EN_sentence
stringlengths 9
306
| SI_sentence
stringlengths 8
323
| cosine_similarity
float64 0.38
0.96
|
---|---|---|
And what do you know what Sijjin is? | එසේම සිජ්ජින් යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නේ කුමක්ද? | 0.415718 |
Attained the great stage of sowan adourned by thousands of snakes. | දහසක් නයින් ප්රතිමණ්ඩිත ව උතුම් වූ සෝවාන් ඵලයෙහි පිහිටියේය. | 0.415687 |
"Do you not even remember?" | "නුඹට සැබැවින් ම මතකවත් නැති ද?" | 0.415674 |
Because they do not have the desire for life, they do not die. | ජීවිතය කෙරෙහි ඇල්මක් නොමැති බැවින් ඔවුන් නොමියයි. | 0.415597 |
You are Oft-Forgiving and Ever-Merciful. | ඔබ අති ක්ෂමාශීලීය සහ සදා දයාවන්ත ය. | 0.415536 |
Surely if he is not struggling with fitness, he will be on the list. | නියතවම, යෝග්යතාව සඳහා ඔහු වෙහෙසෙන්නේ නැත්නම්, ඔහු ලැයිස්තුවේ සිටීවි. | 0.415484 |
which are preserved even to the present day | අද දක්වා පවා ආරක්ෂණය කරන ලද | 0.415423 |
If those who own the book has believed and acted in fear, we will erase their sins. | ධර්ම ග්රන්ථය හිමි අය විශ්වාස කොට දෙවියන්ට බිය බැතිමත් ව කටයුතු කර ඇත්නම් අපි ඔවුන්ගේ පාපයන් ඔවුන්ගෙන් මකා දමා ඇත්තෙමු. | 0.415417 |
who do not believe in greed. | ලෝභය කෙරෙහි විශ්වාසය නොතබන තැනැත්තා. | 0.415395 |
And they will see the punishment. | තවද, ඔවුහු දඬුවම දකින්නෝය. | 0.415392 |
There is nothing on The Guardian. | ගාඩියන් පත්තරේ කිසිම දෙයක් නෑ. | 0.415346 |
And they were astonished above what can be measured, saying "He has done all things well. | "ඔහු සෑම දෙයක් ම හොඳින් සිදු කර ඇත" යනුවෙන් ප්රකාශ කරමින් මැනිය හැකි දේ පිළිබඳ ඔවුහු පුදුමයට පත් වූහ. | 0.41532 |
How can you return to Allah if you do not do your part? | ඔබ ඔබේ කොටස සිදු නොකරන්නේ නම් නැවත අල්ලාහ් වෙත ඔබ යන්නේ කෙසේද? | 0.415302 |
both these treatises are from the earliest group of Plotinus' | මෙම ග්රන්ථ දෙකම පැරණිතම ප්ලෝටිනස් කණ්ඩායමෙනි. | 0.415296 |
Then he turned away from them and said: | ඉන්පසු ඔහු ඔවුන්ගෙන් ඉවතට හැරී කීවේය: | 0.415276 |
will be blessed by the Angels. | සුරදූතයන්ගෙන් ආශිර්වාද ලබනු ඇත. | 0.415246 |
HE does according to HIS will in the army of heaven and among the inhabitants of the earth. | උන්වහන්සේ ස්වර්ගයේ හමුදාව තුළත් භූමියේ වැසියන් තුළත් තමන් වහන්සේගේ කැමැත්තට අනුව ක්රියා කරන සේක. | 0.415188 |
Whoever refrains from doing so has been ungrateful. | එයින් වළකන ලද කවුරු වුවද අකෘතඥ වී ඇත. | 0.415134 |
all that remains is the Face of your Lord, full of majesty, bestowing honour. | තේජාන්විතභාවයෙන්, හා ගෞරවාන්විත ඔබගේ ස්වාමියාගේ මුහුණ පමණක් ඉතිරිව ඇත. | 0.415011 |
