est qu’en répondant à son appel que tu peux être aidé.<|im_end|>
1.220919
eng_Latn
Shortly after, the human era will be ended.’”
fra_Latn
Peu après, l’ère humaine sera terminée. »
4.906687
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Shortly after, the human era will be ended.’”" }, { "from": "assistant", "value": "Peu après, l’ère humaine sera terminée. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Shortly after, the human era will be ended.’”<|im_end|> <|im_start|>assistant Peu après, l’ère humaine sera terminée. »<|im_end|>
1.221841
eng_Latn
This profound joy is already a reward on earth.”
fra_Latn
Cette joie profonde est déjà une récompense sur la terre.»
4.867584
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This profound joy is already a reward on earth.”" }, { "from": "assistant", "value": "Cette joie profonde est déjà une récompense sur la terre.»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This profound joy is already a reward on earth.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Cette joie profonde est déjà une récompense sur la terre.»<|im_end|>
1.225072
eng_Latn
To which NASA replied, ‘Maybe we can help you with that.’
fra_Latn
Ce à quoi la NASA avait répondu : «On peut peut-être t’aider».
4.271091
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "To which NASA replied, ‘Maybe we can help you with that.’" }, { "from": "assistant", "value": "Ce à quoi la NASA avait répondu : «On peut peut-être t’aider»." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user To which NASA replied, ‘Maybe we can help you with that.’<|im_end|> <|im_start|>assistant Ce à quoi la NASA avait répondu : «On peut peut-être t’aider».<|im_end|>
1.231088
eng_Latn
This is the real sovereignty, and such is the power of God’s chosen Ones!
fra_Latn
Telle est la souveraineté réelle, et tel est le pouvoir des Élus de Dieu !
4.033419
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This is the real sovereignty, and such is the power of God’s chosen Ones!" }, { "from": "assistant", "value": "Telle est la souveraineté réelle, et tel est le pouvoir des Élus de Dieu !" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This is the real sovereignty, and such is the power of God’s chosen Ones!<|im_end|> <|im_start|>assistant Telle est la souveraineté réelle, et tel est le pouvoir des Élus de Dieu !<|im_end|>
1.237952
eng_Latn
I do not care if he is insane or not, as long as he gets the punishment that he deserves."
fra_Latn
Je m'en fiche qu'il soit fou ou non, tant qu'il a la punition qu'il mérite."
4.775647
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I do not care if he is insane or not, as long as he gets the punishment that he deserves.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Je m'en fiche qu'il soit fou ou non, tant qu'il a la punition qu'il mérite.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I do not care if he is insane or not, as long as he gets the punishment that he deserves."<|im_end|> <|im_start|>assistant Je m'en fiche qu'il soit fou ou non, tant qu'il a la punition qu'il mérite."<|im_end|>
1.241545
eng_Latn
Let the river speak to him too someday; he too is called.”
fra_Latn
Le fleuve aussi lui parlera un jour, car il est appelé, lui aussi. "
3.974693
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Let the river speak to him too someday; he too is called.”" }, { "from": "assistant", "value": "Le fleuve aussi lui parlera un jour, car il est appelé, lui aussi. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Let the river speak to him too someday; he too is called.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Le fleuve aussi lui parlera un jour, car il est appelé, lui aussi. "<|im_end|>
1.230028
eng_Latn
Your parents should have told you about alchemists, the devil’s apostle!”
fra_Latn
Vos parents auraient dû vous parler des alchimistes, l’apôtre du diable! »
4.193312
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Your parents should have told you about alchemists, the devil’s apostle!”" }, { "from": "assistant", "value": "Vos parents auraient dû vous parler des alchimistes, l’apôtre du diable! »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Your parents should have told you about alchemists, the devil’s apostle!”<|im_end|> <|im_start|>assistant Vos parents auraient dû vous parler des alchimistes, l’apôtre du diable! »<|im_end|>
1.239992
eng_Latn
"this Earth is a prison but it can be turned into a paradise".
fra_Latn
« cette Terre est une prison mais elle peut être changée en paradis ».
4.015262
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "\"this Earth is a prison but it can be turned into a paradise\"." }, { "from": "assistant", "value": "« cette Terre est une prison mais elle peut être changée en paradis »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user "this Earth is a prison but it can be turned into a paradise".<|im_end|> <|im_start|>assistant « cette Terre est une prison mais elle peut être changée en paradis ».<|im_end|>
1.230018
eng_Latn
Or, what it means, is, "a gathering together of the people," the trumpet.
fra_Latn
Ou, ce que cela signifie, c’est “un rassemblement des gens”, la trompette.
4.008036
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Or, what it means, is, \"a gathering together of the people,\" the trumpet." }, { "from": "assistant", "value": "Ou, ce que cela signifie, c’est “un rassemblement des gens”, la trompette." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Or, what it means, is, "a gathering together of the people," the trumpet.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ou, ce que cela signifie, c’est “un rassemblement des gens”, la trompette.<|im_end|>
1.222559
eng_Latn
First he danced a solemn measure,
fra_Latn
D'abord il dansa une mesure solennelle,
4.662871
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "First he danced a solemn measure," }, { "from": "assistant", "value": "D'abord il dansa une mesure solennelle," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user First he danced a solemn measure,<|im_end|> <|im_start|>assistant D'abord il dansa une mesure solennelle,<|im_end|>
1.223695
eng_Latn
In this life or any other.”
fra_Latn
dans cette vie ou une autre."
3.728381
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "In this life or any other.”" }, { "from": "assistant", "value": "dans cette vie ou une autre.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user In this life or any other.”<|im_end|> <|im_start|>assistant dans cette vie ou une autre."<|im_end|>
1.229589
eng_Latn
So turn those 400 pages with Jimmy .
fra_Latn
Tournez donc ces 400 pages avec Jimmy.
4.218382
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "So turn those 400 pages with Jimmy ." }, { "from": "assistant", "value": "Tournez donc ces 400 pages avec Jimmy." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user So turn those 400 pages with Jimmy .<|im_end|> <|im_start|>assistant Tournez donc ces 400 pages avec Jimmy.<|im_end|>
1.23586
eng_Latn
With these ideas, perhaps, we can pray today, pray for our people: 'Lord, give to your people patience to bear their trials.'
fra_Latn
Avec ces idées, peut-être, nous pouvons prier aujourd’hui, prier pour notre peuple : “Seigneur, donne à ton peuple patience pour supporter les épreuves”.
