document
stringlengths
110
11.8k
summary
stringlengths
71
531
Islamabad, Paquistão (CNN) - Uma explosão ocorreu perto de um prédio que abriga o serviço de inteligência do Paquistão, ISI, na cidade oriental de Multan na terça-feira, matando pelo menos 12 pessoas e ferindo outras 20, disse a polícia. A explosão ocorreu em um posto de controle de segurança, disse Jamshed Akram, da polícia da cidade. Quatro soldados e quatro crianças estavam entre os mortos, disse o Dr. Kaleem Ullah, dos serviços de emergência de Multan. O Paquistão culpou os militantes islâmicos pela violência, que prometeram vingar uma intensa ofensiva militar para expulsá-los de seu refúgio ao longo da fronteira do país com o Afeganistão. A nação está sob ataques cada vez mais frequentes. Na segunda-feira, uma explosão em um mercado lotado em Lahore matou 54 pessoas e feriu mais de 150. No mesmo dia, outros dois ataques a bomba - em Peshawar e Quetta - mataram pelo menos 11 e feriram pelo menos 41. Os ataques ocorreram três dias depois que militantes armados com metralhadoras e granadas invadiram uma mesquita em Rawalpindi frequentada por militares. Pelo menos 36 foram mortos e 75 feridos. O Talibã paquistanês reivindicou a responsabilidade pelo atentado contra a mesquita, mas não houve reivindicações imediatas pelos ataques de segunda-feira. Em um e-mail à CNN sobre o ataque à mesquita, o Tehrik-i-Taliban do Paquistão disse: "Reconfirmamos que o TTP fez isso e fará mais que já estão planejados. Mencionamos mais uma vez que não estamos contra as pessoas inocentes e o estado do Paquistão, mas contra os oficiais e ministros que são americanos de coração e mente e paquistaneses apenas por rostos." Os Estados Unidos pressionaram o Paquistão para expulsar os militantes do Talibã. Combater a guerra no Afeganistão está "inextricavelmente ligado à nossa parceria com o Paquistão", disse o presidente Barack Obama na terça-feira sobre a estratégia dos EUA. "Estamos no Afeganistão para impedir que um câncer se espalhe novamente por aquele país", disse ele em um discurso em West Point. "Mas esse mesmo câncer também se enraizou na região fronteiriça do Paquistão. É por isso que precisamos de uma estratégia que funcione em ambos os lados da fronteira." Os Estados Unidos dizem que o Paquistão é grande porque militantes do Talibã e da Al Qaeda que operam no Afeganistão também marcaram presença na região noroeste do Paquistão, perto da fronteira afegã, e ameaçaram os governos e as tropas de ambos os países.
NOVO: Quatro soldados, quatro crianças entre os mortos, diz um médico. O ataque ocorre um dia após três ataques mortais em Lahore, Peshawar e Quetta. O ataque de Lahore teve como alvo um mercado lotado, matando 54 e ferindo mais de 150.
Colorado Springs, Colorado (CNN) -- Se você vier a um parque de bairro em Colorado Springs, planeje trazer seus próprios sacos de lixo. Para economizar dinheiro, a cidade removeu as latas de lixo. Precisa pegar um ônibus? Não tente à noite ou nos fins de semana. A cidade também cortou esse serviço. E quando o sol se pôr, Colorado Springs parecerá um pouco mais escuro. As equipes estão removendo um terço da iluminação pública da cidade para economizar dinheiro em eletricidade e lâmpadas. Assista ao PSA da cidade sobre a desativação dos postes de luz. É a maneira dessa cidade conservadora fechar um déficit orçamentário de US$ 28,5 milhões. "Você pode chorar sobre a situação fiscal... ou pode aproveitá-la como uma oportunidade para mudar, se reinventar e inovar e é isso que vamos fazer em Colorado Springs", disse o vereador Sean Paige. Outros governos estão considerando aumentar os impostos para evitar tais cortes, mas no estado do Colorado existe uma declaração de direitos dos contribuintes. Ela impede que governos estaduais e municipais aumentem impostos, a menos que tal medida seja aprovada pelos eleitores. "Colocamos na cédula no outono passado e eles disseram 'não'", disse Paige, uma republicana. “Eles se recusaram a assinar um cheque em branco para a cidade e disseram: 'Cidade, aperte o cinto. Nós estamos apertando o nosso. Você precisa fazer o mesmo.' "Vamos respeitar isso", acrescentou. "Não vou chorar por causa disso." Não é um conceito novo em Colorado Springs, anunciado em alguns sites como um "paraíso libertário". , o zoológico e a filarmônica são financiados pela iniciativa privada. A cidade está até leiloando seus helicópteros da polícia na Internet. Quer fazer uma oferta? Os últimos cortes orçamentários podem ser sentidos em centros comunitários como o Meadows Park, que está repleto de programas após as aulas para crianças, bem como aulas de ginástica e refeições quentes para idosos. A menos que o centro consiga financiamento privado, Colorado Springs está programado para fechá-lo no final de março. "Espero que algum tipo de milagre aconteça, então podemos manter os centros abertos", disse Sheryle Nix, 56. Todos os dias, Nix almoça no centro por US$ 2 porque não pode pagar para comer em um restaurante e tem problemas para preparar sua própria comida. "Tenho um cérebro traumático lesão, então isso realmente me ajuda a manter o horário do almoço ", explicou ela. Jeanie Schweitzer, 55, voltou a Colorado Springs para cuidar de sua avó Elsie, que sofreu um derrame. Ela traz Elsie ao centro para tirá-la de casa. "Não acho que eles deveriam fechá-lo. Deve haver dinheiro suficiente", disse Schweizer. "Não é muito importante mantê-lo aberto." O centro é uma tábua de salvação para os pais que trabalham e não podem buscar os filhos depois que as aulas terminam à tarde. Lindon Jackson, que tem 13 anos, frequenta o programa pós-escola de Meadows Park desde os 3 anos. Quando questionada sobre o que fará se o centro fechar, ela disse: "Nada". "Eu estaria em casa sem fazer nada." Se o governo deve continuar financiando o Meadows Park e outros centros comunitários como esse, está no cerne da discussão política sobre o papel do governo, principalmente durante uma crise econômica. "O modelo de governo, desde o governo federal até os governos municipais, não funciona mais", de acordo com Chuck Fowler, presidente do Comitê Municipal, uma aliança de empresários locais criada por Paige. "Eles não recebem tanto dinheiro. Eles não podem fornecer a mesma quantidade de serviços, pagar seus funcionários, pagar suas pensões. Algo tem que ceder." Fowler acredita que a solução pode estar em afastar as pessoas dos serviços governamentais. "Quanto maior o governo, mais condicionado com certas pessoas que não precisam assumir a responsabilidade pessoal de suas vidas", disse ele. Os cortes no orçamento, de acordo com Fowler, "poderiam realmente recondicionar as ideias das pessoas sobre o que o governo deveria fazer". "Deveria estar fazendo todas essas coisas ou deveria realmente se concentrar nas coisas vitais que claramente têm interesse público?" Mas Brian Kates, que dirige o Meadows Park Community Center, diz que as pessoas afetadas pelos cortes do governo "são peões no jogo". "Essas não são pessoas tentando ser preguiçosas e viver do sistema", disse Kates. "Essas são [pessoas] trabalhadoras, inteligentes e brilhantes, e não estão pedindo muito. Estamos dando a elas apenas o básico."
Colorado Springs enfrenta um buraco orçamentário de quase US$ 30 milhões. Programas para idosos e crianças podem ser cortados. Os defensores dizem que é melhor do que aumentar os impostos. Os oponentes dizem que os serviços básicos não devem ser sacrificados.
Atlanta, Geórgia (CNN) - Bernice King, a filha mais nova do líder dos direitos civis Martin Luther King Jr., foi eleita presidente da Southern Christian Leadership Conference, disse uma porta-voz do grupo na sexta-feira. King, 46, foi eleita a primeira mulher presidente do SCLC, disse Renee Richardson. O pai de King foi o primeiro presidente da SCLC. A organização foi fundada em 1957. O outro finalista para o cargo foi o ex-juiz do Tribunal de Apelações do Arkansas Wendell Griffen, 57, que perdeu sua recente candidatura à reeleição. Griffen, de Pine Bluff, Arkansas, também é pastor da New Millennium Church em Little Rock. King é ministro da New Birth Missionary Baptist Church em Lithonia, Geórgia. Ela também é palestrante motivacional e autora. "É uma chamada do destino", disse ela ao Atlanta Journal-Constitution na semana passada. "É parte do legado de meu pai e minha mãe e uma continuação do legado que ele começou nos anos 50 e 60 por meio desta organização. Acredito que a mão de Deus está me guiando." Seu irmão, Martin Luther King III, foi presidente da SCLC de 1997 a 2004. Eles e o irmão Dexter King travaram uma amarga batalha legal sobre as propriedades de seus pais até o final de setembro, quando um juiz ordenou que iniciassem as negociações. Os três conseguiram chegar a um acordo. King sucede o reverendo Byron Clay, que é presidente interino desde que o reverendo Charles Steele Jr. renunciou no início deste ano. O reverendo Joseph E. Lowery liderou o grupo de 1977 a 1997. O reverendo Ralph D. Abernathy foi presidente de 1968 a 1977. Ralph Luker, professor de história aposentado no Morehouse College e coeditor dos dois primeiros volumes de " The Papers of Martin Luther King", diz que o desafio da SCLC daqui para frente é dar à organização um senso de missão. "Não houve ... nenhuma visão real, e isso é uma mudança dramática desde os primeiros anos", disse ele. "Por muito tempo tem sido um programa aqui, teve uma causa ali, mas a razão de ser do grupo não está clara." O grupo, que tem filiais e afiliados em todo o país, tem feito lobby extensivamente em uma variedade de questões relacionadas aos direitos civis. Debra Krajnak e Maria White, da CNN, contribuíram para este relatório.
