hi
stringlengths 0
8k
| en
stringlengths 0
11.1k
|
---|---|
वैक्सीन विकास में समान विचारधारा वाले देशों के बीच सहयोग से इस महामारी से निपटने में भी मदद मिलेगी। | Cooperation between like-minded countries in vaccine development will also help in dealing with this pandemic. |
इस महामारी के दौरान, भारत की फार्मा उत्पादन क्षमता पूरी दुनिया के लिए उपयोगी रही है। | During this pandemic, India's pharma production capabilities have been useful to the entire world. |
हम वैक्सीन के क्षेत्र में भी ऐसा ही कर रहे हैं। | We are doing the same in the field of vaccine. |
हमारे ‘आत्मनिर्भर भारत’ अभियान का भी यही प्रयास है कि प्रमुख आर्थिक क्षेत्रों में भारत की क्षमताएं बढ़ें, और वे विश्व के भी काम आयें। | This is also the effort of our 'Atmanirbhar Bharat (Self-reliant India)' campaign to increase India's capabilities in key economic sectors and also serve the world. |
इस अभियान के तहत हम चौतरफा सुधारों पर जोर दे रहे हैं। | Under this campaign we are emphasizing on all-round reforms. |
भारत में काम करने वाली कंपनियों को नियामक और कराधान सुधारों से लाभ होगा। | Companies operating in India will benefit from regulatory and taxation reforms. |
अन्य क्षेत्रों में सुधारों की प्रक्रिया भी जारी है। | The process of reforms in other areas is also ongoing. |
हाल ही में कृषि और श्रम क्षेत्रों में महत्वपूर्ण सुधार किए गए हैं। | Recently significant reforms have been made in the agriculture and labor sectors. |
कोविड-19 ने दिखाया है कि ग्लोबल सप्लाई चेन के लिए किसी एक स्रोत पर अत्यधिक निर्भर होना जोखिम भरा है। | COVID-19 has shown that it is risky for Global Supply Chains to be highly dependent on any single source. |
हम आपूर्ति-श्रृंखला विविधीकरण और लचीलापन के लिए जापान और ऑस्ट्रेलिया के साथ मिलकर काम कर रहे हैं। | We are working together with Japan and Australia for supply-chain diversification and resilience. |
अन्य समान विचारधारा वाले देश भी इस प्रयास में शामिल हो सकते हैं। | Other like-minded countries can also join this effort. |
इस संदर्भ में, मेरा मानना है कि हमारा वर्चुअल शिखर सम्मेलन न केवल भारत-डेनमार्क संबंधों के लिए उपयोगी साबित होगा, बल्कि वैश्विक चुनौतियों के लिए एक आम दृष्टिकोण बनाने में भी मदद करेगा। | In this context, I believe that our Virtual Summit will not only prove useful for India-Denmark relations, but will also help in building a common approach towards global challenges. |
एक बार फिर, महामहिम, अपना समय बख्शने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। | Once again, Excellency, thank you very much for sparing your time. |
अब मैं आपको अपनी ओपनिंग रिमार्क्स के लिए आमंत्रित करना चाहूंगा। | Now I would like to invite you for your Opening Remarks. |
प्रधानमंत्री नमामि गंगे अभियान के तहत उत्तराखंड में छह मेगा परियोजनाओं का उद्घाटन करेंगे | Prime Minister to inaugurate six mega projects in Uttarakhand under Namami Gange |
"""रोविंग डाउन द गंगा"" नामक पुस्तक का विमोचन करेंगे" | To launch a Book titled “Rowing Down the Ganges” |
गंगा पर अपनी तरह के पहले संग्रहालय, “गंगा अवलोकन” का उद्घाटन करेंगे | To inaugurate a Ganga Avalokan, a first of its kind museum on Ganga |
