text
stringlengths
66
580
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko min koni nan'a bange.
###Human Traduit ce text en bambara : La cornée ###Response nyeyeelendonda: o de cogoya b'a jira i la, i ka kan ka min ke.
###Human Traduit ce text en bambara : Alors j'ai dit: Voici, je viens, car c'est de moi qu'il est question dans le rouleau du livre, pour faire, ô Dieu, ta volonté. output ###Response Ne ka Ala, ne filɛ nin ye, ne nana ka i sago kɛ, katugu Kitabusenu ka kuma bɛ ne tigitigi de kun kan.»
###Human Traduit ce text en bambara : chaque soir, elle se rendait avec son bébé dans une grotte isolée pour lui fredonner cette comptine ###Response Su o su a tun be taa kuluwo do la, ka nin donkili in da den tulo koro:
###Human Traduit ce text en bambara : Le garant de ces révélations l'affirme: «Oui, mon retour est proche!» output ###Response «Ɔwɔ, ne tɛna mɛn ni ne ma na.»
###Human Traduit ce text en bambara : La mère dit ###Response Ba ko joni y'a fo i ye ko sogolike binye b'i fe?
###Human Traduit ce text en bambara : À l'Ange de l'Église de Sardes, écris: Ainsi parle celui qui possède les sept Esprits de Dieu et les sept étoiles. output ###Response Ala Hakili wolonwula ni dolo wolonwula Tigi, o kan filɛ nin ye :
###Human Traduit ce text en bambara : Le matin, on prend le petit-déjeuner ###Response Sogomada fe, mogow be daraka dun: dow be moni walima seri min, dow be tosira walima basisira dun.
###Human Traduit ce text en bambara : Soyez sobres, veillez. Votre partie adverse, le Diable, comme un lion rugissant, rôde, cherchant qui dévorer. output ###Response Katugu Sitanɛ min ye aw jugu ye, o bɛ ka munumunu aw da fɛ iko waraba konbotɔ fɛn minɛta nɔ fɛ.
###Human Traduit ce text en bambara : Alors, l'un des sept Anges aux sept coupes remplies des sept derniers fléaux s'en vint me dire: «Viens, que je te montre la Fiancée, l'Épouse de l'Agneau.» output ###Response « Na ! Walasa ne ka sagaden furumuso jira i la ».
###Human Traduit ce text en bambara : Attention ###Response i hakili to nin na ko:
###Human Traduit ce text en bambara : Je me suis beaucoup réjoui des frères qui sont venus et qui ont rendu témoignage à ta vérité, je veux dire à la façon dont tu vis dans la vérité. output ###Response e kɔni, i bɛ taama tiyɛn kɔnɔ.
###Human Traduit ce text en bambara : « Plutôt-griller-que cuire » dit ###Response Jeni-ka-gwan-tobi-ye ko :
###Human Traduit ce text en bambara : et jura par Celui qui vit dans les siècles des siècles, qui créa le ciel et tout ce qu'il contient, la terre et tout ce qu'elle contient, la mer et tout ce qu'elle contient: «Plus de délai! output ###Response « Makɔnɔni tɛna kɛ tugun!».
###Human Traduit ce text en bambara : Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds? output ###Response «I sigi ne kininbolo fɛ fo ne ka i juguw kɛ i senkɔrɔdalan ye!»
###Human Traduit ce text en bambara : Mon frère lui demanda encore ###Response N koroke y'a nyininka.
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko n b'a nyin'i fe, i ka n ni to yen.
###Human Traduit ce text en bambara : ils s'assombrirent d'un tiers, et le jour perdit le tiers de sa clarté, et la nuit de même. output ###Response tile yeelen tilancɛ sabanan bɔra a la, ani su fana ta kɛra o cogo kelen na.
###Human Traduit ce text en bambara : Un jour mon frère lui demanda ###Response Don do, n koroke y'a nyininka :
###Human Traduit ce text en bambara : Mon frère lui demanda alors ###Response N koroke y'a nyininka.
###Human Traduit ce text en bambara : Sur leur chemin ils disaient ###Response Sira fɛ, u tun b'a fɔ:
###Human Traduit ce text en bambara : Cette maladie se rencontre ###Response o bana be ye.
###Human Traduit ce text en bambara : «Cet hippopotame que je viens de harponner, s'il doit mourir de mon fait, que l'hippopotame se transporte à tel point de la berge et qu'il meure là». output ###Response n'a y'a soro ne ye mali min bon, ni mali in de ye ne ka su ye, mali in ka taa i da nin dankan nin na, a ka sa yen.
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko Nanu gundo, o tun be ne mokew bolo.
###Human Traduit ce text en bambara : Le crocodile-Dieu ! output ###Response Bama-Ngala.
###Human Traduit ce text en bambara : Exemple d'un cas fréquent ###Response misali do file, min ka ca:
###Human Traduit ce text en bambara : Vous poserez les questions suivantes ###Response i be nin nyininkaliw ke:
###Human Traduit ce text en bambara : Il n'aurait de cesse qu'il eût découvert ce que cachait le bois sacré. output ###Response fen min be tu in kono.
