inputs
stringlengths 20
20.2k
| targets
stringlengths 0
19.2k
| task
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Some text: Un bon nombre de petites sociétés d’exploration sont capables d’exécuter elles-mêmes l’évaluation préliminaire de leurs propriétés ainsi que la première série de forages. Translate to English. Translation: Previous studies have indicated the veins have the potential to yield over two million tons of 97.5% CaF2. Some text: Résultats et enseignements tirés de la coopération passée Translate to English. Translation: Past cooperation and lessons learned Some text: Le 27 mars 2008, le Conseil des droits de l'homme a décidé de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée pour une période d'un an. Translate to English. Translation: | On 27 March 2008, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea for a period of one year. | flan |
How is "A number of countries don’t recognize Canada’s claim to sovereignty over the waters." said in French? | Un certain nombre de pays ne reconnaissent pas la revendication du Canada à la souveraineté sur ces eaux. | flan |
Some text: La méthode utilisée se fonde sur une série de mesures qualitatives et quantitatives visant à évaluer efficacement la possibilité qu'une substance soit dommageable pour l'environnement, en fonction d'estimations modérées de l'exposition (scénario de la pire éventualité). Translate to English. Translation: The rapid screening approach uses a series of qualitative and quantitative steps to efficiently evaluate the likelihood that a substance may cause ecological harm, given conservative (worst-case) estimates of exposure. Q: Chaque partenariat suivant a été exploré d'une certaine façon au Canada ou à l'étranger. Could you please translate this to English? A: Each of the following partnerships has been attempted in some way within Canada or the international community. Question: Write a sentence not in English. Sentence: 100 le taux de grossesses chez les adolescentes et d'avoir réduit les taux de mortalité (Note 34. [Q]: "Only the execution of a limited part of the action may be concerned." --> French? [A]: Tout recours à la sous-traitance après la date de début de l’action est subordonné, s’il n’est pas prévu dans la demande, à l’autorisation écrite préalable de l’Agence. Q: "We also worked together with the Council, which had discussed more or less the same proposals in 2003." to French **** A: Nous avons également collaboré avec le Conseil, qui avait discuté plus ou moins des mêmes propositions en 2003. Q: "Consumer Proposal Default Proposed Wording 66.31." to French **** A: | Défaut de paiement d'une proposition Terminologie proposée 66.31. | flan |
Translate the following sentence to French: The objectives of the NSRF are to be achieved through the following operational programmes: 19 under the ‘Convergence’ objective, including phasing-out for the Basilicata region (which will benefit from transitional support); 33 under the ‘Regional competitiveness and employment’ objective and four under the ‘European territorial cooperation’ objective. | Les objectifs du CRSN doivent être atteints par les programmes opérationnels suivants: 19 programmes au titre de l’objectif «Convergence», y compris une sortie progressive pour la Région Basilicate (qui bénéficiera d’une aide transitoire); 33 au titre de l’objectif «Compétitivité régionale et emploi» et 4 au titre de l’objectif «Coopération territoriale européenne». | flan |
test: Nötig sind auch andere wichtige Strukturreformen, beispielsweise die Stärkung der Kompetenzen der regionalen Behörden sowie deren wirtschaftlicher Eigenständigkeit, die grundlegende Neuorganisation der Genossenschaften in allen Sektoren, die Liberalisierung und Förderung der Sozialwirtschaft und des Tertiärsektors. English? translation: Other important structural changes are also pending, such as the need to strengthen regional authorities and their financial independence, reorganise cooperatives in all sectors from the bottom up and liberalise and strengthen the social economy and the third sector. test: Dieses Nichtverstehen der Situation hat mit der Methode "Black Box Rat" sowie damit zu tun, dass immer nur auf den letzten Drücker Entscheidungen getroffen werden. English? translation: This failure to understand the situation has to do with the Council being a black box and with the fact that decisions are only taken at the last minute. test: Wir haben für Sie die zuverlässigsten um immer den günstigsten Vorschlag zu bieten. English? translation: We have chosen for you the most reliable to offer always the cheapest proposal. test: Die Entwicklung der Zivilgesellschaft in Kroatien wurde durch die Tatsache verlangsamt, dass erst 1997 das Vereinsgesetz verabschiedet wurde; die Restriktionen des ursprünglichen Gesetzes wurden 2001 revidiert, als durch weniger bürokratisierte gesetzliche Bestimmungen die Gründung zahlreicher Nichtregierungsorganisationen angeregt wurde. [10] Ein großer Teil der neueren Kulturproduktion stellt den hybriden ‘progressiven internationalen Mainstream’ dar, der in Dialog mit offenen und ungelösten Fragen der lokalen Situation im Zusammenhang mit den konkreten Infrastruktur-, Raum- und Beziehungskoordinaten steht. English? translation: | But it would be wrong to interpret their continuity as an inherent, ‘atavistic’ property of the post-communist societies. | flan |
Translate to French: The justification regarding information or participation is enhanced effectiveness and enhanced transparency of the decision-making process. Answer: Les deux directives – EIE et EES – exigent la participation du public au processus décisionnel. Translate to French: What types of actions were taken to remove this site from the In Danger list? 3. Answer: Quels types de mesures ont été prises pour que ce site ne figure plus sur la liste des sites en péril? 3. Translate to French: Guest speakers W Mr. Dan Mathieson W W Mayor of the City of Stratford, Ontario Answer: | Conférenciers invités W M. Dan Mathieson W W Maire de la Ville de Stratford, Ontario | flan |
Choose your answer: is the following review positive or negative? Micky D's should all be the same, but this one in the 10 plus year I've been going there has about the most stand offish unfriendly people ever. It starts from the top so I guess the owners just don't care if there employees are unfriendly. Pick from: - negative - positive | negative | flan |
Question: ⁇ л ⁇ ка ⁇ до ⁇ о канала имеетс ⁇ во ⁇ мо ⁇ ност ⁇ установит ⁇ сво ⁇ скорост ⁇ ⁇ отока. Could you please translate this to English? Answer: A desirable bit rate can be set for every channel. test: ⁇ так ⁇ е ⁇ ере ⁇ ка ⁇ д ⁇ ра ⁇ нов ⁇ е ⁇ роект ⁇ и ⁇ риоритет ⁇ в де ⁇ тел ⁇ ности на ⁇ е ⁇ ком ⁇ ании, и ⁇ - ⁇ а ⁇ осто ⁇ нн ⁇ и ⁇ менени ⁇ вне ⁇ не ⁇ ⁇ кономи ⁇ еско ⁇ ситуа ⁇ ии. English? translation: And also through each time new projects and priorities in activity of our company, through the permanent changes of external economic situation. ⁇ амен, с ⁇ кономленн ⁇ е ден ⁇ и ⁇ ли в ⁇ делен ⁇ на ⁇ елев ⁇ е су ⁇ сидии, на ⁇ ример, на су ⁇ сидирование сорта риса, в основном у ⁇ отре ⁇ л ⁇ емо ⁇ о в ⁇ и ⁇ у ⁇ едн ⁇ ми. In English? xxxxx The IMF-supported program, despite heavy criticism, eliminated most of them. Instead, the money saved was ploughed back into better-targeted subsidies, such as a grade of rice mostly eaten by the poor. How is "He simply lives the nightmares of war day by day and constantly hears the moans and wails of victims announcing their innocence." said in Russian? ⁇ о дн ⁇ в ден ⁇ он ⁇ осто ⁇ нно сл ⁇ ит стон ⁇ и во ⁇ ли ⁇ ертв, кри ⁇ а ⁇ и ⁇ о свое ⁇ невиновности. Q: Translate "The basis for following this principle is sathya and dharma (truth and righteousness)." to Russian? A: ⁇ сново ⁇ ⁇ то ⁇ о ⁇ рин ⁇ и ⁇ а ⁇ вл ⁇ тс ⁇ истина и ⁇ раведност ⁇ . Q: Translate "The Royal Billy Joe Slip Away lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper." to Russian? A: | ⁇ есн ⁇ Royal Billy Joe Slip Away ⁇ редставлена вам Lyrics-Keeper. Flash- ⁇ и ⁇ у мо ⁇ но ис ⁇ ол ⁇ оват ⁇ в ка ⁇ естве караоке к ⁇ есне Slip Away, если ест ⁇ во ⁇ мо ⁇ ност ⁇ ска ⁇ ат ⁇ минусовку. | flan |
QUESTION: Math problem: Solve 4296*o + 78 = 4309*o for o. ANS: 6 QUESTION: Math problem: Solve 33*f + 60 = -6 for f. ANS: -2 QUESTION: Math problem: Solve -41301*i + 41295*i = 144 for i. ANS: -24 QUESTION: Math problem: Solve -34*l + 41103 - 41851 = 0 for l. ANS: | -22 | flan |
During the crisis the expanded capitalist reproduction is abruptly curtailed. Translate to Russian Russian: | ⁇ ри кри ⁇ исе ре ⁇ ко ⁇ рер ⁇ ваетс ⁇ рас ⁇ иренное ка ⁇ италисти ⁇ еское вос ⁇ рои ⁇ водство. | flan |
Some text: D'autre part, et en ce qui concerne les tâches de la pr é sidence du Conseil, le gouvernement danois suggère la possibilité d'un exercice conjoint de la présidence par plus d'un Etat membre. Translate to English. Translation: With regard to the responsibilities of the Council Presidency, the Danish Government suggests that the presidency could be held by more than one Member State at once. Some text: Comme le montre le rapport, plusieurs sous-classes existantes de la classification pourraient s’appliquer à certaines expressions culturelles traditionnelles tangibles, par exemple la bijouterie, l’ameublement, le tissage, les arts décoratifs, la fabrication de la dentelle et les instruments de musique. Translate to English. Translation: The Task Force concluded in its report that it could use this overview "as a basis when considering its work on further development of classification tools for traditional knowledge and other relevant areas". Some text: Il a été exécuté à la prison de Kawbar. Translate to English. Translation: | He was executed at the Kawbar prison. | flan |
Problem: Il s'agit du plus grand organisme public-privé de recherche forestière au monde. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Si l'UIAF découvrait l'existence de rapports sur des opérations suspectes liées au financement d'actes terroristes, elle rédigerait un rapport de renseignement financier à l'intention des autorités compétentes, essentiellement du Bureau du Procureur général de la nation et, éventuellement, des autorités correspondantes des pays liés au financement d'actes terroristes. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Lorsqu'on scie un rail destiné au remploi, il faut faire la coupe à au moins 4 po (100 mm) de toute marque de chalumeau visible sur le rail. Which language is this? +++++ Language: | French | flan |
Le projet Tactical Training Capability Upgrade (TTCU) de CAE a récemment été retenu parmi les finalistes régionaux à l’édition 2007 des Engineering Excellence Awards (EEA) en Australie. Could you please translate this to English? | CAE’s Tactical Training Capability Upgrade (TTCU) project was recently named as a regional finalist at Australia’s 2007 Engineering Excellence Awards (EEA). | flan |
Au cours de l'audition devant la Commission constitutionnelle, le Secrétaire d'État suédois a expressément déclaré que la Suède, après l'expulsion, ne pouvait s'immiscer dans ce qu'elle considérait comme une question interne d'un État, l'auteur étant un ressortissant égyptien détenu en Égypte. Translate to English | In the hearing before the Committee on the Constitution, the Swedish State Secretary expressly stated that Sweden, after the expulsion, could not interfere in what Sweden believed was the internal concern of a state as the author was an Egyptian national, detained in Egypt. | flan |
Q: C'est fournir la configuration de base simple pour surligneur style / de mise en forme de personnalisation. Could you please translate this to English? A: It's provide simple background configuration for highlighter style / formatting customization. Q: partis politiques, les élections et les référendums GUY LACHAPELLE PROFESSEUR, ET Could you please translate this to English? A: British Political Parties, Elections and Referendums Act GUY LACHAPELLE PROFESSOR, AND Q: Le processus "Agricultural and Rural Convention (ARC)" veut donner une voix forte à la socitété civile et préparer un message commun fort pour une nouvelle politique pour l'agriculture et les zones ruraux. Could you please translate this to English? A: The Agricultural and Rural Convention (ARC) process aims to give civil society a strong voice and to prepare a powerful common message for a new European agricultural and rural policy. Q: (En dollars des États-Unis) Could you please translate this to English? A: | (United States dollars) | flan |
Conservation approaches will define an appropriate balance among values to be respected, and accordingly require an appropriate balance in the areas of principles to be applied. Translate to French | La méthode de conservation choisie devra trouver un juste équilibre entre les particularités qu’il convient de respecter et un équilibre correspondant entre les trois catégories de principes applicables. | flan |
Premise: "A walk along Rua do Aljube takes you to some of Funchal's pedestrian shopping streets." Hypothesis: Walking down Fua do Aljube, you will find motorized shopping streets OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no no input question: At the northern edge of the district is Bozu Jigoku ( Monk's Hell ), an obscenely bubbling mud pond where a Buddhist temple once stood until it was submerged in an earthquake back in the 15th century. If this premise is true, does that tell us:"When Bozo Jigoku was built in place of the Buddhist temple, there was a clause requiring a replacement temple to be built nearby as well."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell Question: Based on the premise "It forces my hand. ", can we conclude that "I have not outside influences."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: no Question: Sentence A: So is this Mach 3 an improvement or a mockery of consumer gullibility? Sentence B: Is the Mach 3 worse than the previous versions? If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: no Question: Casual dining in a sports-bar atmosphere. They have a sports-bar atmosphere for the restaurant and serve burgers and fries. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Problem: Here is a premise: yeah well no wonder they're out of it Here is a hypothesis: No wonder they are out of it because of their choices. Here are the options: OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: | it is not possible to tell | flan |
Translate "The daily intake of drinking water containing fluoride at or below the MAC combined with average daily intakes of fluoride from air, soil, food and toothpaste should not result in adverse effects associated with skeletal fluorosis." to French? | L*apport quotidien provenant d*une eau potable qui contient du fluorure à un niveau inférieur ou égal à la CMA, combiné à la moyenne des apports quotidiens de fluorure provenant de l*air, du sol, des aliments et de la pâte dentifrice, ne devrait pas entraîner les effets nocifs associés à la fluorose squelettique. | flan |