Bernice King é a filha mais nova do líder dos direitos civis Martin Luther King Jr. Ela é a primeira mulher presidente da Southern Christian Leadership Conference. Seu pai foi o primeiro presidente da organização.
(CNN) - As duas pessoas que morreram na noite de quinta-feira quando seu helicóptero caiu em uma montanha na República Dominicana eram amigos que deixaram suas casas e familiares na Flórida esta semana para ajudar a entregar ajuda ao povo do Haiti, filho de um das vítimas disse sexta-feira. O acidente ocorreu por volta das 19h. em Dajabon, a leste da fronteira com o Haiti, disse Rosani Zapata, porta-voz do Instituto Dominicano de Aviação Civil. O helicóptero tinha feito um plano de voo de Santiago para Jimani, na República Dominicana, e depois para Porto Príncipe, no Haiti. Estava a caminho de Santiago quando ocorreu o acidente, disse ela. A bordo estavam o piloto John Ward, de Fort Myers, Flórida, e James Jalovec, um empresário de 53 anos de Nápoles, Flórida, dono da Sweetwater Environmental Inc., uma empresa de esgoto com sede em Sebring. Mark Jalovec, 21, disse à CNN em entrevista por telefone que seu pai começou a discutir a perspectiva de ajudar alguns dias após o terremoto de 12 de janeiro que devastou o Haiti. "Isso meio que pegou todo mundo desprevenido", disse ele, observando que seu pai nunca havia feito nada parecido. Ainda assim, ele disse, seu pai viu um ajuste. "Eu tenho um helicóptero; essas pessoas precisam desesperadamente - ele meio que decidiu com o Sr. Ward que eles iriam fazer isso, e foi o que eles fizeram." Ele disse que seu pai ligou para ele pela última vez na segunda-feira, depois que ele e Ward levaram médicos de um orfanato nos arredores de Porto Príncipe para a República Dominicana. Spencer Steadman, vice-presidente e gerente geral da Sweetwater Environmental, descreveu Ward como um piloto experiente que há muito tempo voava com Jalovec para seus interesses comerciais, que abrangiam o estado. "Eles tiveram uma falha de motor em um aqui cerca de três meses atrás", disse ele à CNN em entrevista por telefone. "Ele fez uma auto-rotação reversa e pousou aquela coisa. Sem feridos. Quatro pessoas, eles foram embora. Ele era um piloto muito bom." O helicóptero que caiu na quinta-feira, um Robinson R44, tinha duas semanas, disse ele. Steadman disse que não ficou surpreso quando Jalovec ligou para ele no sábado à noite e disse que planejava partir no domingo de manhã para uma semana na região. "Ele viu uma necessidade e foi um desafio, e esse é Jim", disse Steadman. "Ele era um negócio duro. Quando fazia negócios, ele fazia negócios. Era isso que ele gostava de fazer. Ele era muito agressivo... Se valesse a pena fazer, ele faria." A causa da colisão está sob investigação.
As vítimas descritas como amigos que deixaram suas casas, família na Flórida para ajudar os haitianos. Helicóptero atingiu a montanha por volta das 19h. Quinta-feira a leste da fronteira com o Haiti, diz oficial da aviação. O piloto, empresário da Flórida, estava a bordo; causa do acidente está sob investigação.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - O ator e cineasta Dennis Hopper foi diagnosticado com câncer de próstata, disse seu empresário Sam Maydew na sexta-feira. Hopper está sendo tratado em um programa especial na University of Southern California, de acordo com a afiliada de notícias da CNN, KTLA. Esperava-se que ele aparecesse em uma exposição de sua fotografia no Australian Centre for the Moving Image em Melbourne, mas cancelou para se concentrar no tratamento. "Esperamos o melhor", disse Maydew. Nenhum outro detalhe estava imediatamente disponível. Em 30 de setembro, Hopper foi hospitalizado em Nova York com sintomas de gripe e dores de estômago. Ele foi liberado no dia seguinte sentindo-se "muito melhor", de acordo com a KTLA. O vencedor do Oscar de 73 anos é conhecido por seus papéis em "Rebelde Sem Causa", "Hoosiers", "Apocalypse Now" e "Easy Rider" - o último dos quais ele também dirigiu - entre dezenas de outros filmes. Hopper recentemente terminou de filmar a segunda temporada do drama da Starz "Crash", baseado no filme vencedor do Oscar de 2006.
O ator Dennis Hopper está sendo tratado na University of Southern California. O ator cancelou as próximas viagens para se concentrar em seu tratamento. Ele foi hospitalizado no final de setembro com sintomas de gripe e dor de estômago. Hopper acabou de filmar a segunda temporada do drama da Starz "Crash"
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) - Soldados e militantes paquistaneses lutaram no sábado na vasta região tribal do país, com mais de uma dúzia de insurgentes mortos em ataques aéreos, pelo menos quatro soldados mortos em escaramuças e uma importante vila tomada por tropas, disseram os militares. Um soldado paquistanês fotografado durante operações contra militantes em junho. As mortes ocorreram horas depois que as tropas paquistanesas lançaram uma ofensiva terrestre massiva apoiada pelo poder aéreo contra o Talibã no Waziristão do Sul, um refúgio e uma base de poder para insurgentes que operam no Paquistão e ao longo da fronteira Paquistão-Afegão. A tão esperada ofensiva, que ocorre após uma onda de ataques suicidas no Paquistão, também provocou o êxodo de dezenas de milhares de civis, disse a agência de refugiados da ONU. Um oficial militar disse que as tropas paquistanesas assumiram o controle de Kotkai, onde o líder talibã paquistanês Hakimullah Mehsud viveu com o comandante Qari Hussein, o mentor de alguns dos ataques suicidas mais mortais do Paquistão. Veja como começou a ofensiva » . Outro oficial militar disse que os ataques aéreos de caças a jato e helicópteros tiveram como alvo esconderijos de militantes em Kotkai e nas aldeias de Badar, Barwand e Khisur, todos redutos do Talibã e de seu falecido líder Baitullah Mehsud. O funcionário pediu para não ser identificado porque não está autorizado a falar com a mídia. Houve confrontos ao longo do dia entre soldados e militantes. Junto com os quatro soldados mortos, 12 ficaram feridos, disseram os militares. O general Athar Abbas, porta-voz militar do Paquistão, disse que a ofensiva terrestre no Waziristão do Sul foi lançada pouco depois da meia-noite, depois que os militares receberam autorização do governo. Ele disse que os oito pontos de entrada e saída da região foram selados por tropas. Autoridades paquistanesas dizem que cerca de 10.000 a 15.000 militantes ligados ao Talibã ou à Al Qaeda operam no Waziristão do Sul, um terreno hostil familiar para os militantes, mas difícil para outros navegarem. Cerca de 28.000 soldados paquistaneses se mudaram para o epicentro da atividade do Talibã na região para combater suas atividades, disseram autoridades. Em outra parte da região tribal do Paquistão, na Agência Mohmand, pelo menos oito militantes e um soldado foram mortos no sábado quando trocaram tiros perto de um posto de controle militar, disseram os militares. Durante meses, os militares atacaram esconderijos de militantes no Waziristão do Sul e outros pontos críticos nas áreas tribais do Paquistão. Este ano, as tropas lançaram uma grande operação visando militantes no Vale do Swat, na Província da Fronteira Noroeste do Paquistão. Mas, apesar desses esforços, os insurgentes continuaram a atacar com relativa impunidade dentro do Paquistão, mirando descaradamente no governo, na polícia e em locais de segurança. O último ataque ocorreu na sexta-feira na cidade de Peshawar, no norte, quando um carro-bomba detonou perto de uma delegacia de polícia, matando 13 pessoas, a maioria civis. A recente onda de ataques mortais levantou preocupações sobre a capacidade das forças de segurança do Paquistão de manter o controle. Os ataques aumentaram a pressão interna e internacional sobre o governo para tomar medidas rápidas e eficazes. Em uma reunião de alto nível na sexta-feira, o chefe do exército, general Ashfaq Kayani, "deu um resumo detalhado sobre a situação de segurança nacional prevalecente e suas ramificações no futuro", de acordo com um comunicado do gabinete do primeiro-ministro. Os participantes da reunião condenaram os recentes ataques e "concordaram que esses elementos representam uma séria ameaça à soberania e integridade do Estado", disse o comunicado. Os ataques mostram "mais uma vez que os militantes no Paquistão ameaçam tanto o Paquistão quanto os Estados Unidos", disse o vice-secretário de imprensa da Casa Branca, Bill Burton. Na quinta-feira, o presidente Obama aprovou US$ 7,5 bilhões adicionais em assistência ao Paquistão nos próximos cinco anos.
NOVO: Oficial diz que tropas tomam vila de Kotkai. Cerca de 28.000 soldados paquistaneses se deslocam para o epicentro da atividade talibã. Até 10.000 militantes operando no Waziristão do Sul, estimam as autoridades. Dezenas de milhares de civis fogem da região, diz agência de refugiados da ONU.
