translation
dict
ID
stringlengths
16
17
{ "dyu": "O mɔgɔ wolonfila le ran na.", "fr": "0" }
ID_18480855987947
{ "dyu": "On on a chien fôlô le", "fr": "Non, c’est la première fois." }
ID_17905557102355
{ "dyu": "ɲuman, juguman, o fila cɛma", "fr": "Bien/ mal/ entre les deux." }
ID_17364791918077
{ "dyu": "A ka n'a miri u la", "fr": "Ne vous en faites pas !" }
ID_17470699463255
{ "dyu": "Môgô dô lanyé ko expérience tchanman oyé siwô tuman dô lagbè oyé tôrô yé.", "fr": "En vous rendant au nord, ne manquez pas de visiter le superbe sanctuaire de Notre-Dame de Fatima (temple), un lieu mondialement connu pour les apparitions de Marie." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Ani kunadi fitini ye an bi kogow sɔrɔ minu pɛntiriw b'o kan minu bon sonw b'a kɔfɛ.", "fr": "Avec un peu de chance, on a encore les fresques d'origine derrière." }
ID_18602178659817
{ "dyu": "Gnènmôgôya suwandili tôw toun bé Djiya Mi gnôgônatè, Dilanbaga, Djaabôli, Dofani karantchogo, Filimou-dilan, Fôli lakika, Poroducsion baaratchogo, Donguili baara, Filimou Donguili dilanli ani Scénario lakika.", "fr": "A text in French: Parmi les autres nominations figurent celles du meilleur film, du meilleur réalisateur, de la meilleure cinématographie, des meilleurs costumes, du meilleur montage, de la meilleure musique originale, des meilleurs décors, du meilleur montage sonore, du meilleur mixage et du meilleur scénario original.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "A te gnini gali kè", "fr": "Elle ne demande pas." }
ID_17670567104212
{ "dyu": "Hèèrè daa min be môgô kônô ani mônè min be môgô farisogo ni hakili ra, o kègnè li te sira kelen bada.", "fr": "Le degré de paix intérieure d'une personne s'oppose au degré de tension dans son corps et son esprit." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Foroba baasi belebele ba kelen le ye ni be ka korobo la siniman falen DVD tchogo la, o le ye a sanfe scanneri ye.", "fr": "A text in French: L'un des problèmes les plus courants lors de la conversion d'un film en format DVD est le surbalayage.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Gbèlèya tè y ka ko y yé y sigui yoro numero do soro ni y djetiguiw yé, i bè sé ka sateliti interneti soro Alaska yoro mi togo yé ko coungo conon sissè, y do numero do ta mi ya yira co y yé téléman yoro do lé ro.", "fr": "Il n’est pas non plus obligatoire d’obtenir un numéro local de la collectivité dans laquelle vous vivez; vous pouvez obtenir une connexion Internet par satellite dans les contrées sauvages de Chicken, en Alaska, et sélectionner un numéro qui indique que vous êtes dans l’Arizona ensoleillée. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Jɛgɛ bi sɔrɔmi", "fr": "On retrouve de poissons." }
ID_18950050045759
{ "dyu": "N ka sumani kɛlan di a ma", "fr": "Je vous ai donné la balance ?" }
ID_18177686749444
{ "dyu": "Galimar bɔra ni a numɔnbolo ye", "fr": "Galimard sort par la gauche." }
ID_18330121291015
{ "dyu": "Kumabagacamatɔw sigɛnle bɛ a te kungolo la", "fr": "Plusieurs orateurs sont inscrits sur l’article sept bis." }
ID_17956598175746
{ "dyu": "Cuba môgô nou mi amérikin green carti bè ofè kan ka taga Ecuadorian Consulate flè ani ka sèbè mi o kôrôta ta.", "fr": "Les citoyens cubains titulaires d'une carte verte américaine doivent se rendre dans un consulat équatorien pour obtenir une dérogation à cette exigence." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "A ye micro sogo prie elɛkti la", "fr": "Ils cachent des micros dans les prises électriques." }
ID_18655649707197
{ "dyu": "Ko a laban na a bɛ tun ti se ka bɔ kɛnɛma.", "fr": "Enfin, tous n’avaient pas l’air de sortir de camps" }
ID_18478644162357
