source
stringlengths
13
1.47k
target
stringlengths
14
1.5k
podczas której operacji alianckiego lądowania w Normandii po raz pierwszy do rejonu walk dostarczono czołgi drogą powietrzną?
During which Allied landing in Normandy were tanks delivered by air for the first time?
Operacja Totalize – kryptonim operacji zaczepnej wykonanej w sierpniu 1944 roku na południe od Caen przez II Korpus Kanadyjski, której celem było rozbicie I Korpusu Pancernego SS, opanowanie kluczowych wzgórz w rejonie miasta Falaise, a w dalszej perspektywie połączenie się z nacierającymi z południa wojskami amerykańskimi i tym samym zamknięcie w kotle wojsk niemieckich w Normandii. Główną rolę odegrały podczas niej dywizje pancerne − 4 Kanadyjska Dywizja Pancerna i polska 1 Dywizja Pancerna po stronie alianckiej oraz 12 Dywizja Pancerna SS Hitlerjugend po niemieckiej.
Operation Totalize - the code name of the offensive operation carried out in August 1944 south of Caen by the II Canadian Corps, the aim of which was to defeat the I SS Panzer Corps, capture key hills in the area of the city of Falaise, and in the longer term, connect with the American troops attacking from the south and thus closing the German troops in Normandy in a cauldron. The main role was played by armored divisions - the 4th Canadian Armored Division and the Polish 1st Armored Division on the Allied side, and the 12th SS Panzer Division Hitlerjugend on the German side.
jakie artykuły zawierał pierwszy numer miesięcznika Rzeczpospolita Polska wydanego przez Delegaturę Rządu na Kraj 15 marca 1941 roku?
what articles did the first issue of the monthly Rzeczpospolita Polska contain, published by the Government Delegation for Poland on March 15, 1941?
W marcu 1997 roku ukazał się pierwszy numer miesięcznika „Polskie Cedry”.
In March 1997, the first issue of the monthly "Polskie Cedry" was published.
jaką inną śmiercionośną maszynę opracował Hiram Stevens Maxim, wynalazca współcześnie używanej pułapki na myszy?
what other deadly machine was developed by Hiram Stevens Maxim, the inventor of the modern mousetrap?
Ludzie noszący nazwisko lub pseudonim Maxim: Hiram Stevens Maxim - amerykański przedsiębiorca i wynalazca Maxim Reality - wokalista The Prodigy
People with the surname or nickname Maxim: Hiram Stevens Maxim - American entrepreneur and inventor Maxim Reality - lead singer of The Prodigy
jaką inną śmiercionośną maszynę opracował Hiram Stevens Maxim, wynalazca współcześnie używanej pułapki na myszy?
what other deadly machine was developed by Hiram Stevens Maxim, the inventor of the modern mousetrap?
Hiram I - król Tyru Hiram II - król Tyru Hiram Rhodes Revels - amerykański senator Hiram Stevens Maxim - amerykański wynalazca Hiram Berdan - amerykański generał Hyrum Smith
Hiram I - King of Tire Hiram II - King of Tire Hiram Rhodes Revels - American senator Hiram Stevens Maxim - American inventor Hiram Berdan - American general Hyrum Smith
jakie materiały przechowuje się w zasobniku?
what materials are stored in the bin?
Nowością było to, że pod kadłubem umieszczono zasobnik bojowy, w którym znajdował się ładunek bojowy i dodatkowe zbiorniki paliwa.
What was new was that a combat pod was placed under the fuselage, containing combat cargo and additional fuel tanks.
co można przesłaniać podczas programowania?
what can be overridden during programming?
Przesłanianie w programowaniu, to właściwość występująca w językach programowania, polegająca na tym, iż deklarowany i definiowany w pewnym bloku (np. podprogram, instrukcja blokowa itp.) obiekt lokalny (np. stała, zmienna, podprogram itp.), o nazwie (np. identyfikatorze) identycznym z pewnym obiektem zewnętrznym (globalnym), staje się w tym bloku widoczny i wszystkie odwołania występujące w kodzie źródłowym realizowane za pomocą wybranej nazwy w obrębie tego bloku, są kierowane do obiektu lokalnego (element przesłaniający), natomiast obiekt zewnętrzny staje się w danym bloku niewidoczny, tzn. nie można się do niego odwołać wprost, za pomocą jego nazwy (element przesłaniany).