4.056474
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "With these ideas, perhaps, we can pray today, pray for our people: 'Lord, give to your people patience to bear their trials.'" }, { "from": "assistant", "value": "Avec ces idées, peut-être, nous pouvons prier aujourd’hui, prier pour notre peuple : “Seigneur, donne à ton peuple patience pour supporter les épreuves”." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user With these ideas, perhaps, we can pray today, pray for our people: 'Lord, give to your people patience to bear their trials.'<|im_end|> <|im_start|>assistant Avec ces idées, peut-être, nous pouvons prier aujourd’hui, prier pour notre peuple : “Seigneur, donne à ton peuple patience pour supporter les épreuves”.<|im_end|>
1.227361
eng_Latn
[130] X1 also recognized her father.
fra_Latn
[130] X1 a également reconnu son père.
4.385295
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "[130] X1 also recognized her father." }, { "from": "assistant", "value": "[130] X1 a également reconnu son père." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user [130] X1 also recognized her father.<|im_end|> <|im_start|>assistant [130] X1 a également reconnu son père.<|im_end|>
1.224133
eng_Latn
One cock for the rest of my life? 7:37
fra_Latn
Un coq pour le reste de ma vie? 7:37
3.786944
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "One cock for the rest of my life? 7:37" }, { "from": "assistant", "value": "Un coq pour le reste de ma vie? 7:37" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user One cock for the rest of my life? 7:37<|im_end|> <|im_start|>assistant Un coq pour le reste de ma vie? 7:37<|im_end|>
1.22435
eng_Latn
I asked them to themselves if they were Christians; those who persevered, I had them executed.
fra_Latn
Je leur ai demandé à eux-mêmes s’ils étaient chrétiens ; ceux qui persévéraient, je les ai fait exécuter. »
4.219841
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I asked them to themselves if they were Christians; those who persevered, I had them executed." }, { "from": "assistant", "value": "Je leur ai demandé à eux-mêmes s’ils étaient chrétiens ; ceux qui persévéraient, je les ai fait exécuter. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I asked them to themselves if they were Christians; those who persevered, I had them executed.<|im_end|> <|im_start|>assistant Je leur ai demandé à eux-mêmes s’ils étaient chrétiens ; ceux qui persévéraient, je les ai fait exécuter. »<|im_end|>
1.219736
eng_Latn
Effie is finally killed by one of the two women).
fra_Latn
Effie est finalement assassinée par une des deux femmes).
4.391138
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Effie is finally killed by one of the two women)." }, { "from": "assistant", "value": "Effie est finalement assassinée par une des deux femmes)." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Effie is finally killed by one of the two women).<|im_end|> <|im_start|>assistant Effie est finalement assassinée par une des deux femmes).<|im_end|>
1.235919
eng_Latn
It is said, "Cross Santana with the aid of the heart."
fra_Latn
Il est dit "Traversez Santana à l'aide du coeur".
4.088699
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "It is said, \"Cross Santana with the aid of the heart.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Il est dit \"Traversez Santana à l'aide du coeur\"." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user It is said, "Cross Santana with the aid of the heart."<|im_end|> <|im_start|>assistant Il est dit "Traversez Santana à l'aide du coeur".<|im_end|>
1.225491
eng_Latn
'' The Days of Tashreeq are days of eating and drinking and remembrance of Allah.” [1]
fra_Latn
« Les jours du Tachriq sont des jours de nourriture, de boisson et de rappel d’Allah ».
3.801003
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "'' The Days of Tashreeq are days of eating and drinking and remembrance of Allah.” [1]" }, { "from": "assistant", "value": "« Les jours du Tachriq sont des jours de nourriture, de boisson et de rappel d’Allah »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user '' The Days of Tashreeq are days of eating and drinking and remembrance of Allah.” [1]<|im_end|> <|im_start|>assistant « Les jours du Tachriq sont des jours de nourriture, de boisson et de rappel d’Allah ».<|im_end|>
1.232312
eng_Latn
Keep them well, because one day they may help you find your greatest happiness."
fra_Latn
Garde les bien, car un jour elles pourraient t'aider à trouver ton plus grand bonheur."
4.440261
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Keep them well, because one day they may help you find your greatest happiness.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Garde les bien, car un jour elles pourraient t'aider à trouver ton plus grand bonheur.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Keep them well, because one day they may help you find your greatest happiness."<|im_end|> <|im_start|>assistant Garde les bien, car un jour elles pourraient t'aider à trouver ton plus grand bonheur."<|im_end|>
1.233169
eng_Latn
"There is nothing small in the service of God."
fra_Latn
« Il n’y a rien de petit au service de Dieu. »
3.826879
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "\"There is nothing small in the service of God.\"" }, { "from": "assistant", "value": "« Il n’y a rien de petit au service de Dieu. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user "There is nothing small in the service of God."<|im_end|> <|im_start|>assistant « Il n’y a rien de petit au service de Dieu. »<|im_end|>
1.219471
eng_Latn
Evidently God's people in those days were guilty of these sins.
fra_Latn
Évidemment, le peuple de DIEU, dans ces jours, était coupable de ces péchés.
4.122376
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Evidently God's people in those days were guilty of these sins." }, { "from": "assistant", "value": "Évidemment, le peuple de DIEU, dans ces jours, était coupable de ces péchés." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Evidently God's people in those days were guilty of these sins.<|im_end|> <|im_start|>assistant Évidemment, le peuple de DIEU, dans ces jours, était coupable de ces péchés.<|im_end|>
1.221658
eng_Latn
But no one was happier than Daniel's mother when he started working in Korea.
fra_Latn
Mais personne n’était plus heureux que la mère de Daniel quand il a commencé à travailler en Corée.
4.759875
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But no one was happier than Daniel's mother when he started working in Korea." }, { "from": "assistant", "value": "Mais personne n’était plus heureux que la mère de Daniel quand il a commencé à travailler en Corée." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But no one was happier than Daniel's mother when he started working in Korea.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais personne n’était plus heureux que la mère de Daniel quand il a commencé à travailler en Corée.<|im_end|>
1.220408
eng_Latn
What was Jonah’s response when God had compassion on the people and forgave them?
fra_Latn
Quelle a été la réponse de Jonas lorsque Dieu a eu compassion des gens et les a pardonnés?