All the others other than the sinners do not reject it. | පව්කාරයෝ හැර අන් අය එය ප්රතික්ෂේප නොකරන්නෝය. | 0.415006 |
"O mankind, you are in need of your Lord; it is only His unique essence that is free of need and worthy of praise." (35:15) | "අහෝ මිනිස් වර්ගයා, ඔබට ඔබගේ ස්වාමියා අවශ්ය වේ; අවශ්යතා වලින් නිදහස් වන්නේද ප්රශංසාවට සුදුසු වන්නේ ද ඔහුගේ ඒකීය සාරය පමණි." (35:15) | 0.414985 |
Therefore, God sends them strong delusion, so that they will believe a lie: all who delighted in sin though they did not believe the trush shall fall in doom. - 2 Thessalonians 2:9-12 | මේ හේතුව නිසා, ඔවුන් බොරුවක් විශ්වාස කරන පිණිස, දෙවියන් වහන්සේ ඔවුන්ට බලවත් මුළාවක් එවන සේක: සත්යය විශ්වාස නොකළ නමුත් අධර්මයෙන් සතුටු වූ සියල්ලන්ම විනාශයට පත් වනු ඇත. ~ 2 තෙසලෝනික 2:9-12 | 0.414956 |
Thus We caused Joseph to be established in a position of authority in the land. | එම දේශයෙහි ප්රිය කරන ස්ථානයක වාසය කළ හැකි අයුරින් අපි යූසුෆ්ට මෙලෙස බලය දුනිමු. | 0.414837 |
He said: "In a little while they will be in regret." | "ටික වේලාවකින් ඔවුන් පසුතැවෙනු ඇත", ඔහු පැවසී ය. | 0.414821 |
Therefore, (Nabi) allow the once who refuse you! | එහෙයින්, (නබි) ඔබ ප්රතික්ෂේප කරන්නන්ට අවකාශ ලබාදෙන්න! | 0.414805 |
He created you to live in the world He created. | උන්වහන්සේ නුඹ මැවූයේ තමා මැවූ ලොව තුළ දිවි ගෙවන්නටය. | 0.414785 |
So we ignore most of them. | එබැවින් අපි ඒවායින් බොහොමයක් නොසලකා හරිමු. | 0.41474 |
Lord, what are the meritorious deeds has he done to become God Shakra? | ස්වාමීනි, ඔහු කුමන පිනක් සිදුකොට සක් දෙවිඳු වූයේ යෑයි ද? | 0.414716 |
"He will send His angels concerning you." | "උන්වහන්සේ ඔබට පෙරටුව උන්වහන්සේගේ දූතයන් එවනු ඇත." | 0.414697 |
Due to this, both of these nations were struck with the torment of Allah. | මේ හේතුවෙන්, ජාතීන දෙපිරිස ම අල්ලාහ් දෙවියන්ගේ වධ බන්ධනයට ගොදුරු වූහ. | 0.414567 |
Or do you want to ask your Messenger (Muhammad Peace be upon him) as Msa (Moses) was asked before (i.e. show us openly our Lord?)? | නැතිනම් මීට පෙර මූසා (මෝසස්) ගෙන් ඇසූ සේ (එනම් අපට අප ස්වාමීන්ද්රයන් නිදහසේ පෙන්වන ලෙස) නුඹට නුඹලාගේ දූතයන් (මුහම්මද් සල්) ගෙන් අසන්නට අවැසි වේ ද? | 0.414561 |
What are the other creations you have made? | ඔබ නිර්මාණය කළ වෙනත් නිර්මාණ මොනවාද? | 0.414475 |
If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything. | අපේ සිත් අපට දෝෂාරෝපණය කරන විට දෙවියන්වහන්සේ අපේ සිතට වඩා උතුම් බවත් සියලු දේම දන්නා බවත් අපි දනිමු. | 0.414467 |
