content
stringlengths 87
358
|
---|
<bos><start_of_turn>human
ブタは可愛くて賢い動物です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Pigs are cute and intelligent animals.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
船長が乗客のライフベストをチェックします。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A captain checks the life vests of his passengers.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
女性はグループの半分以下。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Women form less than half of the group.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
会社の工場はその場所に残ります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The company plant remains at that site.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A dog with white fur is moving through deep murky water.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
濁った水の中を白い毛皮の犬が動いています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ご存知でしょう、贈り物は定義上無料です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You know, gifts are, by definition, free.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The proprietary software uses multi-threading for some intermediate steps.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
独自のソフトウェアでは、いくつかの中間ステップにマルチスレッドを使用しています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The wind began to blow again.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
また風が吹き始めました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ワードラップフォーマットは、テキスト文書を読みやすくします。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Word wrap formatting helps text documents read clearer.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私は病院に戻れればいいのに。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I wish I could go back to the hospital.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたはどのセクターで働いているの?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What sector do you work in?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
You know I have.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私がそうしたのをあなたはわかっているでしょう。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
生徒たちは自分たちで グローバル投票日を企画し、「子どもの権利を守るヒーロー」 に投票します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Students organise their own Global Vote Days and vote for their Child Rights Heroes.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
He called to the boy, and they took a walk along the dunes surrounding the encampment.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼は少年を呼び、彼らは宿営地を囲む砂丘に沿って歩いた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Kelly was interested in clearing up her brother's death."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ケリーは兄の死の片付けに興味を持っていました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼はどこへ行ったのですか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Where did he go?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
この土地ではダブス川とバース川が排水の機能を担っています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The rivers Doubs and the Birs drain the lands.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The day was dawning, and the shepherd urged his sheep in the direction of the sun.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
日は開けようとしており、その羊飼いは羊を太陽の方角に追い立てた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼はルイジアナ州立大学のカレッジフットボール選手でした。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
He played college football at Louisiana State University.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"What's so depressing about that?"<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
何がそんなに鬱陶しいんですか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼はいくつかの科学協会の会員になり、学術誌に発表しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
He became a member of several scientific associations and has published in academic journals.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女は私に充電器を返した。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
She gave me back the charger.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私から何をお望み?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What do you want of me?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A boy surveys merchandise in an alleyway market.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
路地の市場で少年が商品を調査しています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女はホールの隅にある大きく快適なソファにくつろぎました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
She retired to a big comfy couch in the corner of the hall.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"In September, a referendum ended Bern's chances of winning."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
9月に、国民投票でベルンの勝利の可能性は消滅しました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Competition for limited resources has also resulted in some local conflicts.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
いくつかの地域紛争は、限られた資源をめぐって引き起こしています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"I was wondering if you could tell me a bit more about what it's like to live and work there. "<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
そこで暮らして働くことについて、もう少し詳しく教えていただけませんか。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
風が雪のふきだまりを作った。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The wind created a snowdrift.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The channel now operates as a regular full-time channel.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
チャネルは通常のフルタイムチャネルとして動作するようになりました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The sole carbon feed stock of the pathway is acetyl-CoA.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
その経路の炭素供給原料は、アセチルCoAである。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
別のいけにえの壁画も存在します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Another sacrificial mural is present as well.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
You know where they are?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
あなたは彼らがどこにいるか知っていますか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
To this end he made his way to New York.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼はこのためにニューヨークに向かいました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The third century writer Athenaeus came from Naucratis.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
3世紀の作家アテナエウスは、ナウクラティス出身でした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
これはとても面白い状況です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
This is a very interesting situation.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
鉱山労働者がすべてを犠牲にして運命を変えてしまったため、老人は巻き込まれることを決意しました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Since the miner had sacrificed everything to his destiny, the old man decided to become involved.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
大きな岩をロッククライマーが登ります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
a rock climber climbs a large rock.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
なぜ気づまりなのでしょうか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Why should it be awkward?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
神学的無我論は、私たちの神への愛は、互いに愛し合うことによって表現されるとしています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Theological agapism holds that our love of God is expressed by loving each other.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女は古い梨を食べて、呼吸ができなくなりました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
She ate an old pear and started suffocating.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The musical form of the poem can be played on the bells.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
詩に音楽をつけて鐘で演奏することができます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
その境界の外の郊外の集落に囲まれています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It is surrounded by suburban settlements outside of its limits.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私のことちょっとバカだと思うでしょ。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"I guess you must think I'm kinda batty."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
他にどうしろというのか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What else am I to do?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
She divorced her husband.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼女は夫と離婚した。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"The ""Xisui Jing"" has been lost."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
「シーシュイジン」がなくなってしまった。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
昨日酔っ払って、自分がスーパーコンピュータを作ったと思いこんだ。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I got drunk yesterday and thought I built a super computer.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
障害物の上を超えて男性が自転車を運んでいます<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Man carries bike over obstacle<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Why he hadn't done so before is beyond me."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼が以前そうしなかった理由は私には理解できない。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Chinatown has the highest number of automobile-pedestrian collisions in the City of Oakland.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