IN: French: (b) To systematize the re-immunization policy for children aged 4 and 6 (DT, polio) and 14 and 16 (tetanus); OUT: b) appliquer une politique systématique de rappel de vaccins pour les enfants de 4 et 6 ans - DT, polio - et de 14 et 16 ans - tétanos; IN: French: The notions of debt and gratitude to those who sacrificed so much for their countries and whose need is so enormous have had a profound impact on the shape of all of the Veterans disability compensation programs reviewed for this study. OUT: La notion de dette et de gratitude envers ceux qui ont consenti de tels sacrifices pour leur patrie et dont les besoins sont si importants a eu un impact considérable sur la formation de tous les programmes d’indemnisation de l’invalidité destinés aux anciens combattants, examinés ici. IN: French: The Speakers and Presidents of parliaments of Canada, Mexico and Israel are invited as Observers. OUT: Les Présidents des Parlements du Canada, du Mexique et d’Isra ⁇ l sont invités à titre d’observateurs. IN: French: Read on.... Now is your chance! OUT: | Lisez ce qui suit... C'est maintenant votre chance! | flan |
Some text: 16e séance 15 août 2008 Translate to English. Translation: 16th meeting 15 August 2008 Q: Un "Comité consultatif permanent de la CEI pour les opérations de la paix" a été créé. Could you please translate this to English? A: At a meeting of CIS defence ministers in July 1994, the Russian Defence Minister reacted angrily to the refusal of his CIS counterparts to contribute military personnel and funds to peacekeeping operations. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Cet objectif implique aussi l'offre de solutions totales (plantation, l'eau, l'énergie, l'infrastructure......), la création de return et de valeur ajoutée économique. [Q]: "In line with the request of the General Assembly in its resolution 59/296 (Sect." --> French? [A]: Conformément à la demande faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/296 (sect. Q: "From 1958 to 1969, as a freelance writer-broadcaster in Washington, he reported the tumultuous events of the Kennedy-Johnson administrations for the CBC and a number of Canadian newspapers." to French **** A: De 1958 à 1969, oeuvrant à titre de reporter pigiste pour la radio, la télévision et les journaux à Washington, il relate les épisodes turbulents des gouvernements Kennedy et Johnson pour le compte de la Société Radio-Canada (SRC) et de plusieurs journaux canadiens. Q: "At its 39th plenary meeting, on 25 July 2002, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/8 of 15 April 2002, approved the Commission's decision to request the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territory occupied since 1967, acting as a monitoring mechanism, to follow-up the implementation of the recommendations appearing in the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights as well as those appearing in the report of the Human Rights Inquiry Commission established pursuant to Commission resolution S-5/1 of 19 October 2000, and to submit reports thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session and to the Commission at its fifty-ninth session." to French **** A: | ⁇ sa 39e séance plénière tenue le 25 juillet 2002, le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2002/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 15 avril 2002, a approuvé la décision de la Commission de prier le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 ⁇ agissant en tant que mécanisme de contrôle ⁇ de suivre l'application des recommandations figurant dans le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme ainsi que celles figurant dans le rapport de la Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000, et de présenter des rapports à ce sujet à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-neuvième session. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: La négociation et le compromis jouent un rôle sur le plan politique. [Q]: "The starting point for any background information on SARA should be the SARA Public Registry." --> French? [A]: Le point de départ de toute documentation sur la LEP devrait être le Registre public de la LEP. Q: "Polar bears and the Arctic ecosystem on which they rely, show there are no boundaries with respect to climate change." to French **** A: Les ours blancs et l'écosystème arctique dont ils dépendent sont la preuve qu'il n'y a pas d'endroits qui ne sont pas touchés par le changement de climat. Translate to French: The Ad Hoc Committee expressed that view on the understanding that it was highly desirable to allow a more active participation of signatory States, as a way to promote more effectively the ratification of the Convention and its Protocols, bearing in mind that such promotion could be more effective if there were some time limit. Answer: Il a exprimé cet avis, étant entendu qu'il était hautement souhaitable de permettre aux États signataires de participer plus activement afin de promouvoir plus efficacement la ratification de la Convention et de ses Protocoles, en tenant compte du fait qu'une telle promotion pourrait être plus efficace si un délai était fixé. IN: French: We do not all have everything we would like; but as long as there are divergent views on how we can achieve a clean, healthy environment in Europe, on how we can control these things, we will have the democratic process to help us to find a solution. OUT: Nous n'avons pas tous ce que nous voudrions, mais tant qu'il subsiste des divergences de vue sur la manière de matérialiser un environnement propre et sain en Europe, sur la manière de contrôler ces éléments, le processus démocratique nous aidera à trouver une solution. IN: French: Delegations are requested to fax their credentials to the Office of the Secretary of the UNICEF Executive Board (fax 1 (212) 326-7096) as soon as possible, but no later than Friday, 4 June 2004. OUT: | Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096), le plus tôt possible, au plus tard le vendredi 4 juin 2004. | flan |
test: A full house is a hand with one three of a kind and one pair. English? translation: Un full consiste en una mano con un tr ⁇ o y un par. test: Jede unbefugte Veränderung, Kopie oder Verwendung ist ausdrücklich untersagt. English? translation: Any unauthorized modification, replication or use is strictly forbidden. test: Der Grundstein des neuen Baus wurde am 12. 6. English? translation: The foundation stone of a new building was laid on 12th June 1969. test: Kapitalismus auf Chinesisch English? translation: | Capitalism with Chinese Characteristics | flan |
[Q]: "Nicaraguans were convinced that elections were beyond any doubt the most effective means by which peoples could choose their Governments." --> French? [A]: Les Nicaraguayens sont convaincus que les élections sont sans aucun doute le moyen le plus efficace dont disposent les peuples pour choisir leurs gouvernants. [Q]: "Staff worked on transforming the exhibition History in a Box into a travelling format which will begin circulating in 1995-96." --> French? [A]: Pour accroître sa diffusion externe, le MNP a modifié son exposition Boîtes à histoires dans le but d'en faire une exposition itinérante qui prendra la route en 1995-1996. [Q]: "Sustainable economic growth Economic growth is driven by innovation: the creation, adoption, and sharing of new knowledge and practices." --> French? [A]: | Croissance économique viable La croissance économique est alimentée par l'innovation, c'est-à-dire la création, l'adoption et la mise en commun de connaissances et de pratiques nouvelles. | flan |
[Q]: "• Evaluate performance of Institute staff on the basis of clearly defined position descriptions, roles and responsibilities." --> French? [A]: • Proposer pour le CCI de nouveaux membres dont les antécédents créent un mélange optimal de connaissances, d’expérience et d’intérêts divers, [Q]: "General Assembly Documents" --> French? [A]: Assemblée générale Documents [Q]: "Similarly, the responsibility for gathering data about health care services lies, in the first instance, with individuals or institutions that provide those services." --> French? [A]: | De même, la responsabilité en matière de collecte des données sur les services de santé incombe d’abord aux personnes et aux établissements qui dispensent ces services. | flan |
If any applications are deemed irrelevant they will be contacted by the CIHR program delivery staff and given advice as to the most appropriate next steps. Translate to French | Si une inscription est jugée non pertinente, le personnel de l'exécution des programmes des IRSC communiquera avec les candidats pour les conseiller au sujet des prochaines étapes. | flan |
Q: "These attempts could not last, because those who had been conquered had only one aspiration: to regain their freedom. Today's ambition is completely different: to build a Europe which respects freedom and the identity of all of the people which compose it." to French **** A: Cependant, comme toute oeuvre humaine d'envergure, l'intégration de l'Europe ne peut se construire en un jour ni même en quelques décennies. D'autant que l'entreprise amorcée au lendemain de la Seconde Guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire. Q: "A species of Arthrobacter was recovered during culture of the causal organism of pitch canker of southern pines, Fusarium moniliforme var. subglutinans (FMS)." to French **** A: Une espèce d'Arthrobacter a été isolée à partir de cultures de l'organisme responsable du chancre noir des pins du sud, Fursarium moliniforme var. subglutinans (FMS). Q: "Taking into account the need to establish close cooperation between the Regional Centre and the Peace and Security Council of the African Union, in particular its institutions in the field of peace, disarmament and security, as well as with relevant United Nations bodies and programmes in Africa for greater effectiveness," to French **** A: Tenant compte de la nécessité d'instaurer, aux fins d'une efficacité accrue, une coopération étroite entre le Centre régional et le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, en particulier ses institutions ⁇ uvrant dans le domaine de la paix, du désarmement et de la sécurité, ainsi qu'entre le Centre régional et les organes et programmes de l'Organisation des Nations Unies opérant en Afrique, Q: "In accordance with this paragraph, the State of origin, in such cases, is under an obligation to notify the other States likely to be affected as soon as the information comes to its knowledge and it has had an opportunity, within a reasonable time, to determine the States concerned." to French **** A: | En application de ce paragraphe, dans un tel cas l'État d'origine doit procéder à la notification dès que l'information parvient à sa connaissance et qu'il a eu la possibilité, dans un délai raisonnable, de déterminer que certains autres États sont susceptibles d'être affectés par l'activité. | flan |
Der Handel mit dem Kyat auf dem Schwarzmarkt ist formal illegal (und das burmesische Regime liebt es, von Zeit zu Zeit die Devisenhändler zu verhaften), doch ist er der einzige Weg, wie Menschen ohne Verbindung zum Regime irgendwie hoffen können, an Devisen zu kommen. In English? xxxxx Trading kyat in the black market is formally illegal (and Burma’s regime loves rounding up foreign exchange dealers from time to time), but it is the only way that people unconnected to the regime can ever hope to come across foreign currency. Der Kunde wird,bei der Schlüsselübergabe,Wächter des Appartements und muß es,samt dessen usstattungen,mit der größten Sorgfalt benutzen,ohne Schäden zu verursachen. Der Kunde setzt sich ein das Appartement zu besetzen,die Regeln der guten Nachbarschaft und die Anzahl der in dem Bestätigungsbrief angegebenen Personen zu respektieren. In English? xxxxx The client will be welcomed in the apartment either by the landlord or by a representative and will have to present the entrance Voucher plus a valid ID card or passport (he will also have to have a valid document of every other occupant as well) in order to be registered in accordance to Italian law. Das Verhalten der Kommission zu diesen Ereignissen ist unannehmbar: sie hat sich darauf beschränkt, den Schutz der Menschenrechte zu predigen, und sich betragen wie die drei Affen: sie sieht nichts, sie hört nichts und sie sagt nichts zu den vielen Menschenrechtsverletzungen, die von den Mitgliedstaaten begangen werden. In English? xxxxx | The Commission’s conduct with regard to what has happened is unacceptable: confining itself to preaching the protection of human rights, it is behaving like the three monkeys: it does not see, it does not hear, and it does not speak about the many violations committed by the Member States. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: c) Protection internationale des droits de l'homme; -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Les activités de promotion du commerce ne peuvent rien changer à cette réalité. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Ensuite, à mon sens, vous avez autrefois commis une erreur, et elle s'est retournée contre vous, en chargeant des responsables des services de répondre aux questions et d'encadrer les activités de la commission d'enquête. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | L’AUCC recommande au gouvernement fédéral de mettre en place des mesures incitatives pour augmenter le nombre de stages et de programmes coopératifs en recherche offerts aux récents diplômés. -+-+-+- | flan |
Translate to French: CIDA fulfills its mandate through five main business lines: Answer: L’ACDI remplit son mandat par l’intermédiaire de cinq secteurs d’activités principaux: Translate to French: Article 4 of the same Act allows couples and individuals to decide freely and with due discernment on matters relating to reproductive health, subject to the same conditions. Answer: L'article 4 de la même loi donne la latitude aux s couples et aux individus de décider librement et avec discernement des questions ayant trait à la santé de la reproduction dans le respect des même conditions. Translate to French: The boom was followed in 1945 by a period of conversion and expansion for production of peacetime materials and goods for the domestic market and for the immense rebuilding requirements in Europe. Answer: | Cette vague de prospérité est suivie en 1945 d'une période d'adaptation et d'expansion vers la production de biens et d'équipement nécessaires au marché intérieur et pour répondre aux immenses besoins de reconstruction en Europe. | flan |