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी मंगलवार,29 सितंबर 2020 को सुबह 11 बजे “नमामि गंगे मिशन” के तहत उत्तराखंड में छह मेगा परियोजनाओं का वीडियो कॉन्फ्रेंस के माध्यम से उद्घाटन करेंगे। | Prime Minister, Shri Narendra Modi shall inaugurate six mega projects in Uttarakhand under the Namami Gange Mission, at 11 AM on 29th September 2020 through video conference. |
इन परियोजनाओं में 68 मिलियन लीटर प्रतिदिन (एमएलडी) की क्षमता वाले एकनए अपशिष्ट जल शोधन संयंत्र (एसटीपी)का निर्माण, हरिद्वार में जगजीतपुर में स्थित 27 एमएलडी क्षमता वाले एसटीपी का उन्नयन और हरिद्वार में ही सराई में 18 एमएलडीक्षमता वाले एसटीपी का निमार्ण शामिल है। | The projects include construction of a 68 MLD STP, upgradation of the existing 27 MLD at Jagjeetpur, in Haridwar and construction of an 18 MLD STP at Sarai, in Haridwar. |
जगजीतपुर का68एमएलडी क्षमता वाला एसटीपी,सार्वजनिक निजी भागीदारी से पूरी की गई पहली हाइब्रिड एन्यूटी मॉडल वाली परियोजना है। | The inauguration of 68 MLD Jagjeetpur project also marks completion of the first sewerage project taken up on hybrid annuity mode of PPP. |
ऋषिकेश में लक्कड़घाट पर 26 एमएलडी क्षमता वाले एक एसटीपी का भी उद्घाटन किया जाएगा। | In Rishikesh, a 26 MLD STP at Lakkadghat shall be inaugurated. |
उत्तराखंड में हरिद्वार-ऋषिकेश क्षेत्र से गंगा नदी में लगभग 80 प्रतिशत अपशिष्ट जल बहाया जाता है। | The Haridwar-Rishikesh zone contributes about 80% waste water load into the River Ganga. |
ऐसे में यहां कई एसटीपी परियोजनाओं का निमार्ण गंगा नदी को स्वच्छ रखने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाएगा। | Hence, inauguration of these STPs will play a significant role in keeping the River Ganga clean. |
मुनि की रेती शहर में, चंद्रेश्वर नगर में 7.5 एमएलडी एसटीपी देश में पहला 4 मंजिला सीवेज ट्रीटमेंट प्लांट होगा जहां भूमि उपलब्धता की सीमा एक अवसर में परिवर्तित हो गई थी। | In Muni ki Reti town, the 7.5 MLD STP in Chandreshwar Nagar will be the first 4 storied Sewage Treatment Plant in the country where the limitation of land availability was converted into an opportunity. |
एसटीपी का निर्माण 900 एसक्यूएम क्षेत्र से कम में किया गया था जो ऐसी क्षमता के एसटीपी के लिए सामान्य क्षेत्र की आवश्यकता का लगभग 30% है। | The STP was constructed in less than 900 SQM area which is about 30% of the usual area requirement for STPs of such capacity. |
प्रधानमंत्री चोरपानी में 5 एमएलडी क्षमता वाले एक एसटीपी और बद्रीनाथ में 1 एमएलडी तथा 0.01 एमएलडी क्षमता वाले दो एसटीपी का भी उद्धाटन करेंगे। | The Prime Minister shall also inaugurate a 5 MLD STP at Chorpani, and two STPs with capacities of 1 MLD and 0.01 MLD at Badrinath. |
गंगा नदी के किनारे बसे 17 शहरों से नदी में प्रवाहित होने वाले अपशिष्ट जल के उचित प्रबंधन के लिए उत्तराखंड में शुरु की गई सभी 30 परियोजनाओं का निमार्ण कार्य सौ फीसदी पूरा हो चुका है जो कि अपने आप में एक ऐतिहासिक उपलब्धि है। | In all 30 projects (100%) are now complete in Uttarakhand for taking care of pollution from 17 Ganga towns near river Ganga, which is a landmark achievement. |