For you are not as yet come to the dwelling place and to the inheritance which the Lord your God gives you. | ඔබ තව ම ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ දෙන්නට යන උරුමයටත්, වාසස්ථානයටත් නොපැමිණියහු ය. | 0.414391 |
Shall (they) be rewarded except for what they have done? | ඔවුන් කරමින් සිටි දේට හැර වෙන කිසිවකට (ඔවුහු) විපාක ලබන්නෝද? | 0.414389 |
T is a threaded surface indicated therein. | ටී යනු එතුළ දක්වා ඇති පොට සහිත මතුපිට ය. | 0.414359 |
Have you not procured this to yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way? | මේ දේ නුඹට පමුණුවා ගත්තේ, නුඹේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹ මාර්ගයෙහි ගෙනෙන කළ, නුඹ විසින් උන්වහන්සේ අත්හැරිය නිසා නොවේද? | 0.414344 |
God will give to each person according to what he has done. | දෙවියන් වහන්සේ සිය ක්රියාවන්ට අනුව සෑම කෙනෙකුටම විපාක දෙනු ඇත. | 0.414321 |
There will be no fear upon them, nor shall they grieve | ඔහු වෙත බිය, ශෝකය හෝ දුක් කම්කටොළු නොපැමිණෙනු ඇත | 0.414301 |
For you about them Allah will suffice. | ඔවුන් සම්බන්ධයෙන් අල්ලාහ් නුඹට ප්රමාණවත් වනු ඇත. | 0.414262 |
After that, we added the boiling water. | ඉන්පසු, අපි උතුරන ජලය දැමූයෙමු. | 0.414254 |
Do you not understand, that our belief in this COMES FROM THE SCRIPTURES? | මේ පිළිබඳ අපගේ විශ්වාසය පැමිණෙන්නේ ලියවිලිවලින් බව, ඔබට තේරෙන්නේ නැතිද? | 0.414223 |
We have already brought thee Seven of the Repetition and the mighty Qur'ân. | අපි දැනටමත් ඔබට පුනරාවර්තන හත සහ බලවත් අල් කුර්ආනය ගෙනවිත් ඇත. | 0.414101 |
The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the righteous. | සමිඳාණන්ගේ ශාපය අධර්මිෂ්ඨයන්ගේ නිවසෙහි වෙයි: නමුත් උන්වහන්සේ ධර්මිෂ්ඨයන්ගේ නිවහනට ආශිර්වාද කරති. | 0.4141 |
You have set up a banner for those who fear you, | ඔබට බිය වන අයට ඔබ ධජයක් ලබා දී ඇත. | 0.413958 |
His grace is sufficient for you. | උන්වහන්සේගේ ප්රසාදය නුඹට සෑහෙන්නේ ය. | 0.413903 |
Aadam Meaning: The meaning of Aadam has not been submitted. | ආදම් අර්ථය: ආදම් යන්නෙහි අර්ථය ඉදිරිපත් කර නැත. | 0.413879 |
"And satan was ungrateful to his Lord." | "සහ සාතන් ඔහුගේ ස්වාමියාට අකෘතඥ විය." | 0.413809 |
Said, "If they went back to their family, they may know it and may come back to us (to return it)." | "ඔවුන් තමන්ගේ පවුල හමුවට ආපසු ගියේ නම්, එය දැන (එය ආපසු දීම පිණිස) අප හමුවට ආපසු පැමිණිය හැකිය" යි කීය. | 0.413783 |
Take sadaqah (alms) from their wealth in order to purify them with it. | ඔවුන් එයින් පවිත්ර කිරීම පිණිස ඔවුන්ගේ ධනයෙන් සදකාහ් (දානය) ගන්න. | 0.413727 |
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. | ඥානවන්තකමෙහිත් දැනුමේත් සියලු නිධානන් සැඟවී ඇත්තේ ඔහු තුළ ය. | 0.413706 |