Problem: M. Carpio Govea (Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine) explique qu'en 10 ans, le contexte mondial dans lequel le système des Nations Unies opère s'est modifié sous l'effet de la mondialisation, phénomène qui, s'il ouvre des perspectives, suscite aussi de nouvelles difficultés, notamment pour les pays en développement. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Cette question a fait l'unanimité dans chacun des trois groupes de discussion. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Les réservistes interviennent également lors de catastrophes ou de situations d'urgence nationales, par exemple pendant la tempête de verglas de 1998 et les opérations de sauvetage liées au vol 111 de SwissAir. Which language is this? +++++ Language: French Problem: • A long terme, la création d’une télévision de l’UE, pour l’éducation et le divertissement. Which language is this? +++++ Language: | French | flan |
Q: ⁇ Institut européen d’innovation et de technologie Could you please translate this to English? A: ⁇ European Institute of Innovation and Technology Question: Write a sentence not in English. Sentence: L'année prochaine, l'objectif fondamental de la PCP devra consister, à l'issue de sa révision, en la conservation des stocks halieutiques et en la protection de l'habitat marin, et la seule manière d'y parvenir est de mettre en uvre un principe de précaution, rigoureux et global, pour la gestion de la pêche. [Q]: "Under the supervision of the Chair, Mr Harbour, who heard me say this in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, and in response to Mr Triantaphyllides's speech, I would like to remind you of the principle behind the action I will be taking within the Commission over the next five years." --> French? [A]: Je voudrais, sous le contrôle du président Malcolm Harbour, qui m'a entendu dire cela au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et en écho à l'intervention de M. Triantaphyllides, rappeler quel est le fil bleu de l'action qui sera la mienne au sein de la Commission pendant les cinq ans qui viennent. Q: "The horizontal line shows the average over the period shown (January 1994 to February 2001)." to French **** A: La ligne horizontale représente la moyenne calculée pour la période sous revue (de janvier 1994 à février 2001). Translate to French: What you should know when you deal with online sellers and service providers. Answer: Ce que vous devez savoir à propos des vendeurs en ligne et des fournisseurs de services. Q: Ceci est la liste complète des villes en Madrid dans lesquelles vous pouvez réserver auberges, hôtels et bed & breakfast avec Hostelsclub. Could you please translate this to English? A: | This is the complete list of cities in Madrid in which you can book hostels and other types of cheap accommodation with Hostelsclub. | flan |
Solve -3112*s = 17063 + 106562 - 17817 for s. Solve this plz. A: -34 Solve -44*r - 71*r + 8*r = -22*r - 5695 for r. Solve this plz. A: 67 Solve -107 - 5295 = 74*t for t. Solve this plz. A: | -73 | flan |
Translate the following sentence to German: This is a holistic method, relaxing and energetic at the same time - for body and soul! | Die ganzheitliche Massage, für Körper und Seele! | flan |
Briefly summarize this sentence: russian police on wednesday searched the north caucasus office of a british ngo that supports warzone reporters , as part of a tax fraud investigation , the group 's coordinator said . | russian police raids media watchdog 's office in north caucasus | flan |
Generate a short summary: a canadian team of experts will be sent to croatia thursday to investigate the alleged soldier health problem caused by contamination , local television reports said . Answer: canadian team to inquire soldier health problem in croatia Generate a short summary: thailand 's ousted prime minister thaksin shinawatra , at the center of a political fight between his supporters and those of the current government , has ignited fresh controversy by speaking candidly about the nation 's constitutional monarchy . Answer: interview embroils thai ex-pm in new controversy Generate a short summary: king fahd has appointed an imam of the grand mosque in mecca , sheikh saleh bin hameed , as speaker of saudi arabia 's consultative shura council , the official spa news agency reported friday . Answer: | king fahd names grand mosque imam as parliament speaker | flan |
test: ⁇ ро ⁇ едура ⁇ ер ⁇ е ⁇ ионно ⁇ о тестировани ⁇ ⁇ олност ⁇ инте ⁇ рирована в ра ⁇ ли ⁇ н ⁇ е ⁇ а ⁇ ра ⁇ ра ⁇ отки и ⁇ дели ⁇ . English? translation: The perceptual test procedure is fully integrated into the different phases of product development. ⁇ се ⁇ м ⁇ лем ⁇ и тор ⁇ ов ⁇ е марки в ⁇ том са ⁇ те - со ⁇ ственност ⁇ и ⁇ соответству ⁇ е ⁇ о владел ⁇ а. In English? xxxxx The opinions expressed in articles and content of this website do not necessarily reflect the opinions of the editorial staff or the editorial advisory board of BJCongress.com. How is "Josef Jungmann" said in Russian? ⁇ н ⁇ ман, ⁇ о ⁇ е ⁇ Q: Translate "Belle Gunness" to Russian? A: ⁇ аннесс, ⁇ елл ⁇ input question: Write a sentence not in English. output answer: ⁇ то нескол ⁇ ко о ⁇ ра ⁇ ов дл ⁇ ка ⁇ до ⁇ ар ⁇ итектур ⁇ , ка ⁇ д ⁇ ра ⁇ мером до 650 ⁇ . test: ⁇ так ⁇ е мо ⁇ ете ска ⁇ ат ⁇ ⁇ еревод текста ⁇ есни Denison Witmer You And Me ⁇ дес ⁇ . ⁇ стараемс ⁇ сделат ⁇ так, ⁇ то ⁇ слова ⁇ есни You And Me ⁇ ли наи ⁇ олее то ⁇ н ⁇ ми, ⁇ о ⁇ тому если у вас ест ⁇ какие-то корректировки текста, ⁇ о ⁇ алу ⁇ ста от ⁇ равл ⁇ те и ⁇ нам. English? translation: | We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for You And Me lyrics, please feel free to submit them to us. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Habitat Habituellement associ ⁇ e aux for ⁇ ats de feuillus, la couleuvre obscure semble occuper une grande vari ⁇ t ⁇ dâ€TMhabitats, avec une pr ⁇ f ⁇ rence pour un habitat compos ⁇ dâ€TMune mosa ⁇ ⁇ que de for ⁇ ats et de milieux d ⁇ gag ⁇ s, comme des champs ou des affleurements rocheux. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Super léger et plat Une intervention simple et un transfert de données ... -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Nous proposons l’adoption de cette mesure intérimaire jusqu’à ce que l’installation des détecteurs d’eau dans les compartiments secs soit terminée. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | D'autres systèmes peuvent être utilisés pour acheminer les échantillons jusqu'à l'analyseur (robinets d'arrêt à trois voies par exemple). -+-+-+- | flan |
Thème du débat de la session de fond de 2003 du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires Translate to English. | Theme for the humanitarian affairs segment of the substantive session of 2003 of the Economic and Social Council | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Cet avis est pour vous informer d’une nouvelle sanction d’exportation et d’une sanction qui a été révisée. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Vivement préoccupée par le rôle prépondérant des sociétés transnationales dans tous les domaines de la vie et par les incidences de leurs activités et de leurs méthodes de travail sur les droits de l'homme, -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: M. Silungwe (Malawi), à propos du droit des femmes d'effectuer elles-mêmes des transactions juridiques, confirme que la Constitution confère ce droit aux femmes et qu'elle a préséance sur le droit coutumier. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | Ce rapport a été discuté lors d’une conférence-débat, à Bruxelles, au mois de juin, peu après le lancement, à Paris, de la Plate-forme Technologique pour les Biocarburants. -+-+-+- | flan |
IN: palestinian president yasser arafat will travel to egypt on saturday to be briefed by egyptian president hosni mubarak on the results of his talks with israel 's rightwing prime minister benjamin netanyahu . summary: arafat to visit cairo saturday Problem: the world health organization -lrb- who -rrb- is being refused access to beijing military hospitals where unconfirmed reports have said a large number of patients with severe acute respiratory syndrome -lrb- sars -rrb- are being treated . What is a very short summary of the above text? ++++++++++ A: who experts denied access to beijing military hospitals treating sars cases question: german automakers bmw ag and volkswagen ag said tuesday that they would put thousands of german employees on reduced working hours as they slow production in the deepening economic downturn . Write a brief summary in a sentence or so. summary: bmw volkswagen reduce work hours the columbia investigation board is trying to zero in on what caused the hole in the shuttle 's aluminum skin that apparently allowed super-hot gases to penetrate the wing and destroy the spacecraft . A summary about the text above: shuttle investigators want to know what caused the breach in the shuttle Question: Summarize this: the communist party of nepal -lrb- maoist -rrb- -lrb- cpn-m -rrb- have taken disciplinary action against two of its lawmakers , local media houses ' website nepalnews.com reported on tuesday . Answer: nepali maoists take disciplinary action against two of its lawmakers Question: Summarize this: u.s. civil rights leader jesse jackson friday sought freedom for three captive u.s. soldiers , while a yugoslav government official told him that their release was ⁇ not on the agenda . Answer: | civil rights leader pushes for release of u.s. pows with bc-yugoslavia-kosovo | flan |
IN: Installing patches to fix application and system flaws is still a major chore for businesses. With Microsoft #39;s XP SP2, they face their biggest challenge. OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech OUT: Science/Tech Virus writers have latched onto the publicity surrounding football star David Beckham and his sexual escapades and are luring unsuspecting web users to a site that offers a whole lot more than just a couple of Photoshopped pics of David Beckham and his OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech Correct title: Science/Tech China rejects the Taiwan leader's call for peace talks and warns against moves towards independence. What's this about? OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech World Input: WIESBADEN, Germany -- European investigators need to have sharper tools and share intelligence better to be able to apprehend suspected terrorists faster, French and German officials said yesterday. OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech Output: World Choose your answer. Citigroup #39;s Krawcheck to Get No. 2 Post Citigroup Inc. (CN: Quote, Profile, Research) appointed Sallie Krawcheck as its No. 2 executive on Monday in a surprise management shuffle designed to cultivate Which topic is this article about? OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech Business Choose your answer. Surgery sidelines NBA sharpshooter Lenard (AFP) AFP - One week into the National Basketball Association season, the season is over for Denver Nuggets guard Voshon Lenard. Which topic is this article about? OPTIONS: - World - Sports - Business - Science/Tech | Sports | flan |
IN: French: The State, in its role as facilitator and regulator, is in process of setting up a consultative framework to prepare new laws and regulations to govern micro-enterprises and machinery for their support. OUT: Aussi, dans son rôle de facilitateur et de régulateur, l'État est entrain de mettre en place un cadre de concertation pour l'élaboration d'une législation et d'une réglementation adaptées aux micro-entreprises et aux dispositifs d'appui. IN: French: Unless members of the Security Council, and in particular the permanent members and those with obvious capabilities, decide themselves to meet the troop levels they mandate and to do it all themselves for the operations, particularly dangerous operations, they mandate, then a deeper sense of mutual trust must be cultivated between those who design and those who implement. OUT: ⁇ moins que les membres du Conseil, et en particulier les membres permanents et ceux qui possèdent manifestement les capacités requises, ne décident de fournir eux-mêmes les contingents dont ils ordonnent le déploiement et d'assumer l'intégralité de l'opération, notamment si l'opération en question est dangereuse, il importe d'instaurer un climat de profonde confiance réciproque entre ceux qui décident et ceux qui exécutent. IN: French: This time, the first player still in the hand and to the left of the dealer will be first to talk. OUT: Cette fois-ci, le premier joueur encore dans la main et à la gauche du donneur sera le premier à agir. IN: French: 7.0 Policy 7.1 Science-Policy Debate Some scientists argue that there is no proof that climate change is already happening. OUT: | Des études menées pour la côte est des États-Unis montrent aussi qu’il y aura dans chaque pays ou région des gagnants et des perdants. | flan |
[Q]: "You can relax while working, you can visit magnificent sites, discover a region full of sun, regional flats (dishes), museums, abbeys." --> French? [A]: Vous pourrez vous relaxer tout en travaillant, vous pourrez visiter des sites magnifiques, découvrir une région pleine de soleil, de plats régionaux , de musées, d'abbayes. [Q]: "(c) Encourage and promote the co-participation of growers in the implementation of projects and actions aimed at improving the living conditions of the families of agricultural day labourers;" --> French? [A]: c) Promouvoir et favoriser la participation coresponsable des producteurs agricoles à la réalisation de projets et de mesures qui améliorent les conditions de vie des familles d'hommes et de femmes qui composent la population de journaliers; [Q]: "However, long-term exposure to high concentrations (> 1800 mg/L) and low concentrations (180 mg/L) in the absence of a sacrificial trivalent cation eventually led to inhibition of hydrogen consuming and acetoclastic methanogens." --> French? [A]: | Cependant, une exposition à long terme à de fortes concentrations (>1800 mg/L) et de faibles concentrations (180 mg/L) en l'absence d'un cation trivalent sacrifié entraînait l'inhibition de la consommation d'hydrogène et de méthanogènes acétoclastiques. | flan |
Q: Translate "Jean-Claude Juncker, on behalf of the Eurogroup, said that a moment ago." to German? Yes: Jean-Claude Juncker hat das soeben im Namen der Eurogruppe gesagt. Q: Translate "We are already providing support for basic services and agricultural development - in addition to the significant bilateral programmes of Member States - and we are looking at our longer-term strategy for development cooperation with Southern Sudan." to German? Yes: Wir leisten bereits Unterstützung auf dem Gebiet der Grundversorgung und der landwirtschaftlichen Entwicklung - zusätzlich zu den wichtigen bilateralen Programmen der Mitgliedstaaten - und wir überprüfen unsere langfristige Strategie für die Entwicklungszusammenarbeit mit Südsudan. Q: Translate "They go as far as level zero, there are glass doors which open to the outside, but we have no access to them." to German? Yes: | Sie fahren bis zur Ebene Null, dort gibt es Glastüren nach außen, aber wir können sie nicht benutzen. | flan |
