EN_sentence
stringlengths
9
306
SI_sentence
stringlengths
8
323
cosine_similarity
float64
0.38
0.96
There is no soul but it has a guardian over it.
ආත්මයක් නැති නමුත් එයට භාරකරුවෙකු සිටියි.
0.411251
The governor answered and said unto them, "Which of the two will you have me to release unto you?"
ආණ්ඩුකාරයා ඔවුන්ට උත්තරදෙමින් මෙසේ පැවසීය, "මොවුන් දෙදෙනාගෙන් කවරෙකු නිදහස් කර දෙනවාට ඔබ කැමතිද?"
0.411226
We have already given you the Seven Oft-Repeated verses of the first chapter of the Quran, and the mighty Quran.
අපි ඔබට දැනටමත් කුර්ආනයේ පළමු පරිච්ඡේදයේ සහ බලවත් කුර්ආනයේ නිතර නිතර නැවත නැවත කියවන වාක්‍ය හතක් ලබා දී ඇත.
0.411132
Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.).
එම දිනයේදී, ඇතැම් මුහුණු, සමච්චලයට ලක් වනු ඇත (අපා ගින්නෙහි, එනම් විශ්වාස නොකරන්නන්ගේ, යුදෙව්වන්ගේ සහ ක්‍රිස්තියානින් ආදීන්ගේ මුහුණු).
0.411117
So they have to be unbelievers.
එනිසා ඔවුන් විශ්වාස නොකරන්නන් විය යුතුය.
0.411116
Fear of Technology.
තාක්ෂණයට බියවීම
0.411092
Your Lord is fully aware of the evildoers.
ඔබේ දෙවියන් අපරාධකරුවන් ගැන හොඳින් දනී.
0.411047
And they can bath even after dawn.
තවද ඔවුන් හිමිදිරි උදෑසනින් පසුවූවත් දිය නෑ හැක.
0.411027
for if you believe whom he says - God - creator, savior- then what can you?
මක්නිසාද යත් ඔහු පවසන්නේ කවුදැයි ඔබ විශ්වාස කරන්නේ නම් - දෙවියන් වහන්සේ, මැවුම්කරු, ගැළවුම්කරු - එසේනම් ඔබට හැක්කේ කෙසේද?
0.410977
Do not marry you women to unbelieving men untill they believe.
පිරිමින්ට ඔවුන් විශ්වාස කරන තෙක් ඔබලාගේ සත්‍රීන්ව විවාහ කර නොදෙන්න.
0.410976
SHAKIR: thus did we make (men) to get knowledge of them that they might know that Allah's promise is true and that as for the hour there is no doubt about it.
ශකීර්: අල්ලාහ් දෙවියන්ගේ ප්‍රතිඥාව නිවැරදි බව සහ එම පැයට කිසිදු සැකයක් නොමැති බව ඔවුන්ට දැනගනු පිණිස අපි (මිනිස්සුන්ට) ඔවුන් පිළිබඳව දැනුම ලබා දුන්නෙමුද.
0.410761
Then we sent him to a hundred thousand, or more.
අපි සිය දහසක්, නැතිනම් (එයට) අධිකවූවන්ට ඔහුව දූතයා ලෙස යැව්වෙමු.
0.410693
There is peace in following God's path.
දෙවියන් වහන්සේගේ මාර්ගය පිළිපැදීමෙහි ශාන්තිය ඇත්තේ ය.
0.410636
O Messenger of Allāh, how do I give prayers to you?
අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෙනි, මා ඔබට යාච්ඤා කරන්නේ කෙසේ ද?
0.410587
He who rejects and despises all this, however,
මේ සියල්ල ප්‍රතික්ෂේප කරන සහ ගර්හා කරන ඔහු, කෙසේ වෙතත්,
0.410579
We have such ADD in this town (there's something in the water!).
මේ නගරයේ අපිට ගොඩක් අඩු අවධාන ආබාධය තියෙනවා (වතුරේ මොනවාහරි තියෙනවා!).
0.410534
And certainly We sent messengers before thee among the sects of yore.
එමෙන්ම නියතවශයෙන්ම, අප ඔබට පෙර පුරාතන සමාජය අතරට පණිවුඩකරුවන් යැවීමු.
0.410466
"You're certain this time?"
"ඔයාට මේ පාර ස්ථිර ද?"
0.410399
And orders the hanging of the twelve maids.