4.518458
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "What was Jonah’s response when God had compassion on the people and forgave them?" }, { "from": "assistant", "value": "Quelle a été la réponse de Jonas lorsque Dieu a eu compassion des gens et les a pardonnés?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user What was Jonah’s response when God had compassion on the people and forgave them?<|im_end|> <|im_start|>assistant Quelle a été la réponse de Jonas lorsque Dieu a eu compassion des gens et les a pardonnés?<|im_end|>
1.242124
eng_Latn
'My only desire is, through the blessing of God, to show the road to the Great Light."
fra_Latn
Mon seul désir est, grâce aux bénédictions de Dieu, de montrer la route vers la grande lumière".
4.688644
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "'My only desire is, through the blessing of God, to show the road to the Great Light.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Mon seul désir est, grâce aux bénédictions de Dieu, de montrer la route vers la grande lumière\"." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 'My only desire is, through the blessing of God, to show the road to the Great Light."<|im_end|> <|im_start|>assistant Mon seul désir est, grâce aux bénédictions de Dieu, de montrer la route vers la grande lumière".<|im_end|>
1.226322
eng_Latn
(That we are now part of the contract with Abraham - to believe and live.
fra_Latn
(Nous faisons maintenant partie du contrat avec Abraham - croire et vivre.
4.289536
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "(That we are now part of the contract with Abraham - to believe and live." }, { "from": "assistant", "value": "(Nous faisons maintenant partie du contrat avec Abraham - croire et vivre." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user (That we are now part of the contract with Abraham - to believe and live.<|im_end|> <|im_start|>assistant (Nous faisons maintenant partie du contrat avec Abraham - croire et vivre.<|im_end|>
1.220184
eng_Latn
Best not to clutter up other people’s homes (or charity stores) with them
fra_Latn
Mieux vaut ne pas encombrer les maisons d'autres personnes (ou les magasins de charité) avec eux.
4.403181
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Best not to clutter up other people’s homes (or charity stores) with them" }, { "from": "assistant", "value": "Mieux vaut ne pas encombrer les maisons d'autres personnes (ou les magasins de charité) avec eux." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Best not to clutter up other people’s homes (or charity stores) with them<|im_end|> <|im_start|>assistant Mieux vaut ne pas encombrer les maisons d'autres personnes (ou les magasins de charité) avec eux.<|im_end|>
1.223462
eng_Latn
From each ancestral tribe send one of its leaders.””
fra_Latn
De chaque tribu ancestrale envoie un de ses dirigeants”.
4.82239
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "From each ancestral tribe send one of its leaders.””" }, { "from": "assistant", "value": "De chaque tribu ancestrale envoie un de ses dirigeants”." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user From each ancestral tribe send one of its leaders.””<|im_end|> <|im_start|>assistant De chaque tribu ancestrale envoie un de ses dirigeants”.<|im_end|>
1.239639
eng_Latn
They'd had a lot of messages, but This was the Message of the hour.
fra_Latn
Ils avaient eu un grand nombre de messages, mais celui-ci était le message de l'heure.
4.223446
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They'd had a lot of messages, but This was the Message of the hour." }, { "from": "assistant", "value": "Ils avaient eu un grand nombre de messages, mais celui-ci était le message de l'heure." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They'd had a lot of messages, but This was the Message of the hour.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils avaient eu un grand nombre de messages, mais celui-ci était le message de l'heure.<|im_end|>
1.220665
eng_Latn
If it was, it lost them the day when the Moon made it tip over on its axis, as we shall see it.
fra_Latn
Si cela fut, elle les perdit le jour où la Lune la fit basculer sur son axe, comme nous allons le voir.
4.342522
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If it was, it lost them the day when the Moon made it tip over on its axis, as we shall see it." }, { "from": "assistant", "value": "Si cela fut, elle les perdit le jour où la Lune la fit basculer sur son axe, comme nous allons le voir." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If it was, it lost them the day when the Moon made it tip over on its axis, as we shall see it.<|im_end|> <|im_start|>assistant Si cela fut, elle les perdit le jour où la Lune la fit basculer sur son axe, comme nous allons le voir.<|im_end|>
1.229753
eng_Latn
So, there is power in all these passages about Moses.
fra_Latn
Donc, il y a du pouvoir dans tous ces passages sur Moïse.
4.925626
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "So, there is power in all these passages about Moses." }, { "from": "assistant", "value": "Donc, il y a du pouvoir dans tous ces passages sur Moïse." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user So, there is power in all these passages about Moses.<|im_end|> <|im_start|>assistant Donc, il y a du pouvoir dans tous ces passages sur Moïse.<|im_end|>
1.22326
eng_Latn
I am preparing for you notes and a speech."
fra_Latn
Je prépare pour vous des notes et un discours.»
4.067655
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I am preparing for you notes and a speech.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Je prépare pour vous des notes et un discours.»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I am preparing for you notes and a speech."<|im_end|> <|im_start|>assistant Je prépare pour vous des notes et un discours.»<|im_end|>
1.222024
eng_Latn
then we will kill their collaborators,
fra_Latn
ensuite nous tuerons leurs collaborateurs,
4.4767
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "then we will kill their collaborators," }, { "from": "assistant", "value": "ensuite nous tuerons leurs collaborateurs," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user then we will kill their collaborators,<|im_end|> <|im_start|>assistant ensuite nous tuerons leurs collaborateurs,<|im_end|>
1.238509
eng_Latn
Shamballa then interfered, and the world of that time was [439] destroyed.
fra_Latn
Shamballa intervint alors et le [439] monde fut détruit.
4.666033
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Shamballa then interfered, and the world of that time was [439] destroyed." }, { "from": "assistant", "value": "Shamballa intervint alors et le [439] monde fut détruit." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Shamballa then interfered, and the world of that time was [439] destroyed.<|im_end|> <|im_start|>assistant Shamballa intervint alors et le [439] monde fut détruit.<|im_end|>
1.225996
eng_Latn
You take these letters and form them into words that are pleasing to you."
fra_Latn
Vous prenez ces lettres et de les former en mots qui sont agréables à vous. "
4.272083
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "You take these letters and form them into words that are pleasing to you.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Vous prenez ces lettres et de les former en mots qui sont agréables à vous. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user You take these letters and form them into words that are pleasing to you."<|im_end|> <|im_start|>assistant Vous prenez ces lettres et de les former en mots qui sont agréables à vous. "<|im_end|>
1.222916
eng_Latn
What will you do or write after the seventh book?
fra_Latn
Que ferez-vous ou qu’écrirez-vous après le septième livre ?
