id
int64
1
59k
translation
dict
2,901
{ "en": "He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.", "me": "He that of Aarons sones offrith the blood, and the ynnere fatnesse, schal haue also the riyt schuldur in his porcioun." }
2,902
{ "en": "For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as 'their' portion for ever from the children of Israel.", "me": "For Y haue take fro the sones of Israel the brest of reisyng, and the schuldur of departyng, of the pesible sacrifices of hem, and Y haue youe to Aaron the preest and to hise sones, bi euerlastynge lawe, of al the puple of Israel." }
2,903
{ "en": "This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest's office;", "me": "This is the anoyntyng of Aaron, and of hise sones, in the cerymonyes of the Lord, in the dai where ynne Moises offride hem that thei schulden be set in preesthod," }
2,904
{ "en": "which Jehovah commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is 'their' portion for ever throughout their generations.", "me": "and whiche thingis the Lord comaundide to be youun to hem of the sones of Israel, bi euerlastynge religioun in her generaciouns." }
2,905
{ "en": "This is the law of the burnt-offering, of the meal-offering, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace-offerings;", "me": "This is the lawe of brent sacrifice, and of sacrifice for synne, and for trespas, and for halewyng, and for the sacrifices of pesible thingis;" }
2,906
{ "en": "which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto Jehovah, in the wilderness of Sinai.", "me": "which lawe the Lord ordeynede to Moises in the hil of Synay, whanne he comaundide to the sones of Israel that thei schulden offre her offryngis to the Lord, in the deseert of Synay." }
2,907
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises, and seide, Take thou Aaron with hise sones," }
2,908
{ "en": "Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;", "me": "the clothes of hem, and the oile of anoyntyng, a calf for synne, twei rammes, a panyere with therf looues;" }
2,909
{ "en": "and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.", "me": "and thou schalt gedere al the cumpanye to the dore of the tabernacle." }
2,910
{ "en": "And Moses did as Jehovah commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of meeting.", "me": "Moises dide as the Lord comaundide; and whanne al the company was gaderid bifor the yatis of the tabernacle, he seide," }
2,911
{ "en": "And Moses said unto the congregation, This is the thing which Jehovah hath commanded to be done.", "me": "This is the word which the Lord comaundid to be don." }
2,912
{ "en": "And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.", "me": "And anoon Moises offride Aaron and hise sones; and whanne he hadde waischun hem," }
2,913
{ "en": "And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the skilfully woven band of the ephod, and bound it unto him therewith.", "me": "he clothide the bischop with a lynnun schirte, and girdide the bischop with a girdil, and clothide with a coote of iacynt, and puttide the cloth on the schuldris aboue," }
2,914
{ "en": "And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.", "me": "which cloth on the schuldris he boond with a girdil, and dresside to the racional, wherynne doctryn and truthe was." }
2,915
{ "en": "And he set the mitre upon his head; and upon the mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.", "me": "And Moises hilide the heed with a mytre, and settide theronne, ayens the forhed, the goldun plate halewid in halewyng, as the Lord comaundide to hym." }
2,916
{ "en": "And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.", "me": "He took also the oile of anoyntyng, with which he anoyntide the tabernacle with al his purtenaunce;" }
2,917
{ "en": "And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.", "me": "and whanne he hadde halewid and hadde spreynt the auter seuen sithes, he anoyntide it, and halewide with oile alle the vessels therof, and the greet waischyng vessel with his foundement." }
2,918
{ "en": "And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.", "me": "Which oile he schedde on the heed of Aaron, and anoyntide hym, and halewide." }
2,919
{ "en": "And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with girdles, and bound head-tires upon them; as Jehovah commanded Moses.", "me": "And he clothide with lynnun cootis, and girdide with girdils his sones offrid, and settide on mytris, as the Lord comaundide." }
2,920
{ "en": "And he brought the bullock of the sin-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock of the sin-offering.", "me": "He offeride also a calf for synne; and whanne Aaron and hise sones hadden put her hondis on that calf," }
2,921
{ "en": "And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.", "me": "he offride it, and drow up blood; and whanne the fyngur was dippid, he touchide the corneris of the auter bi cumpas; whanne the auter was clensid and halewid, he schedde the residue blood at the foundement therof." }