The angels said, "O | දේව දූතයා එතුමාට කතා කොට මෙසේ පැවසී ය: | 0.413623 |
You have more fruits in them. | ඒවායෙහි ඔබලාට අධිකව පළතුරු ඇත්තේය. | 0.413622 |
The remains of the rain from the day before lay over the mountains. | පෙර දින සිට ඇද හැළුණ වර්ෂාපතනයේ නටඹුන් කඳුකරය මත වැතිරුණි. | 0.413615 |
She would have disclosed as to who he was, had We not strengthened her heart so that she might become one of the true believers. | ඇය සැබෑම විශ්වාස කරන්නෙකු වීම පිණිස අප ඇයගේ සිත ශක්තිමත් කර නොතිබුණේ නම්, ඇය ඔහු කවුද කියා හෙළි කරනු ඇත. | 0.41359 |
And they are satisfied by its performance. | එහි කාර්ය සාධනය ගැන ඔවුහු සතුටු වූහ. | 0.413582 |
Have Taqwaa (Fear) of Allaah wherever you may be, and follow up a bad deed with a good deed which will wipe it out, and behave well towards the people. | ඔබ කොතැනක සිටියත් අල්ලාහ් කෙරෙහි තක්වාව (බිය) තබා ගන්න, නරක ක්රියාවක් එය අතුගා දමන යහපත් ක්රියාවක් සමඟ අනුගමනය කරන්න, සහ මිනිසුන් කෙරෙහි යහපත් ලෙස හැසිරෙන්න. | 0.413543 |
Samuel said to all the people, "Do you see him whom the Lord has chosen, that there is no one like him amongst all the people?" | සාමුවෙල් මුළු සෙනඟට කථාකොට, "ස්වාමීන්වහන්සේ තෝරාගත් තැනැත්තා ද, ඔහුට සමාන කෙනෙක් මුළු සෙනඟ අතරේ නැති බව ද ඔබ සැමට පෙනෙනවාදැ?" යි කීවේය. | 0.413523 |
Those who deny Our signs and the meeting of the Hereafter, their work has collapsed. | තවද අපගේ වදන් හා මතු ලොව හමුව බොරු කළවුන් වන ඔවුන්ගේ ක්රියාවන් නිෂ්ඵල වී ඇත. | 0.413471 |
These will never happen again, relates not only to this life, but also to entire sansara. | මේවා යළි කිසිඳා සිදු නොවේ යන්න, මේ ජීවිතයට පමණක් අදාළ වෙන ඒවා නොව, මුළු සංසාරයටමය. | 0.413444 |
none would be denying them but the disobedients. | අකීකරු වූවන් මිස අන් කිසිවෙක් ඔවුන්ව ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නොමැත. | 0.413277 |
And, verily, Jonah was one of the Messengers. | සහ, සැබවින්ම, ජෝනා යනු දිවැසිවරුන්ගෙන් කෙනෙකි. | 0.413202 |
our people (the Muslims). | අපේ මිනිසුන් (මුස්ලිම්වරුන්). | 0.413109 |
Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures, | ශුද්ධ ලියවිලිවල, ඔහු සිය අනාගතවක්තෘවරුන් හරහා පෙර පොරොන්දු වූ ලෙසටම | 0.41306 |
But if there were even ten righteous in a town, God would not have done it. | නමුත් නගරයක දැහැමි අය දස දෙනෙකුවත් සිටියා නම්, දෙවියන් වහන්සේ එය සිදු නොකරන්නට ඉඩ තිබුණා. | 0.412981 |
And We have sent down to you the light that shows you the way clearly. | තවද නුඹලාට මාර්ගය පැහැදිලි ලෙස පෙන්වන ආලෝකයද අපි නුඹලාට පහළ කළෙමු. | 0.41297 |
They spend good laic lives; disrupt laic lives well. | මොවුහු යහමින් ගිහි ජීවිත ගත කරති; යහමින් ගිහි ජීවිත අවුල් කරති. | 0.412958 |