සහ මෙහෙකාරියන් දොළොස් දෙනා එල්ලා මරන්නට නියෝග කළේ ය.
0.410397
God reveals however he wishes through whatever he wishes.
දෙවියන්වහන්සේ උන්වහන්සේට කැමති කෙසේ හෝ කැමති ඕනෑම දෙයකින් හෙළිදරව් කරන සේක.
0.410379
He said: Have you believed to him before taking my permission?
මගෙන් අවසර ගැනීමට පෙර නුඹලා ඔහු ගැන විශ්වාස කළෙහු ද? ඔහු පැවසීය.
0.41035
Therefore my own hand brought me salvation; I bore my anger.
ඒ නිසා මාගේම හස්තය මට ගැළවීම ගෙනදුන්නේය; මාගේ කෝපය මා උසුලාගත්තේය.
0.410346
When the angels said: O
ඕ: ලෙස දේව දූතයින් පැවසූ විට
0.410282
So He forgave him; He is Most Forgiving, Merciful.
ඉදින් ඔහු ඔහුට සමාව දුන්නේය¦ ඔහු අසම සම කමා කරන්නාය, දයාවන්තයාය.
0.410269
So we created Lluvia.
ඉතින් අපි වර්ෂාව මැවූයෙමු.
0.410163
He will bring the Ka'ba to thee,
ඔහු ඔබට කෑබා එක ගෙන එනු ඇත.
0.410158
To Him is the arrival.
ආපසු යන්නේ ඔහු වෙතමය.
0.410079
said, "(let's see) you make it dawn on the West."
"එහෙයින්, ඔබ එය බටහිරින් උදාකරන්න (බලමු) යි කීය."
0.410016
Even if the first fruit is in the old testament, it is still God's instructions.
පළමු ඵලය තිබෙන්නේ පැරණි ගිවිසුමේ වූවත්, එය තාමත් දෙවියන්ගේ උපදෙස්ය.
0.409923
Yet, Pharaoh continued to be stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the Lord had predicted.
සමිඳාණන් වහන්සේ කලින් කී ලෙස ම තම සිත දැඩි කොට, මෝසෙස් හා ආරොන් කී දේ නොසලකමින්, පාරාවෝ දිගටම මුරණ්ඩු ව සිටියේය.
0.409896
But God gives it a body as he pleases, and to each seed its own body.
එනමුත් දෙවියන් වහන්සේ ඔහුගේ කැමැත්ත පරිදි ශරීරයක් ලබා දෙයි, තව ද සෑම බීජයකට ම ඔවුන්ගේ ම ශරීරයක් ලබා දෙයි.
0.409873
Further, at nights, at in the limits of the day, purify (him).
තවද, රාත්‍රි කාලයන්හිද, දවාලෙහි සීමාවන්හිද, (ඔහුව සුවි ශුද්ධ කරන්න!
0.40981
Those who believe and do good deeds will have an endless reward.
විශ්වාස කොට යහපත් ක්‍රියා කරන්නාට නිම නොවන තිළිණයක් ඇත.
0.409784
On that Day, they will follow the caller, there is no crookedness to him.
එදවසෙහි, ඔවුහු අමතන්නා අනුගමනය කරනු ඇත, ඔහුට වංකකමක් නැත.
0.409764
It was told that those who do not believe this Qur'an are sinners.
මෙම කුර්ආනය නොපිළිගන්නන් පව් කරන අයම යැයි පවසා ඇත.
0.409754
We put constant pressure on them (Ohio State) for six innings, and that led to good things.
අපි ඉනිම හයක් පුරා එයාලට (ඔහායෝ ප්‍රාන්තයට) දිගටම පීඩනයක් දුන්නා, ඉතින් ඒක හොඳ දේවල් වලට අපිව අරන් ගියා.
0.409726
We have no belief in god, demons, angels, heaven or hell.
අපට දෙවියන්, යක්ෂයන්, දේව දූතයන්, දෙව්ලොව හෝ අපාය පිළිබඳ විශ්වාසයක් නැත.
0.409702
It is also easy as it was said to call as Amare Aiya.
අමරෙ අයියා යැයි කියා කතා කරපල්ලා යැයි පැවසූ නිසා එයද පහසුය.
0.409668
Verily, those who disbelieve (in the religion of Islam, the Qur'an and Prophet Muhammad (Peace be upon him)) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikun will abide in the Fire of Hell.
සැබැවින්ම, පුස්තක ලත් ජනයා (යුදෙව්වන් සහ ක්‍රිස්තියානින්) හා ආදේශ තබන්නන් අතුරින් වූ (ඉස්ලාම් ආගම ද, මුහම්මද් නබි සල් තුමන් ද) ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් නිරා ගින්නෙහි වසනු ඇත.
0.409639
And then sent them to the wrong men:
තවද එවිට ඔවුන්ව වැරදි මිනිසුන් වෙත යැව්වා.
0.409623
Follow on with a suitable moisturiser.
සුදුසු තෙතමනකාරකයක් අනුගමනය කරන්න.
0.409596
Beautified is the life of the world for those who disbelieve.
නොඅදහන්නන්ගේ ලෞකික ජීවිතය අලංකෘත කර ඇත.
0.409534
and all who reproach thee shall be ashamed.
තවද නුඹට ගරහන සියල්ලෝම ලැජ්ජා වනු ඇත.
0.40953
The man is indeed a tyrant.
මිනිසා ඇත්තවශයෙන්ම කුරිරු ය.
0.409442
So a promise was made among the Godhead along with a plan to see it through.
එසේ ම දේවතාවා අතර ගිවිසුම්ගතවීමක් සමග එය නිසිලෙස දැකීමට සැලසුමක් ඇත.
0.409442
On the day wrongdoers are formed in the hereafter, they will swear that they did not wait for more than a little while.
වැරදිකරුවෝ එලොව ඇති වන දවසෙහි, තමන් සුළු වේලාවක් හැර නැවතී නොසිටියෙමු යි දිවුරන්නෝය.
0.409396
O Mahanama, what are the pleasures (relishes) of lust?
"මහානාමය, කාමයන්ගේ ආස්වාදය (රසවිඳීම) කවරේද?
0.409378
Does man imagine that it is his due to have [Lit., "Is it for man to have...," etc.] all that he might wish for,
තමන් ප්‍රර්ථනා කරනා සියළු දේ තමන්ට ලැබිය යුතු බව මිනිසා සිතන්නේ ද
0.409306
He has no faith in his servants, and he finds fault with his angels.
ඔහුට ඔහුගේ සේවකයින් කෙරෙහි විශ්වාසයක් නැත, තවද ඔහු ඔහුගේ දෙවදූතයින් තුළ වැරදි දකියි.
0.409304
He said, 'Do so if you can.'
ඔබට හැකි නම් එසේ කරන්න', ඔහු පැවසීය.
0.409288
God help them as they face months of hell.
ඔවුන් නිරයෙහි මාස ගණනකට මුහුණ දෙන විට දෙවියෝ ඔවුන්ට උපකාර වන සේක්වා.
0.409216
Submitted it, and they denied it.
යොමු කෙරිණි, නමුත් ඔවුහු එය ප්‍රතික්ෂේප කළහ.
0.409174
That is there is no existence for them without it.
ඒ එයින් තොර පැවැත්මක් ඔවුන්ට නොමැති නිසයි.
0.409169
We have brought them food and clothing.
අප ඔවුන් වෙත පලතුරු හා ආහාර ද්‍රව්‍ය තෑගි කළෙමු.
0.409156
The timid femininity is not an obstacle to get on to the path leading to Nirvana.
ප්‍රඥාව ඇත්නම් නිවන් පුරයට පිවිසෙන මාවතට එළැඹීමට මුළුගැන්වුණු ස්ත්‍රීත්වය බාධාවක් නොවේ.
0.409121
The heart of the mighty men of Edom on that day will be like the heart of a woman in labor.
ඒ දවසේ ඒදොමේ බලවතුන්ගේ සිත දරුවෙකු බිහිකරන ස්ත්‍රියෙකුගේ සිත මෙන් වන්නේය.
0.409098
They will stay there for a while;
ඔවුහු එහි මොහොතක් නැවතී සිටින්නෝය.
0.409093
If anyone were to follow their desires after the knowledge has come to you then they would be wrongdoers.
නුඹට දැනුම ලැබුණු පසුව යමෙකු තම ආශාවන් පසුපස යන්නේ ද ඔවුහු වැරැදිකරුවන් වන්නාහ.
0.408941
or ask forgiveness for.
නැතිනම් සමාව අයැදීමෙන්.
0.408888
Say, 'Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for the people, which you made into separate sheets, showing some but hiding many?...'