Overriding in programming is a property occurring in programming languages, which consists in the declaration and definition of a local object (e.g. constant, variable, subroutine, etc.) in a certain block (e.g. subroutine, block instruction, etc.), with the name (e.g. . identifier) identical to a certain external (global) object, becomes visible in this block and all references in the source code implemented using the selected name within this block are directed to the local object (overriding element), while the external object becomes invisible in a given block, i.e. it cannot be referred to directly by its name (overridden element).
ile nazw nosiła w przeszłości Ulica Marszałka Józefa Piłsudskiego w Tarnowskich Górach?
How many names did Marszałka Józefa Piłsudskiego Street in Tarnowskie Góry have in the past?
Ulica Bytomska w Tarnowskich Górach
Bytomska Street in Tarnowskie Góry
na czyją cześć ustanowiono Order Złotego Sokoła?
In whose honor was the Order of the Golden Falcon established?
W 1944 na jego cześć ustanowiono w ZSRR Order Nachimowa.
In 1944, the Order of Nakhimov was established in his honor in the USSR.
czyje wojska 11 lat przed bitwą pod Grunwaldem pokonały armię wielkiego księcia Witolda?
whose troops defeated the army of Grand Duke Witold 11 years before the Battle of Grunwald?
Jego bratem był starosta brzeski Jan Kobylański (zm. 1471), a dziadem podskarbi Hinczka z Rogowa (zm. przed 1415). W 1428 roku Jakub Kobylański dowodził polskimi wojskami zaciężnymi w służbie wielkiego księcia Witolda i brał wtedy udział w jego wyprawie pod Opoczkę podczas wojny Witolda z Wielkim Nowogrodem.
His brother was the starost of Brzeg, Jan Kobylański (d. 1471), and his grandfather was Treasurer Hinczek of Rogów (d. before 1415). In 1428, Jakub Kobylański commanded Polish mercenary troops in the service of Grand Duke Witold and took part in his expedition to Opoczka during Witold's war with the Great Novgorod.
jaki amerykański oficer był dowódcą Armii Zawsze Zwycięskiej w Chinach?
Which American officer was the commander of the Ever Victorious Army in China?
W marcu 1943 został awansowany do stopnia generała majora i mianowany dowódcą amerykańskiej 14 Armii Powietrznej (14th Air Force) w Chinach.
In March 1943, he was promoted to the rank of major general and appointed commander of the American 14th Air Force in China.
na miejscu jakiego miasta został założony Petersburg?
Saint Petersburg was founded on the site of which city?
Na jego bazie został założony klub Dinamo Sankt Petersburg, który zajął miejsce Pietrotriestu w Drugiej Dywizji.
On its basis, the Dinamo Saint Petersburg club was founded, which took the place of Pietrotriest in the Second Division.
jakie były prawdziwe losy głównego bohatera filmu Fighter?
what was the real fate of the main character of the movie Fighter?
Film przedstawia dalsze losy Wong Fei Hunga (Jet Li). Mistrz musi pokonać Kunga, najemnika, którego umiejętności są na poziomie głównego bohatera.
The film presents the further fate of Wong Fei Hung (Jet Li). The master must defeat Kung, a mercenary whose skills are at the level of the main character.
który japoński arystokrata, tworzący w okresie Heian, zaliczany jest do Sześciu Mistrzów Poezji?
Which Japanese aristocrat, writing in the Heian period, is considered one of the Six Masters of Poetry?
– japoński urzędnik i poeta, tworzący w okresie Heian. Zaliczany do Sześciu Mistrzów Poezji i Trzydziestu Sześciu Mistrzów Poezji, uważany za potomka cesarza Temmu.
– Japanese official and poet, writing in the Heian period. Ranked among the Six Masters of Poetry and the Thirty-Six Masters of Poetry, considered a descendant of Emperor Temmu.
czy Polska ratyfikowała Konwencję w sprawie Zwalczania Handlu Ludźmi i Eksploatacji Prostytucji?