(CNN) -- Tiger Woods se desculpou na quarta-feira por "transgressões" que "decepcionaram sua família". "Decepcionei minha família e me arrependo dessas transgressões de todo o coração. Não fui fiel aos meus valores e ao comportamento que minha família merece", disse ele em comunicado em seu site oficial. "Não sou isento de falhas e estou longe de ser perfeito. Estou lidando com meu comportamento e falhas pessoais a portas fechadas com minha família. Esses sentimentos devem ser compartilhados apenas por nós." Woods fez os comentários em um comunicado publicado em seu site no mesmo dia em que uma revista de fofocas publicou uma história alegando que Woods teve um caso com uma garçonete de Nova York de 24 anos. A anfitriã da boate, identificada por um tabloide de supermercado como a amante de Tiger Woods, classificou as alegações de que ela está romanticamente envolvida com o astro do golfe de falsas e "ridículas". Em uma entrevista publicada na terça-feira, Rachel Uchitel disse ao The New York Post que um conhecido descontente vendeu a história para o National Enquirer e que "nem uma palavra dela é verdadeira". "Eu trabalho em clubes e sou uma empresária", disse Uchitel. "Não faço sexo com celebridades e não tive um caso com Tiger Woods." As especulações giram em torno de Woods desde que um acidente fora de sua casa na Flórida na sexta-feira o deixou com ferimentos leves e uma multa por direção imprudente. A Patrulha Rodoviária da Flórida disse na terça-feira que sua citação encerra a investigação do acidente. Woods não foi obrigado a falar com a polícia estadual sobre o naufrágio e não se sentou para uma entrevista com os investigadores. Ele emitiu um comunicado no domingo dizendo que foi o único responsável pelo acidente e denunciando "os muitos rumores falsos, infundados e maliciosos que estão circulando sobre mim e minha família". Opinião: Woods é apenas humano. O fenômeno do golfe de 33 anos venceu o torneio Masters e o torneio PGA quatro vezes, além de três títulos do US Open. Os investigadores disseram que não têm detalhes sobre por que Woods estava dirigindo para longe de sua casa tão cedo. Um relatório da polícia diz que o naufrágio não estava relacionado ao álcool. Uchitel disse que se encontrou com Woods duas vezes, uma vez como diretora VIP em um clube no badalado Meatpacking District de Manhattan e outra vez por meio de um amigo em comum. "Esse é o meu trabalho: conhecer essas pessoas, ter um relacionamento com elas, sair com elas", disse ela ao Post. "Isso não significa que estou fazendo sexo com eles ou tendo um caso com eles." Ela disse que as alegações "devem parecer horríveis" para a esposa de Woods, Elin Nordegren. "A pior parte disso, não é verdade", disse Uchitel.
NOVO: Tiger Woods pede desculpas por "transgressões" que decepcionaram sua família. Woods diz a seu site pessoal que está "longe de ser perfeito" A declaração segue as alegações de um caso em publicações de tabloides nos EUA.
Buenos Aires, Argentina (CNN) - O primeiro casamento entre pessoas do mesmo sexo na América Latina, marcado para acontecer na Argentina na terça-feira, parecia descarrilado depois que um juiz entrou com uma liminar para interromper a união até que a questão possa ser revista. A decisão da juíza Marta Gomez Alsina bloqueia uma decisão anterior de outro juiz que considerou inconstitucionais as leis da cidade que proíbem o casamento entre pessoas do mesmo sexo, disse o tribunal em um comunicado. Alex Freyre e José Maria di Bello planejaram oficializar o casamento em uma cerimônia civil e escolheram o dia 1º de dezembro porque é o Dia Mundial da AIDS. O registrador responsável pelos casamentos civis em Buenos Aires foi notificado da decisão, disse o tribunal. O casal tentaria obter a licença de casamento de qualquer maneira, informou a agência oficial de notícias Telam. "Continuamos com os preparativos porque nós, como planejadores, nem o próprio casal, não fomos notificados" da liminar, disse Maria Rachid, presidente da Federação Argentina de Lésbicas, Gays, Bissexuais e Transexuais, de acordo com a notícia agência. A liminar de Gomez Alsina não pode anular a decisão anterior porque ela é uma juíza de primeira instância e não uma juíza de apelação, disse Rachid. A decisão original foi proferida em 10 de novembro por outra juíza de primeira instância, Gabriela Seijas, que respondeu a um pedido feito por Freyre e di Bello. Seijas decidiu que a proibição do casamento entre pessoas do mesmo sexo era ilegal e ordenou às autoridades competentes que concedessem ao casal uma licença de casamento se eles a solicitassem. A decisão do tribunal se aplica apenas a Buenos Aires. As uniões entre pessoas do mesmo sexo na maior parte da Argentina continuam ilegais. “A lei deve tratar cada pessoa com igual respeito em relação às singularidades de cada pessoa sem a necessidade de entendê-las ou regulá-las”, disse Seijas em sua decisão. O prefeito de Buenos Aires, Mauricio Macri, disse após a decisão que seu governo não apelaria da decisão. A decisão de segunda-feira foi uma medida temporária para adiar o casamento até que a decisão original de Seijas pudesse ser revista em profundidade, presumivelmente por um tribunal de apelações ou pela suprema corte, disse o comunicado do tribunal. Países da América Latina, uma região fortemente identificada com a Igreja Católica, recentemente deram mais atenção aos direitos dos homossexuais. Em setembro, o Uruguai tornou-se o primeiro país latino-americano a permitir a adoção por pessoas do mesmo sexo. Brasil, Colômbia e Equador também estão abordando a questão das uniões civis entre pessoas do mesmo sexo.
O casamento de Freyre e Di Bello coincidiria com o Dia Mundial da AIDS na terça-feira. Eles tentariam obter a licença de casamento de qualquer maneira, informou Telam. A decisão original era que a proibição do casamento entre pessoas do mesmo sexo era ilegal. Tribunal: A liminar é uma medida temporária para adiar o casamento enquanto se aguarda a revisão da decisão original.
Berlim, Alemanha (CNN) - Milhares de pessoas se juntaram aos líderes mundiais na capital alemã na segunda-feira para lembrar a noite, 20 anos atrás, quando uma onda eufórica de poder popular varreu o Muro de Berlim e consignou a Guerra Fria à história. Em cenas que refletem calmamente os eventos de 9 de novembro de 1989, multidões se aglomeraram no centro da cidade antes dividida, juntando-se à chanceler alemã, Angela Merkel, em uma reencenação simbólica da primeira travessia do Muro rompido. "Valeu a pena lutar", disse Merkel, depois de cruzar a ponte Bösebrücker na Bornholmer Strasse, o posto de controle onde as pessoas começaram a cruzar a fronteira. Merkel, a primeira ex-alemã oriental a liderar o país reunificado, estava acompanhada pelo líder soviético Mikhail Gorbachev e pelo ex-presidente polonês Lech Walesa ao dar início aos eventos para comemorar o fim da estrutura icônica e relembrar os lados mais sombrios dos regimes comunistas por trás isto. "Não é apenas um dia de celebração para os alemães. É um dia de celebração para toda a Europa", disse Merkel. Merkel se juntou ao britânico Gordon Brown, ao francês Nicolas Sarkozy e ao presidente russo Dmitry Medvedev em uma série de eventos, incluindo homenagens solenes e ruidosos concertos musicais. No clímax, uma linha de 1.000 dominós gigantes foi derrubada ao longo de uma faixa de 2 quilômetros onde ficava o Muro - representando o efeito dominó que o colapso da estrutura teve para acabar com o comunismo na Europa Oriental. Comemorações seriam realizadas pelas 136 vidas perdidas daqueles que tentaram escapar pela barreira que dividia Berlim em duas - muitos na chamada "faixa da morte" no coração das fortificações do Muro. Leia mais em nosso relatório especial Outono da Mudança. Milhares de pessoas se reuniram no Portão de Brandemburgo, o símbolo da Alemanha reunificada que antes ficava no centro da terra de ninguém entre Berlim Oriental e Ocidental. Artistas de rock, incluindo Bon Jovi, juntaram-se às festividades, ecoando a música popular do final dos anos 80, que marcou a noite fria quando o rígido controle comunista deu lugar a uma onda emocionante de pessoas clamando por liberdade. Testemunho do poderoso legado do colapso do Muro foram as memórias vívidas relatadas por muitos dos eventos dramáticos e emocionais antes e depois da queda. "Era uma atmosfera de circo, as pessoas estavam entusiasmadas, exuberantes e emocionadas ao ver o Muro caindo", disse David Paul Noel, de Maryland, que trabalhava para o Departamento de Estado dos EUA na Alemanha na época. O ex-correspondente da CNN Richard Blystone, que assistiu ao colapso do Muro, ficou impressionado com a diferença na aparência de cada lado do Muro. "No lado oeste, havia todo esse grafite e palavrões, nomes de grupos de rock e 'abaixo com isso' - todo o caos de uma sociedade pluralista", disse ele. "No lado leste, era limpo e branco, tão estéril." Embora dominada pela nostalgia, a segunda-feira também foi uma oportunidade para avaliar o progresso em uma Alemanha reunificada e na Europa Oriental democratizada, com muitas preocupações de que o mundo ainda tem lições a aprender com os eventos de 1989. Com muitos na Alemanha sentindo a crise econômica, social e divisões psicológicas uma vez demarcadas pelo Muro, Merkel disse na segunda-feira que o país ainda não cumpriu as promessas feitas quando o Leste e o Oeste se reuniram em 1990. "A unidade da Alemanha ainda não está completa", disse Merkel à emissora pública ARD mais cedo. Em um evento em Berlim no domingo, a secretária de Estado dos EUA, Hillary Clinton, pediu uma ação global renovada para libertar aqueles que ainda vivem sob regimes repressivos. "Nossa história não terminou na noite em que o Muro caiu", disse Clinton. "Começou de novo. E isso é importante não apenas para dezenas de milhões de europeus e para os Estados Unidos, mas para pessoas em todos os lugares." Ela acrescentou: "Para expandir a liberdade para mais pessoas, não podemos aceitar que a liberdade não pertence a todas as pessoas. Não podemos permitir que a opressão, definida e justificada pela religião ou tribo, substitua a da ideologia. "Temos a responsabilidade de abordar as condições em todos os lugares que minam o potencial de meninos e meninas e homens e mulheres que minam a dignidade humana e ameaçam o progresso global." Barry Neild, da CNN, contribuiu para esta história.
