translation
dict
ID
stringlengths
16
17
{ "dyu": "Fantan tchè bi na yôrô ni datougou", "fr": "M'est avis que le pauvre vieux va fermer boutique." }
ID_18910775212888
{ "dyu": "Ɔhɔn ne labɛnin le ka ban.", "fr": "Oui, je suis prêt." }
ID_18073635914963
{ "dyu": "Dougouni baraka yôrô saba seli massa kélé (Judaism, Christiani, ani Islam (salamaya) ni séliyôrô ni cultur yôrô yé.", "fr": "A text in French: La ville est sainte pour les trois religions monothéistes - le judaïsme, le christianisme et l'islam - et sert de centre spirituel, religieux et culturel.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Banbaga.", "fr": "Un protestant." }
ID_17334967757458
{ "dyu": "O ba mugan ni kɔ tun lajɛnibɛ dugu bɔda kɔrɔ", "fr": "Des milliers d'autres étaient assemblés à quelques centaines de mètres de la frontière." }
ID_19701725492018
{ "dyu": "Octobru kalo tere wolofila motèri tiguè la ka bié avion wili to la, we birichi timi nou koffè, Russi djamana ka II-76 avionw la lo.", "fr": "Le 7 octobre, un moteur s'est détaché au décollage, mais personne n'a été blessé. La Russie a rapidement cloué au sol les Il-76 après cet accident. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Melani tun ya yɛrɛ", "fr": "Mélanie venait d'ouvrir." }
ID_18268644904771
{ "dyu": "Primati tôw bôko tè, hominidew te tagama ni o bolow ye tugu walima u te doninw tâ n'aye tugu walima o ta kèla ka pan pan yiriw tchè tugu.", "fr": "Les hominidés n'utilisent plus leurs mains pour marcher, porter des charges lourdes ou se balancer d'une branche à l'autre d'un arbre comme les autres primates." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Dougouba fonnon yé Nyirangongo takoulou yinrin djouba ani farafina kouroula gorille nonbô songon douman yé.", "fr": "Dans le Rogaland et à Adger, ils sont souvent qualifiés de « hei », ce qui signifie landes déboisées souvent couvertes de bruyère. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Anziyari ka kɛlɛkɛ filanan.", "fr": "Deuxième combat d'Anghiari." }
ID_17754711802287
{ "dyu": "ono ka sira tan rene le jilon wa mugan ni seegi ni kɛmɛ ni biwɔɔrɔ", "fr": "dix rue d'Auneau, vingt-huit mille trois cent soixante Prunay-le-Gillon" }
ID_17761925775763
{ "dyu": "Dougou tagala waritigui faamuyanin tachama dessera douniya kouramayara ni a developeman man yoro mi ouna namoun fitiniw be se ka fara.", "fr": "Nombreux sont les voyageurs stables et compétents qui ont été dépassés par la nouveauté des voyages dans les pays en développement, où de nombreux petits ajustements culturels peuvent vite s'accumuler." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Ni capsule bôla dougouman kado san gboro, loro sôgôman téré yôro lheuri, bafè ka fin kôrô yèrè California Northern (sanfè yôrô) , Oregon, ani Utah yôrô.", "fr": "A text in French: Quand la capsule rentrera dans l’atmosphère terrestre, vers 5 heures du matin (heure de l’Est), elle offrira un spectacle lumineux spectaculaire aux habitants du nord de la Californie, de l’Oregon, du Nevada et de l’Utah.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Jama ka caa sali nin kɔnɔ.", "fr": "Il y a du monde dans la salle." }
ID_18483990789898
{ "dyu": "Kalo damani tɛmɛ nin kɔ komunote yi aviyon bolibaga dɔ yala min bina taga kɔfɛ.", "fr": "Quelques mois après, la chaîne commande un pilote pour la série." }
ID_19334583243035
{ "dyu": "San kɛmɛ ka gɛr nin na sato egliz ni Marsilak ka yɔrɔ bɛ tiyɛn na.", "fr": "Durant la guerre de Cent Ans le château et l'église de Marcillac sont détruits." }
ID_19785439576805
{ "dyu": "an ni sɔgɔma golf cɛ", "fr": "0" }
ID_17368435552813
