id
int64
1
59k
translation
dict
3,801
{ "en": "And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar:", "me": "the preest schal take of hir hond the sacrifice of gelousie, and he schal reise it bifor the Lord, and he schal putte on the auter;" }
3,802
{ "en": "and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.", "me": "so oneli that he take bifore an handful of sacrifice of that that is offrid, and brenne on the auter, and so yyue drynke to the womman the moost bittere watris." }
3,803
{ "en": "And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her 'and become' bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.", "me": "And whanne sche hath drunke tho watris, if sche is defoulid, and is gilti of auowtrie, for the hosebonde is dispisid, the watris of cursyng schulen passe thorouy hir, and while the wombe is bolnyd, the hipe schal wexe rotun, and the womman schal be in to cursyng and in to ensaumple to al the puple." }
3,804
{ "en": "And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.", "me": "That if sche is not pollutid, sche schal be harmeles, and schal brynge forth fre children." }
3,805
{ "en": "This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;", "me": "This is the lawe of gelousie, if a womman bowith awei fro hir hosebonde, and is defoulid," }
3,806
{ "en": "or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous of his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall execute upon her all this law.", "me": "and the hosebonde is stirid with the spirit of gelousye, and bryngith hir in to the siyt of the Lord, and the preest doith to hir bi alle thingis that ben writun, the hosebonde schal be with out synne," }
3,807
{ "en": "And the man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.", "me": "and sche schal resseyue hir wickidnesse." }
3,808
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moises and seide, Speke thou to the sones of Israel," }
3,809
{ "en": "Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,", "me": "and thou schalt seie to hem, Whanne a man ether a womman makith auow, that thei be halewid, and thei wolen halewe hem silf to the Lord," }
3,810
{ "en": "he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.", "me": "thei schulen absteyne fro wyn and fro al thing that may make drunkun; thei schulen not drynke vynegre of wyn, and of ony other drynkyng, and what euer thing is pressid out of the grape; thei schulen not ete freisch grapis and drie," }
3,811
{ "en": "All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.", "me": "alle dayes in whiche thei ben halewid bi a vow to the Lord; thei schulen not ete what euer thing may be of the vyner, fro a grape dried til to the draf." }
3,812
{ "en": "All the days of his vow of separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in which he separateth himself unto Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow long.", "me": "In al tyme of his departyng a rasour schal not passe on his heed, til to the day fillid in which he is halewid to the Lord; he schal be hooli while the heer of his heed schal wexe." }
3,813
{ "en": "All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.", "me": "In al the tyme of his halewing he schal not entre on a deed bodi," }
3,814
{ "en": "He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation unto God is upon his head.", "me": "and sotheli he schal not be defoulid on the deed bodi of fadir and of moder, of brothir and of sistir, for the halewyng of his God is on his heed;" }
3,815
{ "en": "All the days of his separation he is holy unto Jehovah.", "me": "ech dai of his departyng schal be hooli to the Lord." }
3,816
{ "en": "And if any man die very suddenly beside him, and he defile the head of his separation; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.", "me": "But if ony man is deed sudeynly bifore hym, the heed of his halewyng schal be defoulid, which he schal schaue anoon in the same dai of his clensyng, and eft in the seuenthe dai;" }
3,817
{ "en": "And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tent of meeting:", "me": "forsothe in the eiyte dai he schal offre twei turtlis, ether twei briddis of a culuer, to the preest, in the entryng of the boond of pees of witnessyng." }
3,818
{ "en": "and the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make atonement for him, for that he sinned by reason of the dead, and shall hallow his head that same day.", "me": "And the preest schal make oon for synne, and the tothir in to brent sacrifice; and the preest schal preie for hym, for he synnede on a deed bodi, and he schal halewe his heed in that dai." }
3,819
{ "en": "And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.", "me": "And he schal halewe to the Lord the daies of his departyng, and he schal offre a lomb of o yeer for synne, so netheles that the formere daies be maad voide, for his halewyng is defoulid." }
3,820
{ "en": "And this is the law of the Nazirite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tent of meeting:", "me": "This is the lawe of consecracioun. Whanne the daies schulen be fillid, whiche he determynede by a vow, the preest schal brynge hym to the dore of the tabernacle of boond of pees, and schal offre his offryng to the Lord," }
3,821
{ "en": "and he shall offer his oblation unto Jehovah, one he-lamb a year old without blemish for a burnt-offering, and one ewe-lamb a year old without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for peace-offerings,", "me": "a lomb of o yeer with out wem, in to brent sacrifice, and a scheep of o yeer with outen wem, for synne, and a ram with out wem, a pesible sacrifice;" }
3,822
{ "en": "and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.", "me": "also a panyere of theerf looues, that ben spreynt togidere with oile, and cakis sodun in watir, and aftir anoyntid with oile, with out sourdow, and fletyng sacrifices of alle bi hem silf;" }
3,823
{ "en": "And the priest shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering, and his burnt-offering:", "me": "whiche the preest schal offre bifor the Lord, and schal make as wel for synne as in to brent sacrifice." }
3,824
{ "en": "and he shall offer the ram for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.", "me": "Sotheli he schal offre the ram a pesible sacrifice to the Lord, and he schal offre togidere a panyere of therf looues and fletyng sacryfices, that ben due bi custom." }
3,825