[Q]: "The prevention of inequities in the delivery of health care acknowledges the responsibility of providing greater resources to those with greater needs, as well as different and more appropriate models of delivery to those who have difficulty accessing current services." --> French? [A]: La prévention des iniquités dans la prestation des soins de santé exige d'assumer la responsabilité consistant à fournir plus de ressources à ceux qui en ont le plus besoin ainsi qu'à adopter des modèles de prestation différents et plus appropriés pour ceux qui ont de la difficulté à accéder aux services actuels. Q: "The exception time period shall not exceed 10 days except where there it is an overriding need to maintain energy supplies." to French **** A: La période de dérogation ne doit pas dépasser dix jours, sauf s'il est impératif de maintenir l'approvisionnement énergétique. Translate to French: The 5-tier iconostasis consists of 76 icons dated back to the 16th ⁇ 17th centuries. Answer: L ⁇ iconostase à cinq rangées comprend 76 icônes du XVI-XVII siècles. IN: French: It is suggested that the antidepressants exhibit a greater affinity for the postjunctional muscarinic receptors in the guinea-pig ileal longitudinal muscle. OUT: On suggère que les antidépresseurs présentent une grande affinité pour les récepteurs muscariniques post-jonctionnels situés dans le muscle longitudinal iléal de cobaye. question: No correspondence will be entered into except with the selected entrant who qualifies to win a prize. By entering, a winner grants the Sponsor and its clients the right to use the winner's name, address, comments and/or likeness, without further compensation, in any advertising or publicity, except where prohibited. --> French. answer: Sauf là où la loi l’interdit, en s’inscrivant, les participants consentent à se conformer aux présents Règlements officiels et acceptent les décisions du commanditaire, qui sont définitives et exécutoires et qui lient tous les participants. [Q]: "Progress in technology reveals new ways to take advantage of ocean resources that were previously unanticipated." --> French? [A]: | Les progrès technologiques montrent qu'il existe de nouvelles manières de tirer parti des ressources océaniques que l'on n'avait jusqu'à présent pas imaginées. | flan |
Write a sentence not in English. | Parmi les 28 groupes de liaison identifiés, 25 ont été assignés à l'un des 21 chromosomes du blé. | flan |
⁇ Archives Divulgation proactive Rapports de situation du COSEPAC ⁇ valuation et Rapport de situation du COSEPAC sur la Noctuelle sombre des dunes (Copablepharon longipenne) au Canada La noctuelle sombre des dunes (Copablepharon longipenne Grote 1882) est un papillon nocturne brun clair de taille moyenne. Lâ€TMaile ant ⁇ rieure est marqu ⁇ e dâ€TMune ligne de points noirs. Which language is this? | French | flan |
Translate the following sentence to French: Thirty per cent of the workforce in the United States was in manufacturing, and in Canada it was 26%. | L’histoire commence en 1955 lorsque les économies des États-Unis et du Canada paraissaient assez semblables, du moins dans le secteur manufacturier. | flan |
Translate the following sentence to French: Letter dated 29 December (S/2000/1257) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Uganda to the United Nations to the President of the Security Council. | Lettre datée du 29 décembre (S/2000/1257), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda, transmettant une lettre du même jour adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies. | flan |
Question: Choose your answer: Is "The Parc des Contades, although the oldest park of the city, was completely remodeled after World War II." a good answer to the question "What is the oldest park in the city?" OPTIONS: - yes - no Answer: yes Question: Choose your answer: Is "The boxer Mike Tyson had most of his fights in Atlantic City in the 1980s, which helped Atlantic City achieve nationwide attention as a gambling resort." a good answer to the question "In what year did New Jersey voters pass a referendum approving casino gambling for Atlantic City?" OPTIONS: - yes - no Answer: no Question: Choose your answer: Is "The "Canadian Armed Forces" name returned in 2013." a good answer to the question "When did the Canadian Armed Forces name cease to be?" OPTIONS: - yes - no Answer: | no | flan |
Q: b) En collaboration avec le congrès local de Chihuahua (Mexique) pour réviser la loi concernant les autochtones de l'État de Chihuahua; Could you please translate this to English? A: (b) Collaboration with the local congress in Chihuahua (Mexico) in the revision of the indigenous law of the state of Chihuahua; Question: Write a sentence not in English. Sentence: transport des denrées périssables 17 [Q]: "(a) the insolvency representative gives notice of the proposed sale to the holders of encumbrances or other interests;" --> French? [A]: a) qu'il notifie la vente proposée aux titulaires de charges ou d'autres droits réels; Q: "About 1 million people per year will soon die from smoking in China and India." to French **** A: Bientôt, environ 1 million de personnes mourront chaque année à cause du tabac en Inde et en Chine. Translate to French: The same story as in the U.S. has held true here in Canada since 1997, as productivity gains have been concentrated in ICT-intensive sectors, notably in services. Answer: Depuis 1997, le Canada vit la même situation que les États-Unis, à savoir que les gains de productivité se retrouvent essentiellement dans les secteurs à forte intensité de TIC, en particulier le secteur des services. Q: Selon M. Tom Brzustowski, président du Comité de direction des Réseaux de centres d’excellence et président du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), « Le réseau établit un partenariat unique entre les universités, le gouvernement et l’industrie qui fera progresser l’information scientifique dans des domaines tels que la salubrité des aliments où le public a besoin d’une source d’information crédible ». Could you please translate this to English? A: | Dr. Tom Brzustowski, Chair of the Networks of Centres of Excellence Steering Committee and President of the Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC), said, "AFMNet is building a unique university, government and industry partnership that will lead to the advancement of science-based information in areas such as food safety where the public needs a credible source of information." | flan |
Q: "The GIS model is able to balance the stress, environmental condition, and societal response variables in a way that is repeatable by others." to French **** A: On y propose également un outil pour traduire les concepts complexes de l’évaluation et de la protection de la biodiversité. Translate to French: Among several distinct ethnic groups living in Afghanistan are the Pashtoons, Tajiks, Hazaras, Uzbeks, Turkmens, Kirghiz and Kazakhs. Answer: Parmi les différents groupes ethniques présents en Afghanistan, on peut citer les Pachtounes, les Tadjiks, les Hazaras, les Ouzbeks, les Turkmènes, les Kirghizes et les Kazakhs. IN: French: Emphasizes the importance and urgency of national and international efforts to restore justice and the rule of law in conflict and post-conflict situations and, where relevant, in the context of the transition process, to ensure accountability and justice, to promote and achieve reconciliation and to restore confidence in the institutions of the State, in accordance with international human rights standards and the principle of non-discrimination; OUT: Souligne qu'il importe d'entreprendre d'urgence des efforts au niveau tant national qu'international pour rétablir la justice et l'état de droit dans les situations de conflit et d'après conflit et, le cas échéant, pendant la période de transition, pour garantir la responsabilité et la justice, encourager et réussir la réconciliation et rétablir la confiance dans les institutions de l'État, conformément aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et au principe de non-discrimination; question: The Government of Morocco assured the UNHCR delegation that it was in principle prepared to accept the proposals made by UNHCR, provided that the implementation modalities were agreed upon at a later stage. --> French. answer: Le Gouvernement marocain a assuré la délégation du HCR qu'il était en principe disposé à accepter les propositions faites par le Haut Commissariat, étant entendu que les modalités d'application seraient arrêtées ultérieurement. Some text: • VIRACEPT ne doit PAS être administré à titre préventif à la suite d'une exposition au virus, que ce soit en contexte professionnel ou non. Translate to English. Translation: • VIRACEPT should NOT be used for post-exposure prophylaxis (occupational or non-occupational). Some text: 583-2535 Mme Sophie Belfrage Becker Première Secrétaire (Affaires économiques et sociales) M. Bo Becker Translate to English. Translation: | 583-2535 Ms. Sophie Belfrage Becker First Secretary (Economic and Social Affairs) Mr. Bo Becker | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans l'ensemble, le processus d'adhésion à l'UE a contribué à recentrer et à faire progresser rapidement l'élaboration des politiques de l'environnement dans les pays candidats. [Q]: "Commentary and action by the Legal and Technical Commission" --> French? [A]: Commentaires et mesure demandés à la Commission juridique et technique Q: "These measures are very important for dealing with heavy workloads and the reality of resource shortfalls." to French **** A: Ces mesures sont très importantes pour parer aux problèmes que posent la lourdeur des charges le travail et des ressources réduites. Translate to French: There are two phases: Answer: Il comprend deux étapes. IN: French: The obviously legitimate demand that the Member States should be able to have more far-reaching legislation has not been approved, either. OUT: La demande évidemment légitime visant à ce que les États membres disposent d'une législation plus approfondie n'a pas non plus été approuvée. IN: French: The programme will seek to improve both children's readiness for primary education and learning outcomes in selected curricular areas in primary education, such as child rights and life skills-based education. OUT: | Le programme s'attachera à améliorer la préparation des enfants à l'entrée dans le primaire et à renforcer les acquis scolaires dans certaines disciplines de l'enseignement primaire comme les droits des enfants et les compétences pratiques. | flan |
How is "What is good now is that it is clearly laid down that it is a criminal offence for employers to break the rules and to fail to check whether they are employing illegal workers whilst, at the same time, they may be liable to make up short pay and the like in retrospect." said in French? | Je me réjouis que ce texte qualifie clairement de délit le fait, pour les employeurs, de ne pas respecter les règles et de ne pas vérifier si les travailleurs qu'ils emploient sont en situation irrégulière. D'un autre côté, et c'est également une bonne chose, ces employeurs pourront être tenus de compenser rétroactivement les inégalités de salaires et autres différences de traitement. | flan |
Q: Toyota expands its Prius line Bob Carter, the Toyota brand's U.S. sales chief, introduces the Prius v,... (Paul Sancya, Associated Press) Reporting from Detroit â ⁇ Toyota Motor Corp. is rolling out a line of Prius vehicles, hoping to capitalize on the world's most popular hybrid nameplate and one of its more successful models. The Japanese automaker used the North American International Auto Show here to unveil the Prius v, a station wagon hybrid with 50% more cargo space than the regular Prius, which Toyota will continue to sell. The new model is scheduled to go on sale this summer. "This gives customers options," said Ed LaRocque, Toyota's manager for advanced technology vehicle marketing. "The Prius family of vehicles will be core to our future portfolio of products, and it is going to give our customers a brand within the Toyota brand." Toyota also showed off a concept for a tiny Prius model, designed for city driving and with mileage far beyond the 50 mpg of the current model. The Prius c is expected to reach dealer showrooms in 2012. Additionally, the automaker displayed a plug-in version of the current Prius that's designed to travel about 13 miles solely on electric power before the gasoline engine kicks in. It will be sold starting in early 2012. The announcement will probably get closer attention in California, where 30% of all Priuses are sold. In all, Toyota has sold nearly 1 million Priuses since introducing the first version in 2000. Analysts said they believe consumers will respond to the expanded Prius line. "It is an excellent strategy and probably the best thing they have done in several years when it comes to introducing a new vehicle," said Dave Sullivan, a product analyst in Detroit for the AutoPacific Inc. consulting firm. He said the introductions come at a time when the Toyota lineup has become "dull and aging and doesn't exude much enthusiasm." Toyota was the only major auto company to see sales decrease last year from 2009. Much of the decline came from damage to its image after a series of large recalls, but analysts also noted that its two core models â ⁇ the Camry and Corolla â ⁇ are aging and face stiff competition from rivals with newer styling and slicker features. But hybrid autos is one segment in which Toyota continues to shine, even as the competition has grown. Diverse offerings include the sporty and tiny Honda CR-Z and the Porsche Cayenne SUV hybrid. There are about 30 hybrid models now on sale. Americans purchased 275,000 hybrids last year, and more than half â ⁇ 140,000 â ⁇ were Priuses. What are the most important parts of this text? A: Toyota Motor Corp. is rolling out a line of Prius vehicles, hoping to capitalize on the world's most popular hybrid nameplate and one of its more successful models.The Japanese automaker used the IN: Birthday Concert by Chris Carrabba When you’re Taylor Swift‘s BFF and it’s your birthday, you’re gonna party like it’s 1989 – just ask her pal Abigail Anderson! The “Style” singer threw a huge 25th birthday bash for her bestie (who notably got a shout-out in Swift’s early hit “Fifteen“) Saturday night. In a series of videos posted on Instagram Sunday, Swift revealed her present to Anderson: a pop-up show by the lead singer of her favorite band, Dashboard Confessional’s Chris Carrabba. “I’m just asking a random question: Do we have anyone here named Chris Carrabba?” Swift quips in one of the clips from the party. “Is there a Chris Carrabba? Is there? Is there a Chris Carrabba?” Once Carrabba emerges in the frame, Anderson, Swift, pal Hayley Williams of Paramore and the crowd join the emo singer for an acoustic sing along of the band’s 2002 song “Hands Down.” Anderson was quick to share her excitement, thanking Swift on social media. Meanwhile, Swift herself took to Twitter to show Carrabba her gratitude: @ChrisCarrabba, I'll never be able to thank you enough for showing up to surprise Abigail. Thank you for caring so much about your fans. — Taylor Swift (@taylorswift13) April 6, 2015 Check out Swift’s big reveal: What is a short summary of the above article? OUT: | Swift brought Dashboard Confessional rocker Chris Carrabba to the party for a pop-up performance | flan |
