en
stringlengths 0
1.63k
| es
stringlengths 0
1.8k
|
---|---|
Chilean Love Poetry Online · Global Voices | Poesía Chilena de amor en la red |
Love is one of the universal languages. | El amor es uno de los lenguajes universales. |
One of the Chilean poets who wrote poems about love was Pablo Neruda. | Uno de los poetas Chilenos que le escribió al amor fue Pablo Neruda. |
Not only do Chilean bloggers have Neruda's romantic prose in their digital DNA, but so do bloggers around the world. | No sólo los blogeros Chilenos tenemos esto en nuestro ADN, también los blogeros del mundo. |
Here is a selection of Pablo Neruda’s poetry that has spread throughout the net. | Aquí hay una selección de la poseía de Pablo Neruda que esta repartida en la red. |
Dantecalva (ES) explains in her post “Poetry with Conscience” what the poems can produce: | Como dantecalva explica en su post llamado ”Poesía con Conciencia”, lo que la poseía puede producir: |
Russia: Reactions to Boris Yeltsin's Death · Global Voices | Rusia: Reacciones a la Muerte de Boris Yeltsin |
Boris Yeltsin, Russia's first president, died today in Moscow. | Boris Yeltsin, primer presidente de Rusia, murió hoy (24 de abril) en Moscú. |
There is an avalanche of responses to his death in the Russian blogosphere, ranging from "rest in peace" to "be damned." | Hay una avalancha de reacciones a su muerte en la blogósfera rusa, que van desde el "descanse en paz " hasta "que se condene." |
Below is a tiny selection (RUS) from the blog of LJ user dolboeb (Anton Nossik): | A continuación una corta selección (RUS) del blog en LiveJournal de dolboeb (Antón Nossik): |
aristo_big: Ten years ago, this piece of news would have been joyful to me. | aristo_big: Hace diez años, estas noticias habrían sido alegres para mí. |
emailya: A PITY. | emailya: Una PENA. |
No matter how much he is being denounced, everyone obtained real freedom through his policies. | No importa cuanto esté siendo denunciado, todos obtuvimos la verdadera libertad debido a su política. |
aristo_big: ...and they got "a real successor" who obliterated this freedom :) | aristo_big: …y ellos pusieron "un verdadero sucesor" quien borró esta libertad :) |
emailya: Yeltsin was funny and didn't care when they were making fun of him. | emailya: Yeltsin era divertido y no se preocupaba cuando se reían de él. |
Putin is scared and obliterates laughter and parody. | Putin asusta y borra la risa y la parodia. |
And you can see the result of it... | Y puedes ver el resultado… |
daunit: Yes, only we got anarchy instead of freedom. | daunit: Sí, sólo que conseguimos anarquía en vez de libertad. |
No one had to do anything to build anarchy on the ruins of totalitarianism - it built itself. | Nadie tuvo que hacer nada para construir la anarquía sobre las ruinas del totalitarismo - se construyó sola. |
It's not clear how we could mistake one for the other all these years. | No es ta claro como pudimos confundir una con otra todos estos años. |
In the 1990s, we were "free" under bandits, and now we are "free" under bureaucrats and the police. | En los 90's, éramos "libres" bajo bandidos, y ahora somos "libres" bajo burócratas y policías. |
It's a pity hadn't been jailed while still alive. | Es una pena que no haya sido encarcelado mientras estaba vivo. |
Jailed for Berezovsky, Abramovich, and 1998. | Encarcelado por Berezovsky, Abramovich, y 1998. |
lapkis: R.I.P. | lapkis: Q.D.E.P. |
mr_quietest: R.I.P. | mr_quietest: Q.D.E.P. |
kashtan123: It'll take this country a long time to fully comprehend what this man has achieved. | Kashtan123: Este país tardará mucho en comprender totalmente lo que este hombre ha alcanzado. |
He buried the empire (the USSR), buried socialism and the socialist camp, buried the CPSU, laid the basis for the new country (Russia), and all this was done with little blood spilled, without civil war. | Él enterró al Imperio (la URSS), al socialismo y al campo socialista, al PCUS, puso la base para el nuevo país (Rusia), y todo esto fue hecho con poca sangre derramada, sin guerra civil. |
He rid the world of the Cold War. | Libró al mundo de la guerra fría. |
Yes, there were times when he sinned, but there were also times when he was a saint! | Sí, hubo momentos que pecó, ¡pero también los hubo en que fue un santo! |
