output
stringlengths
1
1.43k
target_lang
stringclasses
6 values
source_lang
stringclasses
6 values
text
stringlengths
130
2.46k
input
stringlengths
35
1.46k
Similarly, by having a Schengen visa, you do not need to apply for visas to each of the Schengen member countries separately, hence saving time, money and paperwork.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 同理,有了申根签证,你就不必分别向每个申根成员国申请签证,从而节省了时间、金钱和手续。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Similarly, by having a Schengen visa, you do not need to apply for visas to each of the Schengen member countries separately, hence saving time, money and paperwork.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 同理,有了申根签证,你就不必分别向每个申根成员国申请签证,从而节省了时间、金钱和手续。 English: [/INST]
同理,有了申根签证,你就不必分别向每个申根成员国申请签证,从而节省了时间、金钱和手续。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Similarly, by having a Schengen visa, you do not need to apply for visas to each of the Schengen member countries separately, hence saving time, money and paperwork. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{同理,有了申根签证,你就不必分别向每个申根成员国申请签证,从而节省了时间、金钱和手续。}<|eot_id|>
[INST] English: Similarly, by having a Schengen visa, you do not need to apply for visas to each of the Schengen member countries separately, hence saving time, money and paperwork. Chinese: [/INST]
There is no universal definition for which manufactured items are antiques. Some tax agencies define goods older than 100 years as antiques.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 对于哪些加工物品是古董,没有统一的定义。一些税务机构将 100 年以上的物品定义为古董。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There is no universal definition for which manufactured items are antiques. Some tax agencies define goods older than 100 years as antiques.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 对于哪些加工物品是古董,没有统一的定义。一些税务机构将 100 年以上的物品定义为古董。 English: [/INST]
对于哪些加工物品是古董,没有统一的定义。一些税务机构将 100 年以上的物品定义为古董。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There is no universal definition for which manufactured items are antiques. Some tax agencies define goods older than 100 years as antiques. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{对于哪些加工物品是古董,没有统一的定义。一些税务机构将 100 年以上的物品定义为古董。}<|eot_id|>
[INST] English: There is no universal definition for which manufactured items are antiques. Some tax agencies define goods older than 100 years as antiques. Chinese: [/INST]
The definition has geographic variations, where the age limit might be shorter in places such as North America than in Europe.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 该定义存在地域差异,北美洲等地的年份限制可能比欧洲短。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The definition has geographic variations, where the age limit might be shorter in places such as North America than in Europe.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 该定义存在地域差异,北美洲等地的年份限制可能比欧洲短。 English: [/INST]
该定义存在地域差异,北美洲等地的年份限制可能比欧洲短。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The definition has geographic variations, where the age limit might be shorter in places such as North America than in Europe. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{该定义存在地域差异,北美洲等地的年份限制可能比欧洲短。}<|eot_id|>
[INST] English: The definition has geographic variations, where the age limit might be shorter in places such as North America than in Europe. Chinese: [/INST]
Handicraft products might be defined as antiques, though they are younger than similar mass-produced goods.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 手工艺品可能会被定义为古董,尽管相比于批量生产的同类产品,手工艺品的年份要短得多。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Handicraft products might be defined as antiques, though they are younger than similar mass-produced goods.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 手工艺品可能会被定义为古董,尽管相比于批量生产的同类产品,手工艺品的年份要短得多。 English: [/INST]
手工艺品可能会被定义为古董,尽管相比于批量生产的同类产品,手工艺品的年份要短得多。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Handicraft products might be defined as antiques, though they are younger than similar mass-produced goods. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{手工艺品可能会被定义为古董,尽管相比于批量生产的同类产品,手工艺品的年份要短得多。}<|eot_id|>
[INST] English: Handicraft products might be defined as antiques, though they are younger than similar mass-produced goods. Chinese: [/INST]
Reindeer husbandry is an important livelihood among the Sámi and the culture surrounding the trade is important also for many with other professions.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 驯鹿饲养是萨米人的一项重要生计。围绕该行业的文化对许多以其他职业为生的人也很重要。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Reindeer husbandry is an important livelihood among the Sámi and the culture surrounding the trade is important also for many with other professions.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 驯鹿饲养是萨米人的一项重要生计。围绕该行业的文化对许多以其他职业为生的人也很重要。 English: [/INST]
驯鹿饲养是萨米人的一项重要生计。围绕该行业的文化对许多以其他职业为生的人也很重要。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Reindeer husbandry is an important livelihood among the Sámi and the culture surrounding the trade is important also for many with other professions. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{驯鹿饲养是萨米人的一项重要生计。围绕该行业的文化对许多以其他职业为生的人也很重要。}<|eot_id|>
[INST] English: Reindeer husbandry is an important livelihood among the Sámi and the culture surrounding the trade is important also for many with other professions. Chinese: [/INST]
Even traditionally, though, not all Sámi have been involved in big scale reindeer husbandry, but lived from fishing, hunting and similar, having reindeer mostly as draft animals.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 不过,即使从传统意义上出发,并非所有的萨米人都参与了大规模的驯鹿饲养业,他们会以捕鱼、狩猎及类似活动为生,并通常将驯鹿当作役畜。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Even traditionally, though, not all Sámi have been involved in big scale reindeer husbandry, but lived from fishing, hunting and similar, having reindeer mostly as draft animals.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 不过,即使从传统意义上出发,并非所有的萨米人都参与了大规模的驯鹿饲养业,他们会以捕鱼、狩猎及类似活动为生,并通常将驯鹿当作役畜。 English: [/INST]