Has Poland ratified the Convention against Trafficking in Human Beings and the Exploitation of Prostitution?
Tylko międzynarodowa solidarność i połączenie wysiłków może przynieść efekt w walce z potężnymi gangami przestępczymi. Komitet Ministrów zwraca się do państw-członków Rady Europy o zbadanie, czy pożądane byłoby podpisanie i ratyfikacja przez państwa, które wcześniej tego nie uczyniły, kilku ważnych konwencji międzynarodowych, m. in. Konwencji ONZ w Sprawie Zwalczania Handlu Ludźmi i Eksploatacji Prostytucji z 1950 r. (Polska ratyfikowała ją w 1952 r. ), Europejskiej Konwencji w Sprawie Adopcji Dzieci z 1967 r. oraz Konwencji ONZ o Prawach Dziecka z 1989 r.
Only international solidarity and combined efforts can bring results in the fight against powerful criminal gangs. The Committee of Ministers requests the member states of the Council of Europe to examine whether it would be desirable for states that have not previously done so to sign and ratify several important international conventions, including: the UN Convention for the Suppression of Trafficking in Persons and the Exploitation of Prostitution of 1950 (Poland ratified it in 1952), the European Convention on the Adoption of Children of 1967 and the UN Convention on the Rights of the Child of 1989.
ile polskich zoo należy do Europejskiego Stowarzyszenia Ogrodów Zoologicznych?
How many Polish zoos belong to the European Association of Zoos?
Ogród wpisano do Europejskiego Stowarzyszenia Ogrodów Zoologicznych.
The garden has been entered into the European Association of Zoos.
który japoński arystokrata, tworzący w okresie Heian, zaliczany jest do Sześciu Mistrzów Poezji?
Which Japanese aristocrat, writing in the Heian period, is considered one of the Six Masters of Poetry?
– japońska poetka, tworząca w okresie Heian. Zaliczana do Trzydziestu Sześciu Mistrzyń Poezji.
– Japanese poet, writing in the Heian period. Counted among the Thirty-Six Masters of Poetry.
gdzie ma początek Magistrala Tatrzańska?
where does the Tatrzańska Magistrala start?
Krzyżują się tutaj dwa szlaki turystyczne, mające początek na Magistrali Tatrzańskiej.
Two tourist trails intersect here, starting on the Tatra Mountains.
dlaczego rosyjski admirał Andriej Popow budował okrągłe okręty?
why did Russian admiral Andrei Popov build round ships?
Jeden z nich, admirał Andriej Aleksandrowicz Popow, w odpowiedzi na wymagania dla okrętów zdolnych działać na płytkowodnym obszarze wokół Krymu, zaproponował zbudowanie jednostek o okrągłym kształcie kadłuba.
One of them, Admiral Andrei Aleksandrovich Popov, in response to the requirements for ships capable of operating in the shallow water area around Crimea, proposed building units with a round hull shape.
który japoński arystokrata, tworzący w okresie Heian, zaliczany jest do Sześciu Mistrzów Poezji?
Which Japanese aristocrat, writing in the Heian period, is considered one of the Six Masters of Poetry?
, znany także jako – buddyjski mnich i poeta, żyjący i tworzący prawdopodobnie w IX wieku (okres Heian). Zaliczany do Sześciu Mistrzów Poezji, uważany za potomka cesarza Kammu.
, also known as - Buddhist monk and poet, probably living and writing in the 9th century (Heian period). Ranked among the Six Masters of Poetry, considered a descendant of Emperor Kammu.
gdzie jest przechowywany Wielki Zwój Izajasza – jeden z najstarszych rękopisów qumrańskich?
Where is the Great Scroll of Isaiah, one of the oldest Qumran manuscripts, kept?
Stare oznaczenie zwoju wskazuje, że został znaleziony w grocie 4, jest to rękopis LXX czyli Septuaginty, zawiera treści Księgi Kapłańskiej oraz że jest to zwój a czyli pierwszy znaleziony w tej grocie zwój z tą księgą biblijną w wersji Septuaginty. Rękopis ten jest przechowywany w Muzeum Rockefellera w Jerozolinie (Gr.