His brains weren't sterilized, unlike the brains of today's . | Su cerebro no estaba esterilizado, a diferencia de los de hoy . |
Eternal Memory! | ¡Recuerdo Eterno! |
m_darklighter: The gravedigger has set out for his own grave. :) | m_darklighter: El sepulturero ha salido hacia su propia tumba.:) |
chelobitnik: With little blood spilled? The war in Chechnya is a direct consequence of Yeltsin's rule. | chelobitnik: ¿Con poca sangre derramada? la guerra en Chechenia es una consecuencia directa de las órdenes de Yeltsin. |
The criminal privatization is a direct consequence of Yeltsin's incredible stupidity. | La privatización criminal es una consecuencia directa de la estupidez increíble de Yeltsin. |
And much more. | Y mucho más. |
100rm: For some reason, I feel sorry for him... My attitude to him is contradictory . | 100rm: Por alguna razón, le compadezco … Mi actitud hacia él es contradictoria . |
A whole epoch is gone... | Una época entera se ha ido… |
LJ user drugoi (Rustem Adagamov) has posted photos of Yeltsin from different years - and has received three pages of comments already. | El usuario drugoi (Rustem Adagamov) de LiveJournal ha posteado fotos de Yeltsin de diferentes épocas - y ya ha recibido tres páginas de comentarios. |
dostacha: Some people would genuinely regret, others are going to spit, but it's impossible to deny that a whole epoch is gone. | dostacha: Algunas personas sinceramente lo lamentarán, otros escupirán, pero es imposible negar que una época entera se ha ido. |
tonya_monya: I feel sort of sorry for Yeltsin, looking at these photos and seeing him as an ordinary person, with family, grandkids... He loved tennis (it was amusing to watch him root ), and his politics got erased from memory somehow in these years. | tonya_monya: Siento algo de pena por Yeltsin, mirando estas fotos y viéndolo como una persona común, con la familia, los nietos… le gustaba el tenis (era divertido mirarlo ), y su política de alguna manera fue borrada de la memoria en estos años. |
gordita_rusa: You've forgotten his politics??!!! | gordita_rusa: ¡¡¡¿¿Ustedes han olvidado su política??!!! |
And what about the guys he sent to war in Chechnya, do you remember it? | ¿Y qué de los tipos que envió a la guerra en Chechenia, lo recuerdan ustedes? |
And how the whole world was laughing when this drunk was conducting an orchestra in Germany over the ashes of the Soviet soldiers? | ¿Y cómo el mundo entero se reía cuando este borracho conducía una orquesta en Alemania sobre las cenizas de los soldados soviéticos? |
And the country has also been erased from your memory? | ¿Y el país también ha sido borrado de su memoria? |
And the hungry pensioners? | ¿Y los pensionistas hambrientos? |
And firing at the legitimate parliament? | ¿Y disparando al legítimo parlamento? |
And Russia's fiasco in international politics? | ¿Y el fiasco de Rusia en política internacional? |
zvetaeva_41: I've been thinking whose monument should replace that of on . deserves it. | Zvetaeva_41: He estado pensando cual monumento debería sustituir ese en . se lo merece. |
prelate: I agree. | prelado: Estoy de acuerdo. |
voutsen_cv: Oh please, let's not erect monuments... there're enough of them for now. jenyay: Well, it's okay to have a monument, for history, but not on Lubyanka. | voutsen_cv: Ah por favor, no levantemos monumentos … hay bastantes por ahora. jenyay: Bueno, esta bien tener un monumento, para la historia, pero no en Lubyanka. |
Because it'll be as if he took Dzerzhinsky down and got up there himself. | Pues sería como si él hubiera bajado a Dzerzhinsky y puesto a si mismo allí. |
India: Politics and Technology · Global Voices | India: Política y Tecnología |
Blogging about IT and technology is common topic for many Indian bloggers. | Bloguear sobre TI y tecnología es un asunto común para muchos bloggers indios. |
The technology sector is the engine that is pulling the great Indian train forward in fits and starts and it seems that there be a change in the engine crew. | El sector de tecnología es el motor que jala el gran tren indio hacia adelante y parece que habrá un cambio en el equipo de este motor. |
President Kalam's tenure as the President is coming to an end and there is the usual buzz about who will be the next president of India. | El periodo del presidente Kalam llega a su fin y hay los rumores habituales sobre quien será el próximo presidente de la India. |