Allaah that you say that which you do not do." [al-Saff 61:2-3]. | අල්ලාහ් ඔබ පවසන නමුත් නොකරන දේ." [අල්-සාෆ් 61:2-3]. | 0.41294 |
You worship whom you do not know properly; we worship whom we know. | ඔබ නමස්කාර කරන්නේ ඔබ හරියට ම නො දන්නා කෙනෙකුට ය; අප නමස්කාර කරන්නේ අප දන්නා කෙනෙකුට ය. | 0.412879 |
Then we made the CUMULUS clouds. | අනතුරු ව අපි CUMULUS වළාකුලු සෑදුවෙමු. | 0.412779 |
"Which nobody will eat except those who committed crimes." | ඒ සතා මස් හැර අන් දෙයක් කෑමට ගන්නේ නැහැ" | 0.412669 |
If telling lies makes you go to hell, will my friend who says that I'm beautiful, fall to hell? | බොරු කීමෙන් ඔබ අපායේ යයි නම්, මගේ රුව ලස්සණ යැයි කියන මගේ මිතුරෙකු, අපායේ වැටෙයි ද? | 0.412614 |
They ask Me for the right way, they are eager for the nearness of God: "Why, when we fasted, did You not see? | ඔවුහු මගෙන් නිවැරදි මාර්ගය අසති, ඔවුන් දෙවියන්ගේ සම්ප බවට උත්සුක වේ: "ඇයි, අපි උපවාස කරන විට, ඔබ දැක්කේ නැතිද? | 0.412604 |
If you (those who reject) are truthful, bring one sentence like this. Get the help of everyone you can except Allah for that. | නුඔලා (ප්රතික්ෂේප කරන්නන්) සත්යවාදීහු නම්, මේ ආකාරයේ එක් වාක්යයක් ගෙන එන්න. ඒ සදහා අල්ලාහ් දෙවියන් හැර නුඔලාහට හැකි සියල්ලන්ගේ සහය ද ලබාගන්න | 0.412569 |
I swear for those that is spread (through clouds)! | (වළාකුළු) පතුරුවා හරින දේ කෙරෙහි දිවුරමි! | 0.412486 |
they shall be given to drink wine that is sealed, | ඔවුන්ට මුද්රා තැබූ වයින් පානය කිරීමට දෙනු ලබන්නේය. | 0.412417 |
However, the turning into normalcy of those who have devoted their life to God in spite of such a loss is easier than those who do not believe their genuine and optimistic creator. | කෙසේ වුවද එවැනි අහිමිවීමකින් වුවද දෙවියන් වහන්සේට තම ජීවිතය කැපකර ඇති අය සාමාන්ය තත්වයට පත්වීම අව්යාජ සහ සුභවාදී තම මැවුම්කරුවාණන් පිළිබඳ විශ්වාසයක් නොමැතිව සිටින අයට වඩා පහසු වේ. | 0.412397 |
he pored over the Quran. | ඔහු කුරාණය ඉතා හොඳින් කියෙව්වා. | 0.412384 |
God is not with you? | දෙවියන් වහන්සේ ඔබ සමඟ නොවේද? | 0.412326 |
To commit sin, indeed, is easy. | පව් කිරීමට, ඇත්තෙන්ම, පහසුය. | 0.412293 |
His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. | දිව්යලෝක හා පොළොව හා ඔබලාගේ භාෂා මෙන්ම ඔබලාගේ වර්ණ විවිධත්වයද නිර්මණය කර තිබීමද ඔහුගේ සංඥා වේ. | 0.412235 |
Kudahakapola monk, who were in the position that he will not betray the king and the country, said that he did not know. | රජුත් රටත් පාවා නොදෙමියි ස් ථාවරයේ සිටි කුඩහකපොල හිමියෝ නොදනිමියි කීහ. | 0.41213 |