4.772099
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "What will you do or write after the seventh book?" }, { "from": "assistant", "value": "Que ferez-vous ou qu’écrirez-vous après le septième livre ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user What will you do or write after the seventh book?<|im_end|> <|im_start|>assistant Que ferez-vous ou qu’écrirez-vous après le septième livre ?<|im_end|>
1.223949
eng_Latn
VII—What to Do with the Fourth Quadrant
fra_Latn
VII – Que faire avec le quatrième quadrant
4.656778
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "VII—What to Do with the Fourth Quadrant" }, { "from": "assistant", "value": "VII – Que faire avec le quatrième quadrant" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user VII—What to Do with the Fourth Quadrant<|im_end|> <|im_start|>assistant VII – Que faire avec le quatrième quadrant<|im_end|>
1.222246
eng_Latn
They will be even superior to them in heart, stature and love for me.”
fra_Latn
Ils leurs seront même supérieur en coeur, stature et amour pour moi...»
4.418002
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They will be even superior to them in heart, stature and love for me.”" }, { "from": "assistant", "value": "Ils leurs seront même supérieur en coeur, stature et amour pour moi...»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They will be even superior to them in heart, stature and love for me.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils leurs seront même supérieur en coeur, stature et amour pour moi...»<|im_end|>
1.242783
eng_Latn
These verses explain that God's people need to know all these things before they earn the right
fra_Latn
Ces versets expliquent que le peuple de DIEU doit connaître toutes ces choses avant qu’ils n’obtiennent le droit de
4.135193
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "These verses explain that God's people need to know all these things before they earn the right" }, { "from": "assistant", "value": "Ces versets expliquent que le peuple de DIEU doit connaître toutes ces choses avant qu’ils n’obtiennent le droit de" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user These verses explain that God's people need to know all these things before they earn the right<|im_end|> <|im_start|>assistant Ces versets expliquent que le peuple de DIEU doit connaître toutes ces choses avant qu’ils n’obtiennent le droit de<|im_end|>
1.22644
eng_Latn
And when you meet God's mercy, you have a great inner freedom and you are also able to impart it.
fra_Latn
Et lorsque tu rencontres la miséricorde de Dieu, tu as une grande liberté intérieure et tu es aussi capable de la transmettre.
4.724075
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And when you meet God's mercy, you have a great inner freedom and you are also able to impart it." }, { "from": "assistant", "value": "Et lorsque tu rencontres la miséricorde de Dieu, tu as une grande liberté intérieure et tu es aussi capable de la transmettre." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And when you meet God's mercy, you have a great inner freedom and you are also able to impart it.<|im_end|> <|im_start|>assistant Et lorsque tu rencontres la miséricorde de Dieu, tu as une grande liberté intérieure et tu es aussi capable de la transmettre.<|im_end|>
1.220062
eng_Latn
“If there are no heroes to save you, then you have to become a hero.”
fra_Latn
« S’il n’y a pas de héros qui vous sauvent, vous devez vous transformer en héros. »
4.404553
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“If there are no heroes to save you, then you have to become a hero.”" }, { "from": "assistant", "value": "« S’il n’y a pas de héros qui vous sauvent, vous devez vous transformer en héros. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “If there are no heroes to save you, then you have to become a hero.”<|im_end|> <|im_start|>assistant « S’il n’y a pas de héros qui vous sauvent, vous devez vous transformer en héros. »<|im_end|>
1.226955
eng_Latn
[1] Moreover, they claim that “Satan can produce good fruit too!”
fra_Latn
[1] En outre, ils prétendent que « Satan peut aussi produire de bons fruits ! »
4.702584
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "[1] Moreover, they claim that “Satan can produce good fruit too!”" }, { "from": "assistant", "value": "[1] En outre, ils prétendent que « Satan peut aussi produire de bons fruits ! »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user [1] Moreover, they claim that “Satan can produce good fruit too!”<|im_end|> <|im_start|>assistant [1] En outre, ils prétendent que « Satan peut aussi produire de bons fruits ! »<|im_end|>
1.219998
eng_Latn
Five answers (A1-A5) were possible.
fra_Latn
Cinq réponses (A1-A5) étaient possibles.
4.607494
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Five answers (A1-A5) were possible." }, { "from": "assistant", "value": "Cinq réponses (A1-A5) étaient possibles." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Five answers (A1-A5) were possible.<|im_end|> <|im_start|>assistant Cinq réponses (A1-A5) étaient possibles.<|im_end|>
1.238311
eng_Latn
To which Seo replied, “It’s your time now.
fra_Latn
Ce à quoi Seo a répondu: “C’est votre moment maintenant.
4.463433
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "To which Seo replied, “It’s your time now." }, { "from": "assistant", "value": "Ce à quoi Seo a répondu: “C’est votre moment maintenant." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user To which Seo replied, “It’s your time now.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ce à quoi Seo a répondu: “C’est votre moment maintenant.<|im_end|>
1.227369
eng_Latn
My child, be patient in everything, for the reward is great.
fra_Latn
Mon enfant, sois patient en tout, car la récompense est grande.
4.33627
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "My child, be patient in everything, for the reward is great." }, { "from": "assistant", "value": "Mon enfant, sois patient en tout, car la récompense est grande." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user My child, be patient in everything, for the reward is great.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mon enfant, sois patient en tout, car la récompense est grande.<|im_end|>
1.247352
eng_Latn
He did not need a special revelation from God—God’s will was clear.
fra_Latn
Il n’avait pas besoin d’une révélation spéciale de Dieu – la volonté de Dieu était claire.
4.923244
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "He did not need a special revelation from God—God’s will was clear." }, { "from": "assistant", "value": "Il n’avait pas besoin d’une révélation spéciale de Dieu – la volonté de Dieu était claire." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user He did not need a special revelation from God—God’s will was clear.<|im_end|> <|im_start|>assistant Il n’avait pas besoin d’une révélation spéciale de Dieu – la volonté de Dieu était claire.<|im_end|>
1.238337
eng_Latn
Paradise is open to all God’s creatures."
fra_Latn
Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu»
4.350429
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Paradise is open to all God’s creatures.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Paradise is open to all God’s creatures."<|im_end|> <|im_start|>assistant Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu»<|im_end|>
1.224102
eng_Latn
He should do everything he can to humiliate himself “.
fra_Latn
Il devrait faire tout ce qu'il peut pour s'humilier lui même".