不过,即使从传统意义上出发,并非所有的萨米人都参与了大规模的驯鹿饲养业,他们会以捕鱼、狩猎及类似活动为生,并通常将驯鹿当作役畜。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Even traditionally, though, not all Sámi have been involved in big scale reindeer husbandry, but lived from fishing, hunting and similar, having reindeer mostly as draft animals. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{不过,即使从传统意义上出发,并非所有的萨米人都参与了大规模的驯鹿饲养业,他们会以捕鱼、狩猎及类似活动为生,并通常将驯鹿当作役畜。}<|eot_id|>
[INST] English: Even traditionally, though, not all Sámi have been involved in big scale reindeer husbandry, but lived from fishing, hunting and similar, having reindeer mostly as draft animals. Chinese: [/INST]
Today many Sámi work in modern trades. Tourism is an important income in Sápmi, the Sámi area.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 如今很多萨米人投身于现代行业。旅游业是萨普米,也就是萨米地区的一大收入来源。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Today many Sámi work in modern trades. Tourism is an important income in Sápmi, the Sámi area.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 如今很多萨米人投身于现代行业。旅游业是萨普米,也就是萨米地区的一大收入来源。 English: [/INST]
如今很多萨米人投身于现代行业。旅游业是萨普米,也就是萨米地区的一大收入来源。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Today many Sámi work in modern trades. Tourism is an important income in Sápmi, the Sámi area. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{如今很多萨米人投身于现代行业。旅游业是萨普米,也就是萨米地区的一大收入来源。}<|eot_id|>
[INST] English: Today many Sámi work in modern trades. Tourism is an important income in Sápmi, the Sámi area. Chinese: [/INST]
Though it is widely used, especially among non-Romani, the word "Gypsy" is often considered offensive because of its associations with negative stereotypes and inaccurate perceptions of Romani people.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 尽管“吉普赛”一词应用广泛,尤其在非罗姆人当中更为盛行,但它通常被认为是一种冒犯,因为它与负面的刻板印象和对罗姆人错误的看法相关联。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Though it is widely used, especially among non-Romani, the word "Gypsy" is often considered offensive because of its associations with negative stereotypes and inaccurate perceptions of Romani people.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 尽管“吉普赛”一词应用广泛,尤其在非罗姆人当中更为盛行,但它通常被认为是一种冒犯,因为它与负面的刻板印象和对罗姆人错误的看法相关联。 English: [/INST]
尽管“吉普赛”一词应用广泛,尤其在非罗姆人当中更为盛行,但它通常被认为是一种冒犯,因为它与负面的刻板印象和对罗姆人错误的看法相关联。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Though it is widely used, especially among non-Romani, the word "Gypsy" is often considered offensive because of its associations with negative stereotypes and inaccurate perceptions of Romani people. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{尽管“吉普赛”一词应用广泛,尤其在非罗姆人当中更为盛行,但它通常被认为是一种冒犯,因为它与负面的刻板印象和对罗姆人错误的看法相关联。}<|eot_id|>
[INST] English: Though it is widely used, especially among non-Romani, the word "Gypsy" is often considered offensive because of its associations with negative stereotypes and inaccurate perceptions of Romani people. Chinese: [/INST]
If the country you will be visiting becomes subject to a travel advisory, your travel health insurance or your trip cancellation insurance may be affected.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 如果你要访问的国家受到旅行警告的约束,你的旅行健康保险或旅行取消保险可能会受到影响。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{If the country you will be visiting becomes subject to a travel advisory, your travel health insurance or your trip cancellation insurance may be affected.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 如果你要访问的国家受到旅行警告的约束,你的旅行健康保险或旅行取消保险可能会受到影响。 English: [/INST]
如果你要访问的国家受到旅行警告的约束,你的旅行健康保险或旅行取消保险可能会受到影响。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: If the country you will be visiting becomes subject to a travel advisory, your travel health insurance or your trip cancellation insurance may be affected. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{如果你要访问的国家受到旅行警告的约束,你的旅行健康保险或旅行取消保险可能会受到影响。}<|eot_id|>
[INST] English: If the country you will be visiting becomes subject to a travel advisory, your travel health insurance or your trip cancellation insurance may be affected. Chinese: [/INST]
You may also wish to consult the advice of governments other than your own, but their advice is designed for their citizens.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 你也可以咨询除贵国以外其他政府的建议,但他们的建议是为他们的公民而制定的。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{You may also wish to consult the advice of governments other than your own, but their advice is designed for their citizens.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 你也可以咨询除贵国以外其他政府的建议,但他们的建议是为他们的公民而制定的。 English: [/INST]
你也可以咨询除贵国以外其他政府的建议,但他们的建议是为他们的公民而制定的。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: You may also wish to consult the advice of governments other than your own, but their advice is designed for their citizens. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{你也可以咨询除贵国以外其他政府的建议,但他们的建议是为他们的公民而制定的。}<|eot_id|>
[INST] English: You may also wish to consult the advice of governments other than your own, but their advice is designed for their citizens. Chinese: [/INST]
As one example, American citizens in the Middle East might face different situations from Europeans or Arabs.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 例如,中东地区的美国公民可能面临与欧洲人或阿拉伯人的不同境遇。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{As one example, American citizens in the Middle East might face different situations from Europeans or Arabs.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 例如,中东地区的美国公民可能面临与欧洲人或阿拉伯人的不同境遇。 English: [/INST]
例如,中东地区的美国公民可能面临与欧洲人或阿拉伯人的不同境遇。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: As one example, American citizens in the Middle East might face different situations from Europeans or Arabs. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{例如,中东地区的美国公民可能面临与欧洲人或阿拉伯人的不同境遇。}<|eot_id|>
[INST] English: As one example, American citizens in the Middle East might face different situations from Europeans or Arabs. Chinese: [/INST]
Advisories are merely a brief summary of the political situation in one country.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 旅游警示只能就当地局势提供简略摘要。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Advisories are merely a brief summary of the political situation in one country.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 旅游警示只能就当地局势提供简略摘要。 English: [/INST]