Angela Merkel lidera as cerimônias para marcar os 20 anos da queda do Muro de Berlim. Milhares de pessoas convergiram para o simbólico Portão de Brandemburgo, no centro de Berlim. Merkel diz que a Alemanha ainda tem muito que avançar em seu processo de unificação.
JERUSALÉM (CNN) - Israel reafirmou na segunda-feira sua política de longa data em relação ao Irã, depois que o presidente da Rússia indicou que Israel havia retirado a opção militar da mesa. O chefe do Estado-Maior das Forças de Defesa de Israel, tenente-general Gabi Ashkenazi, disse: "Israel tem o direito de se defender". "Ao contrário dos relatórios, todas as opções [estão] sobre a mesa sobre a questão de impedir a capacidade de armas nucleares iranianas", postou o vice-ministro das Relações Exteriores de Israel, Danny Ayalon, em sua conta no Twitter. O chefe do Estado-Maior das Forças de Defesa de Israel, tenente-general Gabi Ashkenazi, também opinou, dizendo à Rádio do Exército de Israel que "Israel tem o direito de se defender e todas as opções estão abertas". “A premissa de trabalho do IDF é que temos que estar preparados para essa possibilidade, e é exatamente isso que estamos fazendo”, disse ele. A questão decorre de relatos de que Israel pode ter fechado um acordo com a Rússia sobre o Irã e seu controverso programa nuclear. O presidente russo Dmitry Medvedev disse a Fareed Zakaria da CNN na semana passada que o presidente israelense Shimon Peres disse a ele em uma recente visita à casa de férias do líder russo que "Israel não pretende fazer nenhum ataque contra o Irã". "[Peres] disse que somos um país pacífico, não vamos desferir tal golpe", disse Medvedev na entrevista, transmitida no domingo pelo "Fareed Zakaria GPS". "Portanto, quaisquer entregas de sistemas - sistemas defensivos - que visam proteger não podem aumentar o perigo, devem reduzi-lo." Medvedev estava se referindo ao acordo da Rússia para vender ao Irã seu sistema de mísseis antiaéreos S-300, que ele disse estar de acordo com o direito internacional. O jornal israelense Maariv informou na segunda-feira que Peres usou sua influência para persuadir Washington a abandonar seus planos de basear um sistema de escudos de defesa antimísseis na Polônia e na República Tcheca, uma proposta que irritou Moscou. Em troca, Moscou concordou em apoiar a "imposição de sanções ao Irã", informou Maariv. Os Estados Unidos e a Rússia discordaram sobre o Irã e sobre possíveis medidas que o Conselho de Segurança da ONU pode tomar - incluindo a imposição de sanções - para pressionar Teerã a cumprir as exigências da ONU em relação ao seu programa nuclear. O presidente Obama disse a "Face the Nation" da CBS que seu objetivo ao reformular o plano de escudo de defesa dos EUA "não era negociar com os russos". "Os russos não determinam qual é a nossa postura de defesa", disse Obama na entrevista à CBS exibida no domingo. "Se o subproduto disso é que os russos se sentem um pouco menos paranóicos e agora estão dispostos a trabalhar de forma mais eficaz conosco para lidar com ameaças como mísseis balísticos do Irã ou o desenvolvimento nuclear no Irã, então isso é um bônus." Kevin Flower e Michal Zippori, da CNN, contribuíram para este relatório.
Surgem relatos de que Israel retirou a opção militar da mesa em relação ao Irã. Presidente russo diz que oficial israelense disse a ele: "Não vamos desferir tal golpe" Mas as autoridades israelenses dizem que "todas as opções estão abertas" para o Irã impedir a capacidade nuclear. Jornal israelense diz que Israel desempenhou um papel na mudança dos planos de defesa antimísseis dos EUA contra o Irã.
Nova York (CNN) - Depois que o Alzheimer chegou, minha mãe não conseguia saber como as sombras caíram sobre nossa outrora efervescente família: nossa solidariedade fraturada, nossos temperamentos queimando em furiosa incompreensão, corações quebrando em desespero mudo. Nenhum de nós sabia como ver essa mulher desaparecer, suas feições lentamente mascaradas pelo vazio, seu corpo flexível rígido e rígido, sua vivacidade absoluta obliterada pela névoa pesada de sua doença. Como aqueles de nós tocados de alguma forma pela doença de Alzheimer sabem muito bem, o fardo emocional, social e econômico desta doença é quase insuportável - para indivíduos, famílias e para o nosso país: . • 5,3 milhões de americanos vivem com a doença de Alzheimer; um novo caso se desenvolve a cada 70 segundos. • Uma em cada oito pessoas com 65 anos ou mais tem a doença, e o risco é ainda maior para pessoas com mais de 85 anos. • Hoje, 9,9 milhões de pessoas cuidam de um familiar com Alzheimer. • A doença de Alzheimer e outras demências custam ao Medicare, Medicaid e às empresas US$ 148 bilhões anualmente, um número que crescerá rápida e substancialmente à medida que os baby boomers atingirem os 65 anos de idade. Prevenção. Cura. Ter esperança. Estas são palavras raramente associadas à doença de Alzheimer. Mas pesquisas científicas inovadoras e uma oportunidade para colaborações poderosas podem levar à descoberta da cura definitiva para a doença de Alzheimer: sua prevenção. Sei disso porque minha amiga, Dra. Karen Hsiao Ashe, uma pesquisadora internacionalmente renomada da doença de Alzheimer na Universidade de Minnesota, desenvolveu um roteiro de pesquisa que exige a reunião de um grupo dos principais pesquisadores clínicos e laboratoriais do mundo na área. para tornar a prevenção uma realidade até 2020. Este objetivo alcançável adiciona "esperança" ao vocabulário da doença de Alzheimer e mantém a promessa de que meus filhos e os seus nunca passarão por suas dificuldades. Meu filho, Alec, é um artista como sua falecida avó. Suas pinturas são grandes e inflexíveis, impressionantes na textura, originais no design. Ele tem a coisa real. Ele tem "isso", assim como ela tinha. Mas e se ele também tiver outra coisa, como o gene APOE-e4, conhecido por aumentar o risco de Alzheimer? E se ele estiver na fila para herdar esta doença devastadora? O que eu mal suportaria acontecer com minha mãe, sei que não suportaria acontecer com meu filho. Assim, como minha amiga Karen, adoto a prevenção como a cura definitiva para o mal de Alzheimer. Qualquer coisa abaixo disso é muito arriscado. Karen está identificando os processos biológicos que ocorrem nos estágios iniciais da doença - muito antes do aparecimento dos sintomas - para desenvolver intervenções econômicas e amplamente disponíveis. Ela compara a prevenção da doença de Alzheimer à vacina contra a poliomielite: "Se uma vacina não tivesse sido desenvolvida para a poliomielite, as enfermarias dos hospitais hoje estariam cheias de pessoas que precisam de ventiladores artificiais para respirar. também é provável que seja 10 a 10.000 vezes mais caro", disse ela recentemente à revista Twin Cities Business. Karen e seus colegas estão pensando em uma possibilidade promissora: uma pílula contendo o composto molecular que pode bloquear a reação química em cadeia no cérebro que leva ao mal de Alzheimer. Então, qual é o problema? Bem, dinheiro, claro, e atitude, talvez. Encontrar um tratamento nos próximos 10 anos que previna a doença de Alzheimer exigirá um grande investimento nacional para reunir os cientistas e desenvolver uma maneira eficaz, segura e acessível de bloquear a doença. De acordo com Harry Johns, presidente e CEO da Alzheimer's Association, "nenhuma outra doença causa tanto sofrimento, é certamente fatal, afeta tantas pessoas e gera tantos custos com tão pouco gasto para superá-la". Por que é que? Johns cita ignorância, discriminação por idade, estigma e negação como explicações prováveis. Meu apelo é profundamente pessoal, mas até 2050, a doença de Alzheimer afetará até 16 milhões de americanos, e nenhum de nós poderá negar a realidade. Devemos lutar fortemente agora para evitar que a sombra desta doença escureça a vida de nossos filhos e netos. Devemos investir hoje em pesquisas que levarão mais rapidamente à cura definitiva: a prevenção. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente de Kate Mulgrew.
Kate Mulgrew diz que milhões de americanos são afetados pela doença de Alzheimer. Novas pesquisas visam prevenir o processo cerebral que leva à doença, diz ela. Mulgrew: A nação deve comprometer dinheiro, atenção para desenvolver um tratamento promissor.
(CNN) - Cinco pessoas morreram e 10 ficaram gravemente feridas no sábado, quando uma minivan caiu na I-10 perto de Baton Rouge, Louisiana, disse a polícia estadual. Quinze pessoas estavam na minivan, disse o policial Russell Graham, e apenas duas usavam cinto de segurança. Entre os mortos estavam crianças de até 3 anos de idade, disse ele. "A minivan estourou um pneu e o motorista perdeu o controle", disse Graham. O veículo "bateu de lado em um caminhão baú e saiu da estrada para o canteiro central esquerdo, capotou várias vezes e finalmente parou no lado leste da I-10", disse Graham. A única pessoa que estava no caminhão não se feriu. O acidente fechou a I-10 em ambas as direções pouco depois das 12h15. (13h15 ET); uma faixa em cada sentido foi aberta cerca de duas horas depois. Álcool e drogas não eram fatores suspeitos no acidente, mas o sangue foi coletado do motorista - uma das mortes - para confirmar, disse Graham. O acidente ocorreu logo depois que o Legislativo da Louisiana aprovou uma lei exigindo que os passageiros em todos os assentos usassem o cinto de segurança. "Este é um exemplo de por que implementamos essa lei", disse Graham. "É muito frustrante para nós vir aqui e ver crianças mortas", disse ele.