{ "dyu": "Anw ka kɛ mɔgɔ sɔbɛ ye anw ka kɛ mɔgɔ kileni ye", "fr": "0" }
ID_17739371314077
{ "dyu": "Ka na to ki' kun kɛ ni togoya ni na", "fr": "Cesse de faire la tête !" }
ID_17717456.74577
{ "dyu": "Ale dencɛ nin ne le.", "fr": "Ce fils, c’est moi." }
ID_18070715951101
{ "dyu": "O ka fô ksaranna laban ra ko, badji dakun filèli tun ka yira ko tsunami dô tun kèra. Wulibali tsunami kow ye ra Pago Pago ni Niue fan fè.", "fr": "D'après le dernier bulletin, les relevés du niveau de la mer indiquent qu'un tsunami s'est produit. Une activité tsunami précise a été enregistrée près de Pago Pago et de Niue." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Bi segi kouma kan", "fr": "Voix de Snobinet. — Oui…" }
ID_18221252.86686
{ "dyu": "San nanni tèmini, brevet (sèbè myé nissodja) tun dila, mi tunbè brevet dugnugnan djonan dini MRI oya bara là.", "fr": "Quatre ans plus tard, un brevet a été accordé, ce qui était le premier brevet au monde délivré dans le domaine de l'IRM." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "N bi fɛn bɛ kɛ ka to denmisɛn ye.", "fr": "J'enrage d'être trop jeune." }
ID_18791574373033
{ "dyu": "a bi nana ni mulo ye", "fr": "Que diantre apportez-vous là ?" }
ID_17739316112983
{ "dyu": "Ali ne ka aspiratɛr", "fr": "0" }
ID_17319547625075
{ "dyu": "Môgôhou soula Aristoti ya miriya lôniba gninigali kan, hakili lonni toumbé ola.", "fr": "Les opinions d'Aristote sur toutes les questions scientifiques, y compris la psychologie, ont été acceptées." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Abé kouma na ni aka woulou yé", "fr": "il parle à son chien." }
ID_17418832145586
{ "dyu": "I daa jeen", "fr": "Se taire et faire" }
ID_18824651420931
{ "dyu": "bɛngɛn mugan ni duuru", "fr": "0" }
ID_17358219372524
{ "dyu": "An sigɛna ka se.", "fr": "Nous sommes assez fatigués." }
ID_17470375180199
{ "dyu": "a bi fantan tasumaw kɛra", "fr": "Il fait des feux de pauvre." }
ID_18153473004734
{ "dyu": "Ne kissè kouma lo fora a yé", "fr": "Je vous parle des cartouches." }
ID_18923474412249
{ "dyu": "Ayé brifabi di o ma ani wari fana", "fr": "Elle leur donne également des couvertures et de l'argent." }
ID_19812966005466
{ "dyu": "A douw na kaba wo konon, we tarikou le bara wagati tchaaman timi, do tchela Muhammad y a dinan son fangan la.", "fr": "A text in French: La grotte elle-même, qui a survécu à l’époque, donne une image très vivante des penchants spirituels de Muhammad.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Nunu mɔgɔsɔsɔla nunu bi kumacaaman kɛ.", "fr": "Ces courtisans font l’objet de railleries." }
ID_19051352147117
{ "dyu": "Aka digne", "fr": "moi, j'aime." }
ID_17347028042331
{ "dyu": "Breton yèrè yèrè", "fr": "De vrais Bretons." }
ID_18421663109164
{ "dyu": "Ɛskaliye sira Burbɔn Larsanbul la.", "fr": "Rue de l'Escalier à Bourbon-l'Archambault" }
ID_18392614578947
{ "dyu": "Hali ni San Francisco nafasôrôsira be bôra a gnadenlôgôlô saramaya le la min tôgôma lo dunigna yôrô bè, a nafasôrôsira sugu ka tcha.", "fr": "Le tourisme occupe une place importante dans l'économie de San Francisco en raison de sa renommée à l'international, mais dans le fond, ses activités économiques sont diversifiées." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "René ka fari n'a ye , ka Julie t'a to o ka kɛ", "fr": "Plus tard il baptisa son père, sa belle-mère et ceux de leur maison." }
ID_19226108177189
{ "dyu": "Mɔn Karifuri tilan ni lo kabakuru cogo fila le cɛ ra.", "fr": "Le mont Karifuri est divisé entre deux différents types de roches." }
ID_19368765714297
