output
stringlengths 1
1.43k
| target_lang
stringclasses 6
values | source_lang
stringclasses 6
values | text
stringlengths 130
2.46k
| input
stringlengths 35
1.46k
|
---|---|---|---|---|
The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.
English: [/INST] |
Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.}<|eot_id|> | [INST] English: The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.
Czech: [/INST] |
To me, his enthusiasm implied the opposite. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{To me, his enthusiasm implied the opposite.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.
English: [/INST] |
Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: To me, his enthusiasm implied the opposite.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.}<|eot_id|> | [INST] English: To me, his enthusiasm implied the opposite.
Czech: [/INST] |
But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.
English: [/INST] |
Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.}<|eot_id|> | [INST] English: But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.
Czech: [/INST] |
In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.
English: [/INST] |
Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.}<|eot_id|> | [INST] English: In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.
Czech: [/INST] |
Moscow's reaction at the time was furious. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Moscow's reaction at the time was furious.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.
English: [/INST] |
Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Moscow's reaction at the time was furious.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.}<|eot_id|> | [INST] English: Moscow's reaction at the time was furious.
Czech: [/INST] |
Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.
English: [/INST] |
Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.}<|eot_id|> | [INST] English: Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.
Czech: [/INST] |
The offence was even greater, coming from a supposed friend. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The offence was even greater, coming from a supposed friend.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.
English: [/INST] |
Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The offence was even greater, coming from a supposed friend.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.}<|eot_id|> | [INST] English: The offence was even greater, coming from a supposed friend.
Czech: [/INST] |
Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.
English: [/INST] |
Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.}<|eot_id|> | [INST] English: Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.
Czech: [/INST] |
Russian public opinion has also turned since November. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russian public opinion has also turned since November.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.
English: [/INST] |
Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russian public opinion has also turned since November.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.}<|eot_id|> | [INST] English: Russian public opinion has also turned since November.
Czech: [/INST] |
For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.
English: [/INST] |
Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.}<|eot_id|> | [INST] English: For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.
Czech: [/INST] |
All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.
English: [/INST] |
Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.}<|eot_id|> | [INST] English: All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.
Czech: [/INST] |
Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.
English: [/INST] |
Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.}<|eot_id|> | [INST] English: Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.
Czech: [/INST] |
He's denied that emphatically. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ten toto důrazně popřel.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{He's denied that emphatically.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ten toto důrazně popřel.
English: [/INST] |
Ten toto důrazně popřel. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: He's denied that emphatically.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ten toto důrazně popřel.}<|eot_id|> | [INST] English: He's denied that emphatically.
Czech: [/INST] |
But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.
English: [/INST] |
Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.}<|eot_id|> | [INST] English: But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.
Czech: [/INST] |
After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.
English: [/INST] |
Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.}<|eot_id|> | [INST] English: After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.
Czech: [/INST] |
Russia could claim a victory of sorts. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russia could claim a victory of sorts.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.
English: [/INST] |
Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russia could claim a victory of sorts.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.}<|eot_id|> | [INST] English: Russia could claim a victory of sorts.
Czech: [/INST] |
For Ankara the benefits of calling a truce are clear. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{For Ankara the benefits of calling a truce are clear.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.
English: [/INST] |
Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.}<|eot_id|> | [INST] English: For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
Czech: [/INST] |
First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.}<|eot_id|> | [INST] Czech: V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.
English: [/INST] |
V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.}<|eot_id|> | [INST] English: First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.
Czech: [/INST] |
Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.
English: [/INST] |
Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.}<|eot_id|> | [INST] English: Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.
Czech: [/INST] |
There is also an economic motive. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Existuje také ekonomický motiv.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There is also an economic motive.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Existuje také ekonomický motiv.
English: [/INST] |
Existuje také ekonomický motiv. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There is also an economic motive.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Existuje také ekonomický motiv.}<|eot_id|> | [INST] English: There is also an economic motive.
Czech: [/INST] |
Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.
English: [/INST] |
Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.}<|eot_id|> | [INST] English: Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.
Czech: [/INST] |
The number has slumped by almost 90%. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Tento počet se snížil téměř o 90 %.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The number has slumped by almost 90%.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Tento počet se snížil téměř o 90 %.
English: [/INST] |
Tento počet se snížil téměř o 90 %. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The number has slumped by almost 90%.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Tento počet se snížil téměř o 90 %.}<|eot_id|> | [INST] English: The number has slumped by almost 90%.
Czech: [/INST] |
As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.
English: [/INST] |
Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.}<|eot_id|> | [INST] English: As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.
Czech: [/INST] |
They're banking on a late-season rush to the Mediterranean. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.
English: [/INST] |
Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.}<|eot_id|> | [INST] English: They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.
Czech: [/INST] |
And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.
English: [/INST] |
Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.}<|eot_id|> | [INST] English: And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.
Czech: [/INST] |
"Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: „Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{"Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it.}<|eot_id|> | [INST] Czech: „Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.
English: [/INST] |
„Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: "Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{„Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.}<|eot_id|> | [INST] English: "Tourists that way, tomatoes back here," as a report in Vedemosti newspaper phrased it.
Czech: [/INST] |
But the visit also had additional political value for Moscow. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But the visit also had additional political value for Moscow.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.
English: [/INST] |
Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But the visit also had additional political value for Moscow.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.}<|eot_id|> | [INST] English: But the visit also had additional political value for Moscow.
Czech: [/INST] |
Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.
English: [/INST] |
Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.}<|eot_id|> | [INST] English: Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.
Czech: [/INST] |
Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.
English: [/INST] |
Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.}<|eot_id|> | [INST] English: Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.
Czech: [/INST] |
The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.
English: [/INST] |
Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.}<|eot_id|> | [INST] English: The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.
Czech: [/INST] |
Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.
English: [/INST] |
Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.}<|eot_id|> | [INST] English: Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.
Czech: [/INST] |
So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.
English: [/INST] |
Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.}<|eot_id|> | [INST] English: So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an "alliance of misfits": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.
Czech: [/INST] |
Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.
English: [/INST] |
Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.}<|eot_id|> | [INST] English: Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.
Czech: [/INST] |
The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.
English: [/INST] |
Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.}<|eot_id|> | [INST] English: The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.
Czech: [/INST] |
It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.
English: [/INST] |
Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.}<|eot_id|> | [INST] English: It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.
Czech: [/INST] |
Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.
English: [/INST] |
Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.}<|eot_id|> | [INST] English: Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.
Czech: [/INST] |
There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.
English: [/INST] |
Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.}<|eot_id|> | [INST] English: There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.
Czech: [/INST] |
But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.
English: [/INST] |
Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.}<|eot_id|> | [INST] English: But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.
Czech: [/INST] |
Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland}<|eot_id|> | [INST] Czech: Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska
English: [/INST] |
Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska}<|eot_id|> | [INST] English: Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland
Czech: [/INST] |
The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.
English: [/INST] |
Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.}<|eot_id|> | [INST] English: The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.
Czech: [/INST] |
Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.
English: [/INST] |
Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.}<|eot_id|> | [INST] English: Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.
Czech: [/INST] |
Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.
English: [/INST] |
Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.}<|eot_id|> | [INST] English: Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.
Czech: [/INST] |
It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.
English: [/INST] |
Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.}<|eot_id|> | [INST] English: It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.
Czech: [/INST] |
During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.}<|eot_id|> | [INST] Czech: V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.
English: [/INST] |
V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.}<|eot_id|> | [INST] English: During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.
Czech: [/INST] |
It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.
English: [/INST] |
Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.}<|eot_id|> | [INST] English: It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.
Czech: [/INST] |
But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.
English: [/INST] |
Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.}<|eot_id|> | [INST] English: But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.
Czech: [/INST] |
Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.
English: [/INST] |
Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.}<|eot_id|> | [INST] English: Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.
Czech: [/INST] |
In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.
English: [/INST] |
Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.}<|eot_id|> | [INST] English: In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.
Czech: [/INST] |
The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.
English: [/INST] |
Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.}<|eot_id|> | [INST] English: The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.
Czech: [/INST] |
There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank. | en | cs | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{Czech: Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.
English:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.}<|eot_id|> | [INST] Czech: Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.
English: [/INST] |
Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank. | cs | en | <|start_header_id|>user<|end_header_id|>{English: There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.
Czech:}<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>{Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.}<|eot_id|> | [INST] English: There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.
Czech: [/INST] |