"प्रधानमंत्री गंगा नदी के कायाकल्प के लिए सांस्कृतिक और जैव विविधता के क्षेत्र में की गई गतिविधियों को प्रदर्शित करने वाले अपने तरह के पहले संग्रहालय ""गंगा अवलोकन "" का भी उद्घाटन करेंगे।" | The Prime Minister will also inaugurate “Ganga Avalokan”, the first museum on Ganga dedicated to showcase the culture, biodiversity and rejuvenation activities done in Ganga river. |
यह संग्रहालय हरिद्वार केचंडी घाट में स्थित है। | The museum is located at Chandi Ghat, Haridwar. |
परियोजनाओं के उद्धाटन अवसवर पर प्रधानमंत्री “राष्ट्रीय स्वच्छ गंगा मिशन” और “भारतीय वन्यजीव जनसंस्थान” द्वारा सह-प्रकाशित पुस्तक “रोविंग डाउन द गंगा” का भी विमोचन करेंगे। | A book, ‘Rowing down the Ganges’, co-published by National Mission for Clean Ganga & Wildlife Institute of India will be launched at the event. |
रंगीन चित्रों वाली यह पुस्तक गंगा नदी की जैव विविधता और उसकी संस्कृति को एक साथ जोड़कर प्रस्तुत करने का एक बेहतरीन प्रयास है। | This colourful book is an attempt to merge the biodiversity and culture of the Ganga River. |
गंगा नदी के गोमुख से निकल कर गंगा सागर में समुद्र में गिरने तक इसमें नाव के जरिए यात्रा करने वाले क्या क्या देख सकतें है इसका वृतांत पुस्तक में बखूबी पेश किया गया है। | It conceptualizes the story of the Ganga as what one would see when one rows down from Gaumukh, its origin, to Ganga Sagar, the last point before entering the sea. |
प्रधानमंत्री इस अवसर पर “जल जीवन मिशन” और ग्राम पंचायतों के लिए मार्गदर्शिका तथा“पानी समितियों” के लिए प्रतीक चिन्हों (लोगो) का भी अनावरण करेंगे। | The logo of Jal Jeevan Mission and ‘Margdarshika for Gram Panchayats and Paani Samitis under Jal Jeevan Mission’ will also be unveiled by Prime Minister. |
प्रधानमंत्री ने शहीद भगत सिंह को उनकी जयंती पर श्रद्धांजलि अर्पित की | PM pays tributes to Shaheed Bhagat Singh, on his Jayanti |
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने शहीद भगत सिंह को उनकी जयंती पर श्रद्धांजलि अर्पित की है। | The Prime Minister, Shri Narendra Modi has paid tributes to Shaheed Bhagat Singh, on his Jayanti. |
अपने संदेश में प्रधानमंत्री ने कहा, मां भारती के वीर सपूत अमर शहीद भगत सिंह की जयंती पर उन्हें कोटि-कोटि नमन। | In his message, the Prime Minister said, blessed to him on the birth anniversary of Amar Shaheed Bhagat Singh, the heroic son of Mother Bharati. |
वीरता और पराक्रम की उनकी गाथा देशवासियों को युगों-युगों तक प्रेरित करती रहेगी। | His saga of valor and valor will continue to inspire the countrymen for ages. |
निष्ठा | NISHTHA |
निष्ठा के बारे में | About NISHTHA |
निष्ठा : स्कूल प्रमुखों और शिक्षकों की समग्र प्रगति के लिए राष्ट्रीय पहल | NISHTHA : National Initiative for School Heads' and Teachers' Holistic Advancement |
राष्ट्रीय शिक्षा नीति (एनईपी) 2020 में कहा गया है कि, शिक्षक वास्तव में हमारे बच्चों के भविष्य और इसलिए हमारे राष्ट्र के भविष्य को आकार देते हैं। | The National Education Policy (NEP) 2020 states that, teachers truly shape the future of our children and therefore, the future of our Nation. |
हमारे बच्चों और राष्ट्र के सर्वोत्तम संभव भविष्य को सुनिश्चित करने के लिए शिक्षकों की प्रेरणा और सशक्तिकरण की आवश्यकता है। | The motivation and empowerment of teachers is required to ensure the best possible future of our children and nation. |