Polícia estadual: 15 pessoas estavam na minivan, apenas duas com cinto de segurança. Acidente ocorreu depois que minivan estourou um pneu, diz policial. Acidente perto de Baton Rouge fechou a I-10 em ambas as direções por cerca de duas horas.
(CNN) - As vendas dos álbuns de Michael Jackson dispararam desde a notícia de sua morte. Os álbuns de Michael Jackson ocuparam os 15 primeiros lugares no top 50 de downloads de álbuns da Amazon.com. Na sexta-feira, o falecido cantor estava aproveitando o renascimento comercial que o vinha iludindo nos últimos anos, devido à falta de material novo e interesse do público. Os álbuns de Michael Jackson ocuparam os 15 primeiros lugares no top 50 de downloads de álbuns da Amazon.com. A história foi a mesma no iTunes, onde os álbuns do falecido cantor dominaram sete das dez primeiras posições do site. A reedição do 25º aniversário do álbum de Jackson de 1982, "Thriller", que é o álbum mais vendido de todos os tempos, está no topo da Amazon.com. Foi seguido por uma reedição especial do álbum "Off the Wall" de 1979 e do álbum "Bad" de 1987. Seu último álbum de estúdio, "Invincible", lançado em 2001, ficou em 10º lugar, talvez refletindo a preferência do público pelo trabalho anterior de Jackson. No varejista europeu de música online Play.com, as vendas dos 10 álbuns mais populares de Jackson aumentaram em impressionantes 7.860 por cento. Enquanto isso, as pesquisas sobre Michael Jackson aumentaram 8.900 por cento e o total de downloads no site aumentou 5.167 por cento. A corrida sem precedentes do público para comprar os álbuns de Jackson foi comparada à reação quando outros ícones da música como Elvis Presley e Frank Sinatra morreram. “Muitas pessoas acham que sua contribuição para a música foi enorme e, como artista, ele era tão talentoso – mesmo sendo um artista tão complicado, principalmente no final de sua vida”, Stuart Rowe, diretor de operações da Play.com disse à CNN. "As pessoas querem algum tipo de lembrança. Elas querem apreciar e ouvir sua música novamente e marcar sua morte ouvindo tudo de novo." De acordo com Rowe, por causa de sua qualidade, muitos dos álbuns de Jackson são best-sellers perenes, e também houve algum aumento no interesse por sua música por causa de sua turnê esgotada de 50 datas em Londres, que estava programada para começar em meados de julho. "Mas nada como o efeito da notícia", disse. "É preciso isso para que sua música seja levada a toda uma nova geração de pessoas." Cinco dos álbuns solo de Jackson - "Off the Wall", "Thriller", "Bad", "Dangerous" e "HIStory" estão entre os mais vendidos de todos os tempos, de acordo com a gravadora de Jackson, Sony Music. Durante sua carreira, Jackson vendeu cerca de 750 milhões de discos em todo o mundo, lançou 13 singles No.1. "Existe todo tipo de luto de uma superestrela que o público em geral passará em todo o mundo", disse Rowe. "Você vai ouvir muito mais Michael Jackson sendo tocado nas próximas semanas."
Os álbuns de Michael Jackson dominam as paradas de mais vendidos na Amazon.com, iTunes. A varejista online Play.com informou que as vendas de álbuns de Jackson aumentaram 7.860%. Cinco dos álbuns solo de Jackson estão entre os mais vendidos de todos os tempos. Play.com: Os fãs querem marcar sua morte ouvindo todas as suas músicas novamente.
(CNN) - Uma segunda corredora desaparecida desde segunda-feira foi encontrada viva perto de uma ravina em uma trilha de montanha acidentada no sul da Califórnia horas depois que seu parceiro de corrida foi encontrado, disse um porta-voz do xerife de Orange County à CNN. A corredora Maria "Gina" Natera-Armenta, 34, está gravemente desidratada e em estado grave, disseram as autoridades. As autoridades e outros corredores procuravam Maria "Gina" Natera-Armenta, 34, e seu cunhado, Fidel Diaz, 50, desde segunda-feira. Diaz foi encontrado por volta das 13h. ET quarta-feira, mas a busca por Natera-Armenta continuou enquanto a polícia o interrogava. Oficiais do xerife do condado de Orange, vasculhando a área de helicóptero, finalmente avistaram Natera-Armenta acenando da ravina, que ficava a cerca de oito quilômetros do posto de comando do xerife, disse o porta-voz do xerife do condado de Orange, tenente Jim Amormino. "Ela estava deitada na área sombreada", disse Amormino. "Ela viu o helicóptero antes, mas não teve energia suficiente para se levantar." Natera-Armenta está em estado grave e estava gravemente desidratada quando foi encontrada, disse Amormino. Ela está atualmente na unidade de terapia intensiva do Mission Hospital em Mission Viejo, Califórnia. A dupla partiu às 5h30 da manhã de domingo. De acordo com seus cônjuges, eles planejavam fazer uma corrida de oito a 10 horas em uma trilha de montanha remota na Floresta Nacional de Cleveland, perto de San Diego. Mas foi só na noite de segunda-feira que seus cônjuges relataram individualmente à polícia que os dois estavam desaparecidos. Natera-Armenta e Diaz são ultracorredores, adeptos de um esporte de resistência em que é comum caminhar e correr por muitas horas em terrenos acidentados. Natera-Armenta é um ultramaratonista experiente e foi o melhor finalista em uma corrida de 160 quilômetros em San Diego.
NOVIDADE: Oficial: Segundo ultramaratonista encontrado em estado grave com desidratação severa . NOVO: Porta-voz: Mulher encontrada quando helicóptero a flagrou acenando. Polícia: os corredores da Califórnia saem às 5h30 de domingo, desaparecidos na segunda-feira. Maria "Gina" Natera-Armenta e Fidel Diaz disseram que planejaram corrida longa na floresta.
ROMA, Itália (CNN) -- Um chefe da máfia italiana usou seu crocodilo de estimação para ameaçar as pessoas e extorquir dinheiro, disseram as autoridades. O jacaré tinha 1,1 metro de comprimento (3,6 pés), disse o Serviço Florestal Italiano. Antonio Cristofaro manteve o réptil de 40 kg (88 libras) em um terraço de sua casa perto de Nápoles e o alimentou com ratos e coelhos vivos, de acordo com o LAV, um grupo italiano de direitos dos animais. As autoridades descobriram o animal durante uma busca por armas na casa de Cristofaro, disse o LAV. O crocodilo foi encontrado em 18 de setembro, mas a notícia só foi divulgada na quarta-feira, disse o grupo. O crocodilo tinha 1,1 metro de comprimento (3,6 pés), disse o Serviço Florestal Italiano, e era capaz de arrancar o membro de um homem com uma mordida. Ele morava no condomínio de Cristofaro em Caserta, menos de uma hora a nordeste de Nápoles, disse o Serviço Florestal. Cristofaro usou o crocodilo para intimidar pessoas, principalmente empresários, a pagar-lhe mais dinheiro, informou a agência de notícias italiana ANSA. O crocodilo é de um tipo conhecido como jacaré, comumente encontrado na América Latina. Ele é protegido pela Convenção de Washington, que regula o comércio internacional de animais ameaçados de extinção, e é considerado perigoso demais para ser um animal de estimação, disse o Serviço Florestal. A polícia acusou Cristofaro de posse ilegal de animais, informou a ANSA. Não ficou claro se ele foi preso. O Serviço Florestal agora mantém o réptil em um centro de animais perto de Roma, informou a ANSA. Cristofaro, que o Serviço Florestal disse vir de uma família da máfia, já tinha antecedentes criminais por porte de armas, resistência à polícia e extorsão, informou a ANSA. As autoridades encontraram um colete à prova de balas durante uma busca na casa de Cristofaro, informou o Serviço Florestal. Não foi a primeira vez que o Serviço Florestal descobriu um crocodilo ilegal na casa de alguém, disse o Serviço Florestal. Em agosto de 2008, em Nápoles, as autoridades encontraram um crocodilo de 2 metros de comprimento (6,5 pés) na casa de um homem conhecido por tráfico de drogas, disseram eles. Hada Messia, da CNN, contribuiu para este relatório.
Chefe da máfia italiana mantinha réptil de 40 kg em sua casa perto de Nápoles para ameaçar pessoas. As autoridades encontraram animal em busca de armas na casa de Antonio Cristofaro . A polícia acusou Cristofaro de posse ilegal de animais.