The old marking of the scroll indicates that it was found in cave 4, it is a manuscript of the LXX, i.e. the Septuagint, it contains the content of the Book of Leviticus and that it is a scroll, i.e. the first scroll with this biblical book in the Septuagint version found in this cave. This manuscript is kept in the Rockefeller Museum in Jerusalem (Gr.
w jakich okolicznościach Józef Maria Gros został męczennikiem?
In what circumstances did Józef Maria Gros become a martyr?
Australia – Dzień Flagi San Marino – Święto Republiki Katar – Święto Niepodległości Wspomnienia i święta w Kościele katolickim obchodzą: św. Feba (diakonisa) bł. Gerard Tonque (szpitalnik) św. Grzegorz I (papież) bł. Jan Chrzciciel Bottex (męczennik) bł. Józef Maria Gros (męczennik) św. Maryn (pustelnik) (legendarny założyciel miasta San Marino) bł. Piotr Guérin du Rocher (męczennik)
Australia - Flag Day San Marino - Republic Day Qatar - Independence Day Memories and holidays in the Catholic Church are celebrated by: St. Phoebe (deaconess) blessed Gerard Tonque (hospitalist) Saint Gregory I (Pope) Blessed John the Baptist Bottex (martyr) blessed Józef Maria Gros (martyr) Saint Maryn (hermit) (legendary founder of the city of San Marino) blessed Peter Guérin du Rocher (martyr)
z jakiej szczególnej okazji w pierwszą niedzielę czerwca odprawiane jest nabożeństwo w prawosławnej kaplicy w Aleksandrowie Kujawskim?
On what special occasion is a service celebrated in the Orthodox chapel in Aleksandrów Kujawski on the first Sunday of June?
Kaplica pod wezwaniem św. Aleksandra Newskiego w Aleksandrowie Kujawskim – prawosławna kaplica filialna.
Chapel dedicated to St. Aleksander Nevski in Aleksandrów Kujawski - Orthodox branch chapel.
skąd wzięła swą nazwę jedna z dzielnic Raciborza, Obora?
Where did one of the districts of Racibórz, Obora, get its name?
Wzgórze Bismarcka (niem. Bismarckhöhe) – wzgórze w dzielnicy Raciborza – Brzeziu, na zachodnim krańcu płaskowyżu Rybnickiego.
Bismarck Hill (German: Bismarckhöhe) - a hill in the Racibórz-Brzezie district, on the western edge of the Rybnik Plateau.
kto lubi jeść sucharki z masłem posypane granulkami czekolady?
Who likes eating rusks with butter sprinkled with chocolate granules?
Chleb jest polany roztopionym masłem i posypany cukrem lub migdałami. Innym typem są małe i okrągłe słodkości przypominające angielskie scones, ale z polewą z cukru i masła, oraz cynamonowe roladki korvapuusti.
The bread is poured with melted butter and sprinkled with sugar or almonds. Other types are small and round sweets resembling English scones, but with sugar and butter icing, and cinnamon korvapuusti rolls.
co jest motywem przewodnim wystroju stacji moskiewskiego metra Krasnopriesnienskaja?
what is the leitmotif of the interior design of the Krasnopriesnenskaya Moscow metro station?
Motywem przewodnim wystroju jest rosyjska flota i jej dowództwo.
The main theme of the decor is the Russian fleet and its command.
co zainspirowało Eugène'a Delacroix do namalowania Barki Dantego?
what inspired Eugène Delacroix to paint Dante's Barge?
Jednak w latach 40. XIX w. zafascynowała go nowatorska twórczość Eugène'a Delacroix.
However, in the 1840s he became fascinated by the innovative work of Eugène Delacroix.
ile nazw nosiła w przeszłości Ulica Marszałka Józefa Piłsudskiego w Tarnowskich Górach?
How many names did Marszałka Józefa Piłsudskiego Street in Tarnowskie Góry have in the past?
Po zakończeniu II wojny światowej, w 1948 roku nazwę ulicy zmieniono na ul. Manifestu Lipcowego. W 1990 przywrócono nazwę wcześniejszą nazwę – Ulica Marszałka Józefa Piłsudskiego.