{ "en": "And the Nazirite shall shave the head of his separation at the door of the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his separation, and put it on the fire which is under the sacrifice of peace-offerings.", "me": "Thanne the Nazarei schal be schauun fro the heer of his consecracioun, bifor the doore of the tabernacle of boond of pees; and the preest schal take hise heeris, and schal putte on the fier, which is put vndur the sacrifice of pesible thingis." }
3,826
{ "en": "And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he hath shaven 'the head of' his separation;", "me": "And he schal take the schuldur sodun of the ram, and o cake of breed with out sourdow fro the panyere, and o theerf caak first sodun in watir and aftirward fried in oile, and he schal bitake in the hondis of the Nazarei, aftir that his heed is schauun." }
3,827
{ "en": "and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah; this is holy for the priest, together with the wave-breast and heave-thigh: and after that the Nazirite may drink wine.", "me": "And the preest schal reise in the siyt of the Lord the thingis takun eft of hym. And the thingis halewid schulen be the preestis part, as the brest which is comaundid to be departid, and the hipe. Aftir these thingis the Nasarey may drynke wyn." }
3,828
{ "en": "This is the law of the Nazirite who voweth, 'and of' his oblation unto Jehovah for his separation, besides that which he is able to get: according to his vow which he voweth, so he must do after the law of his separation.", "me": "This is the lawe of the Nasarei, whanne he hath avowyd his offryng to the Lord in the tyme of his consecracioun, outakun these thingis whiche his hond fyndith. By this that he avowide in soule, so he schal do, to the perfeccioun of his halewyng." }
3,829
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "And the Lord spak to Moyses and seide," }
3,830
{ "en": "Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: ye shall say unto them,", "me": "Speke thou to Aaron and to hise sones, Thus ye schulen blesse the sones of Israel, and ye schulen seie to hem," }
3,831
{ "en": "Jehovah bless thee, and keep thee:", "me": "The Lord blesse thee, and kepe thee;" }
3,832
{ "en": "Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:", "me": "the Lord schewe his face to thee, and haue mercy on thee;" }
3,833
{ "en": "Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.", "me": "the Lord turne his cheer to thee, and yyue pees to thee." }
3,834
{ "en": "So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.", "me": "Thei schulen clepe inwardli my name on the sones of Israel, and Y schal blesse hem." }
3,835
{ "en": "And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;", "me": "Forsothe it was don in the dai in which Moises fillide the tabernacle, and reiside it, and anoyntide and halewide with alle hise vessels, the auter in lijk maner and the vessels therof." }
3,836
{ "en": "that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered:", "me": "And the princes of Israel, and the heedis of meynees that weren bi alle lynagis, the souereyns of hem that weren noumbrid," }
3,837
{ "en": "and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.", "me": "offeriden yiftis bifor the Lord, sixe waynes hylid with twelue oxun; twei duykis offeriden o wayn, and ech offeride oon oxe. And thei offeriden tho waynes in the siyt of the tabernacle." }
3,838
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "me": "Forsothe the Lord seide to Moises," }
3,839
{ "en": "Take it of them, that they may be 'used' in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.", "me": "Take thou of hem, that tho serue in the seruice of the tabernacle, and bitake thou tho to dekenes bi the ordre of her seruice." }
3,840
{ "en": "And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.", "me": "And so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes." }
3,841
{ "en": "Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:", "me": "He yaf twei waynes and foure oxun to the sones of Gerson, bi that that thei hadden nedeful." }
3,842
{ "en": "and four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.", "me": "He yaf four other waynes and eiyte oxun to the sones of Merari, bi her offices and religioun, vnder the hond of Ythamar, the sone of Aaron, preest." }
3,843
{ "en": "But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.", "me": "Forsothe he yaf not waynes and oxun to the sones of Caath, for thei seruen in the seyntuarye, and beren chargis with her owne schuldris." }
3,844
{ "en": "And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.", "me": "Therfor the duykis offeriden, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was anoyntid, her offryng to the Lord, bifore the auter." }
3,845
{ "en": "And Jehovah said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.", "me": "And the Lord seide to Moises, Alle dukis bi hemsilf offre yiftis, bi alle daies bi hem silf, in to the halewyng of the auter." }
3,846
{ "en": "And he that offered his oblation the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:", "me": "Naason, the sone of Amynadab, of the lynage of Juda, offeride his offryng in the firste day;" }
3,847
{ "en": "and his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "and a siluerne vessel to preue ensense and siche thingis, in the weiyte of an hundrid and thretti siclis, a viol of siluere, hauynge seuenti siclis bi the weiyt of the seyntuarie, weren ther ynne, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;" }
3,848
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a morter, of ten goldun siclis, ful of encence." }
3,849
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "He offride an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;" }
3,850
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a buk of geet, for synne." }
3,851
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Nahshon the son of Amminadab.", "me": "And he offeride in the sacrifice of pesible thingis, tweyne oxun, fyue rammys, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This is the offryng of Naason, the sone of Amynadab." }
3,852
{ "en": "On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:", "me": "In the secounde dai Nathanael, the sone of Suar, duyk of the lynage of Isachar," }
3,853
{ "en": "he offered for his oblation one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viole, hauynge seuenti syclis bi the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;" }