(CNN) - Um impasse de reféns de oito horas terminou na quarta-feira, quando um homem armado e deficiente saiu de uma agência dos correios da Virgínia e foi levado sob custódia, de acordo com o prefeito de Wytheville. Inicialmente, as autoridades relataram que cinco pessoas - três funcionários dos correios e dois clientes - foram feitas reféns depois que um homem entrou em uma agência dos correios de Wytheville, Virgínia, por volta das 14h30. e disparou uma arma. Mas o prefeito Trent Crewe disse que a polícia mais tarde acreditou que o atirador estava segurando menos de cinco pessoas e que eles responderam por pessoas que pensaram que poderiam estar lá dentro. “Aparentemente, eles fugiram enquanto isso acontecia e não sabíamos disso por um tempo”, disse Crewe. Uma testemunha não identificada disse à afiliada da CNN WDBJ que ele, um colega balconista e o agente do correio estavam no prédio quando o atirador entrou, mas fugiram rapidamente. Ele acrescentou que seu supervisor era um dos reféns. WDBJ relata impasse. Crewe disse que não sabia exatamente quantos reféns estavam no prédio. Ninguém foi ferido, disse Crewe. O atirador está incapacitado, disse Crewe, acrescentando que a polícia disse a ele que o atirador entrou no correio empurrando uma cadeira de rodas. Não ficou claro qual é o propósito da cadeira de rodas, disse Crewe. Houve relatos de que o homem tinha um "dispositivo" e parecia que seu carro, estacionado do lado de fora do escritório, também estava equipado com algum tipo de dispositivo, disse Crewe. Ele não detalhou o que o dispositivo poderia ser. "As autoridades policiais me disseram que estão agindo com base na suposição de que há algum tipo de artefato explosivo em algum local", disse Crewe. "Há um esquadrão antibombas, na verdade mais de um esquadrão antibombas no local, mas não podemos confirmar nenhum explosivo." A área ao redor do centro de Wytheville foi evacuada em um raio de três a quatro quarteirões, disse Crewe. O suspeito pediu pizza, mas não fez nenhuma outra exigência, disse o porta-voz do Serviço de Inspeção Postal dos Estados Unidos, Peter Rendina. O motivo do atirador não está claro, disse Crewe. Ele não se identificou, mas disse à polícia que tem antecedentes militares, disse Crewe. A polícia ainda não confirmou se o atirador tem treinamento militar, disse Crewe. Agentes do FBI e do Bureau de Álcool, Tabaco, Armas de Fogo e Explosivos também estiveram no local, disse Crewe. Wytheville é uma pequena cidade no sudoeste da Virgínia, no sopé das montanhas Blue Ridge. Tem uma população de pouco mais de 8.000 habitantes. Shawn Nottingham, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Homem armado e deficiente saiu de uma instalação na Virgínia, levado sob custódia. O impasse começou na tarde de quarta-feira; número de reféns era incerto. Homem entrou no correio de Wytheville, na Virgínia, e disparou, diz prefeito .
Londres, Inglaterra (CNN) -- O Reino Unido enviará 500 soldados adicionais ao Afeganistão no início de dezembro, elevando o contingente britânico para mais de 9.500, anunciou o primeiro-ministro Gordon Brown na segunda-feira. "Devemos abordar a ameaça terrorista em sua fonte", disse Brown aos legisladores, acrescentando: "Nossa tarefa é impedir que o Talibã dê à Al Qaeda... refúgio seguro". do mundo menos pode pagar." Brown regularmente liga a segurança britânica aos eventos no Afeganistão e no Paquistão, dizendo que ataques a Londres e outros alvos britânicos foram planejados no sul da Ásia. Ele anunciou em outubro a decisão em princípio de aumentar os níveis de força, mas disse que certas condições - incluindo equipamento adequado para as tropas britânicas e mais compromissos de tropas de outros países - deveriam ser atendidas primeiro. O Reino Unido tem o maior contingente no Afeganistão depois dos Estados Unidos. O número de 9.500 não inclui forças especiais , disse Brown, que se recusou a dizer exatamente quantos estão lá, mas indicou que são mais de 500. O anúncio de Brown coincidiu com a notícia de que um soldado britânico foi morto por uma explosão na província de Helmand, no Afeganistão, onde as tropas estão entrincheiradas em combate pesado com os insurgentes do Talibã desde julho de 2006. O soldado, do 1º Batalhão, Coldstream Guards, morreu em consequência dos ferimentos sofridos na área de Babaji, informou o Ministério da Defesa em comunicado. A Grã-Bretanha perdeu mais de 200 militares no Afeganistão desde o início dos combates em 2001. Mais de 100 foram perdidos no ano passado.
O contingente britânico no Afeganistão aumentará para 9.500, diz Brown do Reino Unido. Brown diz que as tropas devem evitar que o Afeganistão se torne um porto seguro da Al Qaeda. O Reino Unido tem o maior contingente de tropas no Afeganistão depois dos Estados Unidos.
(CNN) - Virender Sehwag conquistou o segundo teste mais rápido, duzentos, enquanto a Índia acumulava um incrível 443-1 com apenas 79 saldos no segundo dia da terceira partida decisiva contra o Sri Lanka em Mumbai. O primeiro jogador chegou a 284 com apenas 239 bolas em tocos na quinta-feira - a terceira maior pontuação individual em um dia de jogo - para sua sexta tonelada dupla, um recorde para a Índia, e está prestes a se tornar o primeiro jogador a completar três triplos séculos. A Índia, em busca de uma vitória que colocaria o primeiro lugar no ranking de testes acima da África do Sul e selaria uma vitória por 2 a 0 na série sobre o segundo colocado Sri Lanka, já alcançou uma vantagem de 50 corridas no primeiro turno. Os turistas recomeçaram em 366-8 com Angelo Mathews invicto em 86, mas o versátil caiu uma corrida antes de seu primeiro século de teste quando foi eliminado por uma margem estreita após um arremesso de Sachin Tendulkar. Quando o goleiro Mahendra Singh Dhoni acertou as bolas, os replays mostraram que o bastão de Mathews estava além da linha - mas não no chão -, portanto, ele partiu como o nono homem em 99 de 131 bolas. O jovem girador de braço esquerdo Pragyan Ojha então reivindicou seu terceiro postigo para ir com os quatro que seu parceiro sênior Harbhajan Singh reivindicou na segunda-feira, quando o Sri Lanka estava fora de 393, 27 minutos de jogo do dia. Isso trouxe Sehwag e o inexperiente abridor Murali Vijay para a linha, e eles lançaram um ataque violento contra os arremessadores do Sri Lanka colocando 221 em apenas 39 saldos. Vijay, jogando apenas seu segundo teste, foi finalmente preso perna antes do postigo pelo spinner Rangana Herath, tendo feito 87 de 121 lançamentos, com 10 quatros e um seis. O explosivo Sehwag, que fez 131 na vitória da Índia em Kanpur, então encontrou outro parceiro sólido em Rahul Dravid, que calmamente o alimentou com o golpe em seu paciente 62 em 121 bolas. Sehwag ultrapassou três dígitos em 101 lançamentos e então correu para seu segundo século com apenas 67 - o único homem a ultrapassar esse marco mais rápido é o neozelandês Nathan Astle, que levou 153 bolas contra a Inglaterra em 2002. século no último teste em Kanpur e eu queria fazer as pazes", disse Sehwag aos repórteres. "Rebati da melhor maneira que achei possível. "Fui cauteloso no início porque não queria dar chances ao adversário, como havia feito nas duas partidas anteriores. Pensei em esperar meu tempo, me livrar da nova bola e depois arriscar." Sehwag atingiu 40 limites e sete seis, e foi particularmente difícil para o veterano detentor do recorde mundial do Sri Lanka, Muttiah Muralitharan, que lutou em todas as séries. O jogador de 37 anos, que levou 788 postigos de teste, concedeu 119 corridas em seus 20 saldos. "Muralitharan é um grande desafio e ao jogar com um lançador de qualidade como ele, você deve atacar cedo, caso contrário, ele dominará", disse Sehwag. “Achei que, em vez de deixá-lo dominar, iria atacá-lo desde o início e mantê-lo na defensiva.” Enquanto isso, o Paquistão tropeçou para 161-6 em um primeiro dia encurtado do segundo Teste contra a Nova Zelândia em Wellington. Daryl Tuffey comemorou seu retorno após uma ausência de cinco anos com dois postigos ao substituir o atacante Shane Bond, enquanto o capitão Daniel Vettori fez 3-42 com seu giro de braço esquerdo quando a luz ruim encerrou o jogo no início. Imran Farhat e Salman Butt marcaram 60 para o primeiro postigo, mas depois caiu em rápida sucessão junto com o capitão Mohammad Yousuf quando Vettori acertou dois postigos em três bolas. O rápido lançador australiano Brett Lee passou por uma cirurgia no cotovelo em uma tentativa de salvar sua carreira. O jogador de 33 anos precisou de uma operação para corrigir um ligamento danificado depois de sofrer duas fraturas este ano em meio a temores de que teria que se aposentar, e não deve estar em forma novamente antes de março. O jogador, que perdeu a derrota do Ashes para a Inglaterra, levou 310 postigos de teste em 76 partidas e 324 escalpos em um dia em 186 partidas.
Virender Sehwag saqueia 284, mas não foi eliminado, enquanto a Índia acumula 443-1 com apenas 79 saldos. O abridor tem como objetivo se tornar o primeiro jogador a completar três centésimos. A Índia, buscando reivindicar o primeiro lugar no ranking do Teste, eliminou o Sri Lanka por 393 em Mumbai. O Paquistão tropeçou para 161–6 no primeiro dia do segundo Teste contra a Nova Zelândia.
(CNN) - Um misterioso padrão em forma de X de detritos espaciais visto pelo Telescópio Espacial Hubble da NASA foi provavelmente dois asteroides que colidiram, disseram cientistas na terça-feira. O objeto, chamado P/2010 A2, foi descoberto no cinturão de asteróides entre Marte e Júpiter pelo levantamento do céu Lincoln Near-Earth Asteroid Research, ou LINEAR, em 6 de janeiro, disse a NASA. A forma e as correntes de poeira que saem dela foram fotografadas pelo Hubble em 25 e 29 de janeiro, de acordo com a NASA. Os astrônomos há muito pensam que o cinturão de asteróides está sendo destruído por causa de colisões, mas um choque frontal nunca havia sido visto antes. "Se esta interpretação estiver correta, dois asteróides pequenos e previamente desconhecidos colidiram recentemente, criando uma chuva de detritos que está sendo arrastada de volta para uma cauda do local da colisão pela pressão da luz solar", disse o investigador principal David Jewitt, da Universidade de Califórnia em Los Angeles. A princípio, os astrônomos pensaram que o que viram poderia ser um cometa do cinturão principal, um caso raro de cometa orbitando no cinturão de asteroides. Mas as imagens obtidas pelo Hubble revelaram o complexo padrão X de estruturas filamentosas perto do núcleo do objeto. Jewitt disse que os filamentos são feitos de poeira e cascalho. Alguns deles estão sendo arrastados pela pressão da radiação da luz solar, criando as longas e retas listras de poeira, disse ele. O núcleo da explosão presumida tem 460 pés de diâmetro, disse a NASA. As colisões de asteróides acontecem rapidamente, com uma velocidade média de impacto de mais de 18.000 mph, ou cinco vezes mais rápido que uma bala de rifle.
