id
stringlengths
1
4
translation
translation
1400
{ "brx": "बख'खांनायनि उनाव एकाउन्ट बेलेन्सखौ आं बोरै मोन्थिनो हागोन?", "eng": "How can I know the account balance after the withdrawal?" }
1401
{ "brx": "सार, अन्नानै काउन्टारनि स्टाफखौ बेलेन्स बिबांखौ पासबुकआव सोनानै हरनो थिन।", "eng": "Sir, please ask the counter staff to enter the balance amount in the passbook." }
1402
{ "brx": "जागोन! जोबोद साबायखर थाबाय।", "eng": "Alright! Thank you very much." }
1403
{ "brx": "गोजोन्नाय थाबाय!", "eng": "Welcome sir!" }
1404
{ "brx": "बेसेनगोनां कास्ट'मार जानायनि थाखाय गोजोन्नाय थाबाय।", "eng": "Thanks for being the valuable customer." }
1405
{ "brx": "उनाव फैफिनबाव।", "eng": "Visit again." }
1406
{ "brx": "नोंथाङा गेलेमु सावथुनाव दं नामा?", "eng": "Are you into sports films?" }
1407
{ "brx": "नोंथाङा बैसोरखौ सिनायो नामा, जाय गुबै गेलेमु गेलेगिरिफोरनि सल' खोनथायो?", "eng": "You know the ones in which they tell the story of real sports players." }
1408
{ "brx": "बेयो जोबोद थुलुंगाथाव।", "eng": "It is so inspiring." }
1409
{ "brx": "आं बिथांमोनखौ मोजां मोनजेन्दों मेरि कमखौ नायनायनिफ्राय।", "eng": "I started liking them after I watched Mary Kom." }
1410
{ "brx": "आं बेखौ नायनानै जोबोद मोजां मोन्दोंमोन।", "eng": "It felt so good watching that." }
1411
{ "brx": "अ', आं बैफोर सावथुनफोरखौ मोजां मोनो।", "eng": "Oh I love those movies." }
1412
{ "brx": "आंनि मोजांसिना भाग मिलखा भाग।", "eng": "My favourite is Bhaag Milkha bhaag." }
1413
{ "brx": "बेयो 2013 मायथाइनि एथ्लिट मिलखा सिंनि सायाव बानायनाय सावथुन।", "eng": "It's a 2013 movie about the athlete Milkha Singh." }
1414
{ "brx": "नोंथाङा मिथिगौना बे मानसिया बेसेबां सोमोनांथाव?", "eng": "Do you know how awesome that person is?" }
1415
{ "brx": "बिथाङा फ्लाइं सिख मुङैबो मिथिजायो।", "eng": "He's also known as The Flying Sikh!" }
1416
{ "brx": "अ' आं मानसिखौ मोजां मोनो।", "eng": "Oh I love that guy!" }
1417
{ "brx": "बिथाङा एसियान गेम्स आरो कमनवेल्ट गेम्साव 400 मिटाराव सनानि मेडेल मोन्नाय सासेल' एथ्लिट।", "eng": "He is the only athlete to win gold at 400 metres at the Asian Games and the Commonwealth Games." }
1418
{ "brx": "बेयो बेसेबां सोमोनांथाव ना?", "eng": "How cool is that?" }
1419
{ "brx": "बिथाङा 1958 आरो 1962 एसियान गेम्सावबो सनानि मेडेल देरहानो हादोंमोन।", "eng": "He also won gold medals in the 1958 and1962 Asian Games." }
1420
{ "brx": "आं सानसे बिथां बायदि जानो लुगैयो।", "eng": "I aspire to be like him one day." }
1421
{ "brx": "बिथाङा पद्मश्री बान्थाबो मोनखांबाय।", "eng": "He has got a Padma Shri." }
1422
{ "brx": "आंबो बेबादि मोनसे मोन्नो लुगैदों बिथांबायदि गोमोथाव एथ्लिट जाखांनायनि उनाव।", "eng": "I wish to get one after I become an awesome athlete like him." }
1423
{ "brx": "आरो बै खारनायाव जेराव बिथाङा ब्रैथियाव फैदोंमोन?", "eng": "And that race where he finished fourth?" }
1424
{ "brx": "1960 अलिम्पिक फायनेलनि 400 मिटाराव?", "eng": "The 400-metres final at the 1960 Olympic Games?" }
1425
{ "brx": "आं सानो दि बै मोनसेआनो जायनि थाखाय बिथाङा बांसिन गोसोखांजायो।", "eng": "I think that is what he is best remembered for." }
1426
{ "brx": "खनसे आं बिथांनि सायाव मोनसे प्रजेक्ट रिपर्ट लिरनांदोंमोन।", "eng": "I once had to write a project report on him." }
