output
stringlengths
1
1.43k
target_lang
stringclasses
6 values
source_lang
stringclasses
6 values
text
stringlengths
130
2.46k
input
stringlengths
35
1.46k
The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo. English: [/INST]
Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.}<|eot_id|>
[INST] English: The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened. Czech: [/INST]
To me, his enthusiasm implied the opposite.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{To me, his enthusiasm implied the opposite.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak. English: [/INST]
Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: To me, his enthusiasm implied the opposite. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.}<|eot_id|>
[INST] English: To me, his enthusiasm implied the opposite. Czech: [/INST]
But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic. English: [/INST]
Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.}<|eot_id|>
[INST] English: But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing. Czech: [/INST]
In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích. English: [/INST]
Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.}<|eot_id|>
[INST] English: In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border. Czech: [/INST]
Moscow's reaction at the time was furious.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Moscow's reaction at the time was furious.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá. English: [/INST]
Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Moscow's reaction at the time was furious. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.}<|eot_id|>
[INST] English: Moscow's reaction at the time was furious. Czech: [/INST]
Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad. English: [/INST]
Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.}<|eot_id|>
[INST] English: Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back. Czech: [/INST]
The offence was even greater, coming from a supposed friend.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The offence was even greater, coming from a supposed friend.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele. English: [/INST]
Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The offence was even greater, coming from a supposed friend. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.}<|eot_id|>
[INST] English: The offence was even greater, coming from a supposed friend. Czech: [/INST]
Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné. English: [/INST]
Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.}<|eot_id|>
[INST] English: Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible. Czech: [/INST]
Russian public opinion has also turned since November.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russian public opinion has also turned since November.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo. English: [/INST]
Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russian public opinion has also turned since November. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.}<|eot_id|>
[INST] English: Russian public opinion has also turned since November. Czech: [/INST]
For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře. English: [/INST]
Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.}<|eot_id|>
[INST] English: For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara. Czech: [/INST]
All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno. English: [/INST]
Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.}<|eot_id|>
[INST] English: All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything. Czech: [/INST]
Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem. English: [/INST]
Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.}<|eot_id|>
[INST] English: Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State. Czech: [/INST]
He's denied that emphatically.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ten toto důrazně popřel. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{He's denied that emphatically.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ten toto důrazně popřel. English: [/INST]
Ten toto důrazně popřel.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: He's denied that emphatically. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ten toto důrazně popřel.}<|eot_id|>
[INST] English: He's denied that emphatically. Czech: [/INST]
But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál. English: [/INST]
Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.}<|eot_id|>
[INST] English: But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on. Czech: [/INST]
After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal. English: [/INST]
Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.}<|eot_id|>
[INST] English: After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan. Czech: [/INST]
Russia could claim a victory of sorts.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russia could claim a victory of sorts.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství. English: [/INST]
Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russia could claim a victory of sorts. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.}<|eot_id|>
[INST] English: Russia could claim a victory of sorts. Czech: [/INST]
For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{For Ankara the benefits of calling a truce are clear.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné. English: [/INST]
Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: For Ankara the benefits of calling a truce are clear. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.}<|eot_id|>
[INST] English: For Ankara the benefits of calling a truce are clear. Czech: [/INST]
First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.}<|eot_id|>
[INST] Czech: V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele. English: [/INST]
V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.}<|eot_id|>
[INST] English: First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup. Czech: [/INST]
Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly. English: [/INST]
Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.}<|eot_id|>
[INST] English: Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too. Czech: [/INST]
There is also an economic motive.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Existuje také ekonomický motiv. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There is also an economic motive.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Existuje také ekonomický motiv. English: [/INST]
Existuje také ekonomický motiv.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There is also an economic motive. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Existuje také ekonomický motiv.}<|eot_id|>
[INST] English: There is also an economic motive. Czech: [/INST]
Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka. English: [/INST]
Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.}<|eot_id|>
[INST] English: Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year. Czech: [/INST]
The number has slumped by almost 90%.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Tento počet se snížil téměř o 90 %. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The number has slumped by almost 90%.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Tento počet se snížil téměř o 90 %. English: [/INST]
Tento počet se snížil téměř o 90 %.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The number has slumped by almost 90%. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Tento počet se snížil téměř o 90 %.}<|eot_id|>
[INST] English: The number has slumped by almost 90%. Czech: [/INST]
As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů. English: [/INST]
Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.}<|eot_id|>
[INST] English: As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume. Czech: [/INST]
They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny. English: [/INST]
Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: They're banking on a late-season rush to the Mediterranean. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.}<|eot_id|>
[INST] English: They're banking on a late-season rush to the Mediterranean. Czech: [/INST]
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen. English: [/INST]
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.}<|eot_id|>
[INST] English: And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again. Czech: [/INST]
"Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: „Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it.}<|eot_id|>
[INST] Czech: „Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti. English: [/INST]
„Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: "Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{„Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.}<|eot_id|>
[INST] English: "Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it. Czech: [/INST]
But the visit also had additional political value for Moscow.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But the visit also had additional political value for Moscow.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu. English: [/INST]
Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But the visit also had additional political value for Moscow. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.}<|eot_id|>
[INST] English: But the visit also had additional political value for Moscow. Czech: [/INST]
Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat. English: [/INST]
Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.}<|eot_id|>
[INST] English: Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover. Czech: [/INST]
Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem. English: [/INST]
Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.}<|eot_id|>
[INST] English: Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West. Czech: [/INST]
The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč. English: [/INST]
Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.}<|eot_id|>
[INST] English: The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup. Czech: [/INST]
Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané. English: [/INST]
Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.}<|eot_id|>
[INST] English: Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change. Czech: [/INST]
So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem. English: [/INST]
Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.}<|eot_id|>
[INST] English: So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces. Czech: [/INST]
Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly. English: [/INST]
Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.}<|eot_id|>
[INST] English: Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences. Czech: [/INST]
The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách. English: [/INST]
Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.}<|eot_id|>
[INST] English: The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides. Czech: [/INST]
It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili. English: [/INST]
Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.}<|eot_id|>
[INST] English: It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic. Czech: [/INST]
Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout. English: [/INST]
Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.}<|eot_id|>
[INST] English: Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them. Czech: [/INST]
There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie. English: [/INST]
Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.}<|eot_id|>
[INST] English: There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria. Czech: [/INST]
But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví. English: [/INST]
Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.}<|eot_id|>
[INST] English: But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again. Czech: [/INST]
Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland}<|eot_id|>
[INST] Czech: Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska English: [/INST]
Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska}<|eot_id|>
[INST] English: Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland Czech: [/INST]
The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office. English: [/INST]
Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.}<|eot_id|>
[INST] English: The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive. Czech: [/INST]
Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska. English: [/INST]
Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.}<|eot_id|>
[INST] English: Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland. Czech: [/INST]
Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky. English: [/INST]
Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.}<|eot_id|>
[INST] English: Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions. Czech: [/INST]
It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu. English: [/INST]
Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.}<|eot_id|>
[INST] English: It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out. Czech: [/INST]
During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.}<|eot_id|>
[INST] Czech: V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí. English: [/INST]
V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.}<|eot_id|>
[INST] English: During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands. Czech: [/INST]
It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye. English: [/INST]
Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.}<|eot_id|>
[INST] English: It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray. Czech: [/INST]
But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám. English: [/INST]
Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.}<|eot_id|>
[INST] English: But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. Czech: [/INST]
Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody. English: [/INST]
Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.}<|eot_id|>
[INST] English: Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised. Czech: [/INST]
In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest. English: [/INST]
Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.}<|eot_id|>
[INST] English: In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest. Czech: [/INST]
The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank. English: [/INST]
Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.}<|eot_id|>
[INST] English: The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland. Czech: [/INST]
There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.
en
cs
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank. English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.}<|eot_id|>
[INST] Czech: Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank. English: [/INST]
Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.
cs
en
<|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank. Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.}<|eot_id|>
[INST] English: There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank. Czech: [/INST]