en
stringlengths
13
287
fr
stringlengths
15
382
But we were very close to them and none of us saw any structure on the fire balls."
Mais nous étions très près d'elles et aucun d'entre nous n'a vu la moindre structure sur ces boules de feu".
All that was well worth a (false) alliance.”
Tout cela valait décidément bien une (fausse) alliance.
Everyone in uniform, in fact, is here to give you a message.”
Tous les hommes en uniforme, en fait, sont là pour vous délivrer un message.»
The temptations of these evil forces are greater today than ever before, but truth can make us free of Satan’s deceptions.
Les tentations de ces forces du mal sont plus aujourd'hui que jamais auparavant. mais la vérité peut nous libérer des tromperies de Satan.
But if his religious life had God's approval, would he manifest the same faithfulness in relation to the world?
Mais si sa vie religieuse avait l’approbation de Dieu, allait-il montrer la même fidélité vis-à-vis du monde ?
Just keep working until this thing of prayer becomes a reality."
Continuez à travailler jusqu'à ce que cette prière devienne une réalité."
In God’s sight, a man is just what he is in his family.
Sous le regard de Dieu, un homme est tout simplement ce qu’il est dans sa famille.
"this Earth is a prison but it can be turned into a paradise".
« Cette terre est une prison, mais elle peut être transformé en un paradis ».
"O Ali, I weep for that which will befall you in this month.
"O Ali, je pleure sur ce qui vous arrivera ce mois.
Paradise is open to all God’s creatures."
Le Paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu. ».
No scribe shall refuse to perform this service, according to GOD’s teachings.
Aucun scribe ne devra refuser de rendre ce service, selon les enseignements de DIEU.
And they're about to burn up three believers.
Ils sont sur le point de brûler trois croyants.
For twenty months he shall hold the reign with a great power,
Vingt mois tiendra le regne à grand pouvoir,
“A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”
« Une grande vérité est une vérité dont l’opposé est aussi une grande vérité ».
How to Know God’s Work of Judgment and Chastisement in the Last Days
Comment connaître l’œuvre du jugement et du châtiment de Dieu dans les derniers jours
For do I not know that I [am] king over Israel this day?"
Ne sais-je donc pas que je deviens roi aujourd’hui sur Israël? »
For do I not know that I [am] king over Israel this day?"
Ne sais-je donc pas que je deviens roi aujourd’hui sur Israël ?»
For do I not know that I [am] king over Israel this day?"
Ne sais-je donc pas que je deviens roi aujourd'hui sur Israël ? »
knowing what must be done does away with fear."
Savoir ce qui doit être fait, fait disparaitre la peur. »
Let us invoke the Holy Spirit: He is the artisan of God’s works.
Invoquons l’Esprit Saint : il est l’artisan de l’œuvre de Dieu.
Here today there are many mothers present; think of the full extent of Mary’s faithfulness to God: seeing her only Son on the cross.
Aujourd’hui, il y a ici beaucoup de mamans ; pensez jusqu’où est arrivée la fidélité de Marie à Dieu : Voir son Fils unique sur la Croix.
Here today there are many mothers present; think of the full extent of Mary’s faithfulness to God: seeing her only Son on the cross.
Aujourd’hui, il y a ici beaucoup de mamans ; pensez jusqu’où est arrivée la fidélité de Marie à Dieu : voir son Fils unique sur la croix.
Ye Hua coldly snorted, “So you know that he’s the powerful one, right?
Ye Hua renifla froidement, « Donc tu sais que c’est lui qui est puissant, pas vrai ?
“[Israel] is receiving weapons constantly.
« [Israël] reçoit constamment des armes.
Then the god Ishkur makes Aratta’s crops grow.
Puis, le dieu Ishkur fait que les cultures de Aratta grandissent.
The true Muslim believes in the angels of God.
Le vrai musulman croit aux anges d’Allah.
All things are possible unto him, for he believes he's a part of God.
Tout lui est possible, car il croit qu’il est une partie de Dieu.
All things are possible unto him, for he believes he's a part of God.
Tout lui est possible, car il croit qu'il est une partie de Dieu.
Jalal slipped quietly away this evening into the arms of Allah.”
Ce soir, Jalal a glissé calmement dans les bras d’Allah".
“We have security for everyone,” Snowden said, “or we have security for no one.”
"Nous avons la sécurité pour tout le monde," dit Snowden, "ou nous avons la sécurité pour personne."
Then, turning his head northwards and his face eastwards, he passed away.”
Puis, tournant sa tête au nord et son visage vers l'est, il a trépassé."
“Once [doctors] see them on their schedules for the day, it’s very easy to get nervous and intimidated.”