Briefly summarize this sentence: saturday night , with their team on the greatest roll in its history , the cal state northridge football fans show up early . Summary: | cal state northridge conquers a community | flan |
Par ailleurs, l’Agence a pris en considération le besoin de mettre en place des dispositions législatives et réglementaires pour préciser ses pouvoirs à l’égard de la collecte et de la gestion de l’information concernant la surveillance, toutefois, ces dispositions se font toujours attendre. Translate to English | The Agency has been considering the need for legislative and regulatory measures to clarify its authority to collect and manage surveillance information, but these changes have not yet been made. | flan |
question: Mondialisation et processus normatifs - Fonctions de l'État et État de droit: entre libéralisation des marchés et préoccupations des citoyens Principle Investigator: --> French. answer: Mondialisation et processus normatifs - Fonctions de l'État et État de droit: entre libéralisation des marchés et préoccupations des citoyens Chercheure principale: Some text: Nous notons également que les autorités du pays et l'Unité de patrouille des frontières ont assumé la responsabilité de tous les points de jonction le long de la Ligne de coordination tactique entre le Timor-Leste et l'Indonésie. Translate to English. Translation: We also note that the Timor-Leste authorities and the Border Patrol Unit have undertaken control functions along the Tactical Coordination Line between Timor-Leste and Indonesia. Q: Répercussion des recommandations et des activités Les décisions, les conseils et les recommandations influent sur l'introduction, l'élaboration et la mise en application de projets de développement industriel et de promotion commerciale dans le secteur; le travail du titulaire porte également sur l'efficacité opérationnelle et la capacité de concurrence de plusieurs centaines d'établissements industriels employant environ 55,000 personnes, ayant une production annuelle évaluée à environ 1.3 milliard de dollars dans un secteur en expansion rapide de l'industrie des pâtes, des papiers et des produits du papier. Could you please translate this to English? A: Impact of Recommendations and Activities Decisions, advice and recommendations affect the initiation, formulation and implementation of industrial development and trade promotion projects in the sector; the operational effectiveness and competitiveness of many of the several hundred manufacturing establishments employing 55,000 people, having an annual production valued at approximately 1.3 billion dollars and exports of 70 million dollars in a rapidly expanding sector of the pulp, paper and paper products industry. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Quatrièmement, nous devons nous détacher d'une perception axée sur les chiffres et faire en sorte que les capacités nécessaires soient disponibles. [Q]: "The President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2002/36)." --> French? [A]: Le Président fait une déclaration au nom du Conseil (S/PRST/2002/36). question: The bacules are developed as dense stained patches distributed in the fibrillar matrix. --> French. answer: | Les bacules apparaissent comme des taches colorées distribuées dans la matrice fibrillaire. | flan |
La population subit des menaces (y compris l’enchevêtrement dans des engins de pêche, la dégradation de l’habitat dans les aires de reproduction, la reprise éventuelle de la pêche commerciale à la baleine), mais ni la population de l’Atlantique Nord ni aucune de ses sous ⁇ populations d’alimentation n’est menacée par les niveaux actuels d’activité ou les niveaux qui peuvent être raisonnablement prévus pour les quelques prochaines années. Translate to English. | The population does face threats (including entanglement in fishing gear, habitat degradation on breeding grounds, possible resumption of commercial whaling), but neither the North Atlantic population, nor any of its feeding sub ⁇ populations, is at risk from current activity levels, or levels that may reasonably be foreseen in the next few years. | flan |
Translate to French: Save the price of a few seconds, leaving his head slowly and said to me: "No, my Lord, I am a woman suffering in her heart, and I drank no wine nor intoxicating drink, but I paid the soul before the Lord . Answer: Économiser le prix de quelques secondes, laissant sa tête lentement et me dit: "Non, mon Seigneur, je suis une femme souffrant dans son c ⁇ ur, et j'ai bu ni vin ni boisson enivrante, mais j'ai payé l'âme devant le Seigneur . Translate to French: • Policy on Active Monitoring Answer: • Politique sur les différents modes de prestation des services Translate to French: Specific Comments on the Draft Policy Following the introductory presentations, participants discussed the draft policy in small groups and then presented initial comments to the plenary. Answer: | Observations particulières sur la Politique provisoire Après les exposés d'introduction, les participants abordent la Politique provisoire en petits groupes puis présentent leurs observations préliminaires en plénière. | flan |
How is "Mai. In old temple filled with civilization beautiful Doi Suthep, Doi Inthanon and a peaceful life." said in Russian? ⁇ иан ⁇ ⁇ аи ⁇ тар ⁇ ⁇ ород с красив ⁇ ми ⁇ олн ⁇ ⁇ ивили ⁇ а ⁇ ии ⁇ ат ⁇ ои Suthep, ⁇ о ⁇ интанон и мирно ⁇ ⁇ и ⁇ ни. How is "By morning, she begs him to take her back, but he refuses." said in Russian? ⁇ тром, она ⁇ росит е ⁇ о в ⁇ т ⁇ ее о ⁇ ратно, но он отка ⁇ ваетс ⁇ . How is "I was informed by the engineers at Renault that in those races I had a car that was between 0.5 and 0.8s a lap slower than my teammate." said in Russian? ⁇ н ⁇ енер ⁇ Renault ин ⁇ ормировали мен ⁇ , ⁇ то в таки ⁇ ⁇ онка ⁇ у мен ⁇ ⁇ л ⁇ олид, котор ⁇ ⁇ л на ⁇ т ⁇ или восем ⁇ дес ⁇ т ⁇ медленнее, ⁇ ем у мое ⁇ о на ⁇ арника. How is "A PIN code is an ASCII string up to 16 characters in length." said in Russian? | PIN-код ⁇ редставл ⁇ ет и ⁇ се ⁇ ASCII-строку длино ⁇ до 16 символов. | flan |
Q: "In the transition from a war-torn economy, the development and trade policy of the future state of Palestine would need to take structural factors into account." to French **** A: Dans la transition qui serait engagée pour sortir de cette économie ravagée par la guerre, la politique de développement et d'échanges commerciaux du futur État de Palestine devrait tenir compte des facteurs structurels. Q: "Implementation of the recommendations of the Working Group" to French **** A: Application des recommandations du Groupe de travail Q: "The distributions of Azygia longa, Echinorhynchus lateralis, and Zoogonus lasius from charr in the Tabusintac River as well as the nearby Miramichi and Burnt Church estuaries suggested that estuarine wanderings among adjacent river systems do occur." to French **** A: La répartition d'Azygia longa, Echinorhynchus lateralis et Zoogonus lasius chez les ombles de la rivière Tabusintac de même que des estuaires de la Miramichi et de la Burnt Church indique que les ombles se déplacent d'un système de rivière à un système voisin. Q: "We have never before realised to what extent the free movement of goods predominates over any other consideration in the single market." to French **** A: | Jamais nous n' aurons autant qu' aujourd' hui vu à quel point, dans le marché unique, la liberté de circulation des marchandises prime toute autre considération. | flan |
Feeling Fine About Freddie Mac Freddie Mac ( FRE - news - people ): Bullish options trading was initiated on government-controlled mortgage-finance firm Freddie Mac Wednesday with shares of the underlying stock up 0.85% to $1.21. Shares are up despite Freddie's $6.5 billion net loss for the fourth quarter and its claim that there is ⁇ no assurance regarding when, or if, we will return to profitability. ⁇ But, apparently some investors are hoping to profit by manipulating longer-dated put options on the stock. It looks like roughly 9,600 puts were sold at the October $1 strike for an average premium of $0.17 per contract. Put-sellers keep the full premium pocketed Wednesday as long as Freddie Mac's share price stays above $1 through October expiration. Traders selling the contracts imply they are more than happy to have shares of the underlying stock put to them at an effective price of $0.83 each should the puts land in-the-money at expiration. Continental Airlines ( CAL - news - people ): A staunchly optimistic CAL-options investor made alterations to a previously established bull-call position Wednesday as shares of the underlying stock edged 0.70% lower during the first half of the session to $19.77. It looks like the trader originally purchased 20,000 calls outright at the March $20 strike back on Sept. 1, 2009, for approximately $1 to $1.10 per contract when Continental's shares were trading around $12.50 each. The airline's shares roared back to life in the past six months, and are up 58% since Sept. 1, 2009 to Wednesday's current price of $19.77. The bullish trader opted to take minor gains by selling the 20,000 out-of-the-money calls in the March contract Wednesday for a premium of $1.16 each. But this is not where the story ends. The trader initiated a new bullish strategy to position for continued gains in the value of Continental's share price by June expiration. The investor purchased a debit call spread, limiting potential upside profits, rather than sticking with the original plain-vanilla long call strategy. The trader bought 20,000 calls at the June $21 strike for a premium of $2.15 apiece and sold the same number of calls at the higher June $24 strike for an average premium of $1.06 each. The net cost of the transaction amounts to $1.09 per contract. Therefore, the bullish investor stands ready to amass maximum potential profits of $1.91 per contract for total profits of $3.82 million should Continental's shares rally up to $24 by expiration day in four months time. Schlumberger ( SLB - news - people ): A ratio call spread enacted on oil equipment and services provider Schlumberger Ltd. indicates one investor's optimistic outlook on the stock through May expiration. Shares of the underlying stock are trading slightly lower by 0.25% to stand at $60.73. Schlumberger's recent $11.34 billion all-stock deal to acquire Smith International ( SII - news - people ) was positively received by many analysts. UBS ( UBS - news - people ), for example, maintains a "buy" rating on SLB and a target share price of $90. It appears the ratio-call spreader observed Wednesday also expects share price improvement over the next several months. The investor bought 5,000 calls at the May $65 strike for a volume-weighted average premium of $2.04 apiece, and sold 10,000 calls at the higher May $70 strike for approximately $0.84 each. The net cost of the spread amounts to just $0.36 per contract. Maximum potential profits of $4.64 per contract are available to the investor if Schlumberger's share price increases 15.25% from the current value of the stock to reach $70.00 ahead of expiration day in May. Yamana Gold ( AUY - news - people ): The Canadian gold mining company's shares are up 1.20% to $10.24 Wednesday, but a number of options players initiated long-term bearish bets on the Yamana in the January 2011 contract. It looks like traders purchased approximately 14,000 put options at the January 2011 $7.5 strike for an average premium of $0.69 per contract. Plain vanilla put-buyers are perhaps expecting significant share price erosion within the next 11 months to expiration. The puts yield profits to the downside to investors if Yamana's shares plummet 33.50% from the current price to breach the effective breakeven point at $6.81. An alternative explanation for put buying behavior is that traders are long the stock and merely picking up cheap, long-term downside protection to insure the value of underlying positions in case of an all-out share price collapse by next January. iShares MSCI Emerging Markets ( EEM - news - people ): A massive transaction involving 160,000 option contracts took place on the emerging markets exchange-traded fund in the first half of the trading day. Shares of the underlying fund are trading roughly 1% higher on the day to $38.87. The large-volume options play is most likely a bearish risk-reversal initiated by an investor looking to cheapen the cost of buying put options. It looks like the trader sold 80,000 calls at the April $40 strike for a premium of $1.12 each in order to partially finance the purchase of 80,000 in-the-money puts at the same strike for $2.47 apiece. The net cost of the reversal play is $1.35 per contract. The parameters of the transaction suggest the trader expects to make money beneath the effective break-even share price of $38.65 by April expiration. The large size of the trade and the inherently risky nature of naked call selling indicate the investor responsible for the transaction is very likely long shares of the underlying fund. If this is the case, the trader is establishing downside protection should EEM's shares trade below $38.65 within the next couple of months. If no underlying shares are held by the investor, the short 80,000 calls at the April $40 strike expose him to potentially unlimited losses in the event that shares rally above $40.00 ahead of expiration day. Andrew Wilkinson is senior market analyst at Greenwich, Conn.-based Interactive Brokers. Caitlin Duffy also contributes to Options Flash. Reach both via e-mail: ibanalyst@interactivebrokers.com, and follow their U.S. equity options comments on Twitter @IBCommentary. What was this article about? | Bulls sniff out upside in shares of Freddie. | flan |