チャイナタウンでは、オークランド市で自動車と歩行者の衝突が最も多く発生しています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The service consists of four routes.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
このサービスは4つのルートで構成されています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"""An army is coming,"" the boy said."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
「軍隊が来る」と男の子は言いました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Now I want you to sign this agreement.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
今、私はあなたにこの同意書に署名してほしいです。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
大多数はいつも自分が平和主義だと主張する。しかし...<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The majority always claims to be pacifist, BUT ...<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
貧困者が乞食をしていた。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The poor man was begging.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
エンベロープは、摂動の積分に近似します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The envelope is approximately the integral of the perturbation.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたは彼に手助けを求めているのではありません。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"You're not asking a favor of him."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
以前は「ロストボール」は、ボールが見つからなかった場合にのみコールすることができました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Previously 'lost ball' could only be called when the ball could not be found."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Cloud, Florida, is another.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
フロリダ州、クラウドはまた違う都市です。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Deacon's work is abstract, but often alludes to anatomical functions."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
助祭の仕事は抽象的ですが、しばしば解剖学的な機能を示唆しています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"""Mule Variations"" was a moderate commercial success."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
『ミュール・ヴァリエイションズ』は、商業的にはそこそこ成功した。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
そこでいくつかのポーランドの映画が作られました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Some Polish movies were made there.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
これらには、人間の動機、知識、正当化、意味、真実を含みます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
These include human motivation, knowledge, justification, meaning, and truth.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
It made me very depressed.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
とても落ち込んでしまいました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"To test whether Hofstadter's butterfly describes real electron behaviour requires accurate measurements."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Hofstadterの蝶が実際の電子の挙動を説明しているかどうか調べるには、正確な測定が必要です。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ライダーの初の宇宙飛行は、大きな成功を収めた技術テストでした。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The first spaceflight of lidar was a highly successful technology test.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Do you know who I am?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私が誰だか知っているか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼らはクラブを結成しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"They're forming Clubs."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
医者は午前中に診察を行います。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The doctor will see you in the morning.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"But everyone and his Aunt Lilian's been through that bag."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
しかしみんなと彼のリリアンおばさんは、そのバッグを調査済みだ。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
2人のパーソナルトレーナーを雇う。そのうち1人が他の1人を訓練する。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Hires two personal trainers and make one of them train the other one.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
また、監査後の異議申し立ても考慮します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It also considers post audit objections.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私を頼りにしていいけど、一つ条件があります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You can count on me under one condition.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
書き込みなしおよび読み取りなしのルールがビバモデルでは適用されます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
In the Biba model, no-write-up and no-read-down rules are enforced.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
「前兆のために」と錬金術師は答えたのです。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"""Because of the omens,"" the alchemist answered."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私はどうしてあなたに電話をかけなおさなかったのでしたっけ?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Why didn't I call you back?"<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
何人かのオートバイに乗った警察官が街の道路を走っています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A group of officers on motorcycles driving down a city road<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
また、彼らは局長を選出します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
They also elect the Director General.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Maybe I could sell tickets.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私がチケットを売れるかもしれない。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
お金を借りてもいい?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Could I borrow a bit of cash?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あの子を知ってるよ!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I know that girl!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Select between line X and line Y.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
線分XとYから選択します。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
what is the weather in Cotton Valley<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
コットンバレーの天気は?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A boy in a tshirt and shorts is holding a snowball and facing a snowy mountain.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Tシャツとショートパンツの男の子が雪玉を持って雪山を見ています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Jasmine meets Lillian Gordon, who takes her in.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ジャスミンはリリアン・ゴードンに出会い、彼女にかくまわれます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それが本質です!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Thatâs what it is!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
回りくどい言い方はやめてください。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Stop beating around the bush.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I heard a rumor that he’s the one of the best men in the village.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
すべての貝殻を使用したと思います。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I guess I used all the shells.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
An elephant never forgets.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
象は決して忘れません。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Book a reservation for The Windmill in Northern Mariana Islands<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
北マリアナ諸島のウィドミルの予約<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Kimura showed me his photos.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
木村さんはわたしに写真を見せてくれました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
You do what you want with this thing.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
これに関して、あなたはやりたいようにやりなさい。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
She looked skeptical when leaning against the wall, observing the celebrities.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
壁に寄りかかってセレブを観察しているとき、彼女は疑いを持った様子でした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
You know I would.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私がそうすることはわかっていたでしょう。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
氷のブロックを切ったり、彫刻を作ったりする男と彼を見ている人々。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A man cutting ice blocks or making a sculpture and people looking on.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
おそらく存在しないであろうことに関して話し合うことの利点は何ですか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"What's the good of arguing about something that probably doesn't exist?"<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Consequently, the understory dries out more slowly than more exposed areas do.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
その結果、下層は、露出した領域よりもゆっくりと乾燥します。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼らには時間がたっぷりあって、それが当然のようにふるまっていることに腹が立ちます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I am upset that they get to have all the time in the world while acting like they earned it.<end_of_turn><eos>
|