###Human Traduit ce text en bambara : L'un des Vieillards prit alors la parole et me dit: «Ces gens vêtus de robes blanches, qui sont-ils et d'où viennent-ils?» output ###Response « Mɔgɔ ninnu... dulɔkijɛ bɛ minnu bɛɛ kan na, olu ye jɔnniw ye, ani u bɔra yɔrɔ jumɛn?»
###Human Traduit ce text en bambara : Attention ###Response i k'a to i hakili la ko.
###Human Traduit ce text en bambara : Maa s'en fut vers le couchant et se tint la, en compagnie de son frère : il se tenait dans sa pirogue, la pirogue qui lui fut affectée. output ###Response u ye kurun min di a ma.
###Human Traduit ce text en bambara : TULON WA SEBE ###Response TULON WA SƐBƐ: JAMAJƐ HAKILI BƐƐ YE MIN MARA .
###Human Traduit ce text en bambara : 1. Ce que vous devez savoir ###Response 1. i ka kan ka min don:
###Human Traduit ce text en bambara : Selon elle ###Response Ale fɛ: « Sogobɔ bɛ kɛ cogo minnu na Segu duguw kɔnɔ o cogow ma yɛlɛma si kɛ kabini u juminɛw na ka na bila sisan na wa sira fana ma jira duguw sogobɔcogow ni ɲɔgɔn cɛ.
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko n y'o ni yan Bosow la, n mako t'o la.
###Human Traduit ce text en bambara : Elle dit ###Response A ko ni ne tun ko n b'a ta n korow nye, u tun b'a fo ko ne be n yere file kodonbaa ye ka teme u kan.
###Human Traduit ce text en bambara : Le chant qui les accompagnent dit ceci ###Response A dɔnkili kuma ye nin ye:
###Human Traduit ce text en bambara : 'Se masquer' signifie deux choses ###Response Kɔrɔ fila bɛ sogokundon na: dogoli ani masirili.
###Human Traduit ce text en bambara : Mais elle butte sur le sac plein de termites ###Response Nka a nato minniji di a fa segennen bolen ma Kungo Kono Tenen sen tura o Ka bubaabore la, Ka filennin porokoto Ka bo a bolo.
###Human Traduit ce text en bambara : Au cours de votre examen vous devez observer ###Response i ka kan ka fen minnu laje konyuman, o ye:
###Human Traduit ce text en bambara : Quand les sept tonnerres eurent parlé, j'allais écrire mais j'entendis du ciel une voix me dire: «Tiens secrètes les paroles des sept tonnerres et ne les écris pas.» output ###Response « Sanpɛrɛn wolonwula ye ko minnu fɔ, i ka olu to gundo la ani i kana u sɛbɛn».
###Human Traduit ce text en bambara : Rappelez-vous ###Response i hakili jakabo:
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko ale n'a ka cakefenw nana dinye na, a ko olu be min?
###Human Traduit ce text en bambara : Capitaines et gens qui font le cabotage, matelots et tous ceux qui vivent de la mer, se tinrent à distance et criaient, regardant la fumée de ses flammes: «Qui donc était semblable à l'immense cité?» output ###Response «Dugu jumɛn tun ye Galoduguba nin ɲɔgɔn ye?.»
###Human Traduit ce text en bambara : Sa mère disait ###Response A ba b'a fo, n te ntori sogo tobi.
###Human Traduit ce text en bambara : Ils ne pouvaient en effet supporter cette prescription: Quiconque touchera la montagne, même si c'est un animal, sera lapidé. output ###Response « Min mana maga kulu la, hali bagan, o na bon ni kabakuru ye ka faga.»
###Human Traduit ce text en bambara : C'est pourquoi tout bon père de famille en milieu bamanan formule le vœu suivant ###Response O de y'a to bamananna, denfa ɲuman bɛɛ bɛ nin dugawu in don:
###Human Traduit ce text en bambara : Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. output ###Response Min bɛ sani diyɛn ka da, aw bɛ o dɔn.
###Human Traduit ce text en bambara : La manifestation des masques traditionnelle est une école ###Response Sogobɔ ye kalan ye. A bɛ tɔndenw kalan kungosogow la u jiracogo fɛ.
###Human Traduit ce text en bambara : Il dit ###Response A ko bosomuso wolonwula je den Maa!
###Human Traduit ce text en bambara : À peu près sûr de ses soupçons, fou-furieux, il alla enfin trouver son ami ###Response A dar'a la don min na, k'a ka somi ye tinye ye, a diminenba taara a terike soro o ka so:
###Human Traduit ce text en bambara : Conte : Le chasseur et les animaux de la brousse output ###Response Donsoke ni kungo-kono-sogow .
###Human Traduit ce text en bambara : En conséquence, il a dû devenir en tout semblable à ses frères, afin de devenir dans leurs rapports avec Dieu un grand prêtre miséricordieux et fidèle, pour expier les péchés du peuple. output ###Response A tun ka kan ka kɛ a balimaw bɔɲɔgɔnko ye cogo bɛɛ la, walasa ka kɛ olu ni Ala cɛ kow la, sɔnnikɛlaba hinɛnci ani jigilamɔgɔ ye, min bɛ se ka jama ka hakɛw bɔ a kan.