IN: a court official says a taiwanese former vice premier has been detained on suspicion he embezzled diplomatic funds . summary: taiwan ex-vice premier detained in graft probe Problem: army experts on friday dismantled a fake bomb that had been left outside the dublin home of a prominent crime reporter . What is a very short summary of the above text? ++++++++++ A: hoax bomb left outside home of top dublin crime reporter question: holland 's erik dekker , riding for the rabobank team , won sunday 's fourth stage of the tirreno-adriatico cycling race to take the overall lead in the ⁇ race of two seas ' . Write a brief summary in a sentence or so. summary: double dekker triumph at tirreno-adriatico the opposition conservative party 's strong showing in the european elections shows britons do not want the pound abolished , tory leader william hague said wednesday . A summary about the text above: hague chastises blair on euro after strong european election Question: Summarize this: prime minister tony blair has received parliament 's backing for war on iraq , but britain remained anxious and divided wednesday about a conflict that most had hoped to avoid . Answer: diplomacy over but in britain the debate for and against war goes on Question: Summarize this: a former government minister in romania died wednesday while he was being questioned as a witness in a fraud investigation , police said . Answer: | former romanian government minister dies during police questioning | flan |
Based on the premise "It seemed incredible that Tommy, if all was well with him, should not send any word to her.", can we conclude the hypothesis "It didn't seem stranger that Tommy would not attempt to send word to her." is true (see options)? OPT: (A). yes. (B). it is not possible to tell. (C). no. | (C). | flan |
IN: French: It considered that the constitutional system of the State party could provide for the modalities of participation. OUT: Le Comité a considéré que le système constitutionnel de l'État partie pouvait fixer les modalités de participation. question: For example, the Codex guidelines for the use of nutrition and health claims recognize three categories of health claims: nutrient function claims, other function claims and reduction of disease risk claims [Codex Alimentarius Commission, 2004]. --> French. answer: Par exemple, les lignes directrices du Codex sur l'utilisation des allégations relatives à la nutrition et à la santé reconnaissent trois catégories d'allégations santé : les allégations sur les fonctions des nutriments, les allégations sur d'autres fonctions et les allégations sur la réduction du risque de maladies [Commission du Codex Alimentarius, 2004]. Some text: Parallèlement à l'adoption de lois, le Gouvernement a continué de s'appuyer sur le dialogue et la négociation ainsi que d'autres stratégies aux fins de la résolution pacifique des conflits armés et de l'instauration des conditions concrètes nécessaires à une paix durable. Translate to English. Translation: Further than the passage of laws, continued dialogues and negotiations, and other strategies for the peaceful resolution of armed conflicts and the setting up of the concrete conditions for enduring peace are being tapped and engaged in by the government. Q: Autorise l'UNICEF : Could you please translate this to English? A: Authorizes UNICEF: Question: Write a sentence not in English. Sentence: I; Résolutions adoptées par la Conférence, résolution 1, annexe I. Question: Write a sentence not in English. Sentence: | Prie l''expert indépendant de lui présenter tous les ans un rapport analytique sur la mise en ⁇ uvre de la présente résolution, en s''intéressant tout particulièrement: | flan |
Q: Translate "For the stable distribution (woody) this problem has been fixed in version 20040303 of 2.2 kernel images for the arm architecture." to German? A: Für die stable Distribution (Woody) wurde dieses Problem in Version 20040303 der 2.2. Kernel-Images für die arm-Architektur behoben. Q: Translate "This edition of eJournal USA describes how U.S. foreign aid - directed through government and faith-based organizations, through individuals, businesses, and a multiplicity of partnerships - has developed, how it fits into foreign affairs, and how it is related to advancing altruistic objectives." to German? A: Diese Ausgabe von eJournal USA beschreibt, wie sich amerikanische Entwicklungshilfe - von Regierungs-, wie kirchlichen Organisationen, von Einzelpersonen, Unternehmen, und einer Vielzahl an Partnerschaften - entwickelt hat, ihr Verhältnis zur Außenpolitik, und ihr Einsatz für altruistische Anliegen. Q: Translate "Knowing more takes some of the shocks and scares out of stocks and shares." to German? A: | Wissen bringt Informationsvorsprung — und als Anleger können Sie davon bei Ihrer Entscheidungsfindung nur profitieren. | flan |
Translate to French: For example, Foelster (2000) examines not just the employment impact within new and small firms but on the overall link between increases in self employment and total employment in Sweden between 19761995. Answer: Par exemple, Foelster (2000) étudie non seulement l'impact sur l'emploi dans les nouvelles et petites entreprises, mais également l'impact sur le lien général entre les augmentations de l'emploi indépendant et de l'emploi total en Suède entre 1976 et 1995. IN: French: After the CONQUEST of 1760, France yielded Canada to Britain in the Treaty of Paris (1763). OUT: En 1760, les Anglais s'emparent du Canada (voir CONQU ⁇ TE) et la France le leur abandonne par le TRAITÉ DE PARIS (1763). question: Almost all of southwestern Ontario’s Carolinian forest (92 percent) has been converted to agricultural or urban land. --> French. answer: La quasitotalité (92 %) de la forêt carolinienne dans le sud-ouest de l'Ontario a été convertie en terres agricoles ou en développement urbain. Some text: Les garçons et les filles ne sont pas toujours traités sur un pied d''égalité. Translate to English. Translation: Boys and girls are not always treated equally. Q: Nous verrons dans le Chapitre 5 que la notion d'erreurs globales recouvre également d'autres cas. Could you please translate this to English? A: We will see in Chapter 5 that the notion of global errors is extended also to other cases. Translate to French: concerning Answer: | concernant la | flan |
Write down the solution for this math problem: Solve 6*d = 2*d + 59*d - 55 for d. | 1 | flan |
Remarque : Même si elle ne demande pas de soumissions, l'autorité contractante DOIT tout de même exiger de l'entrepreneur proposé qu'il présente une proposition. Translate to English | Note: For requirements where bids are not being solicited, the Contracting Authority MUST still require that the proposed Contractor submit a proposal. | flan |
Write a sentence not in English. | Ces troubles et complications, qui peuvent entraîner une incapacité de travail, relèvent des risques inhérents à l'état de grossesse et participent donc à la spécificité de cet état. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Au Japon , zaibatsu ( ⁇ ) définit un grand groupe d'entreprises, présent dans presque tous les secteurs de l'économie. Ces entreprises entretenant des participations croisées. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Commission européenne (Eurostat) pour tous les États membres 4. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Vice-Présidents: Javier Paulinich (Pérou) Thomas Sanon (Burkina Faso) T. P. Sreenivasan (Inde) -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | L'absence de détails laissait peu de place à l'enquête du CSARS dans cette affaire, mais le Comité est rassuré par le fait qu'il s'emploie souvent à vérifier le contexte et le contenu des comptes rendus d'entrevues de filtrage et qu'il peut mener une enquête approfondie lorsqu'il est saisi de plaintes détaillées. -+-+-+- | flan |
[Q]: Tehdään jyrkkiä 3 prosentin suuruisia leikkauksia, mutta tutkimukseen ja koulutukseen ei ole mahdollista tehdä ylimääräisiä investointeja. Translate this to English? [A]: The cuts are harsh at 3%, but there is not enough room for extra investments in research and education. [Q]: Kaikki esitetyt aloitteet, joita ei ole hyväksytty lainsäädäntöelimessä, tarkistetaan säännöllisesti ja tarvittaessa ne perutaan. Translate this to English? [A]: All the initiatives tabled which have not been adopted by the legislature will be regularly reviewed and, if necessary, withdrawn. [Q]: Se ei ole sopimuksen hengen mukaista. Translate this to English? [A]: | That is not the spirit of the treaty. | flan |
Q: "Its five cameras, including two pan/tilt cameras below its rotating torso, provide operators with multiple views of the work area." to French **** A: Les cinq caméras disposées à des points stratégiques sur le robot, dont deux caméras panoramiques basculantes sous le torse rotatif, fournissent aux opérateurs des images indispensables à l'exécution sécuritaire des différentes man ⁇ uvres robotiques. Translate to French: Users on a PPP connection (dialup or DSL) may find that Firefox always starts in "Offline" mode. Answer: Les utilisateurs utilisant une connexion PPP (RTC ou DSL) peuvent avoir Firefox démarrant toujours en mode « Travailler hors connexion ». IN: French: However exceptional dismissals were not automatic but were decided on a case by case basis. OUT: Cependant, les licenciements exceptionnels ne sont pas automatiques mais décidés au cas par cas. question: What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect - and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments - what do you expect of the European project? --> French. answer: Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ? Some text: En général, la participation au marché du travail des sans-emploi a augmenté entre 1987 et 1997. Translate to English. Translation: In general, the labour market attachment of the non-employed increased between 1987 and 1997. Some text: "C'est comme ceci : l'ancien Testament, ils ne l'ont pas jeté, ils l'ont conservé. Translate to English. Translation: | The New Testament and the Old Testament came together. | flan |
Q: Dialogue avec les Secrétaires exécutifs des commissions régionales (7 juillet) Could you please translate this to English? A: Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions (7 July) Question: Write a sentence not in English. Sentence: Un renforcement des études scientifiques Au niveau des contrôles, l'EFSA est donc invitée à collaborer davantage avec les organismes scientifiques nationaux afin de surmonter les éventuelles divergences de nature scientifique avec les Etats membres. [Q]: "(If you agree, please include the contact names in the boxes provided below.) 41.8% strongly agree 16.4% somewhat agree 28.4% neither agree nor disagree 6.0% somewhat disagree 7.5% strongly disagree 6.2 Please indicate your level of agreement with the following statement:" --> French? [A]: (Si vous êtes d’accord, veuillez ajouter les noms des personnes contact dans les cases ci-dessous.) 41.8% fortement d’accord f 16.4% plutôt d’accord 28.4% ni d’accord ni en désaccord 6.0% plutôt en désaccord 7.5% fortement en désaccord f 6.2 Veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes d’accord avec l’énoncé suivant : Q: "The only difficulty faced under this programme was that resources were not sufficient to meet the demand." to French **** A: La seule difficulté tenait à ce que les ressources affectées au programme n'étaient pas suffisantes pour répondre à la demande. Translate to French: The new limited super priority will ensure that: Answer: Grâce à la nouvelle super-priorité limitée : Q: D ⁇ ailleurs il paraît constant, par la comparaison des peuples du Nord et de ceux du Midi, qu ⁇ on se rend plus robuste en supportant l ⁇ excès du froid que l ⁇ excès de la chaleur. Could you please translate this to English? A: | Moreover, it seems certain from a comparison of northern and southern races that we become stronger by bearing extreme cold rather than excessive heat. | flan |
Write a sentence not in English. | Partenaires dans l'essor du Nord Cette page, tout en offrant quelques-unes des meilleures pratiques, présente comment les partenariats entre les gouvernements, les groupes autochtones, le secteur privé et les résidants du Nord apporteront la prospérité et la sécurité que le Nord mérite. | flan |
input question: Write a sentence not in English. output answer: Un grup traficant poate obţine până la 125 000 de euro pe lună, potrivit raportului. input question: Write a sentence not in English. output answer: Prin urmare, nu ar fi atunci mai ușor să dizolvăm poporul și să alegem altul în locul lui? input question: Write a sentence not in English. output answer: (IT) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, pentru definirea strategiei pe termen mediu, Uniunea va trebui să ţină seama de efectele crizei economice, care sancţionează în prezent această parte a lumii, dar şi alte părţi, şi, bineînţeles, de lipsurile care au dus la rezultatele modeste ale strategiei anterioare, Strategia de la Lisabona 2000. input question: Write a sentence not in English. output answer: | Festivalul albanez de folclor şi cântec popular, Kenge Jeho, şi-a deschis porţile vineri (16 iulie), în Struga, Macedonia. | flan |
[Q]: "Adjust the tilt of the monitor, its contrast and brightness settings, and the lighting around you (such as overhead lights, desk lamps, and the curtains or blinds on nearby windows) to minimize reflections and glare on the monitor screen." --> French? [A]: Ajustez l'inclinaison, le contraste et la luminosité du moniteur, ainsi que l'éclairage ambiant (par exemple l'éclairage vertical, les lampes de bureau, les rideaux ou les stores) pour réduire l'éblouissement et les reflets sur l'écran de votre ordinateur. Q: "PARRENT, Andrew G / RUTT, Brian K / SADIKOT, Abbas F" to French **** A: Moyenne annuelle des montants de fonctionnement Translate to French: That may be the better way to get some detailed answers in particular on the issue of being done by regulation, and what you mean by formal consultation with the Privacy Commissioner. Answer: Ce serait peut-être une meilleure façon d'obtenir des réponses détaillées en particulier sur la question de la réglementation, et sur ce que vous entendez par des consultations formelles auprès du commissaire à la protection de la vie privé. IN: French: Several state parties delayed the submission for one year or more (in particular, Armenia, Austria, Germany, Ireland, Moldova, Slovenia, Spain, and Switzerland). OUT: Plusieurs d'entre eux l'ont remis avec un an de retard ou plus (en particulier l'Allemagne, l'Arménie, l'Autriche, l'Espagne, l'Irlande, la Moldova, la Slovénie et la Suisse). question: Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa; --> French. answer: S'inquiète que le Secrétaire général n'ait pu qu'avec retard déployer certaines missions de maintien de la paix créées récemment, notamment en Afrique, et les doter des ressources nécessaires; [Q]: "2982 votes | 785144 views | 2015 com." --> French? [A]: | 2982 votes | 784568 views | 2014 com. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Les fronts d'oursins brouteurs étaient composés de fortes concentrations de gros adultes (jusqu'à 98 et 70 par 0,25 m2 dans, respectivement, les sites exposé et non exposé). -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Le Conseil de sécurité tiendra une séance publique, consacrée au projet de renouvellement des dispositions de sa résolution 1422 (2002), aujourd'hui 12 juin 2003. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Les objectifs de la recherche sont triples : 1. recueillir des données sur la santé humaine à l'appui du projet pilote; 2. analyser les indices des répercussions sur la santé humaine de la pollution atmosphérique dans le bassin atmosphérique régional; 3. évaluer le risque pour la santé humaine de la pollution atmosphérique à l'échelle régionale, nationale et internationale. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | Le fait pour Evolio et Pie-IX Dodge Chrysler 2000 de ne pas demander ou obtenir la stricte exécution d'une disposition des présentes modalités ne peut être interprétée comme une renonciation de sa part à cette disposition ou à un droit quelconque. -+-+-+- | flan |