Dr. Kalam is not interested in a second term according to various media reports. | El Doctor Kalam no está interesado en un segundo periodo de acuerdo a varios reportajes periodísticos. |
There appears to be some sort of an agreement that another technologist/scientist is needed to pull this great Indian train forward among a certain section of the Indian population. | Al parecer habría algún tipo de consenso entre cierto sector de la población india que otro tecnólogo/científico es necesario para jalar este gran tren indio hacia adelante. |
Who is this candidate? | ¿Quién es este candidato? |
Mr. Narayana Murthy, co-founder of Infosys, India's most successful IT and services company. | El Sr. Narayana Murthy, co-fundador de Infosys, la más exitosa empresa de TI y servicios de la India. |
Prof. TT Ram Mohan writes in The Big Picture that Mr. Narayana Murthy's chances might be low going by the results of a latest poll. He writes: | El Catedrático TT Ram Mohan escribe en The Big Picture que las posibilidades de Narayana Murthy podrían estar bajas según los resultados de una última encuesta: |
"The urban middle class wants a non-politician like Narayana Murthy to be Prez. | "La clase media urbana quiere a un no político como Narayana Murthy para presidente. |
The politicians think otherwise. | Los políticos piensan de otra manera. |
So the chances of Murthy or any other non-politician getting the job are low." | Entonces las posibilidades de Murthy o cualquier otro no político de conseguir el trabajo son bajas." |
Mr. Murthy and the success of his company has inspired many young Indians to dream and think big about technology. | Murthy y el éxito de su empresa han inspirado a muchos jóvenes Indios para soñar y pensar en grande acerca de la tecnología. |
Sixteen year old Yuvi is a blogger, who is clearly inspired by the technology revolution in India. | Yuvi es un blogger de dieciséis años que claramente está inspirado por la revolución tecnologica en India. |
When he is not at school he is busy coding, mucking around with his digital camera and blogging about it. | Cuando no está en la escuela está ocupado programando, dando vueltas por ahí con su cámara digital y blogueando sobre ello. |
Here is a link to his post about Photocommuting and he hints that he is working on a project that is under wraps, or in stealth mode as they often like to label it in Silicon Valley. | Aquí un enlace a su post sobre la Fotoconmutación y él insinúa que trabaja en un proyecto secreto, o en modo stealth como a menudo les gusta etiquetarlo en Silicon Valley. |
Forget blogging, what abut Skype? | Olvidemos el blogging, ¿Qué de Skype? |
Kumar's post on Skype is a great reminder of how quickly new technologies are being adopted by people around the world. | El post de Kumar sobre Skype es un gran recordatorio de como las nuevas tecnologías están siendo rápidamente adoptadas por la gente en el mundo entero. |
In his post How Skype Captured India, he writes: | En su post Como Skype Capturó la India, él escribe: |
"That is when it hit me: how Skype has entered the life of so many Indians. | "Eso me impactó: como Skype ha entrado en la vida de tantos Indios. |
So here we are again, using a product because it's free, useful (actually, vital, to some), and untouched by politicians. | Así que aquí estamos otra vez, usando un producto porque es gratis, útil (en realidad, vital, para algunos), y sin contacto con políticos. |
But not really sure of who the providers are, and privacy issues. | Pero no estoy realmente seguro de quienes son los proveedores, ni de los asuntos de provacidad. |
So I did some research on these issues." | Asi que investigué un poco sobre estos asuntos." |
And, what Kumar discover? | ¿Y, qué descubre Kumar? |
This age old adage that you have heard repeated many times, right place at the right time."Skype had better timing. | Este viejo adagio que usted ha oido muchas veces, el lugar adecuado en el momento preciso." Skype tenía el mejor tiempo. |
And marketing. | Y marketing. |
And has captured India." | Y ha capturado India." |
Thumbnail picture courtesy Esthr. | Imagen cortesía de Esthr. |