4.203379
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "He should do everything he can to humiliate himself “." }, { "from": "assistant", "value": "Il devrait faire tout ce qu'il peut pour s'humilier lui même\"." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user He should do everything he can to humiliate himself “.<|im_end|> <|im_start|>assistant Il devrait faire tout ce qu'il peut pour s'humilier lui même".<|im_end|>
1.222475
eng_Latn
Knowing man's limitations, God accepts from him what he is able to achieve.
fra_Latn
Connaissant les limitations de l'homme, Dieu accepte de lui ce qu'il est capable d'accomplir.
4.851552
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Knowing man's limitations, God accepts from him what he is able to achieve." }, { "from": "assistant", "value": "Connaissant les limitations de l'homme, Dieu accepte de lui ce qu'il est capable d'accomplir." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Knowing man's limitations, God accepts from him what he is able to achieve.<|im_end|> <|im_start|>assistant Connaissant les limitations de l'homme, Dieu accepte de lui ce qu'il est capable d'accomplir.<|im_end|>
1.220073
eng_Latn
This Man never went down, the One that talked with Abraham.
fra_Latn
Cet Homme n'était jamais descendu, Celui qui parlait avec Abraham.
4.474404
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This Man never went down, the One that talked with Abraham." }, { "from": "assistant", "value": "Cet Homme n'était jamais descendu, Celui qui parlait avec Abraham." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This Man never went down, the One that talked with Abraham.<|im_end|> <|im_start|>assistant Cet Homme n'était jamais descendu, Celui qui parlait avec Abraham.<|im_end|>
1.233545
eng_Latn
I created for my era and I tried to foresee what tomorrow would be.”
fra_Latn
J’ai créé pour mon époque et j’ai essayé de prévoir ce que sera demain ».
4.657823
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I created for my era and I tried to foresee what tomorrow would be.”" }, { "from": "assistant", "value": "J’ai créé pour mon époque et j’ai essayé de prévoir ce que sera demain »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I created for my era and I tried to foresee what tomorrow would be.”<|im_end|> <|im_start|>assistant J’ai créé pour mon époque et j’ai essayé de prévoir ce que sera demain ».<|im_end|>
1.234174
eng_Latn
Against me will rebel the Saxons,
fra_Latn
Contre moi se rebelleront les Saxons,
4.703033
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Against me will rebel the Saxons," }, { "from": "assistant", "value": "Contre moi se rebelleront les Saxons," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Against me will rebel the Saxons,<|im_end|> <|im_start|>assistant Contre moi se rebelleront les Saxons,<|im_end|>
1.223787
eng_Latn
(3) Yes, but do they build hospitals?
fra_Latn
(3) Oui, mais est-ce qu'ils construisent des hôpitaux?
4.557489
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "(3) Yes, but do they build hospitals?" }, { "from": "assistant", "value": "(3) Oui, mais est-ce qu'ils construisent des hôpitaux?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user (3) Yes, but do they build hospitals?<|im_end|> <|im_start|>assistant (3) Oui, mais est-ce qu'ils construisent des hôpitaux?<|im_end|>
1.232419
eng_Latn
We did this on Cyprus; we even burnt down a mosque."
fra_Latn
Nous l'avons fait sur ??Chypre; nous avons même brûlé une mosquée.
4.850267
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "We did this on Cyprus; we even burnt down a mosque.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Nous l'avons fait sur ??Chypre; nous avons même brûlé une mosquée." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user We did this on Cyprus; we even burnt down a mosque."<|im_end|> <|im_start|>assistant Nous l'avons fait sur ??Chypre; nous avons même brûlé une mosquée.<|im_end|>
1.220746
eng_Latn
They deserve a lot of credit for that,” he said.
fra_Latn
Ils méritent beaucoup de crédit pour cela ', a-t-il dit.
4.299343
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They deserve a lot of credit for that,” he said." }, { "from": "assistant", "value": "Ils méritent beaucoup de crédit pour cela ', a-t-il dit." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They deserve a lot of credit for that,” he said.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils méritent beaucoup de crédit pour cela ', a-t-il dit.<|im_end|>
1.229549
eng_Latn
We should not try to dictate to God what is right for His Church."
fra_Latn
On ne devrait pas essayer de dicter à Dieu ce qui est juste pour son Église. »
4.469603
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "We should not try to dictate to God what is right for His Church.\"" }, { "from": "assistant", "value": "On ne devrait pas essayer de dicter à Dieu ce qui est juste pour son Église. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user We should not try to dictate to God what is right for His Church."<|im_end|> <|im_start|>assistant On ne devrait pas essayer de dicter à Dieu ce qui est juste pour son Église. »<|im_end|>
1.223818
eng_Latn
1 This morning I want to read the three great visions of 1993.
fra_Latn
1 Ce matin je désire lire les trois grandes visions de 1993.
4.75624
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "1 This morning I want to read the three great visions of 1993." }, { "from": "assistant", "value": "1 Ce matin je désire lire les trois grandes visions de 1993." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 1 This morning I want to read the three great visions of 1993.<|im_end|> <|im_start|>assistant 1 Ce matin je désire lire les trois grandes visions de 1993.<|im_end|>
1.249168
eng_Latn
The people of Israel knew God's promise clearly.
fra_Latn
Le peuple d'Israël connaissait clairement la promesse de Dieu.
4.606329
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The people of Israel knew God's promise clearly." }, { "from": "assistant", "value": "Le peuple d'Israël connaissait clairement la promesse de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The people of Israel knew God's promise clearly.<|im_end|> <|im_start|>assistant Le peuple d'Israël connaissait clairement la promesse de Dieu.<|im_end|>
1.226792
eng_Latn
Light and Strength go together; endurance is by revelation, "I know".
fra_Latn
Lumière et Force vont de pair; l'endurance suit la révélation, "Je sais."