एनईपी 2020 की सिफारिश के अनुसार, प्रत्येक शिक्षक और प्रधान शिक्षक से अपेक्षा की जाती है कि वे अपने स्वयं के व्यावसायिक विकास के लिए हर साल कम से कम 50 घंटे सतत व्यावसायिक विकास (सीपीडी) के अवसरों में भाग लें, जो उनके अपने हितों से प्रेरित हो। | As per the recommendation of NEP 2020, every teacher and head teacher is expected to participate in at least 50 hours of Continuous Professional Development (CPD) opportunities every year for their own professional development, driven by their own interests. |
सीपीडी के अवसर, विशेष रूप से, मूलभूत साक्षरता और संख्यात्मकता, सीखने के परिणामों के रचनात्मक और अनुकूली मूल्यांकन, योग्यता-आधारित शिक्षा, और संबंधित शिक्षण, जैसे अनुभवात्मक शिक्षा, कला-एकीकृत, खेल-एकीकृत, और कहानी कहने के संबंध में नवीनतम शिक्षाशास्त्र को व्यवस्थित रूप से कवर करेंगे। | CPD opportunities will, in particular, systematically cover the latest pedagogies regarding foundational literacy and numeracy, formative and adaptive assessment of learning outcomes, competency-based learning, and related pedagogies, such as experiential learning, arts-integrated, sports-integrated, and storytelling-based approaches, etc. |
शिक्षा मंत्रालय (एमओई), स्कूल शिक्षा और साक्षरता विभाग (डीएसई और एल), सरकार के तत्वावधान में एनईपी-2020, हाल ही में एनसीईआरटी के दृष्टिकोण को साकार करने के लिए। | To realize the vision of NEP-2020, recently NCERT under the aegies of Ministry of Education (MoE), Department of School Education and Literacy (DSE&L), Govt. of India. |
एम ओ ई, एमओडी और एमओटीए (सीबीएसई, केवीएस, एनवीएस, सीटीएसए, एईईएस,, सैनिक स्कूल, सीआईसीएसई, ईएमआरएस - नेस्ट आदि) के तहत राज्यों / केंद्रशासित प्रदेशों और स्वायत्त निकायों के सहयोग से निष्ठा एकीकृत प्रशिक्षण कार्यक्रम 1.0, 2.0 और 3.0 शुरू किया है। | NISHTHA Integrated Training Program 1.0, 2.0 and 3.0 in collaboration with States/UTs and Autonomous Bodies under MoE, MoD and MoTA (CBSE, KVS, NVS, CTSA, AEES, Sainik School, CICSE, EMRS - NESTS etc.) . |
स्कूली शिक्षा के विभिन्न चरणों के लिए ऑनलाइन - शैक्षिक प्रबंधन और प्रशासन में शिक्षक, प्रधान शिक्षक / प्रधानाचार्य और अन्य हितधारक। | Online for various stages of school education - Teachers, Head Teachers/Principals and other stakeholders in Educational Management and Administration. |
निष्ठा 1.0 प्रारंभिक स्तर के लिए (कक्षा I-VIII) | NISHTHA 1.0 for Elementary level (Classes I-VIII) |
माध्यमिक स्तर के लिए निष्ठा 2.0 (कक्षा IX-XII) | NISHTHA 2.0 for Secondary level (Classes IX-XII) |
निपुण भारत के लिए निष्ठा 3.0 (ईसीसीई से कक्षा पांच तक) | NISHTHA 3.0 for NIPUN Bharat (ECCE to Classe V) |
निष्ठा 1.0 (प्राथमिक स्तर) | NISHTHA 1.0 (Elementary Level) |
निष्ठा फेस टू फेस ट्रेनिंग | NISHTHA Face to Face Training |
भजन की पुस्तक | Primer |
वीडियो लॉन्च करें | Launch Video |
प्रस्तुति: पीपीटी | पीडीएफ | Presentation: PPT | PDF |
निष्ठा ऑनलाइन एसआरजी प्रशिक्षण | NISHTHA online SRG Training |
शोरील | Showreel |
प्रस्तुति: पीडीएफ | Presentation: PDF |
दीक्षा पर निष्ठा ऑनलाइन | NISHTHA Online on DIKSHA |
निष्ठा 2.0 (माध्यमिक स्तर) | NISHTHA 2.0 (Secondary Level) |