ආලෝකයක් හා ජනයාට මඟපෙන්වීමක් ලෙසින් මූසා ගෙනා ආ පුස්තකය පහළ කළේ කවු දැයි අසනු. ඔබ එය වෙනම පත්‍රිකා බවට පත් කර, සමහරක් පෙන්වමින් නමුත් බොහෝ ඒවා සඟවා තිබේද?
0.408864
They wont look, the things they did and did not.
ඔවුන් කළ නො කළ දෙය ත්, නො බලන්නේ ය.
0.408756
inscribe us in the book of sustenance and support.
නඩත්තුව සහ සහාය සඳහා වන පොතට අපව ඇතුළු කරන්න.
0.408749
and discord wherever they are.
එමෙන්ම ඔවුන් කොහි සිටියත් විසම්මුතිය ය.
0.408716
And whoever is patient after he has faced loss and forgives, that would indeed be one of the matters of great courage. (Al Quran 26:43)
තවද කවරෙකු අලාභයට පත් වූ පසුත් ඉවසා, සමාව ලබා දුන්නොත් එය නියතවශයෙන්ම ක්‍රියාවෙන් ඉතා උසස් වන්නේ ය. (අල් කුරාණය 26:43)
0.408675
Did they not see that Allah who created them is more powerful than them?
ඔවුන් නිර්මාණය කළ අල්ලාහ් ඔවුනට වඩා බලවතෙක් වන බව ඔවුහු නුදුටුවෝ ද?
0.408668
there were lots of people around,
හිටියා බොහෝ පිරිවර දස අත,
0.408591
What will (their condition) be like when we gather them on a day where there will be no any doubts?
කිසිඳු සැකයක් නොමැති දිනක අපි ඔවුන් එක් රැස් කිරීමේ දී (ඔවුන්ගේ තත්ත්වය) කෙබඳු වේ ද?
0.408523
Indeed your covenant is true!
නියතව ඔබගේ ප්‍රතිඥාව සත්‍යමය!
0.408498
'Go and see what happened; may be the door got stucked?''
"යන්න ගිහින් බලන්න මක් වෙලාද කියලා, පව් දොර තද වෙලාද කොහේද?"
0.408491
And he barrens them who he desire.
තවද ඔහු කැමති අයව වඳ බවටද පත් කර හරින්නේය.
0.408476
Since that day villagers who believed that even the trees and stones have life didn't like to get this curse.
එහෙත් එදා සිට ගස්ගල්වලට පවා පණ ඇති බව විශ්වාස කළ ගැමියන් මේ ශාපය ලැබීමට කැමැති වූයේ නැත.
0.408426
And on the Day when the Hour dawns, it will be said, "Cast Pharaoh's folk into the toughest penalty." (7:133), (28:42).
තවද ඒ පැය උදා වන විට, "පාරාවෝගේ ජනයාව දුෂ්කරම දඬුවමට යොමු කරන්න," යැයි පවසනු ලබන්නේ ය. (7:133), (28:42).
0.408381
The Truth that He explained is known as the Dharma.
උන්වහන්සේ පහදා දුන් සත්‍යය ධර්මය වශයෙන් හැඳින් වේ.
0.408377
One should be humble enough to sincerely and fervently (wholeheartedly) apologize to those (beings) towards whom they have commited a sin (offense/demerit) or/and forgive those (beings) who have committed a sin (offense/demerit) towards themselves.
තමා පවක් (වරදක්/අකුසලයක්) කළ අයගෙන් (සත්ත්වයන්ගෙන්) අවංකව ම මුළු සිතින් (හදවතින්) ම සමාව ගැනීමට හෝ/හා තමාට පවක් (වරදක්/අකුසලයක්) කළ අයට (සත්ත්වයන්ට) සමාව දීමට නිහතමානී විය යුතුය.
0.408355
if [he] had obeyed the law.
[ඔහු] නීතියට අවනත වූයේ නම්.
0.408288
And he said in his heart, "The days will arrive for the mourning of my father, and I will kill my brother Jacob."
ඔහු සිය හදවතින් ම මෙසේ පැවසී ය, "මාගේ පියණන්ට ශෝක දිනයන් ලඟා වනු ඇත. මන්ද මම මාගේ සොයුරු ජාකොබ් මරා දමමි"
0.408272
To them, there is no authority other than themselves.
ඔවුන්ට, තමන් ම හැරුණු කොට වෙනත් බලධාරියෙක් නොමැත.