4.224937
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Light and Strength go together; endurance is by revelation, \"I know\"." }, { "from": "assistant", "value": "Lumière et Force vont de pair; l'endurance suit la révélation, \"Je sais.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Light and Strength go together; endurance is by revelation, "I know".<|im_end|> <|im_start|>assistant Lumière et Force vont de pair; l'endurance suit la révélation, "Je sais."<|im_end|>
1.226004
eng_Latn
They might fight and hasten their own extinction."[30]
fra_Latn
ils pourraient se battre et précipiter leur propre extinction » [ a 1] ,[ 4]
3.375748
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They might fight and hasten their own extinction.\"[30]" }, { "from": "assistant", "value": "ils pourraient se battre et précipiter leur propre extinction » [ a 1] ,[ 4]" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They might fight and hasten their own extinction."[30]<|im_end|> <|im_start|>assistant ils pourraient se battre et précipiter leur propre extinction » [ a 1] ,[ 4]<|im_end|>
1.219953
eng_Latn
“Now it is up to six metres [in certain places].”
fra_Latn
« Maintenant, cela va jusqu’à six mètres [dans certaines zones] ».
4.472514
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“Now it is up to six metres [in certain places].”" }, { "from": "assistant", "value": "« Maintenant, cela va jusqu’à six mètres [dans certaines zones] »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “Now it is up to six metres [in certain places].”<|im_end|> <|im_start|>assistant « Maintenant, cela va jusqu’à six mètres [dans certaines zones] ».<|im_end|>
1.238371
eng_Latn
That is how you build a nation, out of a dream."
fra_Latn
C'est comme ça qu'on construit une nation, à partir d'un rêve".
4.792363
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "That is how you build a nation, out of a dream.\"" }, { "from": "assistant", "value": "C'est comme ça qu'on construit une nation, à partir d'un rêve\"." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user That is how you build a nation, out of a dream."<|im_end|> <|im_start|>assistant C'est comme ça qu'on construit une nation, à partir d'un rêve".<|im_end|>
1.226988
eng_Latn
[And remember when] 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
fra_Latn
L’Ad (peuple) (trop) a rejeté (Vérité): alors combien terrible était Ma pénalité et mon avertissement?
4.840839
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "[And remember when] 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning." }, { "from": "assistant", "value": "L’Ad (peuple) (trop) a rejeté (Vérité): alors combien terrible était Ma pénalité et mon avertissement?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user [And remember when] 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.<|im_end|> <|im_start|>assistant L’Ad (peuple) (trop) a rejeté (Vérité): alors combien terrible était Ma pénalité et mon avertissement?<|im_end|>
1.246454
eng_Latn
You will very likely spend about three decades of your life as an old person.”
fra_Latn
Vous allez très probablement passer environ trois décennies de votre vie en tant que personne âgée. »
4.882931
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "You will very likely spend about three decades of your life as an old person.”" }, { "from": "assistant", "value": "Vous allez très probablement passer environ trois décennies de votre vie en tant que personne âgée. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user You will very likely spend about three decades of your life as an old person.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Vous allez très probablement passer environ trois décennies de votre vie en tant que personne âgée. »<|im_end|>
1.220548
eng_Latn
Touching the left shoulder, say "ve-Gedulah (and the Glory),
fra_Latn
En touchant l’épaule gauche, dites « ve-Gedulah (et la Gloire),
4.086556
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Touching the left shoulder, say \"ve-Gedulah (and the Glory)," }, { "from": "assistant", "value": "En touchant l’épaule gauche, dites « ve-Gedulah (et la Gloire)," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Touching the left shoulder, say "ve-Gedulah (and the Glory),<|im_end|> <|im_start|>assistant En touchant l’épaule gauche, dites « ve-Gedulah (et la Gloire),<|im_end|>
1.230362
eng_Latn
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
fra_Latn
"Ce pays existe comme résultat d'une promesse faite par notre dieu lui-même.
3.977096
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself." }, { "from": "assistant", "value": "\"Ce pays existe comme résultat d'une promesse faite par notre dieu lui-même." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.<|im_end|> <|im_start|>assistant "Ce pays existe comme résultat d'une promesse faite par notre dieu lui-même.<|im_end|>
1.231368
eng_Latn
During the next week, I’ll partake in at least 20 minutes of vigorous exercise on [DAY] at [TIME OF DAY] at/in [PLACE].
fra_Latn
Au cours de la semaine prochaine, je participerai à au moins 20 minutes d'exercice le [JOUR] à [HEURE DU JOUR] à / dans [LIEU].
4.424816
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "During the next week, I’ll partake in at least 20 minutes of vigorous exercise on [DAY] at [TIME OF DAY] at/in [PLACE]." }, { "from": "assistant", "value": "Au cours de la semaine prochaine, je participerai à au moins 20 minutes d'exercice le [JOUR] à [HEURE DU JOUR] à / dans [LIEU]." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user During the next week, I’ll partake in at least 20 minutes of vigorous exercise on [DAY] at [TIME OF DAY] at/in [PLACE].<|im_end|> <|im_start|>assistant Au cours de la semaine prochaine, je participerai à au moins 20 minutes d'exercice le [JOUR] à [HEURE DU JOUR] à / dans [LIEU].<|im_end|>
1.223822
eng_Latn
27 National Energy Action Plans = 1 European Energy Policy?
fra_Latn
27 Plans d'action nationaux = 1 politique énergétique européenne?
4.746264
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "27 National Energy Action Plans = 1 European Energy Policy?" }, { "from": "assistant", "value": "27 Plans d'action nationaux = 1 politique énergétique européenne?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 27 National Energy Action Plans = 1 European Energy Policy?<|im_end|> <|im_start|>assistant 27 Plans d'action nationaux = 1 politique énergétique européenne?<|im_end|>
1.220579
eng_Latn
That makes every one of you a superhero!"
fra_Latn
Cela fait de chacun de vous un superhéros !"
4.650136
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "That makes every one of you a superhero!\"" }, { "from": "assistant", "value": "Cela fait de chacun de vous un superhéros !\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user That makes every one of you a superhero!"<|im_end|> <|im_start|>assistant Cela fait de chacun de vous un superhéros !"<|im_end|>
1.22984
eng_Latn
But God's miracles are as total as His Thoughts because they are His Thoughts.
fra_Latn
Mais les miracles de Dieu sont aussi totaux que Ses Pensées, parce qu'ils sont Ses Pensées.