旅游警示只能就当地局势提供简略摘要。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Advisories are merely a brief summary of the political situation in one country. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{旅游警示只能就当地局势提供简略摘要。}<|eot_id|>
[INST] English: Advisories are merely a brief summary of the political situation in one country. Chinese: [/INST]
The views presented are often cursory, general and oversimplified compared to the more detailed information available elsewhere.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 与其他地方提供的更详细的信息相比,这里所提供的建议往往较为粗略、笼统且过于简单。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The views presented are often cursory, general and oversimplified compared to the more detailed information available elsewhere.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 与其他地方提供的更详细的信息相比,这里所提供的建议往往较为粗略、笼统且过于简单。 English: [/INST]
与其他地方提供的更详细的信息相比,这里所提供的建议往往较为粗略、笼统且过于简单。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The views presented are often cursory, general and oversimplified compared to the more detailed information available elsewhere. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{与其他地方提供的更详细的信息相比,这里所提供的建议往往较为粗略、笼统且过于简单。}<|eot_id|>
[INST] English: The views presented are often cursory, general and oversimplified compared to the more detailed information available elsewhere. Chinese: [/INST]
Severe weather is the generic term for any dangerous weather phenomenon with the potential to cause damage, serious social disruption, or loss of human life.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 恶劣天气是任何危险天气现象的总称;这种天气会造成破坏、严重社会混乱或人员伤亡。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Severe weather is the generic term for any dangerous weather phenomenon with the potential to cause damage, serious social disruption, or loss of human life.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 恶劣天气是任何危险天气现象的总称;这种天气会造成破坏、严重社会混乱或人员伤亡。 English: [/INST]
恶劣天气是任何危险天气现象的总称;这种天气会造成破坏、严重社会混乱或人员伤亡。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Severe weather is the generic term for any dangerous weather phenomenon with the potential to cause damage, serious social disruption, or loss of human life. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{恶劣天气是任何危险天气现象的总称;这种天气会造成破坏、严重社会混乱或人员伤亡。}<|eot_id|>
[INST] English: Severe weather is the generic term for any dangerous weather phenomenon with the potential to cause damage, serious social disruption, or loss of human life. Chinese: [/INST]
Severe weather can occur anywhere in the world, and there are different types of it, which can depend on geography, topography, and atmospheric conditions.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 世界上任何地方都可能发生恶劣天气。恶劣天气有各种不同类型,具体取决于地理位置、地形和大气条件。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Severe weather can occur anywhere in the world, and there are different types of it, which can depend on geography, topography, and atmospheric conditions.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 世界上任何地方都可能发生恶劣天气。恶劣天气有各种不同类型,具体取决于地理位置、地形和大气条件。 English: [/INST]
世界上任何地方都可能发生恶劣天气。恶劣天气有各种不同类型,具体取决于地理位置、地形和大气条件。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Severe weather can occur anywhere in the world, and there are different types of it, which can depend on geography, topography, and atmospheric conditions. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{世界上任何地方都可能发生恶劣天气。恶劣天气有各种不同类型,具体取决于地理位置、地形和大气条件。}<|eot_id|>
[INST] English: Severe weather can occur anywhere in the world, and there are different types of it, which can depend on geography, topography, and atmospheric conditions. Chinese: [/INST]
High winds, hail, excessive precipitation, and wildfires are forms and effects of severe weather, as are thunderstorms, tornadoes, waterspouts, and cyclones.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 狂风、冰雹、过量降水、山火,还有雷雨、龙卷风、水龙卷、气旋,都是极端天气的表现和影响。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{High winds, hail, excessive precipitation, and wildfires are forms and effects of severe weather, as are thunderstorms, tornadoes, waterspouts, and cyclones.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 狂风、冰雹、过量降水、山火,还有雷雨、龙卷风、水龙卷、气旋,都是极端天气的表现和影响。 English: [/INST]
狂风、冰雹、过量降水、山火,还有雷雨、龙卷风、水龙卷、气旋,都是极端天气的表现和影响。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: High winds, hail, excessive precipitation, and wildfires are forms and effects of severe weather, as are thunderstorms, tornadoes, waterspouts, and cyclones. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{狂风、冰雹、过量降水、山火,还有雷雨、龙卷风、水龙卷、气旋,都是极端天气的表现和影响。}<|eot_id|>
[INST] English: High winds, hail, excessive precipitation, and wildfires are forms and effects of severe weather, as are thunderstorms, tornadoes, waterspouts, and cyclones. Chinese: [/INST]
Regional and seasonal severe weather phenomena include blizzards, snowstorms, ice storms, and dust storms.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 区域性和季节性的恶劣天气现象包括暴风雪、雪暴、冰暴和沙尘暴等。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Regional and seasonal severe weather phenomena include blizzards, snowstorms, ice storms, and dust storms.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 区域性和季节性的恶劣天气现象包括暴风雪、雪暴、冰暴和沙尘暴等。 English: [/INST]
区域性和季节性的恶劣天气现象包括暴风雪、雪暴、冰暴和沙尘暴等。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Regional and seasonal severe weather phenomena include blizzards, snowstorms, ice storms, and dust storms. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{区域性和季节性的恶劣天气现象包括暴风雪、雪暴、冰暴和沙尘暴等。}<|eot_id|>
[INST] English: Regional and seasonal severe weather phenomena include blizzards, snowstorms, ice storms, and dust storms. Chinese: [/INST]
Travellers are strongly advised to be aware of any risk of severe weather affecting their area as they may affect any travel plans.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 强烈建议旅客注意所在地的恶劣天气风险,它们可能会影响旅行计划。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Travellers are strongly advised to be aware of any risk of severe weather affecting their area as they may affect any travel plans.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 强烈建议旅客注意所在地的恶劣天气风险,它们可能会影响旅行计划。 English: [/INST]