0.408238
who sent me is True, and these [things] I have heard from Him, these are
මාව එවන ලද්දා සත්‍ය ය, එමෙන්ම මා උන්වහන්සේටගගෙන් ඇසූ මේ [දේ], මේවා
0.408217
So keep your duty to Allah, fear Him and obey me."
එහෙයින් අල්ලාහ් කෙරෙහි ඔබේ යුතුකම පවත්වා ගන්න, ඔහුට බිය වන්න තවද මට අවනත වන්න.
0.408184
If god wills is the Sinhala meaning of it.
දේව කැමැත්ත වේ නම් යනු එහි සිංහල අරුතයි.
0.40816
As is Time, for it is God-given.
කාලය සේම, එය සඳහා දෙවියන් විසින් දෙන ලද්දකි.
0.408153
Because he opposed the Quran.
මක්නිසාද ඔහු කුරානයට එරෙහි වී ඇති බැවිනි.
0.408151
Inquired all aggregates as arisings from that wisdom.
ඒ ඥානයෙන් ඇතිවීම් වශයෙන් සියලු සංස්කාරයන් විමසීම කෙළේය.
0.407996
They have not neglected
නොසලකා හැර නැත ඔවුන්
0.407993
(what means): "But you prefer the worldly life, While the Hereafter is
(එහි තේරුම නම්) නමුත් ඔබ ලෞකික ජීවිතය ප්‍රිය කරයි, මෙතැන් පටන් වෙද්දී
0.407912
are the angels that have been chained up.
දම්වැල්වලින් බැඳ ඇති දේවදූතයෝ ය.
0.4079
And they pray to it instead of God.
සහ ඔවුන් දෙවියන් වෙනුවට එය වෙත යදියි.
0.407859
Do you know that you have to pay this much karma, and when you have suffered this much, all the sorrows will be gone?"
මෙපමණ කර්මයන් ගෙවිය යුතුය, මෙපමණ දුක් දිරූ කල්හි සියලු දුක දිරූයේ වන්නේයයි දන්නහුද?"
0.407802
Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs to God and that no one is your guardian or helper besides Him?
අහස් හා පොළොවෙහි ආධිපත්‍යය නියතව අල්ලාහ්ටම හිමි යැයිද, දෙවියන් වහන්සේ හැර ඔබලාට කිසිම ආරක්ෂකයෙකු හෝ උදවු කරන්නෙකු හෝ නැතැයිද ඔබ නොදන්නෙහිද?
0.407799
Shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty?
අපි ඉදිරිපත් වන වැරදිකරුවන් (එය, සංග්‍රහයක්) බවට පත් කරමුද?
0.407775
And then went back to his people full of pride and arrogance.
එවිට ආඩම්බරයෙන් හා මාන්නයෙන් පිරී ඔහුගේ ජනයා වෙත ආපසු ගියේය.
0.407744
by the washerwomen on the left.
වමේ සිටින රෙදි සෝදන කාන්තාවන් විසින්.
0.407489
Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
ස්වාමිනි, ඔබ ධර්මිෂ්ඨය, ඔබගේ විනිශ්චයෝ සෘජුය.
0.407432
On that day, the deaf will hear the words of the book,
ඒ දවසේදී බිහිරි අයට පොතේ ඇති වචන ඇසෙනු ඇත,
0.407272
And everything (of their deeds) We have fully recorded in a book (of deeds).
තවද (ඔවුන්ගේ කර්මයන් පිළිබඳ) සියළු දේ අප (කර්ම) පොතෙහි සටහන් කොට ඇත්තෙමු.
0.407237
Is there any meaning in life with no God?
දෙවියන් වහන්සේ නැතිව ජීවිතයේ අර්ථයක් තිබෙනවාද?
0.407214
He said, "What is your matter, O you the Messengers?"
ඔහු මෙසේ පැවසීය, "ඔබේ ගැටළුව කුමක්ද, පණිවුඩකරුවා ඔබ ද?"
0.407212
God has determined that the child of Adam would also have a share in the sinful behaviour of the lust.
කාමයේ වරදවා හැසිරීමේ කොටසක් ආදම්ගේ දරුවාටද හිමි බව දෙවියන් නිර්ණය කොට ඇත.
0.407133
These are the rules that you shall set before them:
ඔබ විසින් ඔවුන් ඉදිරියෙහි තැබිය යුතු නියමයන් මේවාය:
0.407131
The truth he explained is known as the doctrine.
උන්වහන්සේ පහදා දුන් සත්‍යය ධර්මය වශයෙන් හැඳින් වේ.
0.407118