Nami (the named) and the name are inseparable. | නාමි (නම් කරන ලද) සහ නාමය එකිනෙකින් වෙන් කළ නොහැකි ය. | 0.412036 |
When they returned to him (for he had stayed at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, do not go?" | ඔවුහු නැවත ඔහු වෙතට පැමිණි විට (ඔහු ජෙරිකෝවෙහි නැවතී සිටි විට), "යන්න එපා කියා මම ඔබට කීවේ නැද්ද?", ඔහු ඔවුන්ට කීවේය. | 0.411973 |
He raised some kind of stick over their heads, and they were scared. | ඔහු ඔවුන්ගේ හිසට උඩින් පොල්ලක් වැනි යමක් එසවූ අතර ඔවුන් බියට පත් විය. | 0.411885 |
For every transgressor in hiding. | සැඟවී සිටින හැම අපරාධකරුවෙකුටම. | 0.411818 |
That the one who doesn't believe will be punished. | විශ්වාස නොකරන්නා දඬුවමට ලක්වන බවය. | 0.411769 |
Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire. | දේව දූතයන් ගැන: " උන් වහන්සේ ස්වකීය දූතයන් සුළං ද-, ස්වකීය සේවකයන් ගිනි ජාලාවක් ද කරන සේකැ " යි වදාරන සේක. | 0.411704 |
Say clearly what you know and what you do not know. | ඔබ දන්න දේ සහ නොදන්න දේ පැහැදිලිව පවසන්න. | 0.411672 |
Do they seek other than the religion of God? | ඔවුහු දෙවියන්ගේ ආගම හැර වෙනත් දෙයක් සොයන්නේ ද? | 0.411611 |
Each person knew to whom they were a servant and who was meant to be a servant to them. | හැම කෙනෙක්ම තමා කාටද සේවක වන්නේ කියාද ත්මාට සේවක වන්නට අදහස් කරන්නේ කවුද යන්න දැන සිටියෝය. | 0.411576 |
Every person already knew what their charges and punishments were. | සෑම අයෙකුම කල් තබා චෝදනා හා දඬුවම් මොනවා දැයි දැන සිටියේය. | 0.411574 |
Each one of them will be questioned on the Day of Judgement. | විනිශ්චය දිනයේදී ඔවුන් සෑම දෙනාවම ප්රශ්න කරනු ලැබේ. | 0.411559 |
by whoever who wishes to assert them. | ඒවා තහවුරු කිරීමට සිතන කවුරුන් හෝ කෙනෙකු මගින්. | 0.411552 |
They sat in front of theros. | ඔවුන් ඉදිරියෙන් මහා සංඝරත්නය වැඩ හුන් සේක. | 0.411516 |
Be thankful for what you have and in my book that means (first and foremost) your family. | ඔබට ඇති දේට ස්තුතිවන්ත වෙන්න සහ මගේ පොතෙහි එහි තේරුම (ප්රධාන සහ මූලික ම) ඔබේ පවුලයි. | 0.411507 |
So then each of us shall give an account of himself to God (Rom 14:12). | සෑම කෙනෙකුම දෙවියන් වහන්සේ ඉදිරියෙහි තමන් ගැන ගණන් දිය යුතුය. (රෝම 14:12). | 0.411504 |
he knows the unseen and the external. | ඔහු අදෘශ් යමාන දේ ගැනද, බාහිර දේ ගැනද දන්නේය. | 0.411429 |
(d) "And we created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. | (ඈ) "අපි නිෂ්එල ලෙස දෙව්ලොව, පොළොව සහ ඒ දෙක අතර ඇති දෑ නිර්මාණය කළේ නැහැ." | 0.411304 |
And do not marry (your girls) to unbelievers until they believe. | හෝ ඔවුන් විශ්වාස කරනා තෙක් (නුඹලාගේ ගැහැණු දරුවන්ව) විශ්වාස නොකරන්නන්ට විවාහ නොකරන්න. | 0.411286 |