"Une fois que [les médecins] les voient sur leur planning pour la journée, c'est très facile de devenir nerveux et intimidé."
Let us not keep telling them, “You must be good before God will accept you.”
Ne continuons pas de leur dire: "Tu dois être bon afin que Dieu t'accepte".
Therefore, the father has not absolute power over the son.”
Par conséquent, le père n’a pas un pouvoir absolu sur le fils. »
The world to which we belong is God’s enemy.
Le monde auquel nous appartenons est ennemi de Dieu.
One of them said, “And there was another aircraft.”
L'un d'eux a dit: «Et il y avait un autre avion.»
“[The North Koreans] will sell the last shirt from their back, but will make [the missile],” Tsalko said.
« [Les Coréens du Nord] vont vendre la dernière chemise de leur dos, mais feront [les missiles] », a déclaré Tsalko.
Rather, Adam is an exemplary figure as the first to repent and receive God's mercy.
Adam est plutôt une figure exemplaire en tant que premier à se repentir et à recevoir la miséricorde de Dieu.
We cannot be silent and receive God’s approval at a time like this.”
Nous ne pouvons pas nous taire et recevoir l’approbation de DIEU à un moment comme celui-ci. »
2:138 (Our religion is) the religion of God (Islam) and which religion can be better than God's?
2:138 (Nous adoptons) la religion de Dieu (soumission) et quelle religion est meilleure que celle de Dieu ?
We are counting on Gareth.”
Nous comptons sur Gareth ! ».
When the truth of a promised Word of God has been truly revealed to His saints that’s filled with oil, they all get stimulated.
Quand la Vérité d’une Parole de Dieu promise a été véritablement révélée à Ses saints remplis de l’huile, tous sont stimulés.
There will be no goats or olives or bees here.”
Il n'y aura pas des chèvres ou des olives ou des abeilles ici. "
God's Holy Spirit has created a faith in here tonight that you cannot stand in Its Presence.
Le Saint-Esprit de Dieu a créé une foi ici ce soir de sorte que tu ne peux pas te tenir dans Sa Présence.
They try to associate man in their revolt against God.”
Ils tentent d’associer l’homme à leur révolte contre Dieu. »
There is ever deep joy and blessing in the assembly of God's people.
Il y a toujours joie profonde et bénédiction dans l’assemblée du peuple de Dieu.
And a period of peace will be granted to the World."
et un temps de Paix sera donné au monde. »
O Mullah, tell me: is this God's Justice?
O Mullah, dis-moi : est-cela la justice de Dieu?
Whoever is not capable of fighting for others, will never be capable enough of fighting for himself.”
Celui qui n´est pas capable de lutter pour les autres ne sera jamais suffisamment capable de lutter pour soi-même".
And UEFA is here to help you succeed.”
Et l'UEFA est là pour vous aider à réussir. »
23:11 Who will inherit Paradise wherein they will dwell forever.
23 : 11 ceux qui hériteront du Paradis, où ils demeureront éternellement.
Unlike Moses, He did not just do it for them.
Au contraire de Moïse, Il ne l’a pas simplement fait pour eux.
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”
pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.
When you are in the room, I only want him to hear positive things.’”
Lorsque vous êtes dans la pièce, je veux seulement qu’il entende des choses positives. «
He had previously played with Adam and the Ants and the Damned.
Il avait précédemment joué aux côtés d’Adam and the Ants et de The Damned.
Although some aspects of these verses are not readily seen, God’s spirit conveys the true meaning of what is being spoken.
Bien que certains aspects de ces versets ne sont pas facilement visibles, l’esprit de Dieu transmet le vrai sens de ce qui est dit.
You are not different from the rest of God’s servants.
Vous n’êtes pas différent du reste des serviteurs de Dieu.
Persevering in God's grace requires, on the human side, "severe and arduous effort." . . .
Persévérer dans la grâce de Dieu nécessite, du côté humain, des « efforts difficiles et pénibles » [...]
And the future belongs to outsiders”.
Et l’avenir appartient aux outsiders ».
Someone see a hand? 90?
Quelqu’un voit une main? 90?
And once the pope has decided, we will abide by his decision.”
Et une fois que le pape aura décidé, nous nous conformerons à sa décision. »
(J) Yes, and it is using its own rules to make itself obsolete!
(J) Oui, et elle utilise ses propres règles pour se rendre obsolète !
These verses explain that God's people need to know all these things before they earn the right
Ces versets expliquent que le peuple de DIEU doit connaître toutes ces choses avant qu’ils n’obtiennent le droit de
Is Satan's kingdom weakened by what you have done?