1427
{ "brx": "आं बिथांनि सोमोन्दै गोबां फरायदोंमोन।", "eng": "I read up a lot about him." }
1428
{ "brx": "बे समाव बिथाङा ब्रैथियाव फोजोबदोंमोन, बिथाङा नेसनेल रेकर्ड खालादोंमोन, जायखौ 40 बोसोरसिम रावबो सिफायनो हायाखैमोन।", "eng": "That time he finished fourth, he set an Indian National Record that was not broken for like 40 years!" }
1429
{ "brx": "आं देरबोनाय समाव बिथांनि सोमोन्दै जोबोद खोनाबाय।", "eng": "I heard a lot about him while growing up." }
1430
{ "brx": "आंनि बिफाया बिंथांनि दाइ-हार्ड फेनमोन।", "eng": "My dad was a die-hard fan." }
1431
{ "brx": "आं बिथांनि गावनो लिरनाय जिउखौरांखौबो फरायबाय।", "eng": "I also read his autobiography." }
1432
{ "brx": "बेखौ फरायखांनायनि उनावनो आं सावथुनखौ नायनो सानदोंमोन।", "eng": "It was after reading that I thought I'll watch the movie." }
1433
{ "brx": "बेखौ नायनाया जोबोद मुलाम्फागोनां।", "eng": "It was so worth it." }
1434
{ "brx": "बे सावथुना जोबोद बान्थाफोरबो मोननो हादों।", "eng": "The movie won many awards too." }
1435
{ "brx": "फारहान आखथारा जोबोद मोजां हाबा मावदों।", "eng": "Farhan Akhtar has done a great job." }
1436
{ "brx": "नोंथाङा मिलखा सिं बायदि गेदेत गेलेगिरि जाब्ला जोबोद मोजां जागोन।", "eng": "It would be cool if you become a great athlete like Milkha Singh." }
1437
{ "brx": "हेल्ल', बेयो जयपुर चिटि पेलेस नामा?", "eng": "Hello, is this the Jaipur City Palace?" }
1438
{ "brx": "औ, आं नोंखौ माब्रै मदद खालामनो हागोन?", "eng": "Yes, how may I help you?" }
1439
{ "brx": "आं भेरा ब्रान्डनिफ्राय कल खालामदों।", "eng": "I'm calling from the brand Vera." }
1440
{ "brx": "जों चेन्नायाव थानाय मोनसे इन्टारनेशनेल लाक्सारि ब्रान्ड।", "eng": "We're an international luxury brand based in Chennai." }
1441
{ "brx": "आं मोनसे फट'शुटनि थाखाय राजमहलाव हाबनायनि आर'ज गाबनो कल खालामदों।", "eng": "I'm calling for a request to access the palace for a photoshoot." }
1442
{ "brx": "जों गोदान प्रडाक्ट हगारनो नागिरदों।", "eng": "We're releasing a new product." }
1443
{ "brx": "ए, बेनि थाखाय लाहार-फाहार खालामजागोन।", "eng": "Okay, that can be arranged for." }
1444
{ "brx": "अन्नानै नोंनि मुंखौ मिथिनो हागोन नामा?", "eng": "Can I have your name, please?" }
1445
{ "brx": "आंनि मुङा अनन्त। नोंनो माखासे सिनायथिफोर नांबावगोन नामा?", "eng": "It's Ananth. Would you require some identification?" }
1446
{ "brx": "जोंनो माखासे डकुमेन्टफोर नांगोन।", "eng": "We'll be needing quite a few documents." }
1447
{ "brx": "सेथियाव, कम्पानिया दं होन्नाय मोनसे फोरमान।", "eng": "One, a valid proof that the company exists." }
1448
{ "brx": "नैथियाव, गासिबो क्रुफोरनि फारिलाइजों लोगोसे बिसोरनि सिनायथि।", "eng": "Two, a list of the entire crew involved, along with their identification." }
1449
{ "brx": "आरो बिबान मोन्नाय सुबुंनि सिनायथिनि फोरमान।", "eng": "And identity proof of the person in charge." }
1450
{ "brx": "डकुमेन्टफोरखौ नोंथांनो मेल खालामहरब्ला जागोन ना?", "eng": "Would it be okay if the documents are mailed to you?" }
1451
{ "brx": "औ जागोन, नाथाय फट'सुटनि समाव नोंनि सिनायथिनि फोरमानखौ जोंनो नायनो नांगोन।", "eng": "Yes, but we'll need to see identity proof on the day of the shoot." }
1452