强烈建议旅客注意所在地的恶劣天气风险,它们可能会影响旅行计划。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Travellers are strongly advised to be aware of any risk of severe weather affecting their area as they may affect any travel plans. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{强烈建议旅客注意所在地的恶劣天气风险,它们可能会影响旅行计划。}<|eot_id|>
[INST] English: Travellers are strongly advised to be aware of any risk of severe weather affecting their area as they may affect any travel plans. Chinese: [/INST]
Anyone planning a visit to a country that could be considered a war zone should get professional training.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 任何计划前往可能被认为战区国家之人,都应该接受专业训练。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Anyone planning a visit to a country that could be considered a war zone should get professional training.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 任何计划前往可能被认为战区国家之人,都应该接受专业训练。 English: [/INST]
任何计划前往可能被认为战区国家之人,都应该接受专业训练。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Anyone planning a visit to a country that could be considered a war zone should get professional training. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{任何计划前往可能被认为战区国家之人,都应该接受专业训练。}<|eot_id|>
[INST] English: Anyone planning a visit to a country that could be considered a war zone should get professional training. Chinese: [/INST]
A search of the Internet for 'Hostile environment course' will probably provide the address of a local company.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 在互联网上搜索“应对敌对环境课程”,也许能找到提供培训的当地公司的地址。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{A search of the Internet for 'Hostile environment course' will probably provide the address of a local company.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 在互联网上搜索“应对敌对环境课程”,也许能找到提供培训的当地公司的地址。 English: [/INST]
在互联网上搜索“应对敌对环境课程”,也许能找到提供培训的当地公司的地址。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: A search of the Internet for 'Hostile environment course' will probably provide the address of a local company. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{在互联网上搜索“应对敌对环境课程”,也许能找到提供培训的当地公司的地址。}<|eot_id|>
[INST] English: A search of the Internet for 'Hostile environment course' will probably provide the address of a local company. Chinese: [/INST]
A course will normally cover all the issues discussed here in far greater detail, usually with practical experience.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 这门课程通常会涵盖在此讨论到的所有问题,经常会以实战经验的方式加以深入。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{A course will normally cover all the issues discussed here in far greater detail, usually with practical experience.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 这门课程通常会涵盖在此讨论到的所有问题,经常会以实战经验的方式加以深入。 English: [/INST]
这门课程通常会涵盖在此讨论到的所有问题,经常会以实战经验的方式加以深入。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: A course will normally cover all the issues discussed here in far greater detail, usually with practical experience. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{这门课程通常会涵盖在此讨论到的所有问题,经常会以实战经验的方式加以深入。}<|eot_id|>
[INST] English: A course will normally cover all the issues discussed here in far greater detail, usually with practical experience. Chinese: [/INST]
A course will normally be from 2-5 days and will involve role play, a lot of first aid and sometimes weapons training.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 课程训练通常要持续 2-5 天,将涉及角色扮演、急救方式训练,有时也涉及武装训练。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{A course will normally be from 2-5 days and will involve role play, a lot of first aid and sometimes weapons training.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 课程训练通常要持续 2-5 天,将涉及角色扮演、急救方式训练,有时也涉及武装训练。 English: [/INST]
课程训练通常要持续 2-5 天,将涉及角色扮演、急救方式训练,有时也涉及武装训练。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: A course will normally be from 2-5 days and will involve role play, a lot of first aid and sometimes weapons training. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{课程训练通常要持续 2-5 天,将涉及角色扮演、急救方式训练,有时也涉及武装训练。}<|eot_id|>
[INST] English: A course will normally be from 2-5 days and will involve role play, a lot of first aid and sometimes weapons training. Chinese: [/INST]
Books and magazines dealing with wilderness survival are common, but publications dealing with war zones are few.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 关于野外生存的书籍和杂志很常见,但关于战区生存的出版物却很少。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Books and magazines dealing with wilderness survival are common, but publications dealing with war zones are few.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 关于野外生存的书籍和杂志很常见,但关于战区生存的出版物却很少。 English: [/INST]
关于野外生存的书籍和杂志很常见,但关于战区生存的出版物却很少。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Books and magazines dealing with wilderness survival are common, but publications dealing with war zones are few. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{关于野外生存的书籍和杂志很常见,但关于战区生存的出版物却很少。}<|eot_id|>
[INST] English: Books and magazines dealing with wilderness survival are common, but publications dealing with war zones are few. Chinese: [/INST]
Voyagers planning sex reassignment surgery abroad must ensure they're carrying valid documents for the return trip.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 计划在国外做变性手术的旅行者务必在返程时携带有效证件。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Voyagers planning sex reassignment surgery abroad must ensure they're carrying valid documents for the return trip.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 计划在国外做变性手术的旅行者务必在返程时携带有效证件。 English: [/INST]
计划在国外做变性手术的旅行者务必在返程时携带有效证件。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Voyagers planning sex reassignment surgery abroad must ensure they're carrying valid documents for the return trip. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{计划在国外做变性手术的旅行者务必在返程时携带有效证件。}<|eot_id|>