A NASA diz que a pesquisa LINEAR viu um acidente aparente, o telescópio Hubble o fotografou. A colisão apareceu em forma de "X" gigante, com rastros de poeira e cascalho. Os astrônomos acham que as colisões estão diminuindo o cinturão de asteróides, mas nenhuma delas foi observada. As colisões de asteróides acontecem rapidamente - 11.000 mph, diz a NASA.
(CNN) - Um terremoto de magnitude 8,0 atingiu o Pacífico perto de Samoa Americana, provocando altas ondas de tsunami que jorrou sobre a ilha e deixando pelo menos 22 pessoas mortas. A onda do tsunami atingiu bem no meio do porto de Pago Pago, a capital. O governador da Samoa Americana, Togiola Tulafono, falando do Havaí, disse que o terremoto de terça-feira está "aliás entre alguns dos piores" desastres na ilha. Ele disse que cerca de 50 pessoas foram tratadas por ferimentos até agora, mas espera que esse número aumente. O terremoto atingiu o pequeno aglomerado de ilhas do Pacífico Sul na manhã de terça-feira. À noite, Laumoli, do lado de fora do necrotério do LBJ Tropical Medican Center, na capital de Pago Pago, confirmou 22 mortes. "Achei que era o fim do mundo", disse o Dr. Salamo Laumoli, diretor de serviços de saúde. "Nunca senti um terremoto como esse antes." Laumoli temia que mais mortes pudessem acontecer, já que equipes de resgate ainda tentavam acessar partes da ilha cortadas por infraestrutura danificada. Laumoli disse que as pessoas em aldeias periféricas em uma extremidade da ilha principal foram isoladas porque a ponte principal foi arrastada. "Duas ou três aldeias foram seriamente danificadas", disse ele à CNN International. Ouça Laumoli falar sobre o impacto do terremoto e do tsunami » . Tulafono citou grandes danos a estradas, prédios e residências e disse que conversou com os militares sobre a mobilização de forças de reserva para assistência. O Centro de Alerta de Tsunami do Pacífico em Ewa Beach, Havaí, cancelou os alertas e alertas de tsunami para a Samoa Americana cerca de quatro horas após o terremoto. No entanto, um alerta de tsunami ainda está em vigor para as áreas costeiras da Califórnia e do Oregon. Assista reportagem sobre o fim do alerta de tsunami » . A Agência Meteorológica do Japão também ativou um alerta de tsunami ao longo de sua costa leste. O alerta de precaução significa que a altura de uma possível onda de tsunami seria inferior a um pé e meio. O presidente Barack Obama "declarou que existe um grande desastre no território da Samoa Americana" na noite de terça-feira e ordenou ajuda federal para complementar os esforços locais. A declaração disponibiliza financiamento federal para os indivíduos afetados. As ondas do tsunami atingiram bem o meio do porto de Pago Pago, a capital, disse Cinta Brown, oficial de segurança interna da Samoa Americana que trabalha no centro de operações de emergência da ilha. A água devastou a aldeia de Leone. Veja um morador falar sobre o ocorrido » . "A onda chegou à costa e destruiu as casas das pessoas", disse Brown. O mesmo aconteceu nos lados leste e oeste da Samoa Americana, fortemente atingidos, disse ela. O terremoto gerou três ondas de tsunami separadas, a maior medindo 5,1 pés da altura do nível do mar, disse Vindell Hsu, geofísico do Pacific Tsunami Warning Center. Dados preliminares haviam relatado originalmente um tsunami maior. Funcionários no território dos EUA emitiram um apelo claro e estavam focados em avaliar os danos, disse Brown. Relatos de danos ainda estão surgindo, mas um boletim do Pacific Tsunami Warning Center disse que as ondas "podem ter sido destrutivas ao longo das costas perto do epicentro do terremoto e também podem ser uma ameaça para costas mais distantes. As autoridades devem tomar as medidas apropriadas em resposta a isso possibilidade." Tulafono, o governador, estava voltando para casa na noite de terça-feira em um dos dois aviões de transporte C-130 da Guarda Costeira dos EUA voando para Samoa Americana com ajuda. A Guarda Costeira também transportará mais de 20 funcionários da Agência Federal de Gerenciamento de Emergências para a Samoa Americana, disse John Hamill, oficial de relações externas da FEMA em Oakland, Califórnia. A equipe da FEMA incluirá uma variedade de especialistas em detritos, especialistas em habitação, membros do Corpo de Engenheiros e outros especialistas em socorro a desastres, disse Hamill. Tulafono disse aos repórteres na terça-feira que era difícil estar longe de casa quando o desastre chegava. Era um tempo, disse ele, para as famílias ficarem juntas. Aqueles que experimentaram o grande terremoto o descreveram como um evento aterrorizante. Brown estava parada em um estacionamento quando seu veículo utilitário esportivo começou a balançar para a esquerda e para a direita. "Você podia ouvir o barulho do metal" de uma grande cerca de arame ao redor do lote, disse Brown. "Isso te abala porque você sabe que algo mais está por vir", disse ela. Augie Martin, Mariano Castillo, Moni Basu, Tess Eastment e Nick Valencia da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Casa Branca declara grande desastre; ordena ajuda federal. EUA enviando avião com ajuda, funcionários para ajudar Samoa Americana. Terremoto de magnitude 8,0 atinge perto das Ilhas Samoa na terça-feira. O terremoto atingiu uma profundidade de 7,4 milhas, desencadeando três tsunamis de 5 pés.
(CNN) - Um homem da Geórgia acusado de gritar calúnias raciais enquanto espancava uma reservista afro-americana do lado de fora de um restaurante foi libertado da prisão sob fiança na quarta-feira, no condado de Clayton, na Geórgia, disseram as autoridades. Eles disseram que Troy Dale West Jr. foi libertado sob fiança de $ 320.000. O advogado Kip Jones, que representa a suposta vítima Tashawnea Hill, disse que um juiz na terça-feira ordenou que West fosse colocado em prisão domiciliar, e ele foi equipado com um monitor de tornozelo. Ele também foi instruído a entregar seu passaporte, não ter contato com Hill e ficar fora do condado de Clayton, onde Hill mora, disse o advogado. West, de Poulan, Geórgia, enfrenta uma acusação de agressão agravada, duas acusações de agressão, duas acusações de conduta desordeira, cárcere privado e crueldade contra crianças por supostamente espancar Hill do lado de fora de um restaurante Cracker Barrel em 9 de setembro, de acordo com um Tribunal do Condado de Clayton online súmula. Hill estava com a filha de 7 anos quando o suposto incidente ocorreu na entrada do restaurante, que fica em Morrow, na Geórgia. West, 47, foi preso por acusações de contravenção após o incidente, mas a promotora do condado de Clayton, Tracy Graham Lawson, levou o caso a um grande júri pedindo acusações mais sérias. Hill, 35, disse que o ataque ocorreu depois que ela alertou West para ter cuidado, depois de quase bater na filha com a porta do restaurante quando ela estava saindo. West, de acordo com um relatório da polícia, admitiu ter batido em Hill "depois que ela cuspiu em mim e me acusou de tentar bater em sua filha com uma porta". Hill negou as acusações, dizendo que não fez nada para provocar o suposto ataque. Hill disse à polícia que West, que é branco, gritou insultos raciais para ela durante o ataque. A polícia disse que testemunhas confirmaram seu relato. Morrow é uma cidade racialmente diversa nos subúrbios do sudeste de Atlanta, com uma população de cerca de 4.900 habitantes, de acordo com o censo de 2000. Carolina Sanchez, da CNN, contribuiu para este relatório.
Troy Dale West Jr. libertado sob fiança de $ 320.000. Advogado diz que juiz ordenou que West ficasse em prisão domiciliar. O homem disse para entregar o passaporte, não entrar em contato com a vítima. Homem é acusado de espancamento racista em restaurante Cracker Barrel.