{ "brx": "जागोन, आं बुजिबाय।", "eng": "Sure, I understand." }
1453
{ "brx": "बेसेनफ्रालाय बेसेबांथो?", "eng": "What are the charges and fees?" }
1454
{ "brx": "भारतारि नोगोरारि एबा थागिबिफोरनि थाखाय 200 एबा 300 रां जागोन पेकेजनि सायाव सोनारनानै।", "eng": "Fees for Indian nationals or residents would be Rs. 200 or 300 based on the package." }
1455
{ "brx": "मिउजियाम पेकेजाव गासिबो पेलेस क'र्ट आरो गेलारिफोर आरो ट्राइपट गैयालासे केमेरा थाजोबगोन।", "eng": "The Museum package includes all the palace Courts and galleries and the camera without a tripod." }
1456
{ "brx": "कमप'जिट पेकेजाव जयगढ़ आरो रयाल सेन्टिटाफ दं।", "eng": "The Composite package includes that along with Jaigarh and the Royal Centotaphs." }
1457
{ "brx": "गुबुन हादोरारिफोरखौ कम्प'जिट पेकेजनि थाखाय 700 रां लानाय जागोन।", "eng": "Foreigners will be charged Rs. 700 for the Composite package." }
1458
{ "brx": "राजमलाव जों मोनायाव हाबनो हागोन नामा?", "eng": "Can we access the palace at night?" }
1459
{ "brx": "औ हागोन, नाथाय बेयो गुबुन पेकेज।", "eng": "You can, that is another package." }
1460
{ "brx": "बेयो भारतारिफोरनि थाखाय 500 रां आरो गुबुन हादोरनि सुबुंफोरनि थाखाय 1000 रां जागोन।", "eng": "That will cost you Rs. 500 for Indians and Rs. 1000 for foreigners." }
1461
{ "brx": "जर'खा टिकेटफोरबो दं, जाय नोंथांनो एक्लुसिब एक्सेस होगोन।", "eng": "There are also special tickets available that gives you exclusive access." }
1462
{ "brx": "गुवारै मोन्थिनो थाखाय नोंथाङा जोंनि वेबसाइटखौ नायनो हागोन।", "eng": "You can check our websites for more details." }
1463
{ "brx": "बे सप्तायाव सोरबा थांब्ला आरो बुकिं खालामहैब्ला जागोन ना?", "eng": "Would it be okay if someone drops in this week and makes the booking?" }
1464
{ "brx": "औ, जागोन।", "eng": "Yes, that will be alright." }
1465
{ "brx": "कल खालामनायनि थाखाय गोजोन्नाय थाबाय।", "eng": "Thank you for calling." }
1466
{ "brx": "हाइ बिष्नु, नों दासानदि मा खालामगासिनो दङ?", "eng": "Hi Bishnu, what are you doing these days?" }
1467
{ "brx": "नों बावैसो बहाबा बाइक राइडफोराव थांदों नामा?", "eng": "Have you been to any bike rides recently?" }
1468
{ "brx": "आं नोंनि माखासे सावगारिफोर नुदों।", "eng": "I have seen some pictures of you." }
1469
{ "brx": "ओहो, बेयो बेसेबांबा सिगांनि आलादा राइडनिसोमोन।", "eng": "No, it was from a different ride a long time ago." }
1470
{ "brx": "आंना बे थांनाय सब्थाया जोबोद बिजिमोन, ओंखायनो आं राइडनि थाखाय समखौनो दिहुन्नो हायाखै।", "eng": "I had a really busy week, so couldn't take out time for a ride." }
1471
{ "brx": "नाथाय आं बे सब्थानि जोबनायाव थांनो नागेरदों।", "eng": "But I am going this weekend." }
1472
{ "brx": "नोंलाइ; नों नोंनि मिउजिक प्रेकटिसखौ खालामगासिनो नामा?", "eng": "What about you; are you doing your music practice?" }
1473
{ "brx": "औ, जेब्लानो आं इसे उदां सम मोनो आं बेखौ खालामो।", "eng": "Yeah, I am doing it whenever I get a little free time." }
1474
{ "brx": "आंनि सानफोराबो जोबोद हेकटिक, नों मोनथिगौ।", "eng": "My days are also very hectic, you know." }
1475
{ "brx": "आं सानफ्रोमबो रियाज खालानोबो हाबावाखै।", "eng": "I can't even manage to do Riyaz every day." }
1476