[INST] English: Voyagers planning sex reassignment surgery abroad must ensure they're carrying valid documents for the return trip. Chinese: [/INST]
The willingness of governments to issue passports with gender not stated (X) or documents updated to match a desired name and gender varies.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 至于愿不愿意签发没有注明性别 (X) 的护照,或愿不愿为了符合想要的姓名和性别而更改文件,各国政府的意愿各不相同。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The willingness of governments to issue passports with gender not stated (X) or documents updated to match a desired name and gender varies.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 至于愿不愿意签发没有注明性别 (X) 的护照,或愿不愿为了符合想要的姓名和性别而更改文件,各国政府的意愿各不相同。 English: [/INST]
至于愿不愿意签发没有注明性别 (X) 的护照,或愿不愿为了符合想要的姓名和性别而更改文件,各国政府的意愿各不相同。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The willingness of governments to issue passports with gender not stated (X) or documents updated to match a desired name and gender varies. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{至于愿不愿意签发没有注明性别 (X) 的护照,或愿不愿为了符合想要的姓名和性别而更改文件,各国政府的意愿各不相同。}<|eot_id|>
[INST] English: The willingness of governments to issue passports with gender not stated (X) or documents updated to match a desired name and gender varies. Chinese: [/INST]
Willingness of foreign governments to honour these documents is just as widely variable.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 外国政府对这些文件的认可程度也千差万别。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Willingness of foreign governments to honour these documents is just as widely variable.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 外国政府对这些文件的认可程度也千差万别。 English: [/INST]
外国政府对这些文件的认可程度也千差万别。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Willingness of foreign governments to honour these documents is just as widely variable. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{外国政府对这些文件的认可程度也千差万别。}<|eot_id|>
[INST] English: Willingness of foreign governments to honour these documents is just as widely variable. Chinese: [/INST]
Searches at security checkpoints have also become far more intrusive in the post-September 11, 2001 era.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 在 2001 年 9 月 11 日之后的时代,安全检查站的搜查也变得更烦扰。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Searches at security checkpoints have also become far more intrusive in the post-September 11, 2001 era.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 在 2001 年 9 月 11 日之后的时代,安全检查站的搜查也变得更烦扰。 English: [/INST]
在 2001 年 9 月 11 日之后的时代,安全检查站的搜查也变得更烦扰。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Searches at security checkpoints have also become far more intrusive in the post-September 11, 2001 era. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{在 2001 年 9 月 11 日之后的时代,安全检查站的搜查也变得更烦扰。}<|eot_id|>
[INST] English: Searches at security checkpoints have also become far more intrusive in the post-September 11, 2001 era. Chinese: [/INST]
Pre-operative transgender people should not expect to pass through the scanners with their privacy and dignity intact.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 尚未做手术的变性者在通过扫描仪时,不得不透露自己的隐私,并且无法保障自身尊严。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pre-operative transgender people should not expect to pass through the scanners with their privacy and dignity intact.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 尚未做手术的变性者在通过扫描仪时,不得不透露自己的隐私,并且无法保障自身尊严。 English: [/INST]
尚未做手术的变性者在通过扫描仪时,不得不透露自己的隐私,并且无法保障自身尊严。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Pre-operative transgender people should not expect to pass through the scanners with their privacy and dignity intact. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{尚未做手术的变性者在通过扫描仪时,不得不透露自己的隐私,并且无法保障自身尊严。}<|eot_id|>
[INST] English: Pre-operative transgender people should not expect to pass through the scanners with their privacy and dignity intact. Chinese: [/INST]
Rip currents are the returning flow from waves breaking off the beach, often at a reef or similar.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 离岸流是海浪从海滩快速回流到海中的回流,通常发生在暗礁或类似的地方。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Rip currents are the returning flow from waves breaking off the beach, often at a reef or similar.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 离岸流是海浪从海滩快速回流到海中的回流,通常发生在暗礁或类似的地方。 English: [/INST]
离岸流是海浪从海滩快速回流到海中的回流,通常发生在暗礁或类似的地方。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Rip currents are the returning flow from waves breaking off the beach, often at a reef or similar. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{离岸流是海浪从海滩快速回流到海中的回流,通常发生在暗礁或类似的地方。}<|eot_id|>
[INST] English: Rip currents are the returning flow from waves breaking off the beach, often at a reef or similar. Chinese: [/INST]
Due to the underwater topology the return flow is concentrated at a few deeper sections, and a fast current to deep water may form there.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 水下的地形造成回流集中于几处较深的区域,那里可能会形成流向深水的急流。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Due to the underwater topology the return flow is concentrated at a few deeper sections, and a fast current to deep water may form there.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 水下的地形造成回流集中于几处较深的区域,那里可能会形成流向深水的急流。 English: [/INST]
水下的地形造成回流集中于几处较深的区域,那里可能会形成流向深水的急流。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Due to the underwater topology the return flow is concentrated at a few deeper sections, and a fast current to deep water may form there. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{水下的地形造成回流集中于几处较深的区域,那里可能会形成流向深水的急流。}<|eot_id|>
[INST] English: Due to the underwater topology the return flow is concentrated at a few deeper sections, and a fast current to deep water may form there. Chinese: [/INST]
Most deaths happen as result of fatigue trying to swim back against the current, which may be impossible.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 大部分死亡都是因逆流而上、体力透支造成的,逆着水流游泳不太可能成功。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Most deaths happen as result of fatigue trying to swim back against the current, which may be impossible.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 大部分死亡都是因逆流而上、体力透支造成的,逆着水流游泳不太可能成功。 English: [/INST]
