id
stringlengths
1
4
translation
translation
700
{ "brx": "जोंनि केब सिबिथाइखौ बाहायनायनि थाखाय गोजोन्नाय थाबाय।", "eng": "Thank you for using our cab service." }
701
{ "brx": "खुलुमबाय सार, आं आदर्शनि बिमा।", "eng": "Hello sir, I am Adarsh's mother." }
702
{ "brx": "आं बेयाव आंनि फिसाज्लानि बागै माखासे खोथाफोर सावरायनो फैदों।", "eng": "I am here to discuss some things about my son." }
703
{ "brx": "नोंथाङा बिनि थाखो फोरोंगिरि जानायलाय, आं आंनि जिंगाफोरखौ नोंथांजों सावरायब्ला साबसिन जागोन बायदि मोनदों।", "eng": "As you are his class teacher, I felt it would be best if I discuss my worries with you." }
704
{ "brx": "अन्नानै नोंथाङा दान्दिसे आरामै जिराय।", "eng": "Please make yourself comfortable." }
705
{ "brx": "नोंथाङा मा सावरायनो लुबैदों?", "eng": "What would you like to discuss?" }
706
{ "brx": "आं आंनि फिसाज्लानि बांलांबाय थानाय मबाइल आरो भिडिअ' गेमफोरनि फारसे गाज्रियै नांथाबनायनि बागै जिंगा सिदों।", "eng": "I am worried about my son's growing addiction to mobile phones and video games." }
707
{ "brx": "बियो जेब्लाबो फनआव गेम गेलेनायफोराव मुखुब।", "eng": "He is always busy playing games on the phone." }
708
{ "brx": "आरो आं बिनि देहा आरो बिनि फरायनायखौ लानानैबो जोबोद जिंगा सिदों।", "eng": "And I am really worried about his health and his studies as well." }
709
{ "brx": "ए, बेथ' जिंगा सिथावना।", "eng": "Oh, that is worrisome." }
710
{ "brx": "बे बायदि गाज्रियै नांथाबनाया बे लाइमोन गथ'फोरनि गेजेराव बांगासिनो दङ।", "eng": "This addiction is increasing among these young kids." }
711
{ "brx": "नोंथाङा बे जेंनाखौ फोजोबनो थाखाय बिनाव माखासे रंजाथाव हबिफोर सोफादेरनो नाजानांगौ।", "eng": "You should try to incorporate some enjoyable hobbies in him to tackle this problem." }
712
{ "brx": "मोजां हबिफोर, जेरै?", "eng": "Good hobbies as in?" }
713
{ "brx": "नोंथाङा आंनो माखासे सुबुरुनफोर होनो हागोन नामा?", "eng": "Can you give me some suggestions?" }
714
{ "brx": "नोंथाङा बिखौ गावनि फ्रि समाव सल' बिजाबफोर फरायनो थुलुंगा होनांगौ।", "eng": "You should encourage him to read story books in his free time." }
715
{ "brx": "आंनि सान्नायाव, सासे फरायसानि थाखाय बेनो बयनिख्रुइबो साबसिन हबि।", "eng": "It is the best hobby, in my opinion, for a student." }
716
{ "brx": "आरो, बिखौ मबाइलाव गेम गेलेनायनिफ्राय गोजानाव दोन्नो थाखाय, नोंथाङा बिखौ मोनसे स्पर्टस एकाडेमियाव मुं थिसन्नानै होनो हायो।", "eng": "Also, to get him away from mobile gaming, you can get him enrolled in a sports academy." }
717
{ "brx": "मारशाल आर्टस, सानस्रिनाय, क्रिकेट, बायदि बायदिफोरा माखासे मोजां स्पर्टसफोर जायखौ बियो नाजानो हायो।", "eng": "Martial arts, swimming, cricket, etc. are some good sports he can try." }
718
{ "brx": "बे लामाजों, बिनि देहायाबो मोजाङै थागोन।", "eng": "That way, he will stay fit as well." }
719
{ "brx": "जेब्ला बियो गेम गेलेया, ओरैनो बियो माखासे मेथाइ खन्नाय रियेलिटि श'फोरनि भिडिअ'फोर नायो।", "eng": "When he is not playing games, he usually watches videos of some singing reality shows." }
720
{ "brx": "ओंखायनो आं सानदों बेहा मिउजिकआव गोसो दङ।", "eng": "So, I felt he must be interested in music." }
721