Le Règlement fédéral sur la sécurité, l'hygiène et le milieu de travail comporte des mesures de prévention visant à garantir le bon développement physique et mental des mineurs sur le lieu de travail. Translate to English. | The Federal Regulations on Safety, Hygiene and Environment at Work includes prevention measures to ensure care for the physical and mental development of minors in the work place. | flan |
Q: "The Sony Ericsson W380 Walkman phone is a stylish new offering packed with features sure to set music lovers’ pulses racing." to French **** A: Avec son design élégant et ultraplat, sa capacité de stockage imposante de 2GB, et son appareil photo numérique de 3.2 megapixels, le mobile Walkman W890 séduira assurément à la fois les amateurs éclairés de musique et les passionnés de design. Q: "Security in the region is very important, because the actions of the regional security system are creating a serious problem for the implementation of a huge ambitious interregional programme." to French **** A: En dépit de ces difficultés économiques, de l’occupation de 20 % de son territoire par l’Arménie et de la présence de réfugiés nombreux, le pays a résisté à toutes les forces qui essayaient de faire obstacle à la construction d’un oléoduc sur son territoire. Q: "In every case, active parent/guardian consent was obtained." to French **** A: Dans chaque cas, nous avons demandé le consentement actif des parents ou tuteurs. Q: "At the same time, an advisory group was set up to assist the Committee, consisting for the most part of forensic doctors from academic institutions, public forensic institutions and civil-society organizations." to French **** A: | Il a également été établi un groupe consultatif du Comité de contrôle qui est majoritairement constitué de médecins légistes du milieu universitaire, des institutions publiques de médecine légale et de la société civile organisée. | flan |
test: Also, zur Verkostung den Berti Knam Probierlöffel benutzen: Sie werden eine neue Mode starten, und die Süßspeisen werden sicherlich besser. English? translation: So, us the Berti Knam spoon: you’ll be a trendmaker, and desserts are certainly better. Operations can be performed with this spoon: all those where you have the temptation to use your fingers! test: Darüber hinaus erfüllen die schnellen Audio-Treiber mit niedrigster Latenz sowie der besonders hohe Ausgangspegel die höchsten professionellen Ansprüche für den Club-Einsatz. English? translation: Ultra low latency drivers along with hi-gain output levels providing up to 9,7 dBu on all channels affirm the AUDIO 8’s professional credentials. The uncompromising sound quality is bound to enthuse you and your audience. test: Ein sehr gutes Transithotel. Im Gegensatz zu anderen Radisson Hotels war das Frühstück gut. English? translation: Arriving from another country late morning and expecting to just store my luggage for the day while I went into the city centre, I was very grateful when allowed to check in right away, and to be given a very large corner room for just me. test: Herr Präsident, ich möchte auf vier Punkte eingehen und abschließend auf einen sachlichen Fehler hinweisen, der sich in den Vorschlag eingeschlichen hat, über den wir morgen abstimmen werden. English? translation: | Mr President, I would like to highlight four criteria and finally mention a material error which has slipped into the proposal we are going to vote on tomorrow. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Other influences: urban decay, psychology, nature, nightmares, mood disorders, the end of the world, personal problems, genocide, knowing that dark music has the possibility of being a power, a power that can have a negative influence...that’s as far as I will go as to things I will mention. [Q]: "The Supreme Court, the Ministry of Justice and the Office of the Attorney General continue to experience an enormous deficit of resources (human and financial) and infrastructure." --> French? [A]: La Cour suprême, le Ministère de la justice et le Bureau du Procureur général se débattent toujours avec un déficit énorme en matière de ressources (humaines et financières) et d'infrastructure. Q: "Current Newsletter Issue The third issue of Ecohealth’s Health- Environment:" to French **** A: Nouveau numéro du Bulletin Le nouveau numéro du bulletin Santé -Environnement : des liens mondiaux est maintenant disponible. Translate to French: Trace and major element compositions of mid-Proterozoic (1.20–1.16 Ga) basaltic lava flows and dikes from the Gardar Province (South Greenland) provide evidence for two geochemically distinct magma sources. Answer: Les compositions des éléments majeurs et des éléments traces dans des coulées de lave et des dykes basaltiques datant du Protérozo ⁇ que moyen (1,20–1,16 Ga), provenant de la province de Gardar (sud du Groenland), fournissent des évidences de deux sources de magma géochimiquement distinctes. IN: French: In Canada as a whole, the cultural sector directly contributes some 15 billion dollars in revenue, not counting any indirect contribution. OUT: Ensuite dans les processus d’échanges de l’information et de gestion. IN: French: Tangible assistance is being provided: the total volume of funds earmarked for rehabilitation of the region has already reached $26 million. Work in this field will continue. OUT: | On fournit une aide concrète : le montant total des fonds recueillis pour le relèvement de la région atteint déjà 26 millions de dollars et les travaux se poursuivront à cet égard. | flan |
Q: Société mondiale d'ékistique (1970)... English? A: [World Federation of Development Financing Institutions UNIDO] Q: CHAPITRE III Suivi stratégique Article 17 Rapport stratégique de la Commission et des Etats membres 1.... English? A: [CHAPTER III Strategic follow up Article 17 Strategic report from the Commission and the Member States 1.] Q: Nous avons constaté que les ministères et organismes qui avaient réalisé des progrès satisfaisants à l’égard de leurs engagements avaient généralement mis en place des systèmes de gestion efficaces pour les engagements que nous avons examinés, ce qui vient confirmer les conclusions de nos travaux précédents.... English? A: | [These results show that generally the departments and agencies that had made satisfactory progress had well-functioning management systems in place for the commitments we audited. This confirms our conclusions from previous work.] | flan |
How is "TEMS will form, with Ascom's Mobile Test Solutions (MTS), a new third division named “Network Testing”, from January 2010." said in German? | Zusammen mit der bestehenden Geschäftseinheit Mobile Test Solutions (MTS) von Ascom wird TEMS ab Januar 2010 zu einer neuen dritten Division “Network Testing“ zusammengeführt. | flan |
test: ⁇ то совер ⁇ енно ⁇ ес ⁇ латна ⁇ услу ⁇ а, со ⁇ данна ⁇ дл ⁇ улу ⁇ ени ⁇ уровн ⁇ о ⁇ слу ⁇ ивани ⁇ в ⁇ иеве, со ⁇ дана она ⁇ олност ⁇ на волонтерски ⁇ на ⁇ ала ⁇ . English? translation: This is a completely free concierge service created to improve the level of hospitality in Kiev, Ukraine. ⁇ рес ⁇ у ⁇ лике су ⁇ ествует ⁇ олн ⁇ те ⁇ ноло ⁇ и ⁇ ески ⁇ ⁇ икл ⁇ олу ⁇ ени ⁇ ал ⁇ мини ⁇ от до ⁇ и до в ⁇ лавки. In English? xxxxx In Azerbaijan there is a full technical cycle of reception of aluminum starting from extraction till the melting phase. Alunite is extracted on "ZAYLIK" field, and then ore for the further processing is sent to Ganja aluminous plant. How is "Lomi salmon" said in Russian? ⁇ оми с ⁇ мон Q: Translate "We shall help when useless telephone reference book." to Russian? A: ⁇ ⁇ омо ⁇ ем ко ⁇ да ⁇ ес ⁇ оле ⁇ ен теле ⁇ онн ⁇ с ⁇ раво ⁇ ник. input question: Write a sentence not in English. output answer: ⁇ свете ⁇ луорес ⁇ ентн ⁇ лам ⁇ ⁇ акусо ⁇ но ⁇ автомо ⁇ ил ⁇ ка ⁇ етс ⁇ ⁇ окр ⁇ т ⁇ м ⁇ тнами р ⁇ ав ⁇ ин ⁇ . test: ⁇ миллион ⁇ умира ⁇ т, ка ⁇ д ⁇ ⁇ од, котор ⁇ е ни ра ⁇ у да ⁇ е не сл ⁇ али ⁇ мени ⁇ исуса. English? translation: | And there's millions die every year that don't ever even heard the Name of Jesus. | flan |
Nasa has said there are 'billions' of planets in our own Milky Way galaxy - but a new study suggests that the idea that they are teeming with alien lifeforms may just be wishful thinking. Two Princeton scientists used what's known as 'Bayesian analysis' - a technque that 'boils down' ideas to the actual data, as opposed to scientists' own ideas about what 'should' be true. They suggest that it's very possible Earth is a one-off aberration where life took hold unusually fast - and on the average extraterrestrial planet, the chances of life are very low indeed. The Milky Way: It contains 100 billion planets, but scientists suggest that it's very possible Earth is a one-off aberration where life took hold unusually fast - and on the average extraterrestrial planet, the chances of life are very low indeed. Science fiction? Princeton scientists suggest that the idea of extraterrestrial life - as in Stephen Spielberg's ET - is just fiction, and Earth's early evolution of life might just be a 'fluke' ‘Fossil evidence suggests that life began very early in Earth's history and that has led people to determine that life might be quite common in the universe because it happened so quickly here, but the knowledge about life on Earth simply doesn't reveal much about the actual probability of life on other planets,’ said Princeton astrophysical sciences professor Edwin Turner and David Spiegel, a former Princeton postdoctoral researcher. ‘Information about that probability comes largely from the assumptions scientists have going in, and some of the most optimistic conclusions have been based almost entirely on those assumptions,’ he said. ‘If scientists start out assuming that the chances of life existing on another planet as it does on Earth are large, then their results will be presented in a way that supports that likelihood,’ Turner said. ‘Our work is not a judgment, but an analysis of existing data that suggests the debate about the existence of life on other planets is framed largely by the prior assumptions of the participants.’ Joshua Winn, an associate professor of physics at the Massachusetts Institute of Technology, said that Turner and Spiegel cast convincing doubt on the basis for expecting extraterrestrial life. Winn, who focuses his research on the properties of exoplanets, is familiar with the research but had no role in it. ‘There is a commonly heard argument that life must be common or else it would not have arisen so quickly after the surface of the Earth cooled,’ Winn said. ‘This argument seems persuasive on its face, but Spiegel and Turner have shown it doesn't stand up to a rigorous statistical examination — with a sample of only one life-bearing planet, one cannot even get a ballpark estimate of the abundance of life in the universe. The Princeton scientists suggest that it's likely that Earth is a one-off - and that life may not have evolved anywhere else. One of the recent 'earth-like' planets discovered by Nasa - but a new Princeton study suggests that Earth alone may play host to life. The emergence of life on Earth gave reasons to be optimistic about the search for life elsewhere,’ Winn said. ‘Now I'm not so sure, though I think scientists should still search for life on other planets to the extent we can.’ Deep-space satellites and telescope projects have recently identified various planets that resemble Earth in their size and composition, and are within their star's habitable zone, the optimal distance for having liquid water. Of particular excitement have been the discoveries of NASA's Kepler Space Telescope, a satellite built to find Earth-like planets around other stars. While these observations tend to stoke the expectation of finding Earth-like life, they do not actually provide evidence that it does or does not exist, Spiegel explained. Instead, these planets have our knowledge of life on Earth projected onto them, he said. Yet, when what is known about life on Earth is taken away, there is no accurate sense of how probable abiogenesis is on any given planet, Spiegel said. It was this ‘prior ignorance,’ or lack of expectations, that he and Turner wanted to account for in their analysis, he said.‘When we use a mathematical prior that truly represents prior ignorance, the data of early life on Earth becomes ambiguous,’ Spiegel said. Spiegel and Turner also propose that once this planet's history is considered, the emergence of life on Earth might be so distinct that it is a poor barometer of how it occurred elsewhere, regardless of the likelihood that such life exists. Summarize the highlights of this article. | Analysis suggests idea of extraterrestrial life is 'wishful thinking' Scientists have believed that because life evolved early in Earth's history, it must be everywhere. Idea is simply wrong, say Princeton scientists. Earth could be a one-off aberration and other worlds could be lifeless. | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Décembre 2004 Version PDF Deutsche Bank (DB) en Chine La Deutsche Bank (DB – site Web : www.db.com) est un des grands fournisseurs de services financiers internationaux. [Q]: "Rep ⁇ blica de Honduras, Avances En La Reconstrucción y Transformación Nacional: Honduras a un A ⁇ o Después del Mitch, 15 October 1999, p. 17." --> French? [A]: République du Honduras, Avances En La Reconstrucción y Transformación Nacional: Honduras a un A ⁇ o Después del Mitch, 15 octobre 1999, p. 17. Q: "I should say that we are talking about a US plan, adapted for the circumstances in the US, where - it should be recalled - the crisis originated and where the financial sector has been most severely affected." to French **** A: Bien sûr, nous parlons ici d'un plan américain, adapté à la situation des États-Unis, qui sont - je le rappelle - l'endroit où la crise a vu le jour et où le secteur financier a été le plus sévèrement touché. Translate to French: (C) A woven fabric composed of: 35% by weight of flax, 25% by weight of jute, and 40% by weight of cotton is not classified in heading 52.12 other woven fabrics of cotton) but in heading 53.09 (woven fabrics of flax). Answer: C) Un tissu composé de : 35% en poids de lin, 25% en poids de jute et 40% en poids de coton n’est pas classé dans la position 52.12 (autres tissus de coton) mais dans la position 53.09 (tissus de lin). IN: French: where: OUT: où IN: French: It has long been a priority of the Board to see CN build upon the strength of its management team, to attract – and retain – the best and brightest minds in the industry. OUT: | Nous sommes convaincus que la Compagnie atteint des résultats tout à fait exceptionnels sur ce plan critique. | flan |