大部分死亡都是因逆流而上、体力透支造成的,逆着水流游泳不太可能成功。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Most deaths happen as result of fatigue trying to swim back against the current, which may be impossible. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{大部分死亡都是因逆流而上、体力透支造成的,逆着水流游泳不太可能成功。}<|eot_id|>
[INST] English: Most deaths happen as result of fatigue trying to swim back against the current, which may be impossible. Chinese: [/INST]
As soon as you get out of the current, swimming back is no more difficult than normally.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 摆脱湍急水流之后,游回来就没有那么困难了。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{As soon as you get out of the current, swimming back is no more difficult than normally.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 摆脱湍急水流之后,游回来就没有那么困难了。 English: [/INST]
摆脱湍急水流之后,游回来就没有那么困难了。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: As soon as you get out of the current, swimming back is no more difficult than normally. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{摆脱湍急水流之后,游回来就没有那么困难了。}<|eot_id|>
[INST] English: As soon as you get out of the current, swimming back is no more difficult than normally. Chinese: [/INST]
Try aiming somewhere where you are not caught again or, depending on your skills and on whether you have been noticed, you might want to wait for rescue.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 努力游往你不会再次被困住的地方,或者等待救援(取决于你的技能以及你是否已被发现)。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Try aiming somewhere where you are not caught again or, depending on your skills and on whether you have been noticed, you might want to wait for rescue.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 努力游往你不会再次被困住的地方,或者等待救援(取决于你的技能以及你是否已被发现)。 English: [/INST]
努力游往你不会再次被困住的地方,或者等待救援(取决于你的技能以及你是否已被发现)。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Try aiming somewhere where you are not caught again or, depending on your skills and on whether you have been noticed, you might want to wait for rescue. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{努力游往你不会再次被困住的地方,或者等待救援(取决于你的技能以及你是否已被发现)。}<|eot_id|>
[INST] English: Try aiming somewhere where you are not caught again or, depending on your skills and on whether you have been noticed, you might want to wait for rescue. Chinese: [/INST]
Re-entry shock comes on sooner than culture shock (there's less of a honeymoon phase), lasts longer, and can be more severe.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 重返家园的冲击比文化冲击来得更快(蜜月期更短),持续时间更长,也可能更严重。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Re-entry shock comes on sooner than culture shock (there's less of a honeymoon phase), lasts longer, and can be more severe.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 重返家园的冲击比文化冲击来得更快(蜜月期更短),持续时间更长,也可能更严重。 English: [/INST]
重返家园的冲击比文化冲击来得更快(蜜月期更短),持续时间更长,也可能更严重。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Re-entry shock comes on sooner than culture shock (there's less of a honeymoon phase), lasts longer, and can be more severe. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{重返家园的冲击比文化冲击来得更快(蜜月期更短),持续时间更长,也可能更严重。}<|eot_id|>
[INST] English: Re-entry shock comes on sooner than culture shock (there's less of a honeymoon phase), lasts longer, and can be more severe. Chinese: [/INST]
Travellers who had an easy time adjusting to the new culture sometimes have a particularly hard time readjusting to their native culture.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 对于很容易适应新文化的旅行者来说,有时很难重新适应他们的本土文化。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Travellers who had an easy time adjusting to the new culture sometimes have a particularly hard time readjusting to their native culture.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 对于很容易适应新文化的旅行者来说,有时很难重新适应他们的本土文化。 English: [/INST]
对于很容易适应新文化的旅行者来说,有时很难重新适应他们的本土文化。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Travellers who had an easy time adjusting to the new culture sometimes have a particularly hard time readjusting to their native culture. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{对于很容易适应新文化的旅行者来说,有时很难重新适应他们的本土文化。}<|eot_id|>
[INST] English: Travellers who had an easy time adjusting to the new culture sometimes have a particularly hard time readjusting to their native culture. Chinese: [/INST]
When returning home after living abroad, you've adapted to the new culture and lost some of your habits from your home culture.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 在国外生活了一段时间后回国,你会发现自己已经适应了新的文化,丢掉了一些家乡文化的习惯。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{When returning home after living abroad, you've adapted to the new culture and lost some of your habits from your home culture.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 在国外生活了一段时间后回国,你会发现自己已经适应了新的文化,丢掉了一些家乡文化的习惯。 English: [/INST]
在国外生活了一段时间后回国,你会发现自己已经适应了新的文化,丢掉了一些家乡文化的习惯。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: When returning home after living abroad, you've adapted to the new culture and lost some of your habits from your home culture. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{在国外生活了一段时间后回国,你会发现自己已经适应了新的文化,丢掉了一些家乡文化的习惯。}<|eot_id|>
[INST] English: When returning home after living abroad, you've adapted to the new culture and lost some of your habits from your home culture. Chinese: [/INST]
When you went abroad at first, people were probably patient and understanding, knowing that travellers in a new country need to adapt.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 当你刚出国时,人们可能会很有耐心,很体谅你,因为他们知道旅行者来到新国家需要适应。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{When you went abroad at first, people were probably patient and understanding, knowing that travellers in a new country need to adapt.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 当你刚出国时,人们可能会很有耐心,很体谅你,因为他们知道旅行者来到新国家需要适应。 English: [/INST]