{ "brx": "बेनि सोलायै आं बिखौ गंसे मिउजिक स्कुलाव मुं थिसन्नो नामा?", "eng": "Should I enroll him in a music school instead?" }
722
{ "brx": "बेयो बिनि थाखाय मोनसे मोजां हबि जागोन नामा?", "eng": "Will that be a positive hobby for him?" }
723
{ "brx": "बेयो थारैनो जोबोद मोजां मोनसे हबि जागोन।", "eng": "That will be a great hobby, no doubt." }
724
{ "brx": "नोंथाङा बेखौ खालामनो हागोन।", "eng": "You can do that." }
725
{ "brx": "नाथाय नोंथाङा बेखौबो थाल लानांगोन दि बियो बाहेरायाव थाङो आरो गुबुन गथ'फोरजों गेलेहैयो।", "eng": "But you also need to make sure that he goes out and plays with other kids." }
726
{ "brx": "बियो बाहेरानि मुलुग आरो बेनि गोजोनखौ नुनांगोन।", "eng": "He needs to see the outside world and the joy of it." }
727
{ "brx": "औ, आं बिखौ सानफ्रोमबो बेलासियाव जोंनि खाथिसिन गेलेग्रा फोथाराव लांनो सानदों।", "eng": "Yes, I am thinking of taking him to our nearest playground every evening." }
728
{ "brx": "आरो आं बिखौ मोनसे मिउजिक स्कुलावबो मुं थिसनगोन।", "eng": "And I will enroll him in a music school as well." }
729
{ "brx": "आं आसा खालामो बेयो सोलायनाय लाबोगोन।", "eng": "I hope it makes a difference." }
730
{ "brx": "आं बेनो माखासे मोजां कमिक बिजाबफोरबो बायनानै होगोन, जाहाथे बियो बिजाब फरायनायाव गोसो जायो।", "eng": "I will buy him some good comic books as well so that he gets interested in reading books." }
731
{ "brx": "औ, बेनो नोंथांनि गिबि आगान जानांगोन।", "eng": "Yes, that should be your first step." }
732
{ "brx": "आं सानो बेखौ खालामनायनि उनाव, बियो बे जिनिसफोराव गोसो जालांगोन।", "eng": "I think after doing that, he will find an interest in these things." }
733
{ "brx": "नोंथांहा माबा सोंबावनांगौ दङ नामा?", "eng": "Do you have any other queries?" }
734
{ "brx": "ओहो सार, आं बेखौल' सावरायनो लुबैदोंमोन।", "eng": "No, sir, that is all I wanted to discuss." }
735
{ "brx": "नोंथांनि सुबुरुनफोरनि थाखाय जोबोद साबायखर थाबाय।", "eng": "Thank you so much for your suggestions." }
736
{ "brx": "नोंथांनिसिम गोजोन्नाय थाबाय।", "eng": "You're welcome." }
737
{ "brx": "खोथाया एखेयैनो थायोब्ला अन्नानै फैफिन।", "eng": "Please come again if the issue remains the same." }
738
{ "brx": "औ, जागोन।", "eng": "Yeah, sure." }
739
{ "brx": "खुलुमबाय, नों बे मुलुगसोलोंसालियाव गोदान नामा?", "eng": "Hi, are you new to this university?" }
740
{ "brx": "औ, आं बे बोसोरावसो मुं थिसनदों।", "eng": "Yes, I enrolled this year." }
741
{ "brx": "नोंलाइ?", "eng": "What about you?" }
742
{ "brx": "आंबो।", "eng": "Me too." }
743
{ "brx": "आंबो बे बोसोरावसो जयेन जादों।", "eng": "I've also joined this year." }
744
{ "brx": "नोंनि मुङा मा?", "eng": "What is your name?" }
745
{ "brx": "आरो नों बबे क्लाबाव जयेन खालामखो?", "eng": "And which club did you join?" }
746
{ "brx": "आं देबेनद्र, आरो आं स्पर्टस क्लाबाव जयेन खालामबाय।", "eng": "I am Debendra, and I joined the sports' club." }
747
{ "brx": "नोंलाइ?", "eng": "What about you?" }
748
{ "brx": "आं मिउजिक क्लाबाव जयेन खालामदों।", "eng": "I joined the music club." }
749
{ "brx": "नों गासैबो रोखोमनि स्पर्टसाव गोसो दङ नामा?", "eng": "Are you interested in all kinds of sports?" }