{ "brx": "जेखि जादोआ, नों बे सब्थानि जोबनायाव थारैनो फ्रिमार नामा?", "eng": "Anyway, are you really free this weekend?" }
1477
{ "brx": "राइडाव थांनो थाखाय नों समखौ माबोरै मेनेज खालामनो नागेरदों?", "eng": "How are you going to manage time to go for a ride?" }
1478
{ "brx": "आं गमामायै माखासे साननि थाखाय बारा सम खामानि मावदों आरो आंनि थारगेटखौ फोजोबदों।", "eng": "I actually did overtime for a few days and completed my target." }
1479
{ "brx": "ओंखायनो आं बे सब्थानि जोबनायाव उदां।", "eng": "So I am free this weekend." }
1480
{ "brx": "आंनो इसे रिफ्रेसिं सम नांथारसिगौ।", "eng": "I badly need some refreshing time." }
1481
{ "brx": "नोंनि हबिखौ होसोनायजोंसो, नों बेखौ खालामनो हायो, नङासे?", "eng": "Only by following your hobby, you can do it, right?" }
1482
{ "brx": "औ, नों नंगौखौनो बुंदों।", "eng": "Yeah, you are right." }
1483
{ "brx": "आंनोबो इसे गाव हारसिंनि थाखाय सम नांगौ।", "eng": "I need some time for myself too." }
1484
{ "brx": "आंबो नैबे सुकुरबाराव मोनसे मेथाइ खन्नाय बादायलायनायाव बाहागो लानो सानदों।", "eng": "I am also thinking of taking part in a singing competition this Friday." }
1485
{ "brx": "आं आसा खालामो बेयो आंनि फेभारिट खामानिजों टाचाव लाबोफिननायाव हेफाजाब होगोन।", "eng": "I hope it will help me get in touch with my favorite activity again." }
1486
{ "brx": "बे बायदि बिजि फारिलाइनि गेजेराव गावनि हबिखौ होसोनो थाखाय नों समखौ बोरै मेनेज खालामो।", "eng": "How do you manage your time to follow your hobby amidst such a busy schedule?" }
1487
{ "brx": "आं सानफ्रोमबो फुङाव आंनि खामानिखौ जागायजेन्नायनि सिगां रियाज खालामनो नाजायो।", "eng": "I try to do Riyaz everyday morning before starting my work." }
1488
{ "brx": "आरो आं नाजायो सानसेनि खामानिखौ सानसेयावनो फोजोबनो।", "eng": "And I try not to keep my work pending." }
1489
{ "brx": "जाहाथे आं मोजां मोन्नाय जिनिसफोरखौ खालामनो थाखाय आं इसे सम मोनो।", "eng": "So that I can get some time to do the things I like." }
1490
{ "brx": "बेबायदि खालामनायजों, आं आंनि विकएनडखौ मेथाइ खोनासंनानै हगारनो हायो आरो प्रेकटिसबो खालामनो हायो।", "eng": "That way, I can spend my weekends listening to music and practicing as well." }
1491
{ "brx": "आंबो थिक बे बायदिनो खालामनो नाजायो।", "eng": "I also try to do exactly the same." }
1492
{ "brx": "नाथाय थांनाय बे माखासे सब्थाफोरा जोबोद हेकटिकमोन।", "eng": "But these past few weeks have been very hectic." }
1493
{ "brx": "थेवब्लाबो, आं बे विकेन्डखौ मेनेज खालामथारबाय।", "eng": "Still, I have managed for this weekend." }
1494
{ "brx": "नों मा बायदि मेथाय खन्नाय बादायलायनायाव बाहागो लानो नागेरदों?", "eng": "What kind of singing competition are you taking part in?" }
1495
{ "brx": "बेयो मोनसे अफिसफोरनि गेजेराव जानाय मेथाइ खन्नाय बादायलायनाय बायदि।", "eng": "It's kind of an Inter-office singing competition." }
1496
{ "brx": "आं बे बादायलायनायाव आंनि अफिसखौ थान्दैथि खालामनो नागेरदों।", "eng": "I am going to represent my office in this competition." }
1497
{ "brx": "आं बेखौ लानानै जोबोद उसुखुथु।", "eng": "I am really excited about it." }
1498
{ "brx": "जोबोद मोजां, नों बेयाव बाहागो लाथारनांगौ।", "eng": "That is great, you must take part in it." }
1499
{ "brx": "आं आसा खालामो नों मोजाङैनो खालामनो हागोन।", "eng": "I wish you the best of luck." }