当你刚出国时,人们可能会很有耐心,很体谅你,因为他们知道旅行者来到新国家需要适应。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: When you went abroad at first, people were probably patient and understanding, knowing that travellers in a new country need to adapt. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{当你刚出国时,人们可能会很有耐心,很体谅你,因为他们知道旅行者来到新国家需要适应。}<|eot_id|>
[INST] English: When you went abroad at first, people were probably patient and understanding, knowing that travellers in a new country need to adapt. Chinese: [/INST]
People may not anticipate that patience and understanding are also necessary for travellers returning home.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 人们可能想不到,旅行者在回程中也需要耐心和理解。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{People may not anticipate that patience and understanding are also necessary for travellers returning home.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 人们可能想不到,旅行者在回程中也需要耐心和理解。 English: [/INST]
人们可能想不到,旅行者在回程中也需要耐心和理解。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: People may not anticipate that patience and understanding are also necessary for travellers returning home. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{人们可能想不到,旅行者在回程中也需要耐心和理解。}<|eot_id|>
[INST] English: People may not anticipate that patience and understanding are also necessary for travellers returning home. Chinese: [/INST]
The pyramid sound and light show is one of the most interesting things in the area for kids.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 对儿童来说,金字塔的声光表演是该地区最有趣的活动之一。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The pyramid sound and light show is one of the most interesting things in the area for kids.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 对儿童来说,金字塔的声光表演是该地区最有趣的活动之一。 English: [/INST]
对儿童来说,金字塔的声光表演是该地区最有趣的活动之一。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The pyramid sound and light show is one of the most interesting things in the area for kids. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{对儿童来说,金字塔的声光表演是该地区最有趣的活动之一。}<|eot_id|>
[INST] English: The pyramid sound and light show is one of the most interesting things in the area for kids. Chinese: [/INST]
You can see the pyramids in the dark and you can see them in silence before the show begins.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 你可以在黑暗中看到金字塔,在节目开始前你可以看到它们默默地在那里。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{You can see the pyramids in the dark and you can see them in silence before the show begins.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 你可以在黑暗中看到金字塔,在节目开始前你可以看到它们默默地在那里。 English: [/INST]
你可以在黑暗中看到金字塔,在节目开始前你可以看到它们默默地在那里。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: You can see the pyramids in the dark and you can see them in silence before the show begins. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{你可以在黑暗中看到金字塔,在节目开始前你可以看到它们默默地在那里。}<|eot_id|>
[INST] English: You can see the pyramids in the dark and you can see them in silence before the show begins. Chinese: [/INST]
Usually you always here the sound of tourists and vendors. The story of the sound and light is just like a story book.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 平时你总能在这里听到游客和小摊贩的声音。声光交织,就像在讲述一个动人的故事。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Usually you always here the sound of tourists and vendors. The story of the sound and light is just like a story book.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 平时你总能在这里听到游客和小摊贩的声音。声光交织,就像在讲述一个动人的故事。 English: [/INST]
平时你总能在这里听到游客和小摊贩的声音。声光交织,就像在讲述一个动人的故事。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Usually you always here the sound of tourists and vendors. The story of the sound and light is just like a story book. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{平时你总能在这里听到游客和小摊贩的声音。声光交织,就像在讲述一个动人的故事。}<|eot_id|>
[INST] English: Usually you always here the sound of tourists and vendors. The story of the sound and light is just like a story book. Chinese: [/INST]
The Sphinx is set as the backdrop and the narrator of a long story.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 背景幕布上是狮身人面像,它也是长篇故事的讲述者。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Sphinx is set as the backdrop and the narrator of a long story.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 背景幕布上是狮身人面像,它也是长篇故事的讲述者。 English: [/INST]
背景幕布上是狮身人面像,它也是长篇故事的讲述者。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Sphinx is set as the backdrop and the narrator of a long story. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{背景幕布上是狮身人面像,它也是长篇故事的讲述者。}<|eot_id|>
[INST] English: The Sphinx is set as the backdrop and the narrator of a long story. Chinese: [/INST]
The scenes are displayed on the pyramids and the different pyramids are lit up.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 场景在金字塔上展示,不同的金字塔被点亮。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The scenes are displayed on the pyramids and the different pyramids are lit up.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 场景在金字塔上展示,不同的金字塔被点亮。 English: [/INST]
场景在金字塔上展示,不同的金字塔被点亮。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The scenes are displayed on the pyramids and the different pyramids are lit up. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{场景在金字塔上展示,不同的金字塔被点亮。}<|eot_id|>
[INST] English: The scenes are displayed on the pyramids and the different pyramids are lit up. Chinese: [/INST]
South Shetland Islands, discovered in 1819, are claimed by several nations and have the most bases, with sixteen active in 2020.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 南设得兰群岛(South Shetland Islands)发现于 1819 年。有几个国家声称拥有该群岛的主权,而且群岛拥有最多的基地,在 2020 年岛上有十六个基地处于使用状态。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{South Shetland Islands, discovered in 1819, are claimed by several nations and have the most bases, with sixteen active in 2020.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 南设得兰群岛(South Shetland Islands)发现于 1819 年。有几个国家声称拥有该群岛的主权,而且群岛拥有最多的基地,在 2020 年岛上有十六个基地处于使用状态。 English: [/INST]