4.576103
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But God's miracles are as total as His Thoughts because they are His Thoughts." }, { "from": "assistant", "value": "Mais les miracles de Dieu sont aussi totaux que Ses Pensées, parce qu'ils sont Ses Pensées." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But God's miracles are as total as His Thoughts because they are His Thoughts.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais les miracles de Dieu sont aussi totaux que Ses Pensées, parce qu'ils sont Ses Pensées.<|im_end|>
1.219386
eng_Latn
Am I just very fragile about things like trains and breakfast?
fra_Latn
Suis-je juste très fragile sur des choses comme les trains et le petit-déjeuner?
4.852177
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Am I just very fragile about things like trains and breakfast?" }, { "from": "assistant", "value": "Suis-je juste très fragile sur des choses comme les trains et le petit-déjeuner?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Am I just very fragile about things like trains and breakfast?<|im_end|> <|im_start|>assistant Suis-je juste très fragile sur des choses comme les trains et le petit-déjeuner?<|im_end|>
1.223806
eng_Latn
9 German beers that do their own thing
fra_Latn
9 bières allemandes qui font leur propre chose
4.226476
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "9 German beers that do their own thing" }, { "from": "assistant", "value": "9 bières allemandes qui font leur propre chose" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 9 German beers that do their own thing<|im_end|> <|im_start|>assistant 9 bières allemandes qui font leur propre chose<|im_end|>
1.224074
eng_Latn
When our wounds are deep, God’s healing goes deeper.
fra_Latn
Quand nos blessures sont profondes, la guérison divine agit plus profondément.
4.22124
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "When our wounds are deep, God’s healing goes deeper." }, { "from": "assistant", "value": "Quand nos blessures sont profondes, la guérison divine agit plus profondément." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user When our wounds are deep, God’s healing goes deeper.<|im_end|> <|im_start|>assistant Quand nos blessures sont profondes, la guérison divine agit plus profondément.<|im_end|>
1.222669
eng_Latn
And there were many rabbis with him, and many of his favourite disciples.
fra_Latn
Et il avait beaucoup de rabbis avec lui et beaucoup de ses disciples préférés.
4.796854
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And there were many rabbis with him, and many of his favourite disciples." }, { "from": "assistant", "value": "Et il avait beaucoup de rabbis avec lui et beaucoup de ses disciples préférés." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And there were many rabbis with him, and many of his favourite disciples.<|im_end|> <|im_start|>assistant Et il avait beaucoup de rabbis avec lui et beaucoup de ses disciples préférés.<|im_end|>
1.226595
eng_Latn
Did you know this course (Nice 70.3)?
fra_Latn
Est-ce que vous connaissiez ce parcours (Nice 70.3)?
4.241776
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Did you know this course (Nice 70.3)?" }, { "from": "assistant", "value": "Est-ce que vous connaissiez ce parcours (Nice 70.3)?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Did you know this course (Nice 70.3)?<|im_end|> <|im_start|>assistant Est-ce que vous connaissiez ce parcours (Nice 70.3)?<|im_end|>
1.229046
eng_Latn
Or what’s your favorite book when you only read less than a book a year.
fra_Latn
Ou bien quel est votre ouvrage préféré alors que vous lisez moins d’un livre par an.
4.457687
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Or what’s your favorite book when you only read less than a book a year." }, { "from": "assistant", "value": "Ou bien quel est votre ouvrage préféré alors que vous lisez moins d’un livre par an." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Or what’s your favorite book when you only read less than a book a year.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ou bien quel est votre ouvrage préféré alors que vous lisez moins d’un livre par an.<|im_end|>
1.224254
eng_Latn
And it comes down the arm of a grateful man.”
fra_Latn
Et il descend le bras d'un homme reconnaissant. »
4.10677
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And it comes down the arm of a grateful man.”" }, { "from": "assistant", "value": "Et il descend le bras d'un homme reconnaissant. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And it comes down the arm of a grateful man.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Et il descend le bras d'un homme reconnaissant. »<|im_end|>
1.225018
eng_Latn
You might eat more, you might smoke, you might engage in some of these things to cope with it.’
fra_Latn
"Vous pourriez manger plus, vous pourriez fumer, vous pourriez vous engager dans certaines de ces choses pour y faire face."
4.028091
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "You might eat more, you might smoke, you might engage in some of these things to cope with it.’" }, { "from": "assistant", "value": "\"Vous pourriez manger plus, vous pourriez fumer, vous pourriez vous engager dans certaines de ces choses pour y faire face.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user You might eat more, you might smoke, you might engage in some of these things to cope with it.’<|im_end|> <|im_start|>assistant "Vous pourriez manger plus, vous pourriez fumer, vous pourriez vous engager dans certaines de ces choses pour y faire face."<|im_end|>
1.23602
eng_Latn
2], and my heart was troubled for fear of thy majesty."
fra_Latn
2], et mon cœur a été troublé par la peur de ta majesté."
4.716712
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "2], and my heart was troubled for fear of thy majesty.\"" }, { "from": "assistant", "value": "2], et mon cœur a été troublé par la peur de ta majesté.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 2], and my heart was troubled for fear of thy majesty."<|im_end|> <|im_start|>assistant 2], et mon cœur a été troublé par la peur de ta majesté."<|im_end|>
1.221849
eng_Latn
It is the work of God's mercy in these two men who were great sinners.
fra_Latn
C'est l'œuvre de la miséricorde de Dieu en ces deux hommes qui étaient de grands pécheurs.
4.708528
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "It is the work of God's mercy in these two men who were great sinners." }, { "from": "assistant", "value": "C'est l'œuvre de la miséricorde de Dieu en ces deux hommes qui étaient de grands pécheurs." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user It is the work of God's mercy in these two men who were great sinners.<|im_end|> <|im_start|>assistant C'est l'œuvre de la miséricorde de Dieu en ces deux hommes qui étaient de grands pécheurs.<|im_end|>
1.226811
eng_Latn
"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation."
fra_Latn
"Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu'elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu", se souvient-il.
4.212753
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "\"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation.\"" }, { "from": "assistant", "value": "\"Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu'elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu\", se souvient-il." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user "So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation."<|im_end|> <|im_start|>assistant "Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu'elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu", se souvient-il.<|im_end|>
1.244969
eng_Latn
We thus see the lasting vitality of the faith for which he spent his entire life.”
fra_Latn
Nous voyons ainsi la vitalité permanente de la foi pour laquelle il a donné toute sa vie ».