750
{ "brx": "ओहो, थारै आंहा स्पर्टसनिख्रुइ बाइक सालायनायावसो गोसो दंसिनो।", "eng": "No, actually I am more interested in biking than sports." }
751
{ "brx": "आं गोजान गोजान माइल सालायनो मोजां मोनो, बेयो आंनि हबि।", "eng": "I like to ride long miles, it's my hobby." }
752
{ "brx": "नाथाय बेयाव स्पर्टसनि अनगायै आंखौ गोसो बोनो हानाय दस्रा जेबो गैयैलाय, ओंखायनो आं बेखौ जयेन खालामदों।", "eng": "But as there is nothing else that interests me here other than sports, so I joined it." }
753
{ "brx": "आं माब्लाबा-माब्लाबा फुटबल गेलेयो।", "eng": "I play football sometimes." }
754
{ "brx": "ए, नोंगौ नामा?", "eng": "Oh, really?" }
755
{ "brx": "अब्ला नों जोबोद एडभेनसारास जानांगौ!", "eng": "You must be so adventurous then!" }
756
{ "brx": "औ, नों बेखौ बुंनो हायो।", "eng": "Yes, you can say that." }
757
{ "brx": "आं बे बायदि एडभेनसारास स्पर्टसाव बारा गैया।", "eng": "I am not really into these adventure sports." }
758
{ "brx": "नोंसोर बेखौ माबोरै खालामो?", "eng": "How do you guys do it?" }
759
{ "brx": "नों गिया नामा?", "eng": "Aren't you scared?" }
760
{ "brx": "ओहो, बाइक सालायनाया गिथाव-बाथाव नङा आरो आं सासे जोबोद गाज्रि सालायग्राबो नंखाया।", "eng": "No, biking isn't scary and I am not an outrageous rider either." }
761
{ "brx": "नों बेखौ नाजानांगौ; जेब्ला लामाया लांदां आरो समायना बेयो गोजोनथाव।", "eng": "You should try that; it is peaceful when the road is empty and beautiful." }
762
{ "brx": "जेखि जादोआ, मेथाइ खन्नाया नोंनि हबि नामा?", "eng": "By the way, is singing your hobby?" }
763
{ "brx": "औ, आं मेथाइ खननो मोजां मोनो।", "eng": "Yeah, I like singing." }
764
{ "brx": "नाथाय, नों माबोरै मोनथिया?", "eng": "How did you know, by the way?" }
765
{ "brx": "ओहो, नों मिउजिक क्लाबखौ जयेन खालामदों होन्नायलाय, आं ओरैनो सोंदों।", "eng": "No, I just asked, as you said, you joined the music club." }
766
{ "brx": "नों मा बायदि रोखोमनि मिउजिकखौ पारफर्म खालामो?", "eng": "What kind of music do you perform?" }
767
{ "brx": "आं असमिया मेथाइफोर खन्नो मोजां मोनो।", "eng": "I like singing Assamese songs." }
768
{ "brx": "नाथाय आं गुबुन रावफोरावबो मेथाइखौ पारफर्म खालामो।", "eng": "But I do perform songs in other languages as well." }
769
{ "brx": "मेथाइ खन्नाया आंनि गोसोखौ निजोम खालामो।", "eng": "Singing makes my mind calm." }
770
{ "brx": "आं मेथाइ खोनासंनो मोजां मोनो आरो बे बायदियैनो मेथाइ खन्नाया आंनि हबि जायो।", "eng": "I love listening to songs and that's how singing became my hobby." }
771
{ "brx": "नोंनि हबिनि बागै आंनो आरो खोन्थाबावलाय।", "eng": "Tell me more about your hobby." }
772
{ "brx": "हाबाब, जोबोद मोजांथार।", "eng": "Wow, that is amazing." }
773
{ "brx": "आं नोंनो खोन्थानाय बायदि, आं आंनि मटर साइकेलाव गोजान गोजान माइल सालायनो मोजां मोनो।", "eng": "As I told you, I like to ride long miles on my motorcycle." }
774
{ "brx": "आं बांसिन आंनि हानजाजों सब्थानि जोबनायाव बाहेरायाव थाङो।", "eng": "I mostly go out during the weekend with my group." }
775
{ "brx": "नों माब्लाबा जोंजों फैफानो नामा?", "eng": "Would you like to come with us sometime?" }
776
{ "brx": "औ, जायो, मानो फैया जानो।", "eng": "Yeah, sure, why not?" }