(CNN) -- O presidente Obama pediu na quinta-feira aos líderes empresariais do setor privado que gerem ideias que "acelerem a criação de empregos" e estimulem o investimento nos Estados Unidos. "Embora eu acredite que o governo tenha um papel crítico na criação das condições para o crescimento econômico, em última análise, a verdadeira recuperação econômica só virá do setor privado", disse Obama aos participantes do Fórum da Casa Branca sobre Emprego e Crescimento Econômico. Mais de 100 CEOs, proprietários de pequenas empresas, líderes empresariais, prefeitos e acadêmicos compareceram. “Não temos dólares públicos suficientes para preencher o buraco de dólares privados que foi criado como consequência da crise. Só quando o setor privado começar a reinvestir novamente; e as famílias começarem a ver melhorias em suas próprias vidas novamente, que teremos o tipo de economia que queremos", disse Obama. A cúpula ocorreu em meio a alegações de membros do próprio partido de Obama de que a Casa Branca e a liderança democrata no Congresso não estão fazendo o suficiente para ajudar os desempregados. Os críticos chamaram a cúpula de nada mais do que um golpe publicitário, e alguns estão ameaçando organizar uma marcha em Washington de americanos desempregados se os esforços para obter mais ajuda falharem. "Obviamente, há algo que não os atinge", disse o deputado Bobby Rush, D-Illinois. "Vamos envolver o povo americano. Você sabe, posso ver um dia, a menos que tenhamos alguma cooperação real e ajuda real, posso realmente ver um dia em que haverá uma marcha de desempregados em Washington." Rush e as deputadas Marcy Kaptur, D-Ohio, e Candice Miller, R-Michigan, presidem o novo Jobs Now Caucus do Congresso, composto por 112 democratas e 17 republicanos. As propostas apresentadas pelos membros do caucus incluem redirecionar o dinheiro do TARP para programas de empregos e pressionar por uma nova lei de empregos, que eles têm o cuidado de não chamar de "estímulo". A cúpula também caiu na véspera da divulgação do relatório de desemprego de novembro do governo. Espera-se que o país tenha perdido outros 114.000 empregos, com o desemprego permanecendo em 10,2%, o mais alto em 26 anos, segundo uma pesquisa de economistas. Ainda assim, Obama projetou um tom positivo ao relatar algumas das discussões do dia, sobre temas como energia limpa e incentivos fiscais ao mercado de exportação, e a sobreposição entre eles. "Quando estávamos na sessão de infraestrutura, havia uma forte ênfase na necessidade de planejar não apenas os projetos rodoviários existentes, mas também, como pensamos sobre o fato de que, no futuro, precisamos de uma indústria de transporte mais limpa?" ele disse. "Quando estávamos na sessão de energia limpa, havia ênfase em como conseguir que pequenas empresas e empreiteiros fossem certificados e obtivessem o financiamento necessário para avançar e aproveitar essas oportunidades do setor de energia limpa", disse ele. "Há muita sobreposição entre todas essas diferentes sessões em que participamos", disse ele. "Teremos que descobrir como sair desses silos e integrar essas estratégias se quisermos obter o máximo retorno possível." Coincidindo com o fórum de empregos, líderes trabalhistas e religiosos organizados em várias cidades patrocinaram eventos com desempregados e subempregados para aumentar a visibilidade pública da questão. Os eventos foram realizados em Dayton, Ohio; Colombo, Ohio; e Sacramento, Califórnia, na quarta-feira, e em Albuquerque, Novo México; Mineápolis, Minnesota; e Toledo, Ohio, na quinta-feira. Jessica Yellin e Kevin Bohn, da CNN, contribuíram para este relatório.
"A verdadeira recuperação econômica só virá do setor privado", diz Obama. Os participantes do fórum incluem CEOs, proprietários de pequenas empresas, prefeitos, acadêmicos . A cúpula ocorre em meio a alegações de que a Casa Branca não está fazendo o suficiente para ajudar os desempregados. Os críticos chamam a cúpula de golpe publicitário, alguns ameaçam organizar uma marcha em Washington.
(CNN) - O piloto e o co-piloto de um pequeno jato de carga morreram quando sua aeronave caiu perto da pista durante o pouso em um aeroporto no subúrbio de Chicago, Illinois, disseram as autoridades locais. O Learjet 35A estava em sua aproximação final para o Aeroporto Executivo de Chicago em Wheeling, Illinois, quando caiu por volta das 13h30, informou a Federal Aviation Administration. O avião caiu em uma reserva florestal cerca de um quilômetro ao sul da pista e acabou em um rio, disse Jay Reardon, chefe de uma força-tarefa de combate a incêndios de várias agências que respondeu ao acidente. A tripulação de dois homens foi encontrada morta no local, disse Reardon. Nenhuma emergência foi declarada antes do acidente. "Até onde sabemos, tudo parecia normal até que a aeronave foi reportada pela torre do Aeroporto Executivo de Chicago", disse Reardon. O National Transportation Safety Board iniciou sua investigação sobre o acidente. Não houve indicação imediata da causa, disse Pam Sullivan, investigadora sênior do NTSB. "É muito cedo para começar a reduzir o que pode ou não acontecer", disse ela. O voo foi operado pela Royal Air Cargo, uma companhia aérea com sede em Waterford, Michigan, que opera uma frota de pequenos jatos para entregar carga "sensível ao tempo", disse o porta-voz do aeroporto, Michael Standard. Reardon disse que o jato parecia estar vazio quando caiu. O avião abatido estava a caminho de Atlanta, Geórgia, de Pontiac, Michigan, com escala em Chicago, de acordo com sites privados que rastreiam viagens aéreas. Não houve comentários imediatos da empresa.
Piloto e co-piloto mortos em queda de avião perto da pista. O Learjet estava em sua aproximação final para o Aeroporto Executivo de Chicago em Wheeling, Illinois. O voo foi operado pela Royal Air Cargo; nenhuma outra pessoa a bordo.
(CNN) -- De ativista anti-apartheid a defensor das mudanças climáticas, Kumi Naidoo é um homem nascido para fazer uma mudança. Ele é o novo Diretor Executivo Internacional do grupo de ação ambiental Greenpeace e assume seu cargo na véspera das negociações climáticas críticas em Copenhague. O homem de 44 anos cresceu em Joanesburgo e teve uma introdução precoce ao mundo do ativismo. "Fui definitivamente o produto da sociedade em que nasci, que foi o apartheid da África do Sul... Acho que muitos de nós que podem ter antecedentes excepcionais ou fora do comum não o são porque somos pessoas excepcionais. mas porque nascemos em um contexto de adversidade e conseguimos de alguma forma superar essa adversidade", disse ele à CNN. Naidoo foi preso várias vezes por desobediência civil contra o regime do apartheid durante a década de 1980. Ele finalmente partiu para o Reino Unido em 1987 e obteve um doutorado em sociologia política na Universidade de Oxford como bolsista Rhodes. Depois que Nelson Mandela foi libertado em 1990, Kumi voltou para a África do Sul e trabalhou e fundou várias ONGs da sociedade civil. Até o ano passado, Naidoo foi por 10 anos o Secretário Geral da CIVICUS: Aliança Mundial para a Participação Cidadã. Uma das primeiras campanhas de alto nível em que Naidoo trabalhou foi Make Poverty History em 2005, que ganhou ampla cobertura e várias celebridades. Depois de vários anos no movimento antipobreza, Naidoo percebeu que a luta contra a pobreza e o combate às mudanças climáticas são dois lados da mesma moeda. Desde que se tornou chefe do Greenpeace em novembro, Naidoo está focado em usar suas habilidades como ativista para levar questões da periferia para o mainstream. "[Outra] característica do ativismo é ser capaz de escolher as ferramentas e táticas certas para o momento certo. fazer a coisa certa, a menos que sejam pressionados e é por isso que você precisa ter ferramentas como ação direta não violenta", disse ele à CNN. Conectar indivíduos a ideias e, por sua vez, conectar essas ideias a um público maior é uma das coisas que Naidoo espera alcançar em Copenhague. "Não quero que a história nos julgue como sonâmbulos em uma crise quando todas as evidências científicas estão dizendo que temos que parar e observar a maneira como estamos vivendo neste planeta. "Sinto que agora estamos todos em risco e sendo severamente julgado pela geração futura." Assista Kumi Naidoo no African Voices da CNN no sábado, 12 de dezembro, 11h30 e 18h30 GMT e domingo, 13 de dezembro, 17h00 GMT.
Kumi Naidoo é o Diretor Executivo Internacional do Greenpeace. Cresceu na África do Sul do apartheid e diz que nasceu no ativismo. Vê a redução da pobreza e o combate às mudanças climáticas como parte da mesma luta. Uma das primeiras tarefas é em Copenhague durante a cúpula da COP15.
Londres, Inglaterra (CNN) - Os parentes de cinco marinheiros britânicos cujo barco aparentemente entrou em águas territoriais iranianas na semana passada expressaram alívio na quarta-feira quando seus filhos chegaram a um iate clube em Dubai. David Young, pai do marinheiro Oliver Young, disse que as famílias se reuniram brevemente na manhã de quarta-feira com o secretário de Relações Exteriores da Grã-Bretanha e sua equipe, que antes disse a parentes que o Irã estava libertando os homens. "Nós dissemos a todos lá, e às pessoas no Bahrein, e às pessoas em Teerã que estão trabalhando nisso o quanto apreciamos seus esforços, como eles lidaram com a situação e como estamos felizes em ver nossos meninos casa", disse Young. Os pais compareceram a uma coletiva de imprensa realizada em frente ao British Foreign and Commonwealth Office, em Londres. Young disse que conseguiu falar brevemente com seu filho na segunda-feira em um telefone celular pertencente a um dos outros homens. O pai disse que estava certo de que os homens estavam sendo bem tratados. O governo britânico identificou os outros marinheiros como Olly Smith, Sam Usher, Luke Porter e Dave Bloomer. O Times de Londres disse que Young e Porter têm 21 anos, Usher tem 26, Smith tem 31 e acredita-se que Bloomer esteja na casa dos 60. Bloomer é de Dublin, na Irlanda, disse o jornal, e aparentemente tem dupla cidadania. A marinha do Irã deteve os homens em 25 de novembro enquanto seu iate de corrida viajava do Bahrein para Dubai para uma competição. As autoridades iranianas disseram que libertaram os homens depois de determinar que eles haviam entrado acidentalmente nas águas do país, informou a agência de notícias semioficial Fars. Os marinheiros contaram a parentes que seu barco estava danificado e difícil de dirigir. Young disse que seu filho lhe disse que o grupo estava tenso quando os iranianos os pegaram pela primeira vez, mas depois tudo ficou "legal". Outro marinheiro disse que eles estavam temporariamente vendados. Os homens e seu iate foram rebocados para águas internacionais na quarta-feira, e representantes da empresa proprietária do barco, Sail Bahrain, os encontraram para trazê-los para terra em Dubai. No início da quarta-feira, após receber a ligação de que seu filho, Luke, e seus companheiros de tripulação seriam libertados, Charles Porter falou informalmente com repórteres perto de sua casa. "Foi tudo muito estressante ontem à noite", disse o pai. Ele disse que o Ministério das Relações Exteriores acordou a família às 5h30 para dar a notícