premise
stringlengths
33
1.42k
premise_TH
stringlengths
21
1.18k
hypothesis
stringlengths
16
233
hypothesis_TH
stringlengths
10
192
idx
int64
0
2.49k
label
int64
0
1
score_premise
float64
0.36
0.97
score_hypothesis
float64
0.43
0.98
Pratibha Patil has won the 12th Presidential Elections of the Republic of India , becoming the first woman president of the second most populous country in the world . Patil , 72 , previously governor of the state of Rajasthan , had support from the governing coalition . She won approximately two thirds of the vote , almost double the number of votes of her nearest rival Bhairon Singh Shekhawat , who resigned as Vice - President after losing the poll .
Pratibha Patil ได้รับรางวัลการเลือกตั้งประธานาธิบดีครั้งที่ 12 ของสาธารณรัฐอินเดียกลายเป็นประธานาธิบดีหญิงคนแรกของประเทศที่มีประชากรมากที่สุดอันดับสองของโลก Patil วัย 72 ปีก่อนหน้านี้ผู้ว่าการรัฐ Rajasthan ได้รับการสนับสนุนจากพันธมิตรที่ปกครอง เธอได้รับคะแนนเสียงประมาณสองในสามของการลงคะแนนเกือบสองเท่าของจำนวนคะแนนเสียงของคู่แข่งที่ใกล้ที่สุด Bhairon Singh Shekhawat ซึ่งลาออกจากตำแหน่งรองประธานาธิบดีหลังจากแพ้การสำรวจ
Chile has a female President .
Chile มีประธานาธิบดีหญิง
700
1
0.91182
0.90159
In documents they filed with the U.S. District Court for the District of Columbia , government lawyers argued that three inmates who committed suicide last month by hanging themselves coordinated their actions by using attorney - client confidentiality to communicate with each other . Government officials said that among papers marked " Attorney Client Privilege " were instructions on how to tie knots and a classified memo on camp activities and inmate locations .
ในเอกสารที่พวกเขายื่นต่อศาลแขวงสหรัฐฯสำหรับ District of Columbia ทนายความของรัฐบาลแย้งว่าผู้ต้องขังสามคนที่ฆ่าตัวตายเมื่อเดือนที่แล้วโดยแขวนตนประสานงานการกระทำของพวกเขาโดยใช้ทนายความ - การรักษาความลับของลูกค้าเพื่อสื่อสารกัน เจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าวว่าในบรรดาเอกสารที่ระบุว่า "ทนายความ Client สิทธิพิเศษ" เป็นคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการผูกปมและบันทึกความจำในกิจกรรมค่ายและสถานที่ตั้งผู้ต้องขัง
Three people committed suicide in jail .
สามคนฆ่าตัวตายในคุก
701
0
0.876417
0.781612
The world 's fast - growing thirst for water can only be met by purifying sea water as rivers and reservoirs become unable to meet demand , Spain said last week unveiling a major program to fight its own chronic shortages .
การเติบโตอย่างรวดเร็วของโลก - การเพิ่มความกระหายในน้ำสามารถพบได้โดยการทำให้น้ำทะเลบริสุทธิ์เนื่องจากแม่น้ำและอ่างเก็บน้ำไม่สามารถตอบสนองความต้องการได้ Spain กล่าวเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเปิดเผยโปรแกรมสำคัญในการต่อสู้กับการขาดแคลนเรื้อรังของตัวเอง
The Ebro Delta is used for farming .
Ebro Delta ใช้สำหรับการทำฟาร์ม
702
1
0.857908
0.823315
The Marriott is a popular place for foreigners to stay and a prominent enterprise in the city , despite a wave of violence the country suffers . The hotel had been victim of another attack in January 2007 where a security guard was killed and several people injured after the guard blocked a bomber from getting at the hotel , forcing him to detonate his explosives where he was .
แมริออทเป็นสถานที่ยอดนิยมสำหรับชาวต่างชาติที่จะอยู่และเป็นองค์กรที่โดดเด่นในเมืองแม้จะมีคลื่นความรุนแรงที่ประเทศต้องทนทุกข์ทรมาน โรงแรมตกเป็นเหยื่อของการโจมตีอีกครั้งในเดือนมกราคม 2550 ซึ่งเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยถูกสังหารและหลายคนได้รับบาดเจ็บหลังจากที่ยามปิดกั้นเครื่องบินทิ้งระเบิดไม่ให้ไปที่โรงแรมบังคับให้เขาระเบิดระเบิดของเขาที่เขาอยู่
There is a Marriott Hotel in London .
มีโรงแรม Marriott ใน London
703
1
0.877434
0.847995
This case is one of the first to be prosecuted under a new U.S. law regulating unwanted e - mail .
กรณีนี้เป็นหนึ่งในคนแรกที่ถูกดำเนินคดีภายใต้กฎหมาย U.S. กฎหมายใหม่ที่ควบคุมอีเมลที่ไม่พึงประสงค์
There is a new U. S. law that bans e - mail .
มีกฎหมายใหม่ของ U. S. ที่ห้าม E - Mail
704
1
0.865955
0.849248
Cage is a big fan of " Superman " ( who was born on the fictional planet Krypton ) and was to play the role in a film planned for the 1990s that never came to be .
Cage เป็นแฟนตัวยงของ "Superman" (ซึ่งเกิดบนดาวเคราะห์สมมติ Krypton) และจะมีบทบาทในภาพยนตร์ที่วางแผนไว้สำหรับปี 1990 ที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
Cage played Superman .
กรงเล่นซูเปอร์แมน
705
1
0.891079
0.581457
The German - based team say their study is the only report of prolonged hibernation in a tropical mammal .
ทีมงานจากเยอรมันกล่าวว่าการศึกษาของพวกเขาเป็นรายงานเพียงอย่างเดียวของการจำศีลเป็นเวลานานในสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในเขตร้อน
The team studies hibernating mammals in Germany .
ทีมศึกษาสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่จำศีลใน Germany
706
1
0.749457
0.706584
Nine soldiers and two police officers were killed in the ensuing gun battle , and two police officers were wounded , the officials said .
ทหารเก้าคนและเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคนถูกสังหารในการต่อสู้ปืนที่ตามมาและเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคนได้รับบาดเจ็บเจ้าหน้าที่กล่าว
Six policemen and two soldiers were killed in a gunbattle , officials said .
ตำรวจหกนายและทหารสองนายถูกฆ่าตายในปืนยิงเจ้าหน้าที่กล่าว
707
1
0.921732
0.853613
Iran will hold the first runoff presidential election in its history , between President Akbar Hashemi Rafsanjani and Tehran 's hard - line mayor , election officials said Saturday .
Iran จะจัดการเลือกตั้งประธานาธิบดีครั้งแรกในประวัติศาสตร์ระหว่างประธานาธิบดีอัคบาร์ Hashemi Rafsanjani และ Tehran ผู้ที่เป็นนายกเทศมนตรีสายการเลือกตั้งเจ้าหน้าที่การเลือกตั้งกล่าวเมื่อวันเสาร์
Hashemi Rafsanjani will face Tehran 's hard - line mayor in Iran 's first runoff presidential election ever , officials said Saturday .
Hashemi Rafsanjani จะเผชิญหน้ากับ Tehran - Line Mayor ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีครั้งแรกของ Iran ที่เคยมีมาก่อนเจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อวันเสาร์
708
0
0.881254
0.898143
Edwin Hubble is recongized as having been one of the foremost astronomers of the modern era .
Edwin Hubble ได้รับการปรับแต่งใหม่ว่าเป็นหนึ่งในนักดาราศาสตร์ชั้นแนวหน้าของยุคสมัยใหม่
Edwin Hubble was an astronomer .
Edwin Hubble เป็นนักดาราศาสตร์
709
0
0.890697
0.902255
The Herald is now pleased that Kennedy can vigorously pursue a re - examination of the Iraq war and how to extricate our nation from it . Speaking seriously , I 'll take this change of heart as a sobering indication that all of us , wherever we stand on the liberal - conservative continuum , are deeply concerned about the damaging impacts of the Iraq war and are looking for ways to work together to resolve it as soon as possible .
ตอนนี้เฮรัลด์มีความยินดีที่ Kennedy สามารถดำเนินการตรวจสอบสงครามอิรักได้อย่างจริงจังและวิธีการคลี่คลายประเทศของเราจากมัน การพูดอย่างจริงจังฉันจะใช้การเปลี่ยนแปลงของหัวใจนี้เพื่อเป็นข้อบ่งชี้ว่าเราทุกคนไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหนก็ตาม แก้ไขโดยเร็วที่สุด
All are deeply concerned about the damage of the Iraq war and are looking for ways to resolve it .
ทั้งหมดมีความกังวลอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความเสียหายของสงครามอิรักและกำลังมองหาวิธีแก้ไข
710
0
0.760414
0.862887
To the south of Castle Hill rises the higher Gellert Hill ( 771 feet ) , a steep limestone escarpment overlooking the Danube , which provides a panoramic view of the whole city .
ไปทางทิศใต้ของ Castle Hill เพิ่มขึ้น Gellert Hill ที่สูงขึ้น (771 ฟุต) ซึ่งเป็นหินปูนที่สูงชันที่สามารถมองเห็น Danube ซึ่งให้ทัศนียภาพอันงดงามของทั้งเมือง
To the south is Gellert Hill , which features the 19th - century Citadel .
ไปทางทิศใต้คือ Gellert Hill ซึ่งมีป้อมปราการศตวรรษที่ 19
711
1
0.916799
0.874074
Miller , the Pulitzer Prize - winning playwright whose most famous fictional creation , Loman in ' Death of a Salesman ' came to symbolize the American Dream gone awry , has died .
มิลเลอร์รางวัลพูลิตเซอร์ - ชนะนักเขียนบทละครซึ่งมีการสร้างตัวละครที่โด่งดังที่สุด Loman ใน 'Death of a Salesman' มาเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของความฝันแบบอเมริกัน Gone Awry เสียชีวิต
Playwright Miller , the Pulitzer Prize - winning author of ' Death of a Salesman ' , has died .
Playwright Miller รางวัลพูลิตเซอร์ - ผู้ชนะรางวัล 'Death of a Salesman' ได้ตายไปแล้ว
712
0
0.865678
0.799613
Coal company stocks got a lift Monday morning after an article in Barron 's said the industry was benefiting from soaring natural gas prices and the advent of new power plants that emit less pollution .
หุ้น บริษัท ถ่านหินได้ลิฟต์เช้าวันจันทร์หลังจากบทความใน Barron กล่าวว่าอุตสาหกรรมได้รับประโยชน์จากราคาก๊าซธรรมชาติที่สูงขึ้นและการถือกำเนิดของโรงไฟฟ้าใหม่ที่ปล่อยมลพิษน้อยลง
Coal stocks rise .