777
{ "brx": "आं बेखौ सानसे समाव नाजानो लुबैदों।", "eng": "I would love to try that someday." }
778
{ "brx": "दे, उननि खनसेआव जों राइडाव थांब्ला आं नोंनो खोन्थागोन।", "eng": "Ok, I'll tell you the next time we go out on a ride." }
779
{ "brx": "जेखि जादोआ, नोंनि फेभारिट डेसटिनेसना मा?", "eng": "What is your favorite destination, by the way?" }
780
{ "brx": "जों सम-सम मेघालयआव थाङो, मानोना बैयाव लामा आरो जायगा मोन्नैबो समायना।", "eng": "We often go to Meghalaya as both the roads and the places there are beautiful." }
781
{ "brx": "ए, जोबोद मोजां।", "eng": "Wow, that's amazing." }
782
{ "brx": "अब्ला आं उननि खनसेआव थांथारगोन।", "eng": "I'll come next time for sure, then." }
783
{ "brx": "जागोन दे!", "eng": "Sure!" }
784
{ "brx": "गोजोन फुंबिलि, बयनिसिमबो।", "eng": "Good morning, everyone." }
785
{ "brx": "जेरै नोंसोर बयबो मोनथिगौ, दिनै 5थि जुन, जायखौ मुलुगनां आबहावा सान महरै फालिनाय जायो।", "eng": "As you all know, it's 5th June, which is observed as World Environment Day." }
786
{ "brx": "बेयाव दङ मिस्टार बालसुब्रामनियाम, जाय सानजा ज'ननि अरन बिफान्नि गाहाय।", "eng": "Mr. Balasubramaniam here is the head of the Forest Department of the Eastern zone." }
787
{ "brx": "बिथांनो गथायनाय जाबाय।", "eng": "Over to him." }
788
{ "brx": "गोजोन फुंबिलि। आं आसा खालामो नोंसोर गासैबो मोजाङैनो दं।", "eng": "Good morning. I hope you all are well." }
789
{ "brx": "आं अरन बिफाननिफ्राय फैदों।", "eng": "I'm from the Forest Department." }
790
{ "brx": "आंनि खामानिया बे ग्रहनि आबहावानि थिसनस्लायजासिनै बिथिंखौ नाङाब्लाबो, थिसनस्लायजासिनैफोरनि गेजेराव मोनसेखौ रैखाथि होनाय।", "eng": "My job is to conserve one of the most, if not the most irreplaceable aspect of the planet's environment." }
791
{ "brx": "बांबाय थानाय गुबुंले जानायनि गिथाव-बाथाव रेटखौ नायनानै, जों बे ग्रहनि थाखाय मा जिनिसा अक्सिजेननि थाम बाहागोनि से बाहागोसोखौ दिहुनो बेखौ रैखा खालामनाया गोनांथार।", "eng": "Given the alarming rates of increasing pollution, it's essential that we conserve what produces roughly one-third of the oxygen for the planet." }
792
{ "brx": "ओंखायनो बे आबहावा सानआव, जों नोसोरखौ बे जायगानि अरन बारियाव बिहोमा होजानो लुबैदों।", "eng": "So, this Environment Day, we want you to contribute to the forest cover of this area." }
793
{ "brx": "जों ज' जानानै बिफां गायगोन।", "eng": "We will be planting trees together." }
794
{ "brx": "आं आसा खालामो बयबो जयै मावलायगोन।", "eng": "I hope everyone will cooperate." }
795
{ "brx": "जों गुबैयै फाख्रि बिफांफोर गायगोन।", "eng": "We will be planting mainly banyan trees." }
796
{ "brx": "थाइजौ आरो गुबुन सरासनस्रा हारिसाफोरनिबो माखासे सेमपोलफोर दं।", "eng": "There are also some samples of mango and other common species." }
797
{ "brx": "नोंसोरो लुबैयोब्ला जों टिमफोराव मावनो हायो।", "eng": "We can work in teams if you like." }
798
{ "brx": "नाथाय बेफोरखौ गायनो थाखाय जोबोद गोरलै।", "eng": "But these are very easy to plant." }
799
{ "brx": "नोंसोर साफ्रोमबो रावनिबो मदद लायालासै गाव हारसिङैनो सामलायनो हागोन।", "eng": "Each one of you can manage one without any help." }