Translate to French: Energy Oil and Gas SIC 071 Crude Petroleum and Natural Gas Industries Answer: Énergie Pétrole et gaz CTI 071 Industries du pétrole brut et du gaz naturel IN: French: Item 10 of the provisional agenda OUT: Point 10 de l'ordre du jour provisoire question: See below section D. --> French. answer: Voir infra section D. Some text: Les processus consultatifs doivent inciter l'Administration centrale, les collectivités locales, les organisations communautaires et le secteur privé à guider et consulter les décideurs, notamment au niveau intermédiaire régional (district), afin d'assurer l'articulation nécessaire entre les politiques nationales et les intérêts locaux en matière d'utilisation des terres. Translate to English. Translation: Consultative processes must involve central government, local authorities, CBOs and the private sector to orient and liaise with decision-makers, notably at the intermediary regional (district) level to achieve the necessary interface between national policies and local interests in land use. Q: Je me félicite que la Commission ait tenu compte de la chute des prix et de la consommation observée au sein de l’Union. Could you please translate this to English? A: I am delighted that account has been taken of the fall in prices and also the fall in consumption that we are seeing in the European Union. Translate to French: It invites views on access to education and employment as well as on the implications of changing social relationships and it is open until the end of 2007. Answer: | Ouverte jusqu'à la fin de 2007, la consultation couvre aussi bien des questions comme l'accès à l'éducation et à l'emploi que les implications de l'évolution des relations sociales. | flan |
Translate the following sentence to Finnish: Would it in fact be possible for an annual programme of this kind also to include a number of political obligations in terms of the results to be achieved by the various individual Commissioners? | Olisiko nyt ajateltavissa, että tällaisissa vuosiohjelmissa myös yksittäiset komission jäsenet sitoutuisivat tiettyihin poliittisiin tulosvelvoitteisiin? | flan |
If God that sounds like a blast, can we conclude that "God, I wish I was around for that."? Select from the following. [+] yes; [+] it is not possible to tell; [+] no; | it is not possible to tell | flan |
Translate to French: We believe it is essential to observe the principles of subsidiarity, necessity and proportionality. Answer: Pour nous, il doit respecter les principes de subsidiarité, de nécessité et de proportionnalité. Translate to French: A Global Certificate for the full amount of the Bonds was issued at closing in registered form in the name of a nominee of The Canadian Depository for Securities Limited ("CDS"). Answer: Section 2.2 - Obligations négociables Renseignements présentés selon la date d’échéance de l’émission Immatriculation et coupures : Un certificat global représentant le montant total des obligations a été émis à la clôture sous forme nominative et établi au nom d’un propriétaire pour compte de La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée (« CDS »). Translate to French: Last week, before the General Assembly of the United Nations, I had the opportunity to talk about Canada's commitments on the international stage. Answer: | La semaine dernière, devant l’Assemblée générale des Nations Unies, j’ai eu l’occasion d’évoquer les engagements du Canada sur la scène internationale. | flan |
Q: "They shall not become either involved directly or as authorised representatives in the design, construction, marketing or maintenance of such articles." to French **** A: Ils n’interviennent ni directement, ni en tant que mandataires dans la conception, la fabrication, la commercialisation ou l’entretien de ces articles. Q: "Activities include the maintenance, review and negotiation of sharing of information agreements and Memorandum of Understandings (MOU); participating in departmental committees that liaise with Statistics Canada and the Canadian Institute of Health Information (CIHI); planning the strategy, boundaries and scope of the demographic survey; drafting questions for the demographic surveys (in whole or in part and in liaison with Statistics Canada); reviewing demographic survey result reports and datasets and/or public use microdata files (PUMF) from Statistics Canada; and evaluating the datasets/PUMF and preparing analytical reports." to French **** A: Les activités comprennent le maintien, l'examen et la négociation des ententes et protocoles d'entente (PE) en matière de partage d'information; la participation aux comités ministériels qui assurent la liaison avec Statistique Canada et l'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS); la planification de la stratégie, des limites et de la portée de l'enquête démographique; la rédaction des questions pour l'enquête démographique (en tout ou en partie et en collaboration avec Statistique Canada); l'examen des rapports de résultats de l'enquête démographique de même que les ensembles de données et les fichiers de microdonnées à grande diffusion (FMGD) provenant de Statistique Canada; l'évaluation des ensembles de données/FMGD ainsi que la préparation des rapports de synthèse. Q: "The taxonomical distribution of the deciduous character is widely spread, and its presence or absence among some taxa, as well as its ancient origin, are arguments in favour of an endogenous origin." to French **** A: La distribution taxonomique du caractère caducifolié est étendue mais sa présence, voire son absence, au sein de certains taxons ainsi que son ancienneté sont des arguments en faveur de son origine endogène. Q: "(b) Cooperation and exchange of information among countries to identify routes for the illicit trafficking of small arms and light weapons, including ammunition;" to French **** A: | b) Coopération en matière d'échange d'informations entre les pays afin d'identifier les filières de trafic d'armes légères, munitions comprises; | flan |
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Le Bureau de l'audit et des études de performance juge le niveau global du contrôle interne satisfaisant dans le cas de l'audit d'un groupe de projets au Kosovo et en partie satisfaisant pour les trois autres audits de projets, à savoir TAJ/95/002, PNG/98/002 et le groupe de projets exécutés en Afghanistan par la Division de l'Asie occidentale, des États arabes et de l'Europe. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Le 31 août 2007, l'Office des transports du Canada (ci-après l'Office) a reçu une lettre de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada en date du 23 août 2007, à laquelle était jointe une copie de l'entente qu'elle a conclue avec la Ville de Longueuil, relativement aux travaux visés dans l'intitulé. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: La décentralisation, le multiculturalisme et la coordination interorganisations figurent parmi les principes fondamentaux qui président à l'exécution de ce plan stratégique reposant sur le consensus national. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: | Le secrétariat notifie la décision finale aux autres Parties et en publie le texte. -+-+-+- | flan |
input question: Write a sentence not in English. output answer: ist ausreichend, um uns von hinter der Firewall Zugriff über SSH auf den Umleite-Rechner 111.111.111.111 zu verschaffen. Q: Translate "For a quotation on our competent inquiry service please contact us ." to German? Yes: Bitte kontaktieren Sie unsere Experten für ein Angebot zu einem Inquiry oder weitere Informationen. [Q]: Die EU muss diese Sorge sehr ernst nehmen. Translate this to English? [A]: We in the EU must take this concern extremely seriously. Question: Ein Zurückbehaltungsrecht des Auftraggebers besteht nicht, wenn seine Mängelansprüche verjährt sind. Could you please translate this to English? Answer: There shall be not right of retention by the Customer if the right to claim for defects has expired. test: Klicken Sie auf den "Browse..."-Button und wählen Sie die zu überprüfende Datei. English? translation: Click the "Browse..." button and select the file you want to check. input question: Write a sentence not in English. output answer: | ⁇ nderungsantrag 4 aktualisiert im Grunde einen inzwischen veralteten Absatz. | flan |
Q: "• Labour Market Characteristics and International Mobility of Doctorate Holders:" to French **** A: • Perspectives des communications de l'OCDE, édition 2007 (Français ) Q: "Consider establishing a small task force of information management experts to systematically begin reviewing and improving the practices of Headquarters units." to French **** A: Envisager de créer un petit groupe de travail composé d'experts en gestion de l'information afin de commencer systématiquement l'examen et l'amélioration des pratiques des unités à l'AC. Q: "Masonic initiation is a quest for meaning, a desire to progress, to understand, in order to outgrow biases, social strictures and reductive clichés." to French **** A: Le chemin de l'initiation maçonnique est une quête de sens, un désir de progresser, de comprendre, pour agir au delà des opinions partisanes, des carcans sociaux, des clichés réducteurs. Q: "Ideal for use at home or school; filled with tips and tricks, plus a quiz and a game." to French **** A: | Ce document est utile tant a l’école qu’a la maison, il propose divers moyens trucs ainsi que des jeux questionnaires. | flan |
Translate to French: For example, in many cases, we had applicants who had the flying hours but hadn’t bothered to write the exams to qualify for higher licence ratings. | Par exemple, dans plusieurs cas, nous avons eu des candidats qui avaient accumulé les heures de vol nécessaires mais qui ne s’étaient pas occupés de passer les examens requis pour obtenir des mentions de qualifications plus élevés. | flan |
question: The RENDEV team is now working on a state-of-theart document and a policy review. --> French. answer: L’équipe RENDEV établit à présent un rapport sur l’état de la technique ainsi qu’un examen des politiques. question: 17.3.1.8. filling unit; --> French. answer: 17.3.1.8 embout de remplissage; question: Requests the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register; --> French. answer: Prie le Secrétaire général de donner suite aux recommandations figurant dans ses rapports de 2000, 2003 et 2006 sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter, et de veiller à ce que des ressources suffisantes soient mises à la disposition du Secrétariat pour la tenue du Registre; question: Orders : 2002 Order No. 2002-A-144 April 8, 2002 IN THE MATTER OF an application by Chester County Aviation Holdings, Inc. carrying on business as Chester County Aviation for an exemption from the application of subsection 84(2) of the Canada Transportation Act, S.C., 1996, c. --> French. answer: | Arrêtés : 2002 Arrêté no 2002-A-144 le 8 avril 2002 RELATIF à une demande présentée par Chester County Aviation Holdings, Inc. exerçant son activité sous le nom de Chester County Aviation en vue d'obtenir une exemption de l'application du paragraphe 84(2) de la Loi sur les transports au Canada, L.C. (1996), ch. | flan |
[Q]: "OTTAWA -- The Honourable Herb Dhaliwal, Minister of Fisheries and Oceans, announced today that the federal government will undertake repairs at the Duck Bay wharf in Manitoba." --> French? [A]: OTTAWA -- L’honorable Herb Dhaliwal, ministre des Pêches et des Océans, a annoncé aujourd’hui aujourd’hui que le gouvernement fédéral entreprendra des travaux de réparation au quai de Duck Bay (Manitoba). [Q]: "Emission coefficients from National Energy Board 1994, Appendix 11." --> French? [A]: Voir annexe 11 pour les coefficients des émissions de l’ONE, 1994. [Q]: "Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 18 (A/60/18), chap." --> French? [A]: | Documents officiels de l'Assemblée générale, soixantième session, Supplément no 18 (A/60/18), chap. II. | flan |
Q: Translate "But the terms of the 1951 Convention, and specifically the requirement to assess all claims individually, even if the applicant is manifestly coming from a safe country, encourage economic migrants to seek entry as refugees." to Finnish? Yes: Geneven sopimukset ehdot, erityisesti vaatimus kaikkien hakemusten käsittelemisestä yksitellen, silloinkin kun hakija on ilmiselvästi tulossa turvallisesta maasta, kannustavat talouspakolaisia pyrkimään maahan pakolaisina. [Q]: Minun on sanottava, ettei komissio voi tukea tarkistuksia, joilla rajoitetaan direktiivin täytäntöönpanon soveltamisala koskemaan vain rajatylittävää kauppaa. Translate this to English? [A]: I have to say that the Commission cannot support the amendments restricting the scope of the draft regulation to cross-border trade only. Question: Toivon, että seuraavan puheenjohtajuuden aikana Prodi ottaa johdon tuodakseen tämän asian lopultakin jäsenvaltioissa esille. Could you please translate this to English? Answer: I therefore hope that Mr Prodi will take the lead during the next Presidency, so as to ensure that the Member States get the message at long last. test: Kosovon murheelliset tapahtumat ovat meille varoituksena. English? translation: The tragedy in Kosovo is sounding a warning. Kermadecin hauta In English? xxxxx Kermadec Trench On kansalaisen todellisten tarpeiden ja toiveiden aliarvioimista luulla, että eurooppalaisille voidaan tyrkyttää yhdenmukaista kansallisuutta. In English? xxxxx | To think that a uniform citizenship should be imposed on the people of Europe is to misunderstand the real needs and wishes of the citizen. | flan |