दिशानिर्देश और एसओपी | Guideline and SOP |
कार्यान्वयन के लिए सामान्य दिशानिर्देश | Generic Guidelines for Implementation |
तकनीकी टीम के लिए मानक संचालन प्रक्रिया (एसओपी) | Standard Operating Procedure (SOP) for Technical Team |
संसाधन लॉन्च करें | Launch Resources |
लॉन्च बैनर: अंग्रेजी/हिंदी | Launch Banner: English/ Hindi |
लॉन्च इवेंट वीडियो | Launch Event Video |
वकालत संसाधन | Advocacy Resources |
फ़्लायर: अंग्रेज़ी-1 | अंग्रेजी-2 | हिंदी-1 | हिंदी-2 | Flyer: English-1 | English-2 | Hindi-1 | Hindi-2 |
बुकमार्क : इंग्लिश फ्रंट | अंग्रेजी वापस | हिंदी मोर्चा | हिंदी बैक | Bookmark : English Front | English Back | Hindi Front | Hindi Back |
राष्ट्रीय स्तर के आंकड़े | National Level Data |
संक्षेपाक्षर | ABBREVIATION |
CLCPLO&IE : पाठ्यचर्या, शिक्षार्थी केंद्रित शिक्षाशास्त्र, सीखने के परिणाम और समावेशी शिक्षा | CLCPLO&IE : Curriculum, Learner centered Pedagogy, Learning Outcomes and Inclusive Education |
DS-PQCS&HSE : सामाजिक-व्यक्तिगत गुणों का विकास करना और सुरक्षित और स्वस्थ स्कूल वातावरण बनाना | DS-PQCS&HSE : Developing Social - Personal Qualities and Creating Safe and Healthy School Environment |
एआईएल: कला एकीकृत शिक्षा | AIL : Art Integrated Learning |
एसबीए: स्कूल आधारित मूल्यांकन | SBA : School Based Assessment |
एचडब्ल्यूएस: स्कूलों में स्वास्थ्य और कल्याण | HWS : Health and Well-being in Schools |
आईआईटीएल एंड ए: शिक्षण शिक्षण और मूल्यांकन में आईसीटी का एकीकरण | IITL&A : Integration of ICT in Teaching Learning and Assessment |
आईएसई: स्कूली शिक्षा में पहल | ISE : Initiatives in School Education |
PES : पर्यावरण अध्ययन की शिक्षाशास्त्र (प्राथमिक चरण) | PES : Pedagogy of Environmental Studies (Primary Stage) |
प्रधान मंत्री: गणित की शिक्षाशास्त्र | PM : Pedagogy of Mathematics |
पीएल: भाषाओं की शिक्षाशास्त्र | PL : Pedagogy of Languages |
पुनश्च: विज्ञान की शिक्षाशास्त्र (उच्च प्राथमिक स्तर) | PS : Pedagogy of Science (Upper Primary Stage) |
पीएसएस: सामाजिक विज्ञान की शिक्षाशास्त्र (उच्च प्राथमिक स्तर) | PSS : Pedagogy of Social Sciences (Upper Primary Stage) |
एसएल: स्कूल नेतृत्व:अवधारणाएं और अनुप्रयोग | SL : School Leadership : Concepts and Application |
प्री-एसई: प्री-स्कूल एजुकेशन | Pre-SE : Pre-School Education |
प्री-वीई: प्री-वोकेशनल एजुकेशन | Pre-VE : Pre-Vocational Education |
RGDT&LP : शिक्षण और सीखने की प्रक्रिया में लिंग आयामों की प्रासंगिकता | RGDT&LP : Relevance of Gender Dimensions in Teaching and Learning Process |
आईएसई: स्कूली शिक्षा में पहल | ISE : Intiatives in School Education |
बारंबार पूछे गए प्रश्न | https://itpd.ncert.gov.in/mod/page/view.php?id=48496&lang=hi |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न - निष्ठा 1.0 (प्राथमिक स्तर) | FAQs - NISHTHA 1.0 (Elementary Level) |
बारंबार पूछे गए प्रश्न | Frequently asked questions |
प्रश्न 1: निष्ठा मेगा-प्रशिक्षण कार्यक्रम अन्य प्रशिक्षण कार्यक्रमों से कैसे भिन्न है? | Question 1: How is NISHTHA mega-training programme different from other training programmes? |