{ "dyu": "O ko jamana nafolotigi ba dɔ min tɔgɔ ko Allen ka a ya wari fanba bɛ do jii yɔrɔkurasɛgɛsɛgɛli ra ani a ka a sii tɔnɔ bɛ do lagɛri la walasa a ye Musahi masɔrɔ.", "fr": "Allen, l'une des personnes les plus riches du monde, aurait apparemment investi une grande partie de sa fortune dans l'exploration sous-marine, et aurait commencé sa quête pour retrouver le Musashi, en raison de sa passion pour la guerre depuis sa jeunesse." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Kitabu folo mi donnon douniyara ti sebara Sanskrit kan lela. Upanishadiou wolomani boroman kera sababouye Sanskritou dogoyara bonyadira kosson.", "fr": "Le plus ancien livre connu du monde a été écrit en sanskrit. Après la compilation des Upanishads, le sanskrit s'est tout simplement effacé en raison de la hiérarchie" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "san 1920, jamanaden ni jamanaw caman kɛcogo tun ye hɛɛre ɲini ni kelennasigi lo ye.", "fr": "A text in French: Pendant les années 20, la plupart des citoyens et des nations montraient un penchant pour le pacifisme et l’isolement.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Si râ lo yi ni yê", "fr": "Route de Yon à Garrosse" }
ID_18054325971141
{ "dyu": "I tun maɲi ka ban ale ra.", "fr": "Tu ne dois pas être opposée à ça ?…" }
ID_18051328505014
{ "dyu": "Kasôrô o bé laada kèrèfèli doumoudougouma, o bé touman dô julôn ka bô djamanakountiguiw ra ani môgôbaw wèrè.", "fr": "A text in French: Bien qu’ils soient le plus souvent privés, certains accueillent parfois des chefs d’État ou d’autres dignitaires.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534656
{ "dyu": "Pol Renuwar ka sira tan.", "fr": "dix rue Paul Renouard" }
ID_18070720980678
{ "dyu": "a m'a se dollar duuru ma", "fr": "C’est moins que cinq dollars." }
ID_17927870068444
{ "dyu": "A Malon a bi na na minkè", "fr": "Il ne sait pas quoi faire." }
ID_18464028273453
{ "dyu": "Souponpédji bé yèrèman a kounandji aniu a kounandia kosson.", "fr": "A text in French: Le jus de chou change de couleur en fonction de l’acidité ou de la basicité (alcalinité) du produit chimique.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "nin cogo ni n'a prejidis den fila ye", "fr": "À ce titre, le préjudice est donc double." }
ID_18006225870959
{ "dyu": "Abé digi kafrilora", "fr": "Elle vit à Gjirokastre." }
ID_19480991415659
{ "dyu": "Téré faryani kônnon, wayasikèlaw bésé ka jinaji kôrôbô kaa yira komi uka dji léyé (walima fen wèrè).", "fr": "Avec la chaleur de la journée, les voyageurs peuvent apercevoir des mirages qui donnent l'illusion de l'eau (ou d'autres choses)." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "a ye laɲɔrɔ lɔni kura nununw da filɛ.", "fr": "0" }
ID_17309290802545
{ "dyu": "Kanadiɛn cɛ filɛ", "fr": "Hum! fit le Canadien." }
ID_19550371286834
{ "dyu": "Atlantiki sanfignê tannzn toumana, tilema sanfignê mi tôgôye Jerry, wolola kôgôjiba Atlantikila bii.", "fr": "La tempête subtropicale Jerry, 10ème tempête de la saison des ouragans à porter un nom, est apparue ce jour dans l'océan Atlantique." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "N ye lu miw kalan n lanaya bé yi n dencɛ fɛ", "fr": "Les ménages que je pus étudier me rendirent fière de Monsieur Mendez." }
ID_18149982205489
{ "dyu": "Kounassiguibaga Adam Cuerden koumanto kalo temenila ni Wikinews ka aka monne yira dablaliw la.", "fr": "Lors de son discours sur Wikinews le mois dernier, Adam Cuerden, directeur de Commons, a exprimé sa frustration quant aux suppressions qui avaient été faites." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "N be na feen fila jatiminɛ", "fr": "Je ferai deux remarques." }
ID_18124160426095
{ "dyu": "A fɔli be cogo min na a ka alimamu ti se ka kɛ alu bi fɛn min fɛ yɛrɛyɛrɛ la.", "fr": "Tel qu’il est rédigé, votre amendement ne répond pas exactement à votre objectif." }
ID_18480353681885
{ "dyu": "Kumakan fɔlɔ a ni kumakan laban", "fr": "Du premier au dernier mot." }
ID_18043342753432
{ "dyu": "An b'a laban cogo di ?", "fr": "Que peut-on conclure de là ?" }
ID_17788665023613
{ "dyu": "biwolonfila bi sɔrɔ sirana madina na.", "fr": "soixante-treize rue Madinina, quatre-vingt-dix-sept, deux cents à Fort-de-France" }
ID_18176473133362
{ "dyu": "O ta fɔ ko ka segi", "fr": "On ne dit pas apportasser." }
ID_17926657498906
{ "dyu": "Notɛr ni dususuma ye.", "fr": "Le notaire , avec calme." }
ID_17976503652583
{ "dyu": "Fo kalan ni ka se yananman", "fr": "Il faut que les enseignants continuent à les inciter à le faire." }
ID_17432140557144
{ "dyu": "komi lôkôlidenw lébé a lamèbagaw yé, Blogui togô tigui dijdjala ka a sèbèli tchogonôgôya kamasôrô môgôw kana a kôrôfô.", "fr": "Comme les étudiants sont souvent le public le plus critique, l'auteur du blog commence à s'efforcer d'améliorer son écriture pour éviter les critiques." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Fama ya djamana saba lougou tè yôrôw djéliboyôrô Chinois djamana kibaro rô, yôrômi môgô waga yirikaw lé sani massaya sigui yôrô korô xi'an.", "fr": "Les Trois Royaumes ont été l'une des époques les plus sanguinaires de l'histoire de l'Antiquité Chinoise. Des milliers de personnes sont mort au combat pour s'asseoir sur le trône du grand palais de XI'an." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "fɛn sanuya ni", "fr": "Quelque chose de propre!" }
ID_19815428492616
{ "dyu": "a mɛn n'a", "fr": "Il y a longtemps." }
ID_17760946583365
{ "dyu": "Dougoukolo yèrèyèrè bèrèbèn yé Montana Tilé-bén yanfan lamaga Tinnin loon nègè ya tan ni miniti tchégui.", "fr": "A text in French: Un tremblement de terre modéré a secoué l’ouest du Montana lundi à 22 h 08.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "tiponim lorelas dogonibɛ albi", "fr": "L'origine du toponyme Lanrelas reste obscure." }
ID_19420427220305
{ "dyu": "John Nixon le ka sèbè kalanfôlô kè kayira jaman la independansi bon la july 8 dati la.", "fr": "A text in French: La première lecture publique du document a été faite par John Nixon dans la cour de l'Independence Hall le 8 juillet.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "National Hurrican Center (NHC) kô alé fan ninan Jerry kassigui ko kanan dugu baga baga.", "fr": "A text in French: Le National Hurricane Center (NHC) affirme qu'à ce stade, Jerry ne représente aucune menace pour les terres.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Anguilèw ya wari lônla gunnw mara bèèla ani stanley credit cartiw, ni amerikin dolariw fana waato dowla.", "fr": "La livre sterling est une monnaie couramment acceptée partout dans les îles, tandis qu’à Stanley, les cartes de crédit et les dollars américains sont également souvent acceptés. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Batoliyɔrɔdeni cɛ ɲu ma ni.", "fr": "une petite et jolie chapelle." }
ID_17365905111462
{ "dyu": "a y'a ka gɛlɛya fɔlɔ sɔrɔ sandepu tumana", "fr": "Son baptême du feu a lieu lors de la bataille de Sandepu." }
ID_19774363702233
{ "dyu": "Nounou magaman tè okosson sira teimin yôrô djagnanra transantartic kourou koffei ka sôrô kassé plateau man.", "fr": "Ces derniers ne sont pas très agiles, de sorte que la piste doit faire une longue embardée autour des montagnes transantarctiques pour arriver sur le plateau. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Mɔgɔw be yi wa", "fr": "Les gens sont là-bas." }
ID_18481133985017
{ "dyu": "Baara niniw besse ka lasoro toll-free telefonin nimero dola mi bisse ka wele telefoni chaman la wari te sara.", "fr": "L’accès à ces services se fait souvent par le biais d’un numéro de téléphone gratuit qui peut être appelé sans frais depuis presque tous les téléphones." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "A fô ayé keké Clara ka ban", "fr": "Répète-lui que tu es à bout." }
ID_18812773126546
{ "dyu": "Kèmè saba gbèrè min fara la a kan nanan tèrrin bolo faraw hakèya kè wagua kélé ni kèmè saba min kan ka soror ka dor bor djama da tèmèni la.", "fr": "Avec 300 de plus on atteint un total de 1 300 wagons à acquérir pour soulager la congestion des transports. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "hunn jama kulu dɔw bé yi", "fr": "Oh ! il y a un grain !" }
ID_18186835371634
{ "dyu": "Bara ma kɛ ile kanumɔgɔ ye a?", "fr": "tu es sûr que vous aimâtes." }
ID_17332609178887
{ "dyu": "Nga sariya lo.", "fr": "Mais c'est la Loi!" }
ID_18625987673945
{ "dyu": "Wolo wololi galasi kourou kan yé tagaman baara ba dor yé ni nousondiya bagaw tchaman yé, o ka lô ni tôgô min yé o lé ” wolo wololi galasi kourou kor fèla “, minw yé labinli kè konzé kourou bèè la wolo wololi galasi kourou kan yoror kèrè kèrè do la.", "fr": "Le ski est une activité de voyage majeure qui compte de nombreux aficionados, parfois appelés « ski bums », qui organisent leurs vacances entières en fonction du ski dans des endroits spécifiques. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Kouma bi Michel bolo", "fr": "La parole est à Monsieur François-Michel Lambert." }
ID_18071214235141
{ "dyu": "Gna koun tchè en gnafè mogo", "fr": "Je conclus, madame la présidente." }
ID_17307889464933
{ "dyu": "Kofè min kèra", "fr": "Après ce qui est arrivé …" }
ID_18343775141825
{ "dyu": "O bèè n'a taa, Malèzi kônôn, Malèzi môgôw tchèman dafèdougou-ow kônôn, a kôrô be “kôrôlôn”, ka kan ni djalaseere kourouma farisogo nônfè, waléya mine bé kè Erôpou djamana dôw kônôn, ani a ka kan ka kè o lagnini dôrô yé.", "fr": "En revanche, en Malaisie, du moins chez les Malais des zones rurales, cela signifie « viens par ici », comme le fait de plier l'index vers soi, geste utilisé dans certains pays occidentaux, et il ne devrait être utilisé qu'en ce sens." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "kourou kôrô galassikourou férikorognanagbè, Ski ani snowboarding be mi na, oyé djama férikorognanagbè léyé miyé ka tèrènè galassékour bôni be yôrô mi kan ani skiw walima snowboardi mi sirri ni sénw ra.", "fr": "Les sports d'hiver de descente, notamment le ski et le snowboard, sont des sports populaires qui consistent à glisser pour dévaler une piste enneigée avec des skis ou un snowboard attachés aux pieds. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "a ye sɛzi keleen di a ma", "fr": "0" }
ID_17749630719096
{ "dyu": "An bina ye a bina kɛ cogo min na.", "fr": "Nous verrons bien ce qu’il en sera." }
ID_17787748966466
{ "dyu": "Salvatɔr la Roka wolola Serɛn Liɛz gɛrɛfɛ.", "fr": "Salvatore La Rocca naît le à Seraing, près de Liège." }
ID_19424161207855
{ "dyu": "Kèyôrô dawoulatiguiw ka kafoyôrô i nafô Bright Angel Compound mi nôrôni bé Phantom Ranchi la, lagniliw bé a yôrô fa siguiyôrô gnèssigui daminalo fôlô.", "fr": "Les places dans les endroits les plus populaires tels que le Bright Angel Campground, voisin du Phantom Ranch, sont généralement remplies par les demandes reçues à la première date d'ouverture des réservations." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Dougou ka hèrè ti sorô la tougou", "fr": "J'ai été douloureusement affecté en apprenant que la tranquillité publique est troublée à Brescia." }
ID_18133016915539
{ "dyu": "Artikil Ɛl nunu.", "fr": "Les articles L." }
ID_18346262326454
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
17