4.791163
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "We thus see the lasting vitality of the faith for which he spent his entire life.”" }, { "from": "assistant", "value": "Nous voyons ainsi la vitalité permanente de la foi pour laquelle il a donné toute sa vie »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user We thus see the lasting vitality of the faith for which he spent his entire life.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Nous voyons ainsi la vitalité permanente de la foi pour laquelle il a donné toute sa vie ».<|im_end|>
1.235036
eng_Latn
He then swore by the Maker of heaven and earth that he would never swerve from his convictions.
fra_Latn
Ensuite, il jura par le Créateur du ciel et de la terre, qu'il ne déguiserait plus ses sentiments.
4.265772
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "He then swore by the Maker of heaven and earth that he would never swerve from his convictions." }, { "from": "assistant", "value": "Ensuite, il jura par le Créateur du ciel et de la terre, qu'il ne déguiserait plus ses sentiments." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user He then swore by the Maker of heaven and earth that he would never swerve from his convictions.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ensuite, il jura par le Créateur du ciel et de la terre, qu'il ne déguiserait plus ses sentiments.<|im_end|>
1.232843
eng_Latn
Rod, you can correct, there are like 600 cameras?
fra_Latn
Rod, vous pouvez corriger, il y a comme 600 caméras?
4.635501
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Rod, you can correct, there are like 600 cameras?" }, { "from": "assistant", "value": "Rod, vous pouvez corriger, il y a comme 600 caméras?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Rod, you can correct, there are like 600 cameras?<|im_end|> <|im_start|>assistant Rod, vous pouvez corriger, il y a comme 600 caméras?<|im_end|>
1.238415
eng_Latn
The death of my saints is a delight to Me.”
fra_Latn
La mort de mes saints est une réjouissance pour moi. »
3.872472
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The death of my saints is a delight to Me.”" }, { "from": "assistant", "value": "La mort de mes saints est une réjouissance pour moi. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The death of my saints is a delight to Me.”<|im_end|> <|im_start|>assistant La mort de mes saints est une réjouissance pour moi. »<|im_end|>
1.234742
eng_Latn
Or a parent is preparing food with peanuts and then handles the baby."
fra_Latn
Ou un parent prépare la nourriture avec des cacahuètes et s'occupe ensuite du bébé. "
4.504392
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Or a parent is preparing food with peanuts and then handles the baby.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Ou un parent prépare la nourriture avec des cacahuètes et s'occupe ensuite du bébé. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Or a parent is preparing food with peanuts and then handles the baby."<|im_end|> <|im_start|>assistant Ou un parent prépare la nourriture avec des cacahuètes et s'occupe ensuite du bébé. "<|im_end|>
1.239632
eng_Latn
Nor is He contained by the six directions like all the created things."
fra_Latn
Il n'est pas contenu dans les six directions comme le sont toutes les créatures ».
3.949376
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Nor is He contained by the six directions like all the created things.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Il n'est pas contenu dans les six directions comme le sont toutes les créatures »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Nor is He contained by the six directions like all the created things."<|im_end|> <|im_start|>assistant Il n'est pas contenu dans les six directions comme le sont toutes les créatures ».<|im_end|>
1.223603
eng_Latn
Indeed, while praying that we would “all be one,” Jesus also knew that every man, woman and child has been given the gift of free will.
fra_Latn
En effet, tout en priant pour que « tous nous soyons un », Jésus savait également que chaque homme, femme et enfant a reçu la capacité de poser des actes libres.
4.630378
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Indeed, while praying that we would “all be one,” Jesus also knew that every man, woman and child has been given the gift of free will." }, { "from": "assistant", "value": "En effet, tout en priant pour que « tous nous soyons un », Jésus savait également que chaque homme, femme et enfant a reçu la capacité de poser des actes libres." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Indeed, while praying that we would “all be one,” Jesus also knew that every man, woman and child has been given the gift of free will.<|im_end|> <|im_start|>assistant En effet, tout en priant pour que « tous nous soyons un », Jésus savait également que chaque homme, femme et enfant a reçu la capacité de poser des actes libres.<|im_end|>
1.22667
eng_Latn
And these shall be in the last times when the church shall have gone out of the midst.”
fra_Latn
Et ceux-ci seront dans les derniers temps, où l'église doit être sortie du milieu.»
4.34045
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And these shall be in the last times when the church shall have gone out of the midst.”" }, { "from": "assistant", "value": "Et ceux-ci seront dans les derniers temps, où l'église doit être sortie du milieu.»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And these shall be in the last times when the church shall have gone out of the midst.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Et ceux-ci seront dans les derniers temps, où l'église doit être sortie du milieu.»<|im_end|>
1.220061
eng_Latn
It seeks to expound God's truth with the intelligence of the soul.
fra_Latn
Il vise à exposer la vérité de Dieu avec l’intelligence de l’âme.
4.47571
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "It seeks to expound God's truth with the intelligence of the soul." }, { "from": "assistant", "value": "Il vise à exposer la vérité de Dieu avec l’intelligence de l’âme." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user It seeks to expound God's truth with the intelligence of the soul.<|im_end|> <|im_start|>assistant Il vise à exposer la vérité de Dieu avec l’intelligence de l’âme.<|im_end|>
1.225972
eng_Latn
And the second was angry, and kept not his first estate, and, at that day, many followed after him.
fra_Latn
Et le second fut en colère, et il ne garda pas son premier état; et ce jour-là, beaucoup le suivirent. »
3.930881
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And the second was angry, and kept not his first estate, and, at that day, many followed after him." }, { "from": "assistant", "value": "Et le second fut en colère, et il ne garda pas son premier état; et ce jour-là, beaucoup le suivirent. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And the second was angry, and kept not his first estate, and, at that day, many followed after him.<|im_end|> <|im_start|>assistant Et le second fut en colère, et il ne garda pas son premier état; et ce jour-là, beaucoup le suivirent. »<|im_end|>
1.230797
eng_Latn
And he inherits from her if she has no child.
fra_Latn
Et lui, il héritera d'elle si elle n'a pas d'enfant.
4.392439
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And he inherits from her if she has no child." }, { "from": "assistant", "value": "Et lui, il héritera d'elle si elle n'a pas d'enfant." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And he inherits from her if she has no child.<|im_end|> <|im_start|>assistant Et lui, il héritera d'elle si elle n'a pas d'enfant.<|im_end|>