उत्तर. निष्ठा मेगा-प्रशिक्षण कार्यक्रम अपने उद्देश्यों, दृष्टि के साथ-साथ निष्पादन के पूरे प्रारूप के संदर्भ में अन्य प्रशिक्षण प्रोह्रामम्स से अलग है। | Answer. The NISHTHA mega-training programme is different from other training programmes in terms of its objectives, vision as well as the whole format of execution. |
निष्ठा मेगा-प्रशिक्षण कार्यक्रम के उद्देश्य हैं: | The objectives of NISHTHA mega-training programme are: |
अ. प्रारंभिक चरण के सभी शिक्षकों को सीखने के परिणामों, स्कूल आधारित मूल्यांकन, शिक्षार्थी-केंद्रित शिक्षण, शिक्षा में नई पहल और कई शिक्षाविदों आदि के माध्यम से बच्चों की विविध आवश्यकताओं को संबोधित करना, इत्यादि से लैस करना। | A. To equip all the elementary stage teachers on learning outcomes, school based assessment, learner –centred pedagogy, new initiatives in education and addressing diverse needs of children through multiple pedagogies, etc. |
ब.छात्रों के सीखने के परिणामों में सुधार के मद्देनजर इन शिक्षकों को कक्षा स्तर तक कई मोड का उपयोग करके व्यापक सहायता प्रदान करना। | B. To monitor and provide extensive support to the teachers using multiple modes up to the classroom level, in view of improving learning outcomes of the students. |
स. राज्य के अधिकारियों और प्रधानाचार्यों को सीखने के परिणामों, राष्ट्रीय उपलब्धि सर्वेक्षण, शिक्षार्थी-केंद्रित शिक्षाशास्त्र, और स्कूली शिक्षा में नई पहल पर उन्मुख करना ताकि, वे स्कूलों की निगरानी और नई पहल के कार्यान्वयन के लिए स्कूलों को समर्थ बनाने में सहायता प्रदान कर सकें। | C. To orient state functionaries and school principlas on learning outcomes, national achievement survey, learner- centred pedagogy and new initiatives in school education so that they are able to monitor schools and extend support to schools for the implementation of new initiatives. |
प्रश्न 2: निष्ठा मेगा प्रशिक्षण में किन लोगों को शामिल किया जाएगा और यह प्राथमिक विद्यालयी शिक्षा को कैसे लाभान्वित करेगा ? | Question 2: Who all will be covered in NISHTHA mega- training and how will it benefit the elementary school education? |
उत्तर: यह प्रशिक्षण कार्यक्रम शिक्षकों, स्कूल के प्रधानाचार्यों, एसएमसी और राज्य/जिला/ब्लॉक/क्लस्टर स्तर के पदाधिकारियों के लिए आयोजित किया जाएगा और इस कार्यक्रम से प्राथमिक स्कूल शिक्षा को निम्नलिखित तरीकों से लाभ होगा: | Answer: This training programmes will be conducted for teachers, school principals, SMCs and state/district/block/cluster level functionaries and the programme will benefit the elementary school education through following ways: |
I. सभी प्राथमिक चरण शिक्षण पर काम कर रहे शिक्षकों, प्रधानाचार्यों, ब्लॉक संसाधन समन्वयकों, क्लस्टर संसाधन समन्वयकों को सीखने के परिणाम, बच्चों के सामाजिक व्यक्तिगत गुणों में सुधार, स्कूल-आधारित मूल्यांकन, नई पहल, स्कूल सुरक्षा और विभिन्न विषयों की शिक्षा, आदि के लिए शिक्षार्थी-शिक्षण प्रशिक्षण में समाविष्ट किया जाएगा। | I. All the teachers, principals, block resource coordinators, cluster resource coordinators working at the elementary stage will be covered for training on learner-centred pedagogy, learning outcomes, improving social personal qualities of children, school based assessment, new initiatives, school safety and security and pedagogies of different subjects, etc. |