After the end of World War II, in 1948, the name of the street was changed to ul. July Manifesto. In 1990, the name was restored to its previous name - Marszałka Józefa Piłsudskiego Street.
przez ile lat pierwszy zwierzchnik Macedońskiego Kościóła Prawosławnego stał na jego czele?
for how many years was the first head of the Macedonian Orthodox Church at its head?
Decyzja ta nie doprowadziła do likwidacji Kościoła Macedońskiego. Arcybiskup Dosyteusz stał na jego czele do śmierci w 1981.
This decision did not lead to the liquidation of the Macedonian Church. Archbishop Dosyteusz headed it until his death in 1981.
kogo nagradzano Krzyżem Hiszpanii?
who was awarded the Spanish Cross?
Medal Jerzego został ustanowiony przez króla Jerzego VI wraz z Krzyżem Jerzego 24 września 1940. Intencją twórców medalu było to, by Krzyż Jerzego był najważniejszym odznaczeniem, którym nagradzano osoby cywilne, a jego pozycja jako cywilnego odpowiednika Krzyża Wiktorii nie powinna być obniżana przez wręczanie go w zbyt dużej ilości.
The George Medal was established by King George VI together with the George Cross on 24 September 1940. It was the intention of the medal's creators that the George Cross should be the most important decoration awarded to civilians, and its position as the civilian equivalent of the Victoria Cross should not be lowered by awarding it in too much.
"który były europoseł nazywany jest ""ambasadorem mafii""?"
"Which former MEP is called a 'mafia ambassador'?"
"W Palermo trwa właśnie konferencja ONZ, poświęcona walce z mafią: jak podaje PAP za włoskim dziennikiem ""La Repubblica"", przeciwnicy mafii obradują w gmachu, który zbudowały firmy przez nią kontrolowane."
"A UN conference dedicated to the fight against the mafia is currently underway in Palermo: as PAP reports from the Italian daily "La Repubblica", opponents of the mafia are meeting in a building built by companies controlled by it."
co było inspiracją dla powstania kadzielnicy Gozberta?
what was the inspiration for the creation of Gozbert's censer?
była inspiracją dla powstania książki zatytułowanej 84, Charing Cross Road.
was the inspiration for a book titled 84, Charing Cross Road.
dlaczego obraz św. Anny do kaplicy na Grabowcu namalowano na miedzianej blasze?
why the image of Saint Anne to the chapel in Grabowiec was painted on a copper sheet?
Parafia św. Mikołaja w Grabowcu (diecezja zamojsko-lubaczowska)
Parish of St. Nicholas in Grabowiec (Diocese of Zamość-Lubaczów)
jaki amerykański oficer był dowódcą Armii Zawsze Zwycięskiej w Chinach?
Which American officer was the commander of the Ever Victorious Army in China?
Dowódcą Armii Zawsze Zwycięskiej został brytyjski oficer, Charles Gordon.
The commander of the Ever Victorious Army was a British officer, Charles Gordon.
gdzie grywa się w fanoronę?
where do you play fanorona?
Karty tego wzoru zostały spopularyzowane na terenie Europy Środkowej, gdzie na tyle się przyjęły, że rychło zostały uznane za karty narodowe (w odróżnieniu od kart francuskich) i tradycyjnie nazywane były kartami polskimi, czeskimi, węgierskimi etc. W Polsce obecnie kartami tego typu (talia 32 sztuki) grywa się na Śląsku w skata.
Cards of this design were popularized in Central Europe, where they became so popular that they were soon recognized as national cards (unlike French cards) and were traditionally called Polish, Czech, Hungarian cards, etc. In Poland, skat is currently played with this type of cards (a deck of 32 pieces) in Silesia.
czym żywi się nimfa jętki Cloeon?
what does the Cloeon mayfly nymph feed on?