หุ้นถ่านหินเพิ่มขึ้น
713
0
0.913363
0.864805
Discovery of the top quark , if confirmed , completes one set of subatomic building blocks whose existence is predicted by the prevailing theory , called the Standard Model , of the particles and forces that determine the fundamental nature of matter and energy . In the whimsical lexicon of modern physics , the elementary particles are called quarks , leptons and bosons .
การค้นพบควาร์กชั้นนำหากได้รับการยืนยันเสร็จสิ้นการสร้างบล็อกย่อยหนึ่งชุดซึ่งมีการคาดการณ์ไว้โดยทฤษฎีที่มีอยู่ทั่วไปเรียกว่าแบบจำลองมาตรฐานของอนุภาคและแรงที่กำหนดลักษณะพื้นฐานของสสารและพลังงาน ในพจนานุกรมที่แปลกประหลาดของฟิสิกส์สมัยใหม่อนุภาคเบื้องต้นเรียกว่าควาร์กเลปตันและโบซอน
Quarks , leptons , and bosons are the three elementary particles of physics according to the Standard Model .
ควาร์กเลปตันและ bosons เป็นอนุภาคระดับประถมศึกษาสามชนิดของฟิสิกส์ตามแบบจำลองมาตรฐาน
714
0
0.834651
0.855338
Beijing 's hard - line stance on the Dalai Lama has grown considerably tougher in recent years . Ties with Germany nose - dived after Chancellor Angela Merkel met with the Dalai Lama in September 2007 , recovering only after Berlin offered a pledge similar to that made by France on Wednesday . Companies alleged to have supported the exiles ' activities have been subjected to smear campaigns and boycott calls in China , and an appearance in mainland China by the British rock group Oasis was axed by Beijing last month because guitarist and chief songwriter Noel Gallagher once took part in a free Tibet concert — in 1997 .
Beijing ท่าทางที่ยากลำบากในดาไลลามะเติบโตขึ้นอย่างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ความสัมพันธ์กับ Germany จมูก - พุ่งขึ้นหลังจากนายกรัฐมนตรี Angela Merkel พบกับดาไลลามะในเดือนกันยายน 2550 ฟื้นตัวหลังจาก Berlin เสนอจำนำคล้ายกับ France ในวันพุธ บริษัท ที่ถูกกล่าวหาว่าสนับสนุนกิจกรรมของผู้ถูกเนรเทศได้รับการรณรงค์หาเสียงและคว่ำบาตรเรียกร้องให้ China และการปรากฏตัวในแผ่นดินใหญ่ China โดย British Rock Group Oasis ถูกขว้างโดย Beijing เมื่อเดือนที่แล้วเพราะมือกีต้าร์และนักกีต้าร์ หัวหน้านักแต่งเพลง Noel Gallagher เคยมีส่วนร่วมในคอนเสิร์ต Tibet ฟรี - ในปี 1997
Angela Merkel is a Buddhist .
Angela Merkel เป็นชาวพุทธ
715
1
0.874672
0.872304
Kabul - A roadside bomb that injured six U.S. soldiers in eastern Afghanistan , was followed by a blast near a Kabul police station , Monday , that hurt two police officers and a civilian .
Kabul - ระเบิดบนท้องถนนที่บาดเจ็บหก U.S. ทหารในตะวันออก Afghanistan ตามมาด้วยการระเบิดใกล้สถานีตำรวจ Kabul เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมาซึ่งทำร้ายเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคนและพลเรือน
The six U.S. soldiers were residents in Afghanistan .
ทหารทั้งหก U.S. เป็นผู้อยู่อาศัยใน Afghanistan
716
1
0.932
0.883039
Hurricane Isabel was a tropical storm when she entered Virginia , but caused damage to 75 % of the state , making it one of the costliest disasters in Virginia 's history .
พายุเฮอริเคนอิซาเบลเป็นพายุโซนร้อนเมื่อเธอเข้ามา Virginia แต่ก่อให้เกิดความเสียหายต่อ 75 % ของรัฐทำให้เป็นหนึ่งในภัยพิบัติที่ราคาแพงที่สุดในประวัติศาสตร์ของ Virginia
A tropical storm has caused significant property damage or loss of life .
พายุเขตร้อนทำให้เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินหรือการสูญเสียชีวิตอย่างมีนัยสำคัญ
717
0
0.897457
0.917501
It has become increasingly clear that Iran is making rapid progress toward attaining a nuclear weapons capability as U.S. officials have confirmed the presence of various nuclear sites that Tehran has failed to disclose
มีความชัดเจนมากขึ้นเรื่อย ๆ ว่า U.S. กำลังก้าวหน้าอย่างรวดเร็วไปสู่การบรรลุความสามารถในการใช้อาวุธนิวเคลียร์ในฐานะเจ้าหน้าที่ Tehran ล้มเหลวในการเปิดเผย
Iranian chemical weapons threaten United States .
อาวุธเคมีอิหร่านคุกคาม United States
718
1
0.830551
0.886726
Kuwait becomes the fourth Gulf country where women as well as men can vote in elections . Saudi Arabia holds strictly limited , male - only elections .
Kuwait กลายเป็นประเทศอ่าวที่สี่ที่ผู้หญิงและผู้ชายสามารถลงคะแนนในการเลือกตั้ง Saudi Arabia มีข้อ จำกัด อย่างเคร่งครัดชาย - การเลือกตั้งเท่านั้น
Women can vote in elections in Saudi Arabia .
ผู้หญิงสามารถลงคะแนนในการเลือกตั้งใน Arabia
719
1
0.931153
0.883942
In Seoul , Han confirmed that all North Korean media on Monday had started referring to Kim Jong Il as " His Excellency " or by the term previously reserved for his father , " the Great Leader . " Until now , the younger Kim has been called " the Dear Leader . "
ใน Seoul ฮันยืนยันว่าสื่อเกาหลีเหนือทั้งหมดในวันจันทร์ได้เริ่มอ้างถึง Kim Jong Il ในฐานะ "ฯพณฯ " หรือตามคำศัพท์ก่อนหน้านี้สำหรับพ่อของเขา "ผู้นำที่ยิ่งใหญ่" น้อง Kim ถูกเรียกว่า "ผู้นำที่รัก"
Kim Il Sung 's son is called Kim Jong Il .
Kim Il Sung 's ลูกชายเรียกว่า Kim Jong Il
720
1
0.931204
0.944293
The Daily Mail has confirmed it has pulled out of the bidding for rival newspaper the Daily Telegraph .
เดลี่เมล์ได้ยืนยันว่าได้ดึงออกมาจากการเสนอราคาสำหรับหนังสือพิมพ์คู่แข่ง The Daily Telegraph
Daily telegraph is sold .
ขายโทรเลขทุกวัน
721
1
0.897237
0.610358
In a game ripe with controversy , Manchester United walked away with a crucial away win after a Ryan Giggs free kick gave them the lead . Lille protested the goal , saying the team was setting up its wall at the time Giggs took the kick , and the team nearly left the pitch . After goading by officials , the game was resumed , but Lille said it would be making a stake for a replay with UEFA . UEFA has rejected the claim and declared the goal valid , as well as deciding to " instigate proceedings against Lille for the improper behaviour of their players immediately after the goal . "
ในเกมที่สุกงอมด้วยการโต้เถียง Manchester United เดินออกไปด้วยการชนะที่สำคัญหลังจาก Ryan Giggs ฟรีคิกให้พวกเขาเป็นผู้นำ Lille ประท้วงเป้าหมายโดยบอกว่าทีมกำลังตั้งกำแพงในเวลานั้น Giggs ก็เตะและทีมเกือบจะออกจากสนาม หลังจากการเรียกร้องโดยเจ้าหน้าที่เกมก็กลับมาทำงานต่อ แต่ Lille กล่าวว่ามันจะทำให้เดิมพันเล่นซ้ำกับยูฟ่า ยูฟ่าได้ปฏิเสธการเรียกร้องและประกาศเป้าหมายที่ถูกต้องรวมทั้งตัดสินใจที่จะ "ดำเนินคดีกับการดำเนินคดีกับ Lille สำหรับพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมของผู้เล่นของพวกเขาทันทีหลังจากเป้าหมาย"
Lille has defeated Manchester United .
Lille เอาชนะ Manchester United
722
1
0.91333
0.822632
According to Nelson Beavers , who is a co - owner of the current company , Carolina Analytical Laboratories , LLC . and has ownership / employment history with Woodson - Tenent and Eurofins , the septic system was installed in the early 1990s .
จากข้อมูลของ Nelson Beavers ซึ่งเป็นเจ้าของ บริษัท ปัจจุบัน Carolina Analytical Laboratories, LLC และมีประวัติความเป็นเจ้าของ / การจ้างงานกับ Woodson - Tenent และ Eurofins ระบบบำบัดน้ำเสียได้รับการติดตั้งในต้นปี 1990
Nelson Beavers worked for Eurofins .
Nelson Beavers ทำงานให้กับ Eurofins
723
0
0.90132
0.874684
On the eve of a widely anticipated retaliation against Russian forces in Grozny , military commanders withdrew key units from the city , leaving it vulnerable to guerrilla infiltration .
ในวันที่มีการตอบโต้อย่างกว้างขวางต่อกองกำลังรัสเซียใน Grozny ผู้บัญชาการทหารถอนหน่วยสำคัญออกจากเมืองทำให้มันเสี่ยงต่อการแทรกซึมของกองโจร
Russian forces vulnerable to guerrilla fighters
กองกำลังรัสเซียเสี่ยงต่อการรบแบบกองโจร
724
1
0.832021
0.8112
The President 's Emergency Plan for AIDS Relief ( PEPFAR ) provides funding for HIV / AIDS , malaria and tuberculosis treatment in 15 focus countries among the world 's poorest , mainly in Africa . As of September 30 , PEPFAR supported life - saving antiretroviral treatment for over 2.1 million men , women and children living with HIV / AIDS around the world , including more than two million people in Sub Saharan Africa , Perino said . Nearly 9.7 million people affected by HIV / AIDS in PEPFAR countries , including nearly four million orphans and other children , had received " compassionate care " by that date , she said . " Nearly 240,000 babies have been born HIV - free due to the support of the American people for programs to prevent mothers from passing the virus on to their children , " Perino added .
แผนฉุกเฉินของประธานาธิบดีเพื่อการบรรเทาโรคเอดส์ (PEPFAR) ให้เงินทุนสำหรับการรักษาด้วยเอชไอวี / เอดส์การรักษาโรคมาลาเรียและวัณโรคใน 15 ประเทศที่มุ่งเน้นในหมู่คนที่ยากจนที่สุดของโลกส่วนใหญ่ในแอฟริกา ณ วันที่ 30 กันยายน Pepfar สนับสนุนชีวิต - ช่วยรักษาโรคต้านไวรัสสำหรับผู้ชายผู้หญิงและเด็กกว่า 2.1 ล้านคนที่อาศัยอยู่กับเอชไอวี / เอดส์ทั่วโลกรวมถึงผู้คนมากกว่าสองล้านคน พูดว่า . เกือบ 9.7 ล้านคนที่ได้รับผลกระทบจากเอชไอวี / เอดส์ในประเทศ Pepfar รวมถึงเด็กกำพร้าเกือบสี่ล้านคนและเด็กคนอื่น ๆ ได้รับ "การดูแลความเห็นอกเห็นใจ" ในวันนั้นเธอกล่าว "ทารกเกือบ 240,000 คนเกิดเอชไอวี - ฟรีเนื่องจากการสนับสนุนของคนอเมริกันสำหรับโปรแกรมเพื่อป้องกันไม่ให้มารดาส่งไวรัสไปสู่ลูก ๆ ของพวกเขา" Perino กล่าวเสริม
Pepfar was founded by President Bush .