Seismic Activity and Tidal Waves in Chile · Global Voices | Sismos y marejadas en Chile |
Chile is a land of the earthquakes. | Chile es tierra de terremotos. |
In recent months, the Aysén region has been affected by small seismic activity every day. | En los últimos meses, la Región de Aysén se ha visto afectada por pequeños sismos todos los días. |
Last weekend, an earthquake measuring 6.2 on the Richter scale, caused a fjord landslide into the sea. | El fin de semana pasado, el sábado un terremoto 6.2 escala de Richter, causó el desprendimiento de un fiordo hacia el mar. |
Big waves crashed into the small city of Puerto Tortuga, devastating everything in its way. | Olas gigantes impactaron a la pequeña ciudad de Puerto Tortuga, devastando todo lo que estaba en su paso. |
Many criticized the reaction of the authorities, for example Copihues Rojos posts: | Muchas críticas han surgido a propósito de la reacción de las autoridades, para tener una idea, Copihues Rojos posteó: |
Weekly Roundup of Myanmar Blogs · Global Voices | Paseo Semanal por los blogs Birmanos |
Last week in Myanmar Blogosphere, the bloggers were into a new meme game introduced by Moe Moe to write 10 Weird Things about themselves. | La semana pasada en la blogósfera birmana los bloggers estaban metidos en un nuevo juego meme introducido por Moe Moe para escribir 10 Cosas Extrañas de si mismos. |
The tag game happens to be quite a new concept for some bloggers and was played with much fun and enthusiasm. | Este tipo de juego resulta un concepto bastante nuevo para algunos bloggers y fue jugado con mucha diversión y entusiasmo. |
Almost all the bloggers participated in the game. | Casi todos los bloggers participaron en él. |
The game allowed them to know each other weirdness and habits which in turn helps unify the community and develop a better friendship between bloggers. | El juego les permitió conocer las rarezas y los hábitos de cada uno, lo que a su vez ayuda a unificar la comunidad y desarrollar una mejor amistad entre los bloggers. |
The bloggers enjoy the game so much that they even created a new blog, Tagger Game, to feature all the tagged posts. | Los bloggers disfrutaron tanto del juego que hasta crearon un nuevo blog, Tagger Game, para poner todos los posts de los juegos. |
Blogger Zin Ko Latt wrote about opening of the new Myanmar Library, "Lan Pya Kyal (Polaris)", in Singapore. | El blogger Zin Ko Latt escribió sobre la apertura de la nueva Biblioteca Birmana, "Lan Pya Kyal (Polaris)", en Singapur. |
They are also welcoming the book donors and members. | Donantes de libros y miembros son bienvenidos. |
KaDaung talked of Bloggers Rights and Blog Freedom, featuring the List of the 13 Internet enemies in 2006 where Burma is one of the thirteen. | KaDaung habló de los Derechos de los Bloggers y la Libertad de Bloguear, destacando la Lista de los 13 enemigos de Internet en el 2006 donde Birmania es uno de ellos. |
He hopes that Myanmar blogs will be spared from online censorship and be able to publish Myanmar Blogger Book that they have been working on. | Él espera que los blogs birmanos sean sacados de la censura en línea y sean capaces de publicar el Libro del Blogger Birmano que han estado trabajando. |
Meanwhile in UK, Doctor recruitment website has been down because of a major security breach; blogger Steve is angry at the IT team and blaming them for their lack of knowledge to run the system. | Mientras tanto en el Reino Unido, el sitio web de reclutamiento de Doctores ha estado offline debido a una gran falla de seguridad; el blogger Steve está enfadado con el equipo de IT y los culpa por su falta de conocimientos para llevar el sistema. |
I am just wondering who the responsible person is. | Solo me pregunto quién es la persona responsable. |
These days, security should be top priority. | En estos días, la seguridad debería ser la máxima prioridad. |
I suspect those IT men don't care about our confidential data. | Sospecho que esos hombres de IT no se preocupan por nuestros datos confidenciales. |
Without having enough knowledge, I have no idea why they took the contract to run doctor recruitment web service. | Sin tener los conocimientos necesarios, no tengo ni idea por qué tomaron el contrato para llevar el servicio web de reclutamiento de doctores. |