3,854
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a goldun morter, hauynge ten siclis, ful of encense;" }
3,855
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;" }
3,856
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a buc of geet, for synne." }
3,857
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Nethanel the son of Zuar.", "me": "And in the sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, and fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Nathanael the sone of Suar." }
3,858
{ "en": "On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun.:", "me": "In the thridde dai Eliab, the sone of Elon, prince of the sones of Zabulon," }
3,859
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offeride a siluerne vessel to preue encence and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; a goldun morter," }
3,860
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,861
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; and a buc of geet, for synne." }
3,862
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "And in sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxen, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer." }
3,863
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Eliab the son of Helon.", "me": "This is the offryng of Eliab, the sone of Helon." }
3,864
{ "en": "On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:", "me": "In the fourthe dai Helisur, the sone of Sedeur, the prince of the sones of Ruben," }
3,865
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti syclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;" }
3,866
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a goldun morter peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,867
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer in to brent sacrifice," }
3,868
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a buc of geet, for synne." }
3,869
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Elizur the son of Shedeur.", "me": "And in to sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisur, the sone of Sedeur." }
3,870
{ "en": "On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon:", "me": "In the fyuethe dai Salamyhel, the sone of Surisaddai, the prince of the sones of Symeon," }
3,871
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peysynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;" }
3,872
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,873
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;" }
3,874
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a bucke of geet, for synne." }
3,875
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Shelumiel the son of Zurishaddai.", "me": "And in to sacrifice of pesible thingis he offeride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offring of Salamyhel, the sone of Surisaddai." }
3,876
{ "en": "On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad:", "me": "In the sixte day Elisaphat, the sone of Duel, the prince of the sones of Gad," }
3,877
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offride a siluerne vessel to preue encense and sich thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile in to sacrifice;" }
3,878
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,879
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;" }
3,880
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a buc of geet, for synne." }
3,881
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Eliasaph the son of Deuel.", "me": "And in to sacrifice of pesible thingis he offride twei oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisaphat, the sone of Duel." }
3,882
{ "en": "On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim:", "me": "In the seuenthe dai Elisama, the sone of Amyud, the prince of the sones of Effraym," }
3,883
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oyle, in to sacrifice; a goldun morter," }
3,884
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,885
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to" }
3,886
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "brent sacrifice; and a buc of geet, for synne." }
3,887
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Elishama the son of Ammihud.", "me": "And in to sacrifices of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisama, the sone of Amyud." }
3,888
{ "en": "On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:", "me": "In the eiytthe dai Gamaliel, the sone of Fadussur, the prince of the sones of Manasses," }
3,889
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti syclis, a siluerne viole, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; a goldun morter," }
3,890
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "peisynge ten siclis, ful of encense;" }
3,891
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent" }
3,892
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "sacrifice; and a buc of geet, for synne." }
3,893
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Gamaliel the son of Pedahzur.", "me": "And in to sacrificis of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Gamaliel, the sone of Fadussur." }
3,894
{ "en": "On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin:", "me": "In the nynthe dai Abidan, the sone of Gedeon, the prince of the sones of Beniamyn," }
3,895
{ "en": "his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty 'shekels', one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;", "me": "offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour sprent togidere with oile, in to sacrifice;" }
3,896
{ "en": "one golden spoon of ten 'shekels', full of incense;", "me": "a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense; an oxe of the drooue," }
3,897
{ "en": "one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;", "me": "and a ram, and a lomb of o yeer in to brent sacrifice;" }
3,898
{ "en": "one male of the goats for a sin-offering;", "me": "and a buc of geet, for synne." }
3,899
{ "en": "and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Abidan the son of Gideoni.", "me": "And in to sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Abidan, the sone of Gedeon." }
3,900
{ "en": "On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan:", "me": "In the tenthe dai Abiezer, the sone of Amysaddai, the prince of the sones of Dan," }