Acentrella (Bengtsson, 1912) Acerpenna (Waltz and McCafferty, 1987) Americabaetis (Kluge, 1992) Apobaetis (Day, 1955) Baetiella (Ueno, 1931) Baetis (Leach, 1815) Baetodes (Needham and Murphy, 1924) Baetopus (Keffermüller, 1960) Barbaetis (Waltz and McCafferty, 1985) Callibaetis (Eaton, 1881) Camelobaetidius (Demoulin, 1966) Centroptilum (Eaton, 1869) Cloeodes (Traver, 1938) Cloeon (Leach, 1815) Diphetor (Waltz and McCafferty, 1987) Fallceon (Waltz and McCafferty, 1987) Guajirolus (Flowers, 1985) Heterocloeon (McDunnough, 1925) Iswaeon (McCafferty and Webb, 2005) Labiobaetis (Novikova and Kluge, 1987) Lugoiops (McCafferty and Baumgardner, 2003) Mayobaetis (Waltz and McCafferty, 1985) Moribaetis (Waltz and McCafferty, 1985) Paracloeodes (Day, 1955) Plauditus (Lugo-Ortiz and McCafferty, 1998) Procloeon (Bengtsson, 1915) Pseudocentroptiloides (Jacob, 1986) Pseudocloeon (Klapalek, 1905) Varipes (Lugo-Ortiz and McCafferty, 1998)
Acentrella (Bengtsson, 1912) Acerpenna (Waltz and McCafferty, 1987) Americabaetis (Kluge, 1992) Apobaetis (Day, 1955) Baetiella (Ueno, 1931) Baetis (Leach, 1815) Baetodes (Needham and Murphy, 1924) Baetopus (Keffermüller , 1960) Barbaetis (Waltz and McCafferty, 1985) Callibaetis (Eaton, 1881) Camelobaetidius (Demoulin, 1966) Centroptilum (Eaton, 1869) Cloeodes (Traver, 1938) Cloeon (Leach, 1815) Diphetor (Waltz and McCafferty, 1987) Fallce he ( Waltz and McCafferty, 1987) Guajirolus (Flowers, 1985) Heterocloeon (McDunnough, 1925) Iswaeon (McCafferty and Webb, 2005) Labiobaetis (Novikova and Kluge, 1987) Lugoiops (McCafferty and Baumgardner, 2003) Mayobaetis (Waltz and McCafferty afferty, 1985) Moribaetis (Waltz and McCafferty, 1985) Paracloeodes (Day, 1955) Plauditus (Lugo-Ortiz and McCafferty, 1998) Procloeon (Bengtsson, 1915) Pseudocentroptiloides (Jacob, 1986) Pseudocloeon (Klapalek, 1905) Varipes (Lugo-Or tiz and McCafferty, 1998)
kto sprowadził buddyzm do Tybetu?
who brought Buddhism to Tibet?
Czokgjur Lingpa był reinkarnacją Księcia Marab, drugiego syna wielkiego króla Trisonga Decena, który wprowadził buddyzm do Tybetu.
Chokgyur Lingpa was the reincarnation of Prince Marab, the second son of the great king Trisong Decen, who introduced Buddhism to Tibet.
"jaka uroczystość miała miejsce 28 grudnia 1836 w dzisiejszej Adelajdzie w Australii pod ""starym eukaliptusem""?"
"what ceremony took place on December 28, 1836 in present-day Adelaide, Australia under the "old eucalyptus"?"
Nazwa miasta Adelaide pochodzi od imienia żony Wilhelma IV Hanowerskiego królowej Adelajdy, w Adelaide znajduje się także część prywatnej biblioteki królowej. Brytyjscy osadnicy utworzyli prowincję pod nazwą Australia Południowa 28 grudnia 1836 (ten dzień jest obchodzony jako święto stanowe Proclamation Day).
The name of the city of Adelaide comes from the name of William IV of Hanover's wife, Queen Adelaide, and part of the Queen's private library is also located in Adelaide. British settlers created a province called South Australia on December 28, 1836 (this day is celebrated as Proclamation Day).
jaka aktywność fizyczna kształtuje mięśnie, równowagę, zwinność i koordynację jednocześnie?
What physical activity develops muscles, balance, agility and coordination at the same time?
"Kalistenika ( kallos sthenos – „piękno i siła”) – aktywność fizyczna polegająca na treningu siłowym opartym o ćwiczenia z wykorzystaniem własnej masy ciała, takie jak np. „pompki”, ""mostki"", „brzuszki” i „dipy”. Jest często łączona ze stretchingiem. Kalistenika ma pozytywny wpływ na układ krwionośny człowieka oraz kształtuje mięśnie, równowagę, zwinność i koordynację. "
"Calisthenics (kallos sthenos - "beauty and strength") - physical activity consisting of strength training based on exercises using your own body weight, such as "push-ups", "bridges", "crunches" and "dips". It is often combined with stretching. Calisthenics has a positive effect on the human circulatory system and shapes muscles, balance, agility and coordination. "
na czyją cześć ustanowiono Order Złotego Sokoła?