2,922
{ "en": "And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat; and Moses burned it upon the altar.", "me": "Sotheli he brent on the auter the ynnere fatnesse that was on the entrails, and the calle of the mawe, and the twei litle reynes with her litle fatnessis;" }
2,923
{ "en": "But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire without the camp; as Jehovah commanded Moses.", "me": "and he brente without the castels the calf, with the skyn, fleischis, and dung, as the Lord comaundide." }
2,924
{ "en": "And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.", "me": "He offride also a ram in to brent sacrifice; and whanne Aaron and hise sones hadden set her hondis on the heed therof," }
2,925
{ "en": "And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.", "me": "he offride it, and schedde the blood therof bi the cumpas of the auter." }
2,926
{ "en": "And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.", "me": "And he kittide thilke ram in to gobetis, and brente with fier the heed therof, and membris," }
2,927
{ "en": "And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.", "me": "and ynnere fatnesse, whanne the entrails and feet weren waischun bifore; and he brente al the ram togidere on the auter, for it was the brent sacrifice of swettiste odour to the Lord, as the Lord comaundide to hym." }
2,928
{ "en": "And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.", "me": "He offride also the secounde ram, in to the halewyng of preestis; and Aaron and hise sones puttiden her hondis on the heed therof." }
2,929
{ "en": "And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.", "me": "And whanne Moises hadde offrid the ram, he took of the blood, and touchide the laste part of the riyt eere of Aaron, and the thombe of his riyt hond, in lijk maner and of the foot." }
2,930
{ "en": "And he brought Aaron's sons; and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.", "me": "He offride also the sones of Aaron. And whanne he hadde touchid of the blood of the ram offrid the laste part of the riyt eeris of alle, and the thombis of the riyt hond and foot, he schedde the tothir blood on the auter bi cumpas." }
2,931
{ "en": "And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:", "me": "Sotheli he departide the ynnere fatnesse, and the taile, and al the fatnesse that hilith the entrails, and the calle of the mawe, and the twey reynes with her fatnessis and with the riyt schuldur." }
2,932
{ "en": "and out of the basket of unleavened bread, that was before Jehovah, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and upon the right thigh:", "me": "Forsothe he took of the panyere of therf looues, that was bifor the Lord, looues without sour dow, and a cake spreynt with oile, and he puttide looues first sodun in watir and aftirward fried in oile on the ynnere fatnesse, and the riyt schuldur; and bitook alle thingis togidere to Aaron," }
2,933
{ "en": "and he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before Jehovah.", "me": "and to hise sones. And aftir that thei reisiden tho bifore the Lord," }
2,934
{ "en": "And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt-offering: they were a consecration for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah.", "me": "eft he brente tho takun of her hondis, on the auter of brent sacrifice, for it was the offryng of halewyng, in to the odour of swetnesse of sacrifice into his part to the Lord." }
2,935
{ "en": "And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses' portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.", "me": "He took also the brest of the ram of consecracioun in to his part, and reiside it bifor the Lord, as the Lord comaundide to hym." }
2,936
{ "en": "And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.", "me": "And he took the oynement, and blood that was in the auter, and spreynte on Aaron, and hise clothis, and on the sones of hym, and on her clothis." }
2,937
{ "en": "And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting: and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.", "me": "And whanne he hadde halewid hem in her clothing, he comaundide to hem, and seide, Sethe ye fleischis bifor the yatis of the tabernacle, and there ete ye tho; also ete ye the looues of halewyng, that ben put in the panyere, as God comaundide to me, and seide, Aaron and hise sones schulen ete tho looues;" }
2,938
{ "en": "And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.", "me": "sotheli whateuer thing is residue of the fleisch and looues, fier schal waste." }
2,939
{ "en": "And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.", "me": "Also ye schulen not go out of the dore of the tabernacle in seuene daies, til to the day in which the tyme of youre halewyng schal be fillid; for the halewyng is endid in seuene dayes," }
2,940
{ "en": "As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.", "me": "as it is doon in present tyme, that the riytfulnesse of sacrifice were fillid." }
2,941
{ "en": "And at the door of the tent of meeting shall ye abide day and night seven days, and keep the charge of Jehovah, that ye die not: for so I am commanded.", "me": "Ye schulen dwelle dai and nyyt in the tabernacle, and ye schulen kepe the kepyngis of the Lord, that ye die not; for so it is comaundid to me." }
2,942
{ "en": "And Aaron and his sons did all the things which Jehovah commanded by Moses.", "me": "And Aaron and hise sones diden alle thingis, whiche the Lord spak bi the hond of Moises." }
2,943
{ "en": "And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;", "me": "Forsothe whanne the eiytithe dai was maad, Moises clepide Aaron, and hise sones, and the grettere men in birthe of Israel;" }
2,944
{ "en": "and he said unto Aaron, Take thee a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Jehovah.", "me": "and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord." }
2,945
{ "en": "And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt-offering;", "me": "And thou schalt speke to the sones of Israel, Take ye a buk of geet for synne, and a calf, and a lomb of o yeer and with out wem," }
2,946
{ "en": "and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal-offering mingled with oil: for to-day Jehovah appeareth unto you.", "me": "in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you." }
2,947
{ "en": "And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.", "me": "Therfor thei token alle thingis, whiche Moises comaundide, to the dore of the tabernacle, where, whanne al the multitude stood," }
2,948
{ "en": "And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.", "me": "Moises seide, This is the word, which the Lord comaundide, do ye, and his glorie schal appere to you." }
2,949
{ "en": "And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as Jehovah commanded.", "me": "And Moises seide to Aaron, Neiye thou to the auter, and offre thou for thi synne; offre thou brent sacrifice, and preye for thee, and for the puple; and whanne thou hast slayn the sacrifice of the puple, preye thou for hem, as the Lord comaundide." }
2,950
{ "en": "So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.", "me": "And anoon Aaron neiyede to the auter, and offride a calf for his synne;" }
2,951
{ "en": "And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:", "me": "whos blood hise sones offriden to him, in which blood he dippide the fyngur, and touchide the hornes of the auter, and schedde the residue at the foundement therof;" }
2,952
{ "en": "but the fat, and the kidneys, and the caul from the liver of the sin-offering, he burnt upon the altar; as Jehovah commanded Moses.", "me": "and he brente on the auter the ynnere fatnesse, and litle reynes, and the calle of the mawe, as the Lord comaundide to Moises." }
2,953
{ "en": "And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.", "me": "Forsothe he brente bi fier without the castels the fleischis and skyn therof." }
2,954
{ "en": "And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.", "me": "And he offride the beeste of brent sacrifice, and hise sones offriden to hym the blood therof, which he schedde bi the cumpas of the auter;" }
2,955
{ "en": "And they delivered the burnt-offering unto him, piece by piece, and the head: and he burnt them upon the altar.", "me": "thei offriden also thilke sacrifice kit in to gobetis, with the heed, and alle membris; and he brente bi fier alle these thingis on the auter," }
2,956
{ "en": "And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.", "me": "whanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir." }
2,957
{ "en": "And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.", "me": "And he offride and killide a buk of geet, for the synne of the puple; and whanne the auter was clensid," }
2,958
{ "en": "And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.", "me": "he made brent sacrifice," }
2,959
{ "en": "And he presented the meal-offering, and filled his hand therefrom, and burnt it upon the altar, besides the burnt-offering of the morning.", "me": "and addide in to the sacrifice fletynge offryngis that ben offrid togidere; and he brente tho on the auter, without cerymonyes of brent sacrifice of the morewtid." }
2,960
{ "en": "He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,", "me": "He offride also an oxe, and a ram, pesible sacrifices of the puple; and hise sones offriden to hym the blood, which he schedde bi the cumpas of the auter." }
2,961
{ "en": "and the fat of the ox and of the ram, the fat tail, and that which covereth 'the inwards', and the kidneys, and the caul of the liver:", "me": "Forsothe thei puttiden on the brestis the ynnere fatnesse of the oxe, and the tail of the ram, and the litle reynes with her fatnessis, and the calle of the mawe." }
2,962
{ "en": "and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:", "me": "And whanne the ynnere fatnessis weren brent in the auter," }
2,963
{ "en": "and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before Jehovah; as Moses commanded.", "me": "Aaron departide the brestis, and the riyt schuldris of tho, and reiside bifor the Lord, as Moises comaundide." }
2,964
{ "en": "And Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings.", "me": "And he streiyte forth hondis to the puple, and blesside it; and so whanne the sacrifices for synne, and brent sacrifices, and pesible sacrifices, weren fillid, he cam doun." }
2,965
{ "en": "And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.", "me": "Sotheli Moyses and Aaron entriden in to the tabernacle of witnessyng, and yeden out aftirward, and blessiden the puple; and the glorie of the Lord apperide to al the multitude." }
2,966
{ "en": "And there came forth fire from before Jehovah, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.", "me": "And lo! fier yede out fro the Lord, and deuouride the brent sacrifice, and the ynnere fatnesses that weren on the auter; and whanne the cumpanyes hadden seyn this thing, thei preiseden the Lord, and felden on her faces." }
2,967
{ "en": "And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.", "me": "And whanne Nadab and Abyu, the sones of Aaron, hadden take censeris, thei puttiden fier and encense aboue, and offriden bifor the Lord alien fier, which thing was not comaundid to hem." }
2,968
{ "en": "And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.", "me": "And fier yede out fro the Lord, and deuouride hem, and thei weren deed bifor the Lord." }
2,969
{ "en": "Then Moses said unto Aaron, This is it that Jehovah spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.", "me": "And Moises seide to Aaron, This thing it is which the Lord spak, Y schal be halewid in hem that neiyen to me, and Y schal be glorified in the siyt of al the puple; which thing Aaron herde, and was stille." }
2,970
{ "en": "And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.", "me": "Sotheli whanne Moises hadde clepid Mysael and Elisaphan, the sones of Oziel, brother of Aaron's fadir, he seide to hem, Go ye, and take awey youre britheren fro the siyt of seyntuarie, and bere ye out of the castels." }
2,971
{ "en": "So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.", "me": "And anoon thei yeden, and token hem, as thei laien clothid with lynnun cootis, and castiden out, as it was comaundid to hem." }
2,972
{ "en": "And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Let not the hair of your heads go loose, neither rend your clothes; that ye die not, and that he be not wroth with all the congregation: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which Jehovah hath kindled.", "me": "And Moises spak to Aaron, and to Eliasar and Ithamar, the sones of Aaron, Nyle ye make nakid youre heedis, and nyle ye reende clothis, lest perauenture ye dien, and indignacioun rise on al the cumpany; youre britheren and all the hows of Israel byweile the brennyng which the Lord reiside." }
2,973
{ "en": "And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.", "me": "But ye schulen not go out of the yatis of the tabernacle, ellis ye schulen perische; for the oile of hooli anoyntyng is on you. Whiche diden alle thingis bi the comaundement of Moises." }
2,974
{ "en": "And Jehovah spake unto Aaron, saying,", "me": "Also the Lord seide to Aaron," }
2,975
{ "en": "Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:", "me": "Thou and thi sones schulen not drynke wyn, and al thing that may make drunkun, whanne ye schulen entre in to the tabernacle of witnessing, lest ye dien; for it is euerlastynge comaundement in to youre generaciouns," }
2,976
{ "en": "and that ye may make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;", "me": "that ye haue kunnyng to make doom bytwixe hooli thing and vnhooli, bitwixe pollutid thing and cleene;" }
2,977
{ "en": "and that ye may teach the children of Israel all the statutes which Jehovah hath spoken unto them by Moses.", "me": "and that ye teche the sones of Israel alle my lawful thingis, whiche the Lord spak to hem bi the hond of Moyses." }
2,978
{ "en": "And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meal-offering that remaineth of the offerings of Jehovah made by fire, and eat it without leaven beside the altar; for it is most holy;", "me": "And Moises spak to Aaron, and to Eliazar and Ythamar, hise sones, that weren residue, Take ye the sacrifice that lefte of the offryng of the Lord, and ete ye it with out sour dow, bisidis the auter, for it is hooli of the noumbre of hooli thingis." }
2,979
{ "en": "and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons' portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.", "me": "Sotheli ye schulen ete in the hooli place that that is youun to thee and to thi sones, of the offryngis of the Lord, as it is comaundid to me Also thou," }
2,980
{ "en": "And the wave-breast and the heave-thigh shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they are given as thy portion, and thy sons' portion, out of the sacrifices of the peace-offerings of the children of Israel.", "me": "and thi sones, and thi douytris with thee, schulen ete in the clenneste place the brest which is offrid, and the schuldur which is departid; for tho ben kept to thee and to thi fre sones, of the heelful sacrifices of the sones of Israel;" }
2,981
{ "en": "The heave-thigh and the wave-breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thine, and thy sons' with thee, as a portion for ever; as Jehovah hath commanded.", "me": "for thei reiseden bifor the Lord the schuldur and brest, and the ynnere fatnessis that ben brent in the auter; and perteynen tho to thee, and to thi sones, bi euerlastynge lawe, as the Lord comaundide." }
2,982
{ "en": "And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,", "me": "Among these thingis whanne Moises souyte the buk of geet that was offrid for synne, he foond it brent, and he was wrooth ayens Eliazar and Ythamar, the sones of Aaron that weren left." }
2,983
{ "en": "Wherefore have ye not eaten the sin-offering in the place of the sanctuary, seeing it is most holy, and he hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before Jehovah?", "me": "And he seide, Whi eten not ye the sacrifice for synne in the hooli place, which sacrifice is hooli of the noumbre of hooli thingis, and is youun to you, that ye bere the wickydnesse of the multitude, and preye for it in the siyt of the Lord;" }
2,984
{ "en": "Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.", "me": "moost sithen of the blood therof is not borun yn with ynne hooli thingis, and ye ouyten ete it in the seyntuarie, as it is comaundid to me?" }
2,985
{ "en": "And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?", "me": "And Aaron answeride, Sacrifice for synne, and brent sacrifice is offrid to dai bifor the Lord; sotheli this that thou seest, bifelde to me; how myyte Y ete it, ether plese God in cerymonyes with soreuful soule?" }
2,986
{ "en": "And when Moses heard 'that', it was well-pleasing in his sight.", "me": "And whanne Moises hadde herd this, he resseyuede satisfaccioun." }
2,987
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,", "me": "And the Lord spak to Moises and Aaron, and seide," }
2,988
{ "en": "Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.", "me": "Seie ye to the sones of Israel, Kepe ye alle thingis whiche Y wroot to you, that Y be youre God. These ben the beestis, whiche ye schulen ete, of alle lyuynge beestis of erthe;" }
2,989
{ "en": "Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, 'and' cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.", "me": "ye schulen ete al thing among beestis that hath a clee departid, and chewith code;" }
2,990
{ "en": "Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.", "me": "sotheli what euer thing chewith code, and hath a clee, but departith not it, as a camel and othere beestis doon, ye schulen not ete it, and ye schulen arette among vnclene thingis." }
2,991
{ "en": "And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.", "me": "A cirogrille, which chewith code, and departith not the clee, is vnclene; and an hare," }
2,992
{ "en": "And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.", "me": "for also he chewith code, but departith not the clee;" }
2,993
{ "en": "And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.", "me": "and a swiyn, that chewith not code, thouy he departith the clee." }
2,994
{ "en": "Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.", "me": "Ye schulen not ete the fleischis of these, nether ye schulen touche the deed bodies, for tho ben vnclene to you." }
2,995
{ "en": "These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.", "me": "Also these thingis ben that ben gendrid in watris, and is leueful to ete;" }
2,996
{ "en": "And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,", "me": "ye schulen ete al thing that hath fynnes and scalis, as wel in the see, as in floodis and stondynge watris; sotheli what euer thing of tho that ben moued and lyuen in watris, hath not fynnes and scalis, schal be abhominable, and wlatsum to you;" }
2,997
{ "en": "and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.", "me": "ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen eschewe the bodies deed bi hem silf." }
2,998
{ "en": "Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.", "me": "Alle thingis in watris that han not fynnes and scalis, schulen be pollutid," }
2,999
{ "en": "And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,", "me": "These thingis ben of foulis whiche ye schulen not ete, and schulen be eschewid of you; an egle, and a grippe, aliete, and a kyte, and a vultur by his kynde;" }
3,000
{ "en": "and the kite, and the falcon after its kind,", "me": "and al of rauyns kynde bi his licnesse;" }