{ "dyu": "A be se ka ke iyere taye walasa a karan ye nogoya ni tchaama walima lfitini tchogo mi ki dia.", "fr": "Elle peut être personnalisée afin d'en faciliter la lecture, et l'on peut y mettre autant ou aussi peu de couleur que l'on souhaite." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Filimou, mi kè ni Ryan Gosling ani Emma Stone bolo, wé filimou wé lé ta ni mogo tchaaman bolo a filimouw biè ro.", "fr": "Le film, avec Ryan Gosling et Emma Stone, a reçu des nominations dans toutes les grandes catégories." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "A ti kɔnɔnni kɛ tuguni", "fr": "téléphoner ou y aller." }
ID_17369534963347
{ "dyu": "I sigini bɛ Pragi jamana na.", "fr": "It vit à Prague." }
ID_19186427800881
{ "dyu": "Sédiman tou yé nafamafé yé ka tchintchinkogo lô kôgôidji konnon mi tou béna kè kongossogow kè yôrô yé.", "fr": "Ce sédiment était nécessaire à la création de bancs de sable et de plages, qui servaient d’habitats à la faune." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "sira min ma se kaɲɛ min bi jigi joona o le ye ɲihɛni ye", "fr": "La voie d'élimination quasi exclusive est l'urine." }
ID_19241036092478
{ "dyu": "sɛbɛti kɛnan wuleman", "fr": "J'ai un crayon rouge." }
ID_17365478338378
{ "dyu": "Kekafile kela Birmingham masafugulan sariyaso ka tagaa laban Août karo tere saba nan.", "fr": "A text in French: Le procès s'est déroulé à la Crown Court de Birmingham et s'est terminé le 3 août.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Wɔɔrɔ.", "fr": "six." }
ID_17349605504372
{ "dyu": "A taga bô ni kènè ya ra", "fr": "Depuis que je suis de nouveau en bonne santé." }
ID_17364523116014
{ "dyu": "a ɲɛna peu", "fr": "Rue Roger Renard à Hierges" }
ID_17701193867477
{ "dyu": "Mon père doña konon na", "fr": "Le prêtre y pénètre." }
ID_19799415509017
{ "dyu": "A bɔra siya ra a sɔn kelen nin kama.", "fr": "Il est réputé pour son arche unique caractéristique." }
ID_20023431425976
{ "dyu": "Wagati tan ni kelen ani miniti bisaba le be yi.", "fr": "Il est onze heures et demi." }
ID_18879328666678
{ "dyu": "Ou ye ban kà tâ kata n'aye Addenbroke ya dorotoroso la Cambridge dougou conon.", "fr": "Il a ensuite été transféré au centre hospitalier Addenbrooke's Hospital de Cambridge. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "I y'a birifani bi n i fɛ an", "fr": "Tu as ton châle, oui ?" }
ID_18215001130223
{ "dyu": "A bele bi to a ka bon kɔnɔ.", "fr": "Elle demeure dans sa maison." }
ID_18515728240743
{ "dyu": "Kèmè fila ni bissa bâ ni fila", "fr": "mille huit cent trente-deux)." }
ID_17791099813431
{ "dyu": "Ko jayan juman lo tun yi diɲɛn nin ye nin dugukolo nin ye nin mɔgɔw ye?", "fr": "À quelle distance était-on de la vie, de la terre, des hommes?" }
ID_19797951207013
{ "dyu": "Kongofɛn wɛrɛw.", "fr": "0" }
ID_18655584383595
{ "dyu": "Mi sanfè tagana ni atè dôonon option ni ya fè ka pan South Pacific ani Amériki du Sud west cost kan. 'aflè duguma yôrô)", "fr": "Ce vol n’est pas la seule option si vous voulez éviter le Pacifique Sud et la côte ouest de l’Amérique du Sud. (voir ci-dessous)" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Rocki tolon fôlaw la djekourou tou kakan ka fôli yala yala do kè Americain djamanan ani Cananada djamana kan fo kata sigui septembrou kalo télé 16 la.", "fr": "Le groupe de rock devait faire une tournée aux États-Unis et au Canada jusqu'au 16 septembre." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Es ce ke abî Sega kè wa?", "fr": "Est-ce que je peux l'essayer ?" }
ID_17413103726963
{ "dyu": "stella ka Kuma cogoya naani", "fr": "quatre Expression de Stella." }
ID_17770237901952