In whose honor was the Order of the Golden Falcon established?
Order Złotego Sokoła − order nadawany przez Cesarstwo Japońskie, ustanowiony przez cesarza Mutsuhito (Meiji) 12 lutego 1890 dla uczczenia pamięci pierwszego cesarza Japonii, Jimmu.
Order of the Golden Falcon - an order awarded by the Japanese Empire, established by Emperor Mutsuhito (Meiji) on February 12, 1890 to honor the memory of the first Emperor of Japan, Jimmu.
kto ufundował pierwszy meczet w Anglii?
who founded the first mosque in England?
Świątynia Narodzin Kryszny (Keshav Dev) została całkowicie zburzona przez fanatycznego muzułmanina- władcę mogolskiego Aurangzeba, a na jej fundamentach zbudował on tzw. Meczet Piątkowy (Katra Masdżid) (do dziś miejsce ostrych konfliktów między wyznawcami hinduizmu i islamu, pod ścisłym nadzorem wojska i policji). W 1815 Seth Gokuldas Parikh ufundował nową świątynię Kryszny (Dwarikadheesh) tuż obok meczetu, połączoną podziemnym przejściem z kaplicą narodzin Kryszny, znajdującą się pod meczetem.
The Temple of the Birth of Krishna (Keshav Dev) was completely destroyed by the fanatical Muslim Mughal ruler Aurangzeb, and on its foundations he built the so-called Friday Mosque (Katra Masjid) (still a place of fierce conflicts between Hindus and Muslims, under strict military and police supervision). In 1815, Seth Gokuldas Parikh founded a new Krishna temple (Dwarikadheesh) right next to the mosque, connected by an underground passage to the chapel of Krishna's birth, located under the mosque.
który z członków-założycieli Grupy Siedmiu był artystą-rezydentem McMichael Canadian Art Collection?
which of the founding members of the Group of Seven was the artist-in-residence of the McMichael Canadian Art Collection?
Został pochowany obok innych członków-założycieli Grupy Siedmiu na terenie galerii McMichael Canadian Art Collection w Kleinburg (obszar metropolitalny Toronto).
He was buried alongside the other founding members of the Group of Seven on the grounds of the McMichael Canadian Art Collection gallery in Kleinburg (Toronto metropolitan area).
w jakich okolicznościach Jerzy Szmid – twórca szczecińskiego Wydziału Chemicznego Szkoły Inżynierskiej – opuścił stworzony przez siebie wydział?
under what circumstances did Jerzy Szmid - the founder of the Faculty of Chemistry of the Engineering School in Szczecin - leave the department he created?
W 1949 roku K. Paluch przeniosła się do Szczecina, do nowej Szkoły Inżynierskiej (później – Politechnika Szczecińska, PS). Dziekan Wydziału Chemicznego tej szkoły, Jerzy Szmid, od 1947 roku poszukiwał kadrowej obsady stanowisk kierowników katedr.
In 1949, K. Paluch moved to Szczecin, to the new Engineering School (later - Szczecin University of Technology, PS). The dean of the Faculty of Chemistry of this school, Jerzy Szmid, had been looking for staff for the positions of department heads since 1947.
który prezydent Ukrainy angażował się na rzecz realizacji polityki historycznej?
Which president of Ukraine was involved in the implementation of historical policy?
W czasie kampanii wyborczej Dilma Rousseff deklarowała głównie kontynuowanie polityki prezydenta Luli da Silvy. Kończący swoją drugą kadencję prezydent cieszył się popularnością rzędu 80%. Aktywnie angażował się w kampanię Rousseff.
During the election campaign, Dilma Rousseff mainly declared that she would continue the policy of President Lula da Silva. The president, who was finishing his second term, enjoyed a popularity rating of 80%. He was actively involved in Rousseff's campaign.
w treść którego opowiadania Nikołaj Leskow wplótł informacje o tradycyjnej ruskiej sztuce ikonopisania?
In which story did Nikolai Leskov incorporate information about the traditional Russian art of icon painting?
W treść fabularną opowiadania Leskow wplótł informacje o tradycyjnej ruskiej sztuce ikonopisania, które staroobrzędowcy przekazują Anglikowi i jego żonie.
Leskow wove into the plot of the story information about the traditional Russian art of icon painting, which Old Believers pass on to an Englishman and his wife.
ile sióstr zgromadzenia Córek Bożej Miłości pracuje obecnie w Polsce?
How many sisters of the Daughters of Divine Love currently work in Poland?
Ukończyła prywatne gimnazjum prowadzone przez Zgromadzenie Córek Bożej Miłości.
She graduated from a private junior high school run by the Congregation of the Daughters of Divine Love.
kiedy w Nowym Jorku pojawiły się teatry off-off-Broadway, mniejsze od broadwayowskich i off-broadwayowskich?
when did off-off-Broadway theaters, smaller than Broadway and Off-Broadway theaters, appear in New York?
Co roku w czerwcu broadwayowskie przedstawienia i artyści nagradzani są nagrodą Tony (Antoinette Perry Awards) przyznawaną przez towarzystwo American Theatre Wing. Tony jest najwyższą nagrodą teatralną na Broadwayu. Aby przedstawienie było brane pod uwagę przy przyznawaniu nagród Tony, musi się ono odbywać w budynku posiadającym co najmniej 500 miejsc co zasadniczo definiuje teatr broadwayowski.
Every June, Broadway shows and artists are awarded the Tony Award (Antoinette Perry Awards) awarded by the American Theater Wing. The Tony is the highest theater award on Broadway. For a show to be considered for Tony Awards, it must take place in a building with at least 500 seats, which is essentially the definition of a Broadway theater.
kto zaprojektował bolid Formuły 1 z wielkim wiatrakiem pod tylnym spoilerem?
who designed the Formula 1 car with a large fan under the rear spoiler?
W sierpniu 1986 roku powrócił do March Engineering, rozpoczął pracę na stanowisku głównego projektanta by zaprojektować bolid Formuły 1 March 881.
In August 1986, he returned to March Engineering and began working as chief designer to design the March 881 Formula 1 car.
w których obrazach Vincent van Gogh porzucił swobodny nastrój, charakterystyczny dla impresjonizmu?
In which paintings did Vincent van Gogh abandon the relaxed mood typical of impressionism?
W obrazach takich, jak Góra Sainte-Victoire (z 1885) czy Madame Cézanne (z 1887) można dopatrywać się inspiracji nie tylko dla kubistów, lecz nawet fowistów. Wraz z Paulem Gauguinem i Vincentem van Goghiem jest uważany za jednego z trzech głównych postimpresjonistów.
In paintings such as Mount Sainte-Victoire (from 1885) or Madame Cézanne (from 1887) one can find inspiration not only for Cubists, but even Fauvist artists. Along with Paul Gauguin and Vincent van Gogh, he is considered one of the three main post-impressionists.
jakie tereny zamieszkiwali ludzie z cywilizacji Cro-Magnon?
What areas did people from the Cro-Magnon civilization inhabit?
Ayla to kobieta z Cro-Magnon.
Ayla is a Cro-Magnon woman.
który zespół największe sukcesy odnosił w wyścigach długodystansowych, szesnastokrotnie wygrywając 24h Le Mans?
Which team was the most successful in endurance racing, winning the 24 Hours of Le Mans sixteen times?
Po nie do końca udanej karierze w F1, Baldi postanowił zaangażować się w wyścigi samochodów sportowych oraz długodystansowych. Osiągnął w nich znaczące sukcesy, m.in. mistrzostwo świata w wyścigach pojazdów sportowych w 1990 roku, oraz zwycięstwo w 24h Le Mans w 1994 roku.
After a not entirely successful career in F1, Baldi decided to get involved in sports car and endurance racing. He achieved significant successes in them, including: the world championship in sports vehicle racing in 1990, and victory in the 24 Hours of Le Mans in 1994.