Le royaume de Satan a-t-il été affaibli par ce que vous avez fait ?
They might both represent heaven (an) and earth (ki).
Ils pourraient aussi bien représenter le ciel (un) et la terre (ki).
By all the Gods of the mountain, the fury of the Men is under these covers!”.
Par tous les Dieux de la montagne, la fureur des Hommes est sous ces couvertures là!".
Say, "It's true; it's powerful; It's God.
Dites: «C’est vrai; c’est puissant; c’est Dieu.
Say, "It's true; it's powerful; It's God.
Dites: «C’est vrai ; c’est puissant ; c’est Dieu.
Even when I am in front of him, he can make himself disappear as if he had ceased to exist."
Même quand je suis en face de lui, il peut se faire disparaître comme si il avait cessé d’exister. »
"I will give you fifty gold ducats, for I see that this is a rare treasure indeed."
"Je te donnerai 50 ducats d'or car, en effet, je vois que c'est un rare trésor."
He was also God's Sabbath and He was God.
Il était aussi le sabbat de Dieu et Il était Dieu.
“God saved me that day.”
“Dieu m’a sauvé ce jour-là”.
This album is truly a creation that will burst from hell with love."
Cet album est vraiment une création qui va sortir de l'enfer avec amour. "
Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’
Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde.»
“Welcome in Greece are only those we choose.
“Bienvenue en Grèce ne sont que ceux que nous choisissons.
We wanted to give Noah the chance of life.”
Nous voulions donner à Noah la chance de la vie. «
This helps the child think of the Qur’an as a living book.
Cela aide l’enfant à penser au Coran comme un livre vivant.
No power in the world shall any longer be able to hold God's people down in the dust.
Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière.
Do you think God’s family is a place where people are treated unjustly?
Pensez-vous que la famille de Dieu soit un endroit où les gens sont traités injustement ?
In his acceptance speech, he talked about Rastafari, and said, “You need to listen to God”.
Dans son discours d'acceptation, il a parlé de Rastafari et a dit: «Vous devez écouter Dieu.»
Rabbah and Ammon are to be reconciled.
Rabba et Ammon seront réconciliés.
It is a bit difficult to Kill [Israelis].
Il est un peu difficile de tuer [des Israéliens].
But the only thing we found was bad testimonies.
Mais la seule chose que nous avons trouvée, ce sont de mauvais témoignages.
The final stack is [5], which is the number that we return.
La pile finale est [5], qui est le nombre qu’on retourne.
By Him Who has sent you with the Truth, my sister's tooth shall not be broken.''
Par Celui qui t'a envoyé avec la Vérité, la dent de ma sœur ne doit pas être brisé."
Yet others say, "The world is reality."
Pourtant, d’autres disent : « Le monde est la réalité ».
'That ye may go'; there is deep pathos and meaning in that word.
'Pour que vous partiez'; il y a un profond pathos et une signification dans ce mot.
The number dwindled further, God’s goodness proved even greater.
Le nombre a encore diminué, la bonté de Dieu se montre encore plus grande.
And he should not wear clothes which are scented with saffron or Wars (kinds of Perfumes)."
Et il ne devrait pas porter vêtements qui sont parfumés au safran ou Wars (sortes de parfums). "
“Truly, Lord, this is the inaccessible light in which You dwell.
« Vraiment, Seigneur, celle-ci est la lumière inaccessible dans laquelle tu habites.
He worries that the disappearing ice is a sign of God's fury.
Il craint que la disparition de la neige ne soit un signe de la fureur de Dieu.
Ignoring God's plan for them, they reject the only source of real happiness.
Délaissant le plan de Dieu pour eux, ils rejettent la seule source de bonheur réel.
2008-03-24 01:18:58 - Choosing a domain - why most people choose the wrong domain name
2008-03-24 01:18:58 - Choisissant un domaine - pourquoi la plupart des personnes choisissent le Domain Name faux
You are a priest and you carry the Holy Mysteries of God."
Vous êtes un prêtre et vous portez les saints mystères de Dieu ».
'O people of Baha!
Ô peuple de Baha !
Therefore, he sacrificed his son to save the friend."
Il a donc sacrifié son fils pour sauver son ami ».
And the future belongs to outsiders.”
Et l’avenir appartient aux outsiders ».
This album is truly a creation that will burst from hell with love."
Cet album est vraiment une création qui va sortir de l'enfer avec amour ".
They'd had a lot of messages, but This was the Message of the hour.
Ils avaient eu un grand nombre de messages, mais celui-ci était le message de l’heure.
the Son will not see life, but God's wrath remains on him. ...
au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.