{ "dyu": "A fatchè yi tni tigi yé", "fr": "De son père, elle avait hérité l'amour de la poésie et de Jeanne d'Arc." }
ID_19711396709908
{ "dyu": "Nn ta don ɲanaman", "fr": "Je ne sais pas bien." }
ID_18476758554078
{ "dyu": "U be sanfiye belebeleu bo tumado keme ni biworo, keme saba ni muga kilmetirira leri kekele na, ani ka fen gbiliman korota sanfe, ni ka u ta sanfiye tcheman.", "fr": "Ils génèrent des vents violents (souvent de 100 à 200 miles/heure) et peuvent soulever des objets lourds dans les airs, les transportant au fur et à mesure que la tornade se déplace. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "a bi bibliotɛki barakɛra a ka kalan wagatiw ra", "fr": "Il travaille pendant ses études comme bibliothécaire et dans un entrepôt." }
ID_19176235435719
{ "dyu": "ale lo kɛni bɛ Marais ka sira ye.", "fr": "Il demeure rue des Marais." }
ID_19790480350533
{ "dyu": "fɛrɛ yi don yɔrɔ dron le ye", "fr": "L’entrée est l’issue." }
ID_19793960429669
{ "dyu": "dô bôla aya fôlô fôlô lôyôrô la olékoson kèrèkèla ml tôgôyé croisé nannan ni fin gnouman iyafô fani gnouma ani nanfin mi songon toumné Byzantin lôgô ta tinmin.", "fr": "Son statut a décliné au cours du douzième siècle, principalement à cause du fait que les Croisés s'en revenaient chargés de présents tels que de la soie et des épices, avec lesquels les marchés byzantins pouvaient difficilement rivaliser. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Springboksi hou fe a kela sababou ye ka kegneli lorou tougougnongonla lalo.", "fr": "Pour les Springboks, ce fut la fin d'une série de cinq défaites." }
ID_1719165534656
{ "dyu": "Mogo tchaman kigo Kan ye le ko adamaden ye se ka taga lolo dohwere Kan waliman ka taga dounia dohwere Kan ka a djati l'on, doh bé o yere gnininga la ko mou be soro o yorola. Doh lara siginfe waliman fen gbere bé douniya wele la yorodomi nizn ta ye kele.", "fr": "Beaucoup rêvent du jour où nous pourrons voyager vers une autre étoile et explorer d'autres mondes. Pour certains, il s'agit de savoir ce qu'il y a ailleurs, d'autres croient que des extraterrestres ou d'autres formes de vie pourraient vivre sur une autre planète. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "sii da le ba fɛ", "fr": "C’est l’âge qui veut ça !" }
ID_18839212413738
{ "dyu": "Ni belebeleba le.", "fr": "Cette grande-ci." }
ID_18046067799595
{ "dyu": "Ee bɛn an bi se ka kɔnɔlikɛ", "fr": "0" }
ID_17836687708673
{ "dyu": "A yi tele nin faga", "fr": "Éteignez le téléviseur." }
ID_17377589698806
{ "dyu": "eduar alfrɛr moiltɛn Milo dugu ka sira", "fr": "Avenue Édouard-Alfred Martel à Millau" }
ID_18474656541428
{ "dyu": "Kouman fan ba foh man hakilinan fen tehi mi bé doh boh makobatigi ni sigi djuru djonan dougou taga sira tereni kele sara la wa, ka boh yoro A la ka taga B la.", "fr": "A text in French: De manière générale, il est inutile de chercher à obtenir des réductions pour les sièges en classe affaires ou en première classe sur les vols directs de A à B.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Bi yi hati lo le yé", "fr": "aujourd'hui c'est dimanche." }
ID_17437705141117
{ "dyu": "Ko nunu kalanso nunu siginin ne Turku Roma Pori ale ni salo minuw ye jamana dɔw ye.", "fr": "Ses campus principaux sont situés à Turku, Rauma, Pori et Salo." }
ID_19758600413276
{ "dyu": "Alé a kèra a fè", "fr": "lui, il a eu aimé." }
ID_17361799512928
{ "dyu": "O cogo kelenkelen nin na zeneral ni Oteliya ka denkɔrɔba tɔgɔ la ra Wiliyam Mahone .", "fr": "De même le fils aîné du général et d'Otelia est baptisé William Mahone." }
ID_19864580781183
{ "dyu": "Mɛtri wabiwɔrɔ ni kɛmɛ ni bisaba lo bi Hanri Riyan ni Wavini ka sira cɛ.", "fr": "Rue Reant Henri, soixante mille cent trente Wavignies" }
ID_17711290138348
{ "dyu": "Ta ko kelé", "fr": "Un bout." }
ID_18476380270062
{ "dyu": "N ɲa ti kɔnɔni na..", "fr": "La prochaine fois." }
ID_17418554083255
{ "dyu": "Kakoro, i bè tagama bagaw ani fiéré kè bagaw kan mien. Kan ani yélén ta maana le bè yomi maana sèbè.", "fr": "Habituellement, on entend toujours le bruit des touristes et des vendeurs. L’histoire du son et de la lumière est comme un livre d’histoire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "O ka cɛ denni fila nunuw na zozɛfu le ye fɔlɔ ye", "fr": "Josef est le premier de leurs deux fils." }
ID_19805475981135
{ "dyu": "Sanga sohou ca man fleli be adama dew nouso ja waliman a fleli ke fenetri mi sigi cogo kagni, obe adama de nusƆ ja.", "fr": "De nombreux bâtiments sont plutôt agréables à regarder, et la vue qu'offrent les grands bâtiments ou des fenêtres savamment placées peut être d'une beauté saisissante. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Blasie ka sira tan ni fila.", "fr": "douze rue des Blassiers" }
ID_18010051390953
{ "dyu": "Miniti lolu tèmèni kô, fognon ba dô daminana kasé fô 70 km lèri la, okôfè sanji ba dô daminana, fô ka môgôw gbasi ni fanga yékomi miseni, laguilasé kuru béntô kabo san la, môgô sirani kulétô ani boritô yôrôbèla.", "fr": "Cinq minutes après le début de l'exposition, un vent se met à souffler pour atteindre, environ une minute plus tard, la vitesse de 70km/h... puis la pluie arrive, mais si forte et si grosse qu'elle frappe votre peau comme une aiguille, puis la grêle tombe du ciel, les gens paniquent, crient et se roulent dessus. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Tagamalaw miw yé ka ahi gnètô yôrô yèrèman opération lôgôla djamana gbèrè kônon, kan ka ahi yèrè la sabati ni sèbè gnanama ahi ségui touma ra.", "fr": "A text in French: Les voyageurs qui prévoient une opération de changement de sexe à l'étranger doivent s'assurer d'avoir en leur possession des documents valables pour leur voyage de retour.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "O be daminè i n'a fô tchôlôlô min be djigi ra ka bô kabasen fiyèn la, ba kan ka yèlèman ka kè “sanfiyèw” ye wagati min o be se dugumankolo kan.", "fr": "Elles commencent comme des entonnoirs descendant des nuages orageux, et deviennent des « tornades » lorsqu’elles touchent terre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "A dan nin to nin bɛ a nɔ na ale bi.", "fr": "La frontière reste la même aujourd'hui." }
ID_19250749784607
{ "dyu": "Aziz ti na feere n ma", "fr": "Asie ne me les vendrait pas." }
ID_19799518854419
{ "dyu": "Bombou dô tchila famakê ka buro kênêma yôrôla.", "fr": "A text in French: Une bombe a explosé devant le bureau du gouverneur général.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Ko Itami yi a yɛrɛ kɛ ina fɔ mɔgɔ min ka diyan latigɛ sɔrɔ la a tenyɔngɔw bolo.", "fr": "Itami commence à gagner sa vie comme illustrateur de revues." }
ID_19497301160617
{ "dyu": "Rolando Mendoza ka mougou willi lonanhoula ni a ya M16 morifa yé.", "fr": "Rolando Mendoza tira avec son fusil M16 sur les touristes." }
ID_1719165534656
{ "dyu": "Meteoriti 24 000 mi fola ko abena dougou kolo kan, 34 donron le yirala kabo marsi planeti kan.", "fr": "A text in French: Sur approximativement 24 000 météorites recensées tombées sur Terre, seules 34 environ ont une origine martienne démontrée.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Ayé ali ni tchè ni muso myé gnannan muyé kissila oya tuman la ya ani tchanman mi tunkadi môgô mi tu faga waliman kara fô kassa, wayédiaw ani minu tè wayédiaw yé.", "fr": "Il y a encore beaucoup de femmes et d'hommes en vie qui ont survécu à leur séjour ici, et beaucoup d'autres qui ont vu leurs proches assassinés ou tués par le travail forcé, Juifs ou non Juifs indifféremment. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Bamuso filanan bi na bɛn marcof ma", "fr": "La seconde mèche ! fit Marcof." }
ID_18149538959547
{ "dyu": "Fɛnzoni nin be yanfɛ yi.", "fr": "Cette jaune là-bas." }
ID_17343723636013
{ "dyu": "Luvrou bila ni de ta Bali ko kan", "fr": "Le livre est sur la surface de la table." }
ID_17349665881455
{ "dyu": "A signa folo le ye san temeni Chine djamanan mobili fieri djamanan tohou man ka teme allemagni na ou fana temena ameriki la mi ye logoba ye be gnan o fere ra.", "fr": "Pour la première fois, l'année dernière, la Chine a exporté plus de voitures que l'Allemagne et a dépassé les États-Unis en tant que plus grand marché pour cette industrie. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "A ya bɛ ɛnvante", "fr": "Il a tout inventé." }
ID_19906390697538
{ "dyu": "Flɛrɛ de prɛ drɔn.", "fr": "À part, le flairant de près." }
ID_18143599578227
{ "dyu": "N tun ti sonɛr mankan mɛn na.", "fr": "je n'entendais pas la cloche." }
ID_17427744142566
{ "dyu": "sigilan deni mugan ni wɔɔrɔ", "fr": "vingt six petites chaises." }
ID_17418603599779
{ "dyu": "Jɛnɲɔgɔnyajɔnjɔn sigira o yɔrɔnikelen bɛɛ ra.", "fr": "Une solide relation s’établit très rapidement." }
ID_19346457704002
{ "dyu": "I y'i nin ta min ?", "fr": "T'as pris ça où?" }
ID_18694317441906
{ "dyu": "A tun be kumakandiman fɔ n ye.", "fr": "Elle me console." }
ID_18459970007095
{ "dyu": "Aya deri ka kan konnon", "fr": "Priez-le de m’attendre." }
ID_17921085963616
{ "dyu": "Alu, Aw ba fɛ", "fr": "Vous, vous aimiez." }
ID_18490964005114
{ "dyu": "Nga demouso Ti yan", "fr": "Ma fille n'est pas ici." }
ID_17354267814982
{ "dyu": "Touma djoumè lo alou bina yèlè ma?", "fr": "Quand allez-vous déménager ?" }
ID_17421856992775
{ "dyu": "N ka ɲadenkɔrɔsinan.", "fr": "Ma paire de lunettes." }
ID_18492441553703
{ "dyu": "A bi gêlèya kouma fora", "fr": "0" }
ID_17320479786685
{ "dyu": "Sén èrèyon laman djoubô na Assiriyeinw ra wotoro fiyein yara, ka ayra tériya ido arôbein ka timi kèrèkèdénw ani wotoro tôw ra.", "fr": "L'invention des roues à rayons a rendu les chars assyriens plus légers, plus rapides et mieux préparés pour distancer les soldats et autres chars." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "N te se tuguni.", "fr": "Je n'en puis plus." }
ID_17674530972846
{ "dyu": "Mogow kei kadi kawo ni la feinw ka, téléniya ni kisseiya, ani feinw ka longo, wale koro ka lassegui, kunafoli ladjieinli.", "fr": "Cet état d'esprit repose sur la rapidité, la logique et l'exactitude, mais aussi l'identification des faits, la mobilisation de techniques pré-existantes et la recherche d'infos." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Bori gbiliman lamini siraw kanyagaro yira makè, dougou sira filan gnanw.", "fr": "A text in French: On avait annoncé aucun retard lié aux embouteillages sur le boulevard périphérique ; l'autre route de la ville.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Ni djamakoulou yèrèwolo siguinibè howe sound. vancouver fanfèlala, a lasôrôkadi djila taksi mouw bé bô granville gounkan ka taga vancouveri kônônlala wagati ni wagati.", "fr": "A text in French: Cette communauté authentique se trouve à Howe Sound, juste à côté de Vancouver, et elle est facilement accessible par des bateaux-taxis qui partent régulièrement de Granville Island, dans le centre-ville de Vancouver.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Gnèfè touma bè", "fr": "En avant toujours" }
ID_18660083360484