Pepfar ก่อตั้งโดยประธานาธิบดี Bush
725
1
0.905939
0.842131
David Marshall , responsible for customer training at ABB Robotics in Milton Keynes , fervently hopes that the food , drinks and confectionery industry will become the next big market for robots .
David Marshall รับผิดชอบการฝึกอบรมลูกค้าที่ ABB Robotics ใน Milton Keynes หวังอย่างแรงกล้าว่าอาหารเครื่องดื่มและอุตสาหกรรมขนมหวานจะกลายเป็นตลาดใหญ่ต่อไปสำหรับหุ่นยนต์
Robots are used in the food industry , in general .
หุ่นยนต์ใช้ในอุตสาหกรรมอาหารโดยทั่วไป
726
1
0.929658
0.839627
The Dayton Peace Accords for Bosnia and Herzegovina was the first major peace agreement adopted after the Beijing conference , in December 1995 .
ข้อตกลงสันติภาพของเดย์ตันสำหรับ Bosnia and Herzegovina เป็นข้อตกลงสันติภาพครั้งใหญ่ครั้งแรกที่นำมาใช้หลังจากการประชุม Beijing ในเดือนธันวาคม 2538
The Dayton Peace Treaty was formulated to end the war in Bosnia .
สนธิสัญญาสันติภาพเดย์ตันถูกกำหนดเพื่อยุติสงครามใน Bosnia
727
0
0.879551
0.909472
A jet filled with tourists returning home to the French Caribbean island of Martinique , crashed Tuesday , in Venezuela .
เครื่องบินเจ็ทที่เต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวที่กลับบ้านไปยังเกาะมาร์ตินีกแคริบเบียนฝรั่งเศสชนกันในวันอังคารที่ Venezuela
A plane carrying vacationers home to the island of Martinique crashed , Tuesday , in Venezuela .
เครื่องบินที่มีผู้พักร้อนกลับบ้านไปยังเกาะมาร์ตินีกชนเมื่อวันอังคารที่ผ่านมาใน Venezuela
728
0
0.875571
0.803146
The capacity people have to adjust and make peace with a new situation , even if they feel vulnerable , is really remarkable , said Randy Quevillon , chair of the psychology department and the Disaster Mental Health Institute at the University of South Dakota .
ความสามารถที่ผู้คนต้องปรับและสร้างสันติภาพกับสถานการณ์ใหม่แม้ว่าพวกเขาจะรู้สึกอ่อนแอ แต่ก็น่าทึ่งมาก Randy Quevillon ประธานแผนกจิตวิทยาและสถาบันสุขภาพจิตภัยพิบัติที่มหาวิทยาลัยเซาท์ดาโคตา
Randy Quevillon is employed at the University of South Dakota .
Randy Quevillon ทำงานที่ University of South Dakota
729
0
0.870555
0.868519
Eddeh reasserted his opinion that President Al - Hrawi ought to be reinstated for another 3 years , claiming that the he " has considerable experience in the running of the state , but his resignation would be appropriate after the withdrawal of Israeli and Syrian forces . "
Eddeh ยืนยันความเห็นของเขาอีกครั้งว่าประธานาธิบดี Al - Hrawi ควรได้รับการคืนสถานะอีก 3 ปีโดยอ้างว่าเขา "มีประสบการณ์มากมายในการดำเนินงานของรัฐ แต่การลาออกของเขาจะเหมาะสมหลังจากการถอนตัวของอิสราเอลอิสราเอล และกองกำลังซีเรีย "
Eddeh calls for an extension to Al - Hrawi 's presidency , saying that he should resign after the withdrawal of the Israeli and Syrian forces . "
Eddeh เรียกร้องให้มีการขยายไปยัง Al - Hrawi 's ประธานาธิบดีโดยบอกว่าเขาควรลาออกหลังจากการถอนกองกำลังอิสราเอลและซีเรีย "
730
0
0.88332
0.897886
The first dinosaur remains in south - east Asia were found in Laos as early as 1936 , but little else eventuated until the 1980s . Much of the area is heavily vegetated , and although difficult to explore , promises many significant finds in the future . Thailand has provided the best finds , particularly from the Khorat Group , which covers the period from the late Triassic to the early Cretaceous .
ไดโนเสาร์ตัวแรกยังคงอยู่ในเอเชียใต้ - เอเชียตะวันออกถูกพบใน Laos เร็วเท่าที่ 2479 แต่มีเหตุการณ์อื่นเล็กน้อยจนถึงปี 1980 พื้นที่ส่วนใหญ่เป็นพืชที่มีน้ำหนักมากและถึงแม้ว่าจะสำรวจได้ยาก แต่ก็เป็นการค้นพบที่สำคัญมากมายในอนาคต Thailand ให้การค้นพบที่ดีที่สุดโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากกลุ่ม Khorat ซึ่งครอบคลุมช่วงเวลาจากช่วงปลายทริสชิคจนถึงยุคครีเทเชียส
Dinosaur remains were found in Asia .
พบซากไดโนเสาร์ในเอเชีย
731
0
0.861126
0.841675
Friday , June 9 , 2006 Oklahoma Governor Brad Henry signed SB 1800 that allows the death penalty or life without parole for those convicted of sexually abusing a child under the age of 14 . Additionally , the bill also establishes a Child Abuse Response Team within the Oklahoma State Bureau of Investigation . Oklahoma has now joined Florida , Louisiana , Montana , and South Carolina to have similar measures for repeat child molestation .
วันศุกร์ที่ 9 มิถุนายน 2549 Oklahoma ผู้ว่าราชการ Brad Henry ลงนาม SB 1800 ที่อนุญาตให้มีการลงโทษประหารชีวิตหรือชีวิตโดยไม่รอลงอาญาสำหรับผู้ที่ถูกตัดสินว่ามีความผิดทางเพศเด็กอายุต่ำกว่า 14 ปี นอกจากนี้การเรียกเก็บเงินยังจัดตั้งทีมตอบโต้การทารุณกรรมเด็กภายในสำนักงานสอบสวนของรัฐโอคลาโฮมา Oklahoma ได้เข้าร่วม Florida, Louisiana, Montana, และ South Carolina เพื่อให้มีมาตรการที่คล้ายกันสำหรับการทำร้ายเด็กซ้ำ
SB 1800 is a law that protects children .
SB 1800 เป็นกฎหมายที่ปกป้องเด็ก ๆ
732
0
0.898605
0.916212
The Pharos , a monumental lighthouse built around 280 BC and standing 330 ft high , lit the entrance to Alexandria harbour for centuries , but archeologists have never been able to identify positively any remains .
Pharos ซึ่งเป็นประภาคารอนุสาวรีย์ที่สร้างขึ้นประมาณ 280 ปีก่อนคริสตกาลและยืนสูง 330 ฟุตส่องสว่างทางเข้าสู่ Alexandria harbour มานานหลายศตวรรษ แต่นักโบราณคดีไม่สามารถระบุซากใด ๆ ได้ในเชิงบวก
The Pharos Lighthouse was built around 280 BC .
ประภาคาร Pharos สร้างขึ้นประมาณ 280 ปีก่อนคริสตกาล
733
0
0.915293
0.826324
United States astronaut Sunita Williams , currently on board the International Space Station , has today broken the record for the longest unbroken space flight by a woman . At 5:47 a.m. UTC Williams passed the previous record of 188 days and four hours set by Shannon Lucid in 1996 . This is not the only record Williams has broken . Earlier this year she set a record of 29 hours and 17 minutes for time spent by a woman on space walks .
United States นักบินอวกาศ Sunita Williams ปัจจุบันอยู่บนสถานีอวกาศนานาชาติวันนี้ได้ทำลายสถิติสำหรับเที่ยวบินอวกาศที่ยาวที่สุดโดยผู้หญิง เมื่อเวลา 5:47 น. UTC Williams ผ่านบันทึกก่อนหน้านี้ที่ 188 วันและสี่ชั่วโมงที่กำหนดโดย Shannon Lucid ในปี 1996 นี่ไม่ใช่บันทึกเดียว Williams เสีย เมื่อต้นปีที่ผ่านมาเธอได้บันทึก 29 ชั่วโมงและ 17 นาทีสำหรับเวลาที่ผู้หญิงคนหนึ่งใช้ในการเดินอวกาศ
Anousheh Ansari paid to go in space .
Anousheh Ansari จ่ายเงินเพื่อไปในอวกาศ
734
1
0.915473
0.80616
Like the United States , U.N. officials are also dismayed that Aristide killed a conference called by Prime Minister Robert Malval in Port - au - Prince in hopes of bringing all the feuding parties together .
เช่นเดียวกับ the United States เจ้าหน้าที่ของสหราชอาณาจักรก็รู้สึกผิดหวังเช่นกันว่า Aristide ฆ่าการประชุมที่นายกรัฐมนตรีเรียก Robert Malval ในพอร์ต - AU - เจ้าชายด้วยความหวังว่าจะนำทุกฝ่าย
Aristide kills Prime Minister Robert Malval
Aristide ฆ่านายกรัฐมนตรี Robert Malval
735
1
0.799406
0.936555
Michael Jordan , coach Phil Jackson and the star cast , including Scottie Pippen , took the Chicago Bulls to six National Basketball Association championships .
Michael Jordan, โค้ช Phil Jackson และนักแสดงดารารวมถึง Scottie Pippen นำ Chicago Bulls ไปสู่การแข่งขันชิงแชมป์บาสเกตบอลแห่งชาติหกแห่ง
The Bulls basketball team is based in Chicago .
ทีมบาสเก็ตบอลบูลส์ตั้งอยู่ที่ Chicago
736
0
0.930238
0.837669
A Miami International Airport concourse was evacuated for three hours Wednesday , after a pepper spray can discharged , causing 43 people to suffer respiratory distress .
การประชุมสนามบินนานาชาติไมอามี่ถูกอพยพเป็นเวลาสามชั่วโมงในวันพุธหลังจากสเปรย์พริกไทยสามารถปล่อยออกมาทำให้ผู้คน 43 คนต้องทนทุกข์ทรมานกับการหายใจ
An Airport concourse was evacuated Wednesday , after people began having trouble breathing .
การประชุมสนามบินอพยพในวันพุธหลังจากผู้คนเริ่มมีปัญหาในการหายใจ
737
0
0.859144
0.828588
Hinostroza 's children told police that four hooded individuals broke into the house and shot their mother after having insulted her .
เด็ก ๆ ของ Hinostroza บอกกับตำรวจว่าบุคคลที่คลุมด้วยผ้าสี่คนบุกเข้าไปในบ้านและยิงแม่ของพวกเขาหลังจากดูถูกเธอ
Hinostroza 's children attaked their mother with a gun .
ลูก ๆ ของ Hinostroza ทำให้แม่ของพวกเขาใส่ปืน
738
1
0.84281
0.849484
Food and Drug Administration , which regulates human experiments , says its regulations forbid human cloning without prior agency permission , and it has launched an investigation into whether Clonaid illegally performed any work on U.S. soil .
สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยาซึ่งควบคุมการทดลองของมนุษย์กล่าวว่ากฎระเบียบของมันห้ามการโคลนนิ่งของมนุษย์โดยไม่ได้รับอนุญาตจากหน่วยงานก่อนหน้านี้และได้เปิดตัวการสอบสวนว่า Clonaid ดำเนินการอย่างผิดกฎหมายเกี่ยวกับดิน U.S. หรือไม่
Food and Drug Administration forbids human cloning without prior permission .
สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยาห้ามการโคลนนิ่งของมนุษย์โดยไม่ได้รับอนุญาตล่วงหน้า
739
0
0.87687
0.758641
Three major bombings in less than a week will be causing some anxiety among political leaders in Baghdad and Washington . Last Thursday 10 people were killed by a car bomb at a crowded cattle market in Babel province , south of Baghdad . On Sunday more than 30 died when a suicide bomber riding a motorbike blew himself up at a police academy in the capital . Tuesday 's bombing in Abu Ghraib also killed and wounded a large number of people - including journalists and local officials .
การวางระเบิดครั้งใหญ่สามครั้งในเวลาน้อยกว่าหนึ่งสัปดาห์จะทำให้เกิดความวิตกกังวลในหมู่ผู้นำทางการเมืองใน แบกแดด และ Baghdad เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 10 คนถูกฆ่าตายโดยระเบิดรถยนต์ที่ตลาดปศุสัตว์ที่แออัดใน Washington Babel province ทางใต้ของ Baghdad ในวันอาทิตย์มีผู้เสียชีวิตกว่า 30 คนเมื่อเครื่องบินทิ้งระเบิดฆ่าตัวตายขี่มอเตอร์ไซค์ระเบิดตัวเองที่สถาบันตำรวจในเมืองหลวง การทิ้งระเบิดของวันอังคารในอาบู Ghraib ก็สังหารและบาดเจ็บผู้คนจำนวนมากรวมถึงนักข่าวและเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
Some journalists and local officials were killed in one of the three bombings in the Baghdad area .
นักข่าวและเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นบางคนถูกฆ่าตายในหนึ่งในสามของการวางระเบิดในพื้นที่ Baghdad
740
0
0.909941
0.897366
In an interview this week , the president said that Vice President Dick Cheney and Defense Secretary Donald Rumsfeld will be a valued part of his administration until his presidency comes to an end .
ในการให้สัมภาษณ์ในสัปดาห์นี้ประธานาธิบดีกล่าวว่ารองประธานาธิบดี Dick Cheney และเลขานุการกลาโหม Donald Rumsfeld จะเป็นส่วนหนึ่งของการบริหารของเขาจนกว่าประธานาธิบดีของเขาจะสิ้นสุดลง
Dick Cheney is Vice President of the Defense Secretary Donald Rumsfeld .
Dick Cheney เป็นรองประธานของกระทรวงกลาโหม Donald Rumsfeld
741
1
0.903756
0.915234
Estimates vary widely , but it is believed there are up to 100 million children toiling in homes , factories , shops , fields , brothels and on the streets of rural and urban India .
การประมาณการแตกต่างกันไปอย่างกว้างขวาง แต่เชื่อว่ามีเด็กมากถึง 100 ล้านคนในบ้านโรงงานร้านค้าทุ่งนาซ่องและถนนในชนบทและเมือง India
Child labor is widely used in Asia .
แรงงานเด็กถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในเอเชีย
742
0
0.821267
0.877427
The group , along with a broad coalition of disarmament , environmental , peace , and religious organizations , expects the boycott to put pressure on French companies to exert their economic influence and encourage Chirac to end all nuclear weapons testing .
กลุ่มพร้อมกับการรวมกลุ่มกันของการลดอาวุธสิ่งแวดล้อมสันติภาพและองค์กรทางศาสนาคาดว่าการคว่ำบาตรจะสร้างแรงกดดันให้ บริษัท ฝรั่งเศสออกแรงอิทธิพลทางเศรษฐกิจและส่งเสริม Chirac เพื่อยุติการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์ทั้งหมด
International pressure is exerted to end French nuclear tests .
แรงกดดันระหว่างประเทศจะยุติการทดสอบนิวเคลียร์ของฝรั่งเศส
743
0
0.857754
0.879538
The answer to the number one question , " how many continents are there ? " , is seven .
คำตอบสำหรับคำถามอันดับหนึ่ง "มีกี่ทวีป?" คือเจ็ด
There are seven continents .
มีเจ็ดทวีป
744
0
0.863341
0.865341
Dr. David Nabarro , of the World Health Organization , said a pandemic could come at any time and claim anywhere between 5 million and 150 million lives , depending on the world 's response to bird flu .
ดร. David Nabarro จากองค์การอนามัยโลกกล่าวว่าการระบาดใหญ่อาจเกิดขึ้นได้ตลอดเวลาและอ้างว่ามีชีวิตอยู่ระหว่าง 5 ล้านถึง 150 ล้านชีวิตขึ้นอยู่กับการตอบสนองของไข้หวัดนก
The World Health Organization moved Friday , to revise alarming predictions that a pandemic stemming from the bird flu virus ravaging parts of Asia , could kill as many as 150 million people .
องค์การอนามัยโลกได้ย้ายวันศุกร์เพื่อแก้ไขการคาดการณ์ที่น่าตกใจว่าการระบาดใหญ่ที่เกิดจากไวรัสไข้หวัดนกที่ทำลายล้างบางส่วนของเอเชียสามารถฆ่าคนได้มากถึง 150 ล้านคน
745
1
0.871704
0.848761
Bountiful arrived after war 's end , sailing into San Francisco Bay 21 August 1945 . Bountiful was then assigned as hospital ship at Yokosuka , Japan , departing San Francisco 1 November 1945 .
Bountiful มาถึงหลังจากสงครามสิ้นสุดลงแล่นไปยังอ่าวซานฟรานซิสโก 21 สิงหาคม 2488 จากนั้น Bountiful ได้รับมอบหมายให้เป็นเรือโรงพยาบาลที่ Yokosuka, Japan, ออกเดินทาง San Francisco 1 พฤศจิกายน 1945
Bountiful reached San Francisco on 1 November 1945 .
มาถึง aN San Francisco เมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2488
746
1
0.911414
0.720412
After two years , the aspirin subjects experienced a reduced risk of fatal and nonfatal stroke .
หลังจากสองปีอาสาสมัครแอสไพรินประสบความเสี่ยงลดลงของโรคหลอดเลือดสมองที่เสียชีวิตและไม่เสียชีวิต
People experienced adverse effects while taking aspirin .
ผู้คนประสบผลข้างเคียงในขณะที่ทานแอสไพริน
747
1
0.818016
0.801825
A teenager , belonging to the anti - scientology group Anonymous , has admitted that he launched a distributed denial of service ( DDoS ) attack on the official website of the Church of Scientology , scientology.org . Dmitriy Guzner , aged 18 , will admit to the charges related to carrying out the DDoS attack . He now faces a maximum sentence of ten years imprisonment . In response to incidents such as these , Scientology have called Anonymous " cyber - terrorists . " A DDoS attack occurs when multiple computers are used to attack a certain website with so much traffic that it is not accessible . The hackers attack the servers taking up all the available space , preventing the legitimate user from accessing .
วัยรุ่นที่เป็นของกลุ่มต่อต้านไซเอนโทโลจี Anonymous ได้ยอมรับว่าเขาเปิดตัวการโจมตีแบบกระจายการรับใช้ (DDOS) ในเว็บไซต์ทางการของโบสถ์ Scientology, Scientology.org Dmitriy Guzner อายุ 18 ปีจะยอมรับค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการโจมตี DDOS ตอนนี้เขาต้องเผชิญกับโทษจำคุกสูงสุดสิบปี ในการตอบสนองต่อเหตุการณ์เช่นนี้ไซเอนโทโลจีเรียกว่านิรนาม "ไซเบอร์ - ผู้ก่อการร้าย" การโจมตี DDOS เกิดขึ้นเมื่อใช้คอมพิวเตอร์หลายเครื่องเพื่อโจมตีเว็บไซต์บางแห่งที่มีปริมาณการใช้งานมากจนไม่สามารถเข้าถึงได้ แฮ็กเกอร์โจมตีเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้พื้นที่ว่างทั้งหมดป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ถูกกฎหมายเข้าถึง
The 18 year - old D. Guzner is a member of the Anonymous group which attacked Scientology website .
18 ปี - เก่า D. Guzner เป็นสมาชิกของกลุ่ม Anonymous ซึ่งโจมตีเว็บไซต์ไซเอนโทโลจี
748
0
0.857594
0.857875
It is an independence movement among the Tamil peoples of northern Sri Lanka -- the ancient land of Ceylon independent from Britain in 1948 and took the name Sri Lanka , a Sinhalese word , in 1972 .
มันเป็นขบวนการอิสระในหมู่ Tamil ประชาชนทางตอนเหนือ Sri Lanka - ดินแดนโบราณของศรีลังกาอิสระจาก Britain ในปี 1948 และใช้ชื่อ Sri Lanka คำศัพท์ในปี 1972 ในปี 1972 ในปี 1972 .
The current name of Ceylon is Sri Lanka .
ชื่อปัจจุบันของ Ceylon คือ Sri Lanka
749
0
0.893062
0.940812
The biopic of wannabe actor , Johnny Stompanato , may be directed by Adrian Lyne of " Fatal Attraction " and " Indecent Proposal " fame .
ชีวประวัติของนักแสดง Wannabe Johnny Stompanato อาจกำกับโดย Adrian Lyne จาก "การดึงดูดที่ร้ายแรง" และชื่อเสียง "ข้อเสนอที่ไม่เหมาะสม"
Johnny Stomponato starred in Fatal Attraction .
Johnny Stomponato แสดงในสถานที่น่าสนใจ
750
1
0.762799
0.696537
The Sea - Viewing wide Field - of - View Sensor , SeaWiFS , has brought to oceanographers a welcomed and improved renewal of the ocean color remote sensing data .
SEA - การดูสนามกว้าง - OF - View Sensor, SeaWiFS ได้นำไปสู่การต่ออายุข้อมูลการตรวจจับระยะไกลของมหาสมุทรที่ได้รับการต้อนรับและปรับปรุงให้ดีขึ้น
Ocean remote sensing is developed .
การตรวจจับระยะไกลมหาสมุทรได้รับการพัฒนา
751
0
0.817909
0.787347
20 million years ago there were apes , and by 5 million years ago our closest ancestors and cousins , early ape - humans , had split from the other apes .
20 ล้านปีที่แล้วมีลิงและเมื่อ 5 ล้านปีก่อนบรรพบุรุษและลูกพี่ลูกน้องของเราที่ใกล้ที่สุดของเรา Ape - มนุษย์ได้แยกออกจากลิงตัวอื่น
Humans existed 10,000 years ago .
มนุษย์มีอยู่เมื่อ 10,000 ปีก่อน
752
1
0.840965
0.895925
The American Defense Department reported today , that the bombing runs against Iraq are being especially carried out via cruise missiles launched from American aircraft carriers and B52 bombers .
กระทรวงกลาโหมของอเมริการายงานในวันนี้ว่าการทิ้งระเบิดนั้นดำเนินไปโดยเฉพาะ Iraq กำลังดำเนินการโดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านขีปนาวุธล่องเรือที่เปิดตัวจากเรือบรรทุกเครื่องบินอเมริกันและเครื่องบินทิ้งระเบิด B52
The Pentagon reported today , that the bombing runs against Iraq are being especially carried out via cruise missiles launched from American aircrafts .
เพนตากอนรายงานในวันนี้ว่าการทิ้งระเบิดนั้นเกิดขึ้นกับ Iraq กำลังดำเนินการโดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านขีปนาวุธล่องเรือที่เปิดตัวจากเครื่องบินอเมริกัน
753
0
0.901987
0.864375
During that time , Wilson received the best - play Tony Award for " Fences , " plus best - play Tony nominations for six of his other plays , the Pulitzer Prize for both " Fences " and " The Piano Lesson , " and ( a record ) seven New York Drama Critics ' Circle prizes .
ในช่วงเวลานั้นวิลสันได้รับรางวัลโทนี่ที่ดีที่สุดสำหรับ "รั้ว" บวกกับดีที่สุด - เล่น Tony การเสนอชื่อสำหรับบทละครอื่น ๆ ของเขาอีกหกเรื่องรางวัลพูลิตเซอร์สำหรับทั้ง "รั้ว" และ "บทเรียนเปียโน" บันทึก) รางวัลวงกลมของนักวิจารณ์ละครนิวยอร์กเจ็ดรางวัล
Wilson was awarded the Pulitzer Prize .
วิลสันได้รับรางวัลพูลิตเซอร์
754
0
0.875068
0.697233
Canada is officially a bilingual country but , with nearly 60 % of the population speaking English as their mother - tongue , and only 24 % speaking French as their first language , some people are questioning whether Canada is truly a bilingual nation or rather , a bilingual nation on paper only . French is not the only linguistic minority in Canada , and some of the languages spoken , in order of popularity , are Chinese , Italian , German , Polish , Spanish , Portuguese , Punjabi , Ukrainian , Arabic , Dutch , Tagalog , Greek , Vietnamese , Cree and Inuktitut .
Canada เป็นประเทศที่พูดได้อย่างเป็นทางการ แต่เกือบ 60 % ของประชากรที่พูดภาษาอังกฤษเป็นแม่ของพวกเขา - ลิ้นและเพียง 24 % ที่พูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแรกของพวกเขาบางคนตั้งคำถามว่า Punjabi เป็นประเทศที่พูดได้สองภาษาหรือ ค่อนข้างเป็นประเทศที่สองภาษาบนกระดาษเท่านั้น ภาษาฝรั่งเศสไม่ใช่ชนกลุ่มน้อยเพียงคนเดียวใน Ukrainian และบางภาษาที่พูดตามลำดับความนิยมคือจีนอิตาลีเยอรมันโปแลนด์ภาษาสเปนโปรตุเกส Tagalog Tagalog>, กรีก, เวียดนาม, Cree และ Inuktitut
French is the most widely spoken language in Québec .
ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่พูดกันอย่างกว้างขวางที่สุดในQuébec
755
1
0.860572
0.879516
Anglo / Dutch Royal Dutch Shell , Total , of France , and Spain 's Repsol were all named as examples of established oil companies involved in the oil - for - food programme before surcharges began in 2001 .
Anglo / Dutch Royal Dutch Shell, Total, France และ Spain ของ repsol ทั้งหมดได้รับการขนานนามว่าเป็นตัวอย่างของ บริษัท น้ำมันที่จัดตั้งขึ้นที่เกี่ยวข้องกับน้ำมัน - สำหรับ - โปรแกรมอาหารก่อนที่จะเริ่มต้นในปี 2544
Total participated in the oil - for - food programme .
รวมเข้าร่วมในโปรแกรมน้ำมัน - สำหรับ - โปรแกรมอาหาร
756
0
0.907565
0.802026
Alzheimer 's disease is successfully treated , and controlled by drugs which inhibit the synthesis of beta - amyloid protein .
โรคอัลไซเมอร์ได้รับการรักษาอย่างประสบความสำเร็จและควบคุมโดยยาเสพติดซึ่งยับยั้งการสังเคราะห์โปรตีนเบต้า - อะไมลอยด์
Alzheimer 's disease is treated using drugs .
โรคอัลไซเมอร์ได้รับการรักษาโดยใช้ยา
757
0
0.839515
0.798185
Glue - sniffing and other forms of solvent abuse are being overlooked in the fight against drugs , according to a new report .
กาว - การดมกลิ่นและการละเมิดตัวทำละลายในรูปแบบอื่น ๆ ถูกมองข้ามในการต่อสู้กับยาเสพติดตามรายงานใหม่
Glue - sniffing is common among youngsters .
กาว - การดมกลิ่นเป็นเรื่องธรรมดาในหมู่เด็ก ๆ
758
1
0.839861
0.680639
A gunman has killed at least nine people in a series of shootings across two towns in the southern US state of Alabama before killing himself . Officials say there were at least four separate shooting incidents . The gunman fired on homes , a petrol station , shops and vehicles in Samson and Geneva near the Florida border . Five people - including a child - were killed in one home . Several of the victims are believed to have been members of the gunman 's family . The gunman has not been formally identified , but was named in the local press as Michael McLendon .
มือปืนคนหนึ่งฆ่าคนอย่างน้อยเก้าคนในชุดการยิงข้ามสองเมืองทางใต้ US รัฐของ Alabama ก่อนที่จะฆ่าตัวตาย เจ้าหน้าที่บอกว่ามีเหตุการณ์การยิงอย่างน้อยสี่เหตุการณ์ มือปืนยิงที่บ้านสถานีน้ำมันร้านค้าและยานพาหนะในแซมซั่นและ Geneva ใกล้กับชายแดน Florida ห้าคน - รวมถึงเด็ก - ถูกฆ่าตายในบ้านเดียว เชื่อว่าผู้ที่ตกเป็นเหยื่อหลายคนเป็นสมาชิกของครอบครัวมือปืน มือปืนยังไม่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการ แต่ได้รับการตั้งชื่อในสื่อท้องถิ่นว่า Michael McLendon
Michael McLendon has killed his child in Samson .
Michael McLendon ได้ฆ่าลูกของเขาในแซมซั่น
759
1
0.893988
0.817507
China 's announcement of a rival Panchen Lama to the boy already recognized by the Dalai Lama are indications that its Communist regime is desperate in using any means possible to strengthen control over Tibet and Tibetan affairs .
การประกาศของคู่แข่ง Panchen Lama สำหรับเด็กชายที่ได้รับการยอมรับจากดาไลลามะนั้นเป็นข้อบ่งชี้ว่าระบอบคอมมิวนิสต์ของมันหมดหวังที่จะใช้วิธีการใด ๆ ที่เป็นไปได้เพื่อเสริมสร้างการควบคุม Tibet และ Tibetan
Dalai Lama and the government of the People 's Republic of China are in dispute over Panchen Lama 's reincarnation .
Dalai Lama และรัฐบาล the People 's Republic of China อยู่ในข้อพิพาทเรื่อง Panchen Lama 's การกลับชาติมาเกิด
760
0
0.882867
0.92534
Although Eurodisney is a great family day out , visit also the chateaux in the area and the various parks and pretty small villages .
แม้ว่า Eurodisney เป็นวันครอบครัวที่ยอดเยี่ยม แต่เยี่ยมชม Chateaux ในพื้นที่และสวนสาธารณะและหมู่บ้านเล็ก ๆ
EuroDisney is located in the various parks .
Eurodisney ตั้งอยู่ในสวนสาธารณะต่างๆ
761
1
0.842835
0.843752
Vodafone 's share of net new subscribers in Japan has dwindled in recent months .
ส่วนแบ่งของ Vodafone ของสมาชิกใหม่สุทธิใน Japan ลดลงในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา
There have been many new subscribers to Vodafone in Japan in the past few months .
มีสมาชิกใหม่จำนวนมากถึง Vodafone ใน Japan ในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา
762
1
0.876538
0.905132
The loss offered a minor moral victory for Liverpool , as they scored only the second goal this season against Chelsea in league play .
การสูญเสียครั้งนี้ได้รับชัยชนะทางศีลธรรมเล็กน้อยสำหรับ Liverpool เนื่องจากพวกเขาทำประตูได้เพียงเป้าหมายที่สองในฤดูกาลนี้กับเชลซีในการเล่นลีก
Liverpool beat Chelsea .
ลิเวอร์พูลเอาชนะเชลซี
763
1
0.883841
0.808548
However , witnesses said some of the black - clad gunmen who attacked a police station and government buildings in Baquba , 60 km ( 40 miles ) northwest of Baghdad , proclaimed loyalty to Zarqawi and wore yellow headbands linking them to his group .
อย่างไรก็ตามพยานกล่าวว่ามือปืนแบล็ก - ปกบางคนที่โจมตีสถานีตำรวจและอาคารรัฐบาลใน Baquba, 60 กม. (40 ไมล์) ทางตะวันตกเฉียงเหนือของ Baghdad ประกาศความภักดีต่อ Zarqawi กลุ่ม .
Some of the gunmen showed loyalty to Baquba 's group .
มือปืนบางคนแสดงความภักดีต่อกลุ่มของ Baquba
764
1
0.810549
0.8563
About 10 million people live in the Paris metropolitan area , more than 15 percent of the country 's total population . France 's second largest city is Marseille ( 795,600 ) on the Mediterranean coast .
มีผู้คนประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่ในเขต Paris ในเขตเมืองมากกว่า 15 เปอร์เซ็นต์ของประชากรทั้งหมดของประเทศ เมืองที่ใหญ่เป็นอันดับสองของ France คือ Marseille (795,600) บนชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
About 10 million people live in France .
ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่ใน France
765
1
0.939776
0.895729
The Scots pioneered the idea of a single currency , when they shared the Ecu with France during the Auld Alliance , and therefore they are certain to join in the monetary union process again when the EU states amalgamate their currencies under Maastricht .
France เป็นผู้บุกเบิกความคิดของสกุลเงินเดียวเมื่อพวกเขาแบ่งปัน ECU กับ Maastricht ในระหว่างพันธมิตร Auld และดังนั้นพวกเขาจึงมั่นใจได้ว่าจะเข้าร่วมในกระบวนการสหภาพการเงินอีกครั้ง .
France still maintains Ecu is the best denomination for the Maastricht single - currency ..
France ยังคงรักษา Ecu เป็นนิกายที่ดีที่สุดสำหรับ Maastricht เดี่ยว - สกุลเงิน ..
766
1
0.888399
0.876112
A.C. Milan is in second place with 13 points , after two first - half goals from captain Paolo Maldini earned them a 2 - 1 victory over Reggina .
A.C. มิลานอยู่ในอันดับที่สองด้วย 13 คะแนนหลังจากสองประตูแรก - ครึ่งแรกจากกัปตัน Paolo Maldini ทำให้พวกเขาได้รับชัยชนะ 2 - 1 เหนือ Reggina
A.C. Milan lost to Reggina .
A.C. มิลานแพ้ Reggina
767
1
0.895449
0.711788
The plane involved in the incident was a Bombardier Dash 8 , which crashed into a home located at 6038 Long Street in Clarence Center , a suburb of Buffalo . It went down at approximately 10:17 p.m. EST ( 03:20 UTC ) , February 12 . 44 passengers , an off - duty pilot , and four crew members died in the accident , as well as one person on the ground .
เครื่องบินที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้คือ Bombardier Dash 8 ซึ่งชนเข้ากับบ้านที่ตั้งอยู่ที่ 6038 Long Street ใน Clarence Center ซึ่งเป็นชานเมืองของ Buffalo มันลดลงเวลาประมาณ 22:17 น. EST (03:20 UTC), 12 กุมภาพันธ์ ผู้โดยสาร 44 คนนักบินหน้าที่และลูกเรือสี่คนเสียชีวิตจากอุบัติเหตุเช่นเดียวกับบุคคลหนึ่งคนบนพื้นดิน
A plane crashed while flying on autopilot .
เครื่องบินชนขณะบินบน autopilot
768
1
0.901807
0.868114
The surge in violence has occurred while U.S. Marines and Iraqi troops battle insurgents near Karabilah on the Syrian border . British and American warplanes pounded targets to support a 1,000 Marine force . A Marine statement also said patrols in the devastated city of Fallujah came under attack Sunday . According to the statement , 15 insurgents were killed while the attack was repulsed .
ความรุนแรงเกิดขึ้นในขณะที่นาวิกโยธินสหรัฐฯและกองทัพอิรักต่อสู้กับผู้ก่อความไม่สงบใกล้ Karabilah ที่ชายแดนซีเรีย เครื่องบินรบของอังกฤษและอเมริกาทุบเป้าหมายเพื่อสนับสนุนกองกำลังทางทะเล 1,000 แห่ง คำแถลงทางทะเลยังกล่าวอีกว่าการลาดตระเวนในเมืองที่ถูกทำลายล้างของ Fallujah เกิดขึ้นภายใต้การโจมตีในวันอาทิตย์ ตามคำแถลงว่ามีผู้ก่อความไม่สงบ 15 คนถูกฆ่าตายในขณะที่การโจมตีถูกผลักดัน
Fallujah is not far from Karabilah .
Fallujah อยู่ไม่ไกลจาก Karabilah
769
1
0.923474
0.84492
O.J. Simpson has been arrested at the Palms Hotel and Casino on charges related to an alleged armed robbery on Thursday . Simpson is accused of taking items from memorabilia dealers at the Palace Station casino - hotel in Las Vegas . Simpson claims that the items belonged to him and were " things he had n't seen in years or that had been stolen . " Simpson denies guns were involved and that the incident was a robbery . The exact charges are currently unknown .
O.J. Simpson ถูกจับกุมที่โรงแรม Palms และคาสิโนในข้อหาที่เกี่ยวข้องกับการปล้นอาวุธที่ถูกกล่าวหาในวันพฤหัสบดี Simpson ถูกกล่าวหาว่ารับรายการจากตัวแทนจำหน่ายของที่ระลึกที่คาสิโนสถานีพาเลซ - โรงแรมใน Las Vegas Simpson อ้างว่ารายการเป็นของเขาและเป็น "สิ่งที่เขาไม่เคยเห็นมานานหลายปีหรือถูกขโมยไป" Simpson ปฏิเสธปืนมีส่วนเกี่ยวข้องและเหตุการณ์ดังกล่าวเป็นการปล้น ไม่ทราบค่าใช้จ่ายที่แน่นอนในปัจจุบัน
O.J. Simpson was released in Las Vegas .
O.J. Simpson ได้รับการปล่อยตัวใน Las Vegas
770
1
0.904394
0.930155
According to the World Health Organisation ( WHO ) , a cholera epidemic in the African country of Zimbabwe has now infected over 80,200 people . The epidemic is the worst cholera outbreak in Africa for fifteen years . The United Nations agency stated that approximately half of all the patients that died of the disease did not reach any of the 365 cholera treatment centers located in the country .
ตามที่องค์การอนามัยโลก (WHO) การแพร่ระบาดของอหิวาตกโรคในประเทศแอฟริกาของ Zimbabwe ตอนนี้ติดเชื้อมากกว่า 80,200 คน การแพร่ระบาดของโรคคือการระบาดของโรคอหิวาตกโรคที่เลวร้ายที่สุดในแอฟริกาเป็นเวลาสิบห้าปี หน่วยงานของสหประชาชาติระบุว่าประมาณครึ่งหนึ่งของผู้ป่วยทั้งหมดที่เสียชีวิตจากโรคนี้ไม่สามารถเข้าถึงศูนย์บำบัดอหิวาตกโรคได้ 365 แห่งที่ตั้งอยู่ในประเทศ
A cholera outbreak hit Zimbabwe .
การระบาดของอหิวาตกโรคกระทบ Zimbabwe
771
0
0.884357
0.794862
Unlike the three subtypes , Zaire , Sudan and Ivory Coast , which can cause hemorrhagic symptoms , Reston does not . There has been no evidence that Reston can cause significant illness in humans . When Reston was previously found in monkeys , few animal handlers were infected but only one had very mild symptoms , the DOH 's official website announced . In January 1997 , the Philippines Department of Environment and Natural Resources ordered the immediate slaughter of some 600 monkeys in Ferlite , a breeding farm in Laguna , to prevent an outbreak of Reston ebolavirus .
ซึ่งแตกต่างจากสามชนิดย่อย Zaire, Sudan และ Ivory Coast ซึ่งอาจทำให้เกิดอาการเลือดออก Reston ไม่ได้ ไม่มีหลักฐานว่า Reston สามารถทำให้เกิดการเจ็บป่วยที่สำคัญในมนุษย์ เมื่อก่อนหน้านี้ Reston พบในลิงมีผู้ติดเชื้อสัตว์เพียงไม่กี่ตัว แต่มีเพียงอาการเล็กน้อยที่มีอาการไม่รุนแรงเว็บไซต์ทางการของ DOH ประกาศ ในเดือนมกราคม 1997 กรมสิ่งแวดล้อมและทรัพยากรธรรมชาติของฟิลิปปินส์สั่งให้สังหารลิง 600 ตัวใน Ferlite ฟาร์มเพาะพันธุ์ใน Laguna เพื่อป้องกันการระบาดของ Reston Ebolavirus
DOH stands for Department of Hurricanes .
DOH ย่อมาจากกรมพายุเฮอริเคน
772
1
0.931604
0.722015
In 1969 , more than 500 million people around the world sat in front of television sets , watching grainy images of two men in white bulky spacesuits planting a U.S. flag on the lunar landscape with its black horizon .
ในปี 1969 ผู้คนมากกว่า 500 ล้านคนทั่วโลกนั่งอยู่หน้าโทรทัศน์ดูภาพเม็ดเล็ก ๆ ของชายสองคนในชุดอวกาศขนาดใหญ่สีขาวที่ปลูกธง U.S. บนภูมิทัศน์ทางจันทรคติด้วยขอบฟ้าสีดำ
The Apollo astronauts waved the American flag on the moon in 1969 .
นักบินอวกาศอพอลโลโบกธงชาติอเมริกันบนดวงจันทร์ในปี 1969
773
0
0.897597
0.878725
Manuel Rosales , who ran against Mr Chavez in the 2006 presidential election , faces corruption charges he says are baseless . He had been in hiding since the charges were filed last month . Venezuela 's Interior Minister Tareck el - Aissami said Mr Rosales was a criminal on the run . " If he does n't appear before the appropriate courts , he would be a fugitive from justice , and as a result the court will activate mechanisms for his international capture , " said Mr Aissami , denying that the charges were political .
Manuel Rosales ผู้วิ่งแข่งกับ Mr Chavez ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีปี 2549 ต้องเผชิญกับข้อหาทุจริตที่เขากล่าวว่าไม่มีมูลความจริง เขาซ่อนตัวตั้งแต่เมื่อเดือนที่แล้ว รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของ Venezuela Tareck el - Aissami กล่าวว่า Mr Rosales เป็นอาชญากรในระหว่างการดำเนินการ “ ถ้าเขาไม่ปรากฏตัวต่อหน้าศาลที่เหมาะสมเขาจะเป็นผู้ลี้ภัยจากความยุติธรรมและด้วยเหตุนี้ศาลจะเปิดใช้งานกลไกสำหรับการจับกุมระหว่างประเทศของเขา” นาย Aissami ปฏิเสธว่าข้อกล่าวหาเป็นเรื่องการเมือง
Manuel Rosales was mayor of Maracaibo .
Manuel Rosales เป็นนายกเทศมนตรีของ Maracaibo
774
1
0.918571
0.933872
Vivid spokesperson Jackie Markham has said the footage was created earlier this year and was purchased by the company two months ago from an unidentified third party . Markham said Jessica 's attorney has not contacted them and she is unsure if any proceeds will reach Sierra . The tape also shows her making abusive comments about other contestants , such as Carrie Underwood , who has gone on to have some success .
โฆษกของ Vivid Jackie Markham ได้กล่าวว่าภาพดังกล่าวถูกสร้างขึ้นเมื่อต้นปีนี้และถูกซื้อโดย บริษัท เมื่อสองเดือนก่อนจากบุคคลที่สามที่ไม่ปรากฏชื่อ Markham กล่าวว่าทนายความของ Jessica ไม่ได้ติดต่อพวกเขาและเธอไม่แน่ใจว่ารายได้ใด ๆ จะไปถึงเซียร่า เทปยังแสดงให้เห็นถึงความคิดเห็นที่ไม่เหมาะสมของเธอเกี่ยวกับผู้เข้าแข่งขันคนอื่น ๆ เช่น Carrie Underwood ผู้ซึ่งประสบความสำเร็จ
Jessica Sierra once reached the finals of " American Idol " .
Jessica Sierra เมื่อถึงรอบชิงชนะเลิศของ "American Idol"
775
1
0.892635
0.870471
20th Century spokesman Rick Dinon said that between the time it applied for the rate increase and changed its mind , the estimated quake losses had ballooned by several hundred million dollars .
โฆษกของศตวรรษที่ 20 Rick Dinon กล่าวว่าระหว่างเวลาที่ใช้สำหรับการเพิ่มอัตราและเปลี่ยนความคิดการสูญเสียแผ่นดินไหวโดยประมาณได้ลดลงหลายร้อยล้านดอลลาร์
Rick Dinon is the senior vice president of 20th Century Insurance Co.
Rick Dinon เป็นรองประธานอาวุโสของ บริษัท ประกันภัยศตวรรษที่ 20 บริษัท
776
1
0.890417
0.839562
Two British soldiers have been arrested in the southern Iraq city of Basra , sparking clashes outside a police station where they are being held .
ทหารอังกฤษสองคนถูกจับกุมในเมือง Iraq เมือง Basra ทางตอนใต้
Two British soldiers ' imprisonment prompted UK troops to storm a police station .
การจำคุกของทหารอังกฤษสองนายกระตุ้นให้กองทัพเข้าโจมตีสถานีตำรวจ
777
1
0.812938
0.851021
A Colombian airliner has crashed in a remote area of Venezuela killing all 160 people on board .
สายการบินโคลอมเบียได้ชนในพื้นที่ห่างไกลของ Venezuela ฆ่าคนทั้งหมด 160 คนบนเรือ
A Colombian plane crashed in a remote region of Venezuela .
เครื่องบินโคลอมเบียชนกันในพื้นที่ห่างไกลของ Venezuela
778
0
0.88677
0.808852
The World Bank has also been criticized for its role in financing projects that have been detrimental to human rights and the natural environment .
ธนาคารโลกยังได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ถึงบทบาทในการจัดหาเงินทุนโครงการที่เป็นอันตรายต่อสิทธิมนุษยชนและสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ
The World Bank is criticized for its activities .
ธนาคารโลกถูกวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับกิจกรรม
779
0
0.901823
0.899837
Qatar and Oman are members of the Gulf Cooperation Council , GCC , which also groups Saudi Arabia , Kuwait , Bahrain and the United Arab Emirates ( UAE ) .
Oman และ Saudi เป็นสมาชิกของสภาความร่วมมือกัลฟ์, GCC ซึ่งยังจัดกลุ่ม Arabia, Kuwait, Bahrain และ the United Arab Emirates (UAE) .
The members of the Gulf Cooperation Council are : Saudi Arabia , Kuwait , United Arab Emirates , Qatar , Oman , Bahrain .
สมาชิกของสภาความร่วมมืออ่าวคือ: Saudi Arabia, Kuwait, United Arab Emirates, Qatar, Oman, Bahrain
780
0
0.911683
0.902391
Oracle had fought to keep the forms from being released
ออราเคิลได้ต่อสู้เพื่อป้องกันไม่ให้ฟอร์มถูกปล่อยออกมา
Oracle released a confidential document
Oracle เปิดตัวเอกสารที่เป็นความลับ
781
1
0.625052
0.903021
The ivory ban was imposed by CITES in 1989 after a wave of poaching across Africa saw elephant numbers fall from an estimated 1.3 million to a few hundred thousand .
การห้ามงาช้างถูกกำหนดโดย CITES ในปี 1989 หลังจากคลื่นของการรุกล้ำทั่วแอฟริกาเห็นตัวเลขช้างลดลงจากประมาณ 1.3 ล้านถึงไม่กี่แสน
The ban on ivory trade has been effective in protecting the elephant from extinction .
การห้ามการค้างาช้างมีประสิทธิภาพในการปกป้องช้างจากการสูญพันธุ์
782
1
0.883359
0.81345
A run by Mr. Feinblatt would complicate what is already a three - person race because he most likely would have the support of the powerful mayor , who is running for a third term . Such a move could also irritate the outgoing district attorney , Robert M. Morgenthau , because it could hurt the chances of his preferred candidate , Cyrus R. Vance Jr. The relationship between Mr. Morgenthau and Mr. Bloomberg has been strained , in part because of the district attorney 's investigation into the fire at the former Deutsche Bank building , which found that lapses by the city had contributed to the deaths of two firefighters .
การดำเนินการโดย Mr. Feinblatt จะทำให้สิ่งที่ทำให้เกิดการแข่งขันสามครั้งแล้วเพราะเขาน่าจะได้รับการสนับสนุนจากนายกเทศมนตรีผู้มีอำนาจซึ่งทำงานเป็นระยะที่สาม การเคลื่อนไหวดังกล่าวอาจทำให้อัยการเขตขาออกได้เช่นกัน Robert M. Morgenthau เพราะอาจส่งผลกระทบต่อโอกาสของผู้สมัครที่เขาต้องการ Cyrus R. Vance Jr. ความสัมพันธ์ระหว่าง Mr. Morgenthau และ Mr. Bloomberg ได้รับการทำให้เครียดส่วนหนึ่งเป็นเพราะการสอบสวนของอัยการเขตในไฟที่อาคารธนาคารดอยซ์แบงก์ซึ่งพบว่าเมืองมีส่วนทำให้ผู้เสียชีวิตสองคนเสียชีวิตจากนักดับเพลิงสองคน .
Feinblatt works for Bloomberg .
Feinblatt ทำงานให้กับ Bloomberg
783
1
0.871692
0.882827
Ashley Olsen has decided to remain with her twin sister , Mary - Kate , instead of going on a planned trip to Australia to promote the opening of the siblings ' latest movie adventure " New York Minute , " reports the AP .
Ashley Olsen ได้ตัดสินใจที่จะอยู่กับน้องสาวฝาแฝดของเธอ Mary - Kate แทนที่จะไปเที่ยวที่วางแผนไป Australia เพื่อส่งเสริมการเปิดตัวภาพยนตร์ล่าสุดของพี่น้อง "นิวยอร์ก" นาที "รายงาน AP
The Olsen twins star in " New York Minute . "
Olsen Twins เป็นดาวใน "New York Minute"
784
0
0.915297
0.886369
Still , the storm surge was both stronger and earlier than expected , apparently coming through waterways southeast of the city , said Col . Richard Wagenaar , the Army Corps of Engineers ' district chief in New Orleans .
ถึงกระนั้นพายุก็มีทั้งที่แข็งแกร่งและเร็วกว่าที่คาดไว้ดูเหมือนจะผ่านทางน้ำตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง Col กล่าว Richard Wagenaar หัวหน้ากองทัพบกของหัวหน้าวิศวกรใน New Orleans
Col . Richard Wagenaar said the problems would set back repairs at least three weeks , but June was still the target for having the levees back to pre - Katrina strength .
พ.อ. Richard Wagenaar กล่าวว่าปัญหาจะทำให้การซ่อมแซมกลับมาอย่างน้อยสามสัปดาห์ แต่มิถุนายนยังคงเป็นเป้าหมายสำหรับการให้เขื่อนกลับไปที่ความแข็งแกร่งของแคทรีนาก่อน
785
1
0.876202
0.814052
On Thursday , Syria said that it supports Iran 's nuclear stance and said it " has a right to atomic technology , " and said Western objections to Tehran 's nuclear ambitions were " not persuasive . " It comes in the wake of demands by US and European countries for Iran to halt its nuclear fuel enrichment activities . Iran notes that its nuclear program is civilian and consistent with Article IV of the Nuclear Non - Proliferation Treaty , which establishes the inalienable right of all the Parties to the Treaty to develop research , production and use of nuclear energy for peaceful purposes , and that it in line with Article IV , it will not abandon its enrichment efforts .
เมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา Iran กล่าวว่าสนับสนุนท่าทางนิวเคลียร์ของ Tehran นั้น "ไม่โน้มน้าวใจ" การปลุกความต้องการของ US และประเทศในยุโรปสำหรับ Iran เพื่อหยุดกิจกรรมการเสริมสมรรถนะเชื้อเพลิงนิวเคลียร์ Iran กล่าวว่าโครงการนิวเคลียร์เป็นพลเรือนและสอดคล้องกับมาตรา IV ของสนธิสัญญาที่ไม่ใช่การแพร่กระจายนิวเคลียร์ซึ่งกำหนดสิทธิที่ยึดครองไม่ได้ของทุกฝ่ายในสนธิสัญญาเพื่อพัฒนาการวิจัยการผลิตและการใช้พลังงานนิวเคลียร์เพื่อจุดประสงค์ที่สงบสุขและ มันสอดคล้องกับบทความ IV มันจะไม่ละทิ้งความพยายามในการตกแต่ง
Iran is backed up by Syria .
Iran ได้รับการสนับสนุนโดย Syria
786
0
0.905751
0.852434
Guggenheim Museum , officially Solomon R. Guggenheim Museum , was founded in 1939 as the Museum of Non - Objective Art .
พิพิธภัณฑ์ Guggenheim, พิพิธภัณฑ์โซโลมอนอาร์ Guggenheim อย่างเป็นทางการก่อตั้งขึ้นในปี 2482 เป็นพิพิธภัณฑ์ศิลปะที่ไม่ใช่วัตถุประสงค์
The Solomon R. Guggenheim Museum was opened in 1939 .
พิพิธภัณฑ์โซโลมอนอาร์กุกเกนไฮม์เปิดในปี 2482
787
0
0.895513
0.630833
State Police issued bulletins via teletype requesting patrols to be on the lookout for Robert Senacal , 35 , of Cortlandt Manor .
ตำรวจของรัฐออกแถลงการณ์ผ่านทางโทรทัศน์เพื่อขอให้ลาดตระเวนให้มองหา Robert Senacal, 35, จาก Cortlandt Manor
Robert Senacal was arrested by police .
Robert Senacal ถูกตำรวจจับกุม
788
1
0.791339
0.922653
Neil Armstrong was an aviator in the Navy and was chosen with the second group of astronauts in 1962 . Made seven flights in the X-15 program ( 1960 photo ) , reaching an altitude of 207,500 feet . Was backup command pilot for Gemini 5 , command pilot for Gemini 8 , backup command pilot for Gemini 11 , backup commander for Apollo 8 , and commander for Apollo 11 : successfully completing the first moonwalk .
Neil Armstrong เป็นนักบินในกองทัพเรือและได้รับเลือกให้เป็นนักบินอวกาศกลุ่มที่สองในปี 1962 ทำเจ็ดเที่ยวบินในโปรแกรม X-15 (ภาพถ่าย 1960) ถึงระดับความสูง 207,500 ฟุต เป็นนักบินผู้บังคับบัญชาสำรองสำหรับ Gemini 5, Command Pilot สำหรับ Gemini 8, Backup Command Pilot สำหรับ Gemini 11, ผู้บัญชาการสำรองสำหรับ Apollo 8 และผู้บัญชาการของ Apollo 11: สำเร็จ Moonwalk ครั้งแรก
Neil Armstrong was the first man who landed on the Moon .
Neil Armstrong เป็นชายคนแรกที่ลงจอดบนดวงจันทร์
789
0
0.925479
0.908762
So far Sony BMG has not released a list of how many of its CDs are protected or how many have been sold .
จนถึงตอนนี้ Sony BMG ยังไม่ได้ออกรายการจำนวนซีดีที่ได้รับการปกป้องหรือจำนวนที่ขาย
Sony BMG sells protected CDs .
Sony BMG ขายซีดีที่ได้รับการป้องกัน
790
0
0.852264
0.854466
At the time , neither " USA Today " nor " The Observer " was able to verify which of the sixty - plus candidates it was .
ในเวลานั้น "USA Today" หรือ "The Observer" ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าใครเป็นผู้สมัครหกสิบคน
USA Today is a subsidiary of " The Observer . "
USA Today เป็น บริษัท ย่อยของ "The Observer"
791
1
0.793505
0.903545
Every year , about a quarter of all children sustain an injury serious enough to require medical attention , school absences , and/or bed rest .
ทุก ๆ ปีประมาณหนึ่งในสี่ของเด็กทุกคนได้รับบาดเจ็บร้ายแรงพอที่จะต้องได้รับการดูแลทางการแพทย์การขาดเรียนในโรงเรียนและ/หรือที่พักเตียง
Fireworks may cause serious injuries .
ดอกไม้ไฟอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส
792
1
0.768497
0.841503
Pop star Madonna has suffered " minor injuries " and bruises after falling from a startled horse on New York 's Long Island on Saturday . According to her spokeswoman , the 50 - year - old singer fell when her horse was " startled by paparazzi who jumped out of the bushes " to photograph her . Madonna was treated at a hospital in Southampton and was later released . A previous horse - riding accident in 2005 left her with three cracked ribs , a broken collarbone and a broken hand . She got back on a horse a couple of months later for an appearance on David Letterman 's US talk show .
ป๊อปสตาร์ Madonna ได้รับความเดือดร้อนจาก "การบาดเจ็บเล็กน้อย" และฟกช้ำหลังจากตกจากม้าที่ตกใจใน New York 's ลองไอส์แลนด์ในวันเสาร์ โฆษกหญิงของเธอกล่าวว่านักร้องอายุ 50 ปีอายุ 50 ปีล้มลงเมื่อม้าของเธอ "ตกใจโดยปาปารัสซี่ที่กระโดดออกจากพุ่มไม้" เพื่อถ่ายภาพเธอ Madonna ได้รับการรักษาที่โรงพยาบาลใน Southampton และได้รับการปล่อยตัวในภายหลัง ม้าก่อนหน้า - อุบัติเหตุขี่ม้าในปี 2548 ทำให้เธอมีซี่โครงแตกสามซี่กระดูกไหปลาร้าหักและมือหัก เธอกลับมาบนม้าสองสามเดือนต่อมาเพื่อปรากฏตัวใน David Letterman 's US รายการทอล์คโชว์
Madonna is 50 years old .
Madonna อายุ 50 ปี
793
0
0.905951
0.86469
King Tut Tomb Fetuses May Reveal Pharaoh 's Mother - Egypt Mummies Moved for DNA Tests ; Pharaoh Among Them ? - March 30 , 2009 — Researchers may have finally come face - to - face with the real — and wrinkled — Nefertiti , thanks to sophisticated CT scanning technology . A carefully carved limestone face in the inner core of the Egyptian queen 's famous bust ( above , right ) has emerged in new images , a new study says . The object , currently on display in Berlin 's Altes Museum , was discovered in 1912 during an excavation of the studio of Egyptian royal sculptor Thutmose . The artist had sculpted Nefertiti — wife of Pharaoh Akhenaten — more than 3,300 years ago .
ทารกในครรภ์ของ King Tut อาจเปิดเผยแม่ของฟาโรห์ - มัมมี่อียิปต์ย้ายไปทดสอบดีเอ็นเอ; Pharaoh Among Them? - 30 มีนาคม 2552 - ในที่สุดนักวิจัยอาจเผชิญหน้ากับ - เผชิญหน้ากับตัวจริง - และรอยย่น - Nefertiti ขอบคุณเทคโนโลยีการสแกน CT ที่ซับซ้อน ใบหน้าหินปูนที่แกะสลักอย่างระมัดระวังในแกนกลางของหน้าอกที่มีชื่อเสียงของราชินีอียิปต์ (ด้านบนขวา) ได้ปรากฏตัวในภาพใหม่การศึกษาใหม่กล่าว วัตถุที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์ Altes ของ Berlin ถูกค้นพบในปี 1912 ในระหว่างการขุดสตูดิโอของประติมากรราชวงศ์อียิปต์ Thutmose ศิลปินได้แกะสลัก Nefertiti - ภรรยาของ Pharaoh Akhenaten - มากกว่า 3,300 ปีที่ผ่านมา
Nefertiti was the stepmother of King Tutankhamen .
Nefertiti เป็นแม่เลี้ยงของ King Tutankhamen
794
1
0.939571
0.88316
Orhan Pamuk , a prominent , post - modern writer whose work is translated into more than 40 languages , received the 2006 Nobel Prize in Literature . Pamuk was an admired writer in Turkey until the events in 2005 , when lawyers of two Turkish professional associations brought criminal charges against him for " insulting Turkishness " after the author 's controversial statements regarding the disputed Armenian Genocide of 1915 - 1917 . He claimed , and repeated his claim , that ... one million Armenians and 30,000 Kurds were killed in Turkey .
Pamuk Turkey ผู้โพสต์ - นักเขียนสมัยใหม่ที่มีงานแปลเป็นภาษามากกว่า 40 ภาษาได้รับรางวัลโนเบลปี 2549 ในวรรณคดี Pamuk เป็นนักเขียนที่ได้รับการชื่นชมใน Turkishness จนกระทั่งเหตุการณ์ในปี 2548 เมื่อทนายความของสมาคมวิชาชีพตุรกีสองคนนำข้อหาทางอาญาต่อเขาสำหรับ "การดูถูก Armenian" หลังจากคำโต้เถียงของผู้เขียนเกี่ยวกับข้อพิพาท Genocide ของปี 1915 - 1917 เขาอ้างว่าและเรียกร้องซ้ำว่า ... หนึ่งล้านอาร์เมเนียและชาวเคิร์ด 30,000 คนถูกฆ่าตายใน Turkey
Pamuk won a Nobel Prize .
Pamuk ได้รับรางวัลโนเบล
795
0
0.94725
0.772765
Based on a worldwide study of smoking - related fire and disaster data , UC Davis epidemiologists show smoking is a leading cause of fires and death from fires globally .
จากการศึกษาทั่วโลกเกี่ยวกับข้อมูลการสูบบุหรี่และภัยพิบัติที่เกี่ยวข้องกับการสูบบุหรี่นักระบาดวิทยา UC Davis แสดงให้เห็นว่าการสูบบุหรี่เป็นสาเหตุสำคัญของการเกิดเพลิงไหม้และการเสียชีวิตจากไฟทั่วโลก
Domestic fires are the major cause of fire death .
ไฟในประเทศเป็นสาเหตุสำคัญของการเสียชีวิตจากไฟไหม้
796
1
0.895049
0.801575
Cooper has never lost sight of these goals , Redford continued . " He brings to the position an infectious enthusiasm as well as a deep understanding of the Sundance brand and culture ... He is a natural choice of succession to lead the festival into the 21st century . " Among his other accomplishments for Sundance are helping foster the development of New Frontier on Main program , a multimedia conjunction of film , music and other art forms , and helping boost the festival 's Internet presence — through its official Web site ( www.sundance.org/festival ) , an online version of the festival , as well as the Sundance Institute 's agreements with iTunes and Netflix to showcase and distribute short films .
Cooper ไม่เคยมองเห็นเป้าหมายเหล่านี้ Redford ดำเนินต่อไป "เขานำตำแหน่งความกระตือรือร้นติดเชื้อรวมถึงความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับแบรนด์และวัฒนธรรมของซันแดนซ์ ... เขาเป็นทางเลือกที่เป็นธรรมชาติของการสืบทอดเพื่อนำเทศกาลเข้าสู่ศตวรรษที่ 21" ท่ามกลางความสำเร็จอื่น ๆ ของเขาสำหรับซันแดนซ์ การพัฒนา Frontier ใหม่ในโปรแกรมหลักการรวมมัลติมีเดียของภาพยนตร์เพลงและรูปแบบศิลปะอื่น ๆ และช่วยเพิ่มการมีอยู่อินเทอร์เน็ตของเทศกาล - ผ่านเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ (www.sundance.org/festival) เวอร์ชั่นออนไลน์ของออนไลน์ เทศกาลเช่นเดียวกับข้อตกลงของสถาบันซันแดนซ์กับ iTunes และ Netflix เพื่อแสดงและแจกจ่ายภาพยนตร์สั้น
Robert Redford is the founder of Sundance Film Festival .
Robert Redford เป็นผู้ก่อตั้งเทศกาลภาพยนตร์ซันแดนซ์
797
1
0.882809
0.941354
Two new Les Paul books arrive in stores this year : The Les Paul Legacy by Rob Lawrence is due from Hal Leonard Publishing on October 27 .
หนังสือ Les Paul ใหม่สองเล่มมาถึงร้านค้าในปีนี้: The Les Paul มรดกโดย Rob Lawrence เกิดจากการเผยแพร่ Hal Leonard เมื่อวันที่ 27 ตุลาคม
Rob Lawrence works for The Les Paul Legacy .
Rob Lawrence ทำงานให้กับ Les Paul Legacy
798
1
0.931777
0.918211
The New - York based company said , Tuesday , that profits totaled a record $ 946 million , or 75 cents a share , in the January - March period , up from $ 794 million , or 61 cents a share , a year earlier .
New - York บริษัท กล่าวเมื่อวันอังคารที่ผ่านมาว่าผลกำไรมีมูลค่ารวม 946 ล้านดอลลาร์หรือ 75 เซนต์ต่อหุ้นในช่วงเดือนมกราคม - มีนาคมเพิ่มขึ้นจาก 794 ล้านดอลลาร์หรือ 61 เซนต์ต่อหุ้น หนึ่งปีก่อนหน้านี้
Net income grew to $ 369 million , or 83 cents per share , in the January - March period from $ 291 million , or 65 cents per share , a year ago .
รายได้สุทธิเพิ่มขึ้นเป็น 369 ล้านดอลลาร์หรือ 83 เซนต์ต่อหุ้นในช่วงเดือนมกราคม - มีนาคมจาก 291 ล้านดอลลาร์หรือ 65 เซนต์ต่อหุ้นปีที่แล้ว
799
1
0.852381
0.832876