南设得兰群岛(South Shetland Islands)发现于 1819 年。有几个国家声称拥有该群岛的主权,而且群岛拥有最多的基地,在 2020 年岛上有十六个基地处于使用状态。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: South Shetland Islands, discovered in 1819, are claimed by several nations and have the most bases, with sixteen active in 2020. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{南设得兰群岛(South Shetland Islands)发现于 1819 年。有几个国家声称拥有该群岛的主权,而且群岛拥有最多的基地,在 2020 年岛上有十六个基地处于使用状态。}<|eot_id|>
[INST] English: South Shetland Islands, discovered in 1819, are claimed by several nations and have the most bases, with sixteen active in 2020. Chinese: [/INST]
The archipelago lies 120 km north of the Peninsula. The largest is King George Island with the settlement of Villa Las Estrellas.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 该群岛位于南极半岛以北 120 公里处。最大的岛屿是乔治国王岛,这里是“繁星村(Villa Las Estrellas)”的定居点。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The archipelago lies 120 km north of the Peninsula. The largest is King George Island with the settlement of Villa Las Estrellas.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 该群岛位于南极半岛以北 120 公里处。最大的岛屿是乔治国王岛,这里是“繁星村(Villa Las Estrellas)”的定居点。 English: [/INST]
该群岛位于南极半岛以北 120 公里处。最大的岛屿是乔治国王岛,这里是“繁星村(Villa Las Estrellas)”的定居点。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The archipelago lies 120 km north of the Peninsula. The largest is King George Island with the settlement of Villa Las Estrellas. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{该群岛位于南极半岛以北 120 公里处。最大的岛屿是乔治国王岛,这里是“繁星村(Villa Las Estrellas)”的定居点。}<|eot_id|>
[INST] English: The archipelago lies 120 km north of the Peninsula. The largest is King George Island with the settlement of Villa Las Estrellas. Chinese: [/INST]
Others include Livingston Island, and Deception where the flooded caldera of a still-active volcano provides a spectacular natural harbour.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 其他的包括利文斯顿岛和欺骗岛。在那里,一个仍然活跃的火山口被洪水淹没,提供了一个壮观的天然港口。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Others include Livingston Island, and Deception where the flooded caldera of a still-active volcano provides a spectacular natural harbour.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 其他的包括利文斯顿岛和欺骗岛。在那里,一个仍然活跃的火山口被洪水淹没,提供了一个壮观的天然港口。 English: [/INST]
其他的包括利文斯顿岛和欺骗岛。在那里,一个仍然活跃的火山口被洪水淹没,提供了一个壮观的天然港口。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Others include Livingston Island, and Deception where the flooded caldera of a still-active volcano provides a spectacular natural harbour. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{其他的包括利文斯顿岛和欺骗岛。在那里,一个仍然活跃的火山口被洪水淹没,提供了一个壮观的天然港口。}<|eot_id|>
[INST] English: Others include Livingston Island, and Deception where the flooded caldera of a still-active volcano provides a spectacular natural harbour. Chinese: [/INST]
Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 埃尔斯沃思地 (Ellsworth Land) 位于该半岛的南部,面朝别林斯高晋海 (Bellingshausen Sea)。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 埃尔斯沃思地 (Ellsworth Land) 位于该半岛的南部,面朝别林斯高晋海 (Bellingshausen Sea)。 English: [/INST]
埃尔斯沃思地 (Ellsworth Land) 位于该半岛的南部,面朝别林斯高晋海 (Bellingshausen Sea)。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{埃尔斯沃思地 (Ellsworth Land) 位于该半岛的南部,面朝别林斯高晋海 (Bellingshausen Sea)。}<|eot_id|>
[INST] English: Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea. Chinese: [/INST]
The mountains of the Peninsula here merge into the plateau, then re-emerge to form the 360 km chain of the Ellsworth Mountains, bisected by the Minnesota Glacier.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 半岛上的山脉在这里并入高原,然后重新形成长达 360 公里的埃尔斯沃斯(Ellsworth)山脉,这座山脉被明尼苏达冰川一分为二。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The mountains of the Peninsula here merge into the plateau, then re-emerge to form the 360 km chain of the Ellsworth Mountains, bisected by the Minnesota Glacier.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 半岛上的山脉在这里并入高原,然后重新形成长达 360 公里的埃尔斯沃斯(Ellsworth)山脉,这座山脉被明尼苏达冰川一分为二。 English: [/INST]
半岛上的山脉在这里并入高原,然后重新形成长达 360 公里的埃尔斯沃斯(Ellsworth)山脉,这座山脉被明尼苏达冰川一分为二。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The mountains of the Peninsula here merge into the plateau, then re-emerge to form the 360 km chain of the Ellsworth Mountains, bisected by the Minnesota Glacier. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{半岛上的山脉在这里并入高原,然后重新形成长达 360 公里的埃尔斯沃斯(Ellsworth)山脉,这座山脉被明尼苏达冰川一分为二。}<|eot_id|>
[INST] English: The mountains of the Peninsula here merge into the plateau, then re-emerge to form the 360 km chain of the Ellsworth Mountains, bisected by the Minnesota Glacier. Chinese: [/INST]
The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, peaking at 4892 m Mount Vinson.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 北部,或者说森蒂纳尔岭,拥有南极洲最高的山脉文森山脉,最高峰是 4892 米的文森峰。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, peaking at 4892 m Mount Vinson.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 北部,或者说森蒂纳尔岭,拥有南极洲最高的山脉文森山脉,最高峰是 4892 米的文森峰。 English: [/INST]
北部,或者说森蒂纳尔岭,拥有南极洲最高的山脉文森山脉,最高峰是 4892 米的文森峰。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, peaking at 4892 m Mount Vinson. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{北部,或者说森蒂纳尔岭,拥有南极洲最高的山脉文森山脉,最高峰是 4892 米的文森峰。}<|eot_id|>
[INST] English: The northern part or Sentinel Range has Antarctica's highest mountains, the Vinson Massif, peaking at 4892 m Mount Vinson. Chinese: [/INST]
In remote locations, without cell phone coverage, a satellite phone may be your only option.
en
zh
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Chinese: 在手机信号覆盖不到的偏远地区,卫星电话可能是你的唯一选择。 English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In remote locations, without cell phone coverage, a satellite phone may be your only option.}<|eot_id|>
[INST] Chinese: 在手机信号覆盖不到的偏远地区,卫星电话可能是你的唯一选择。 English: [/INST]
在手机信号覆盖不到的偏远地区,卫星电话可能是你的唯一选择。
zh
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In remote locations, without cell phone coverage, a satellite phone may be your only option. Chinese:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{在手机信号覆盖不到的偏远地区,卫星电话可能是你的唯一选择。}<|eot_id|>
[INST] English: In remote locations, without cell phone coverage, a satellite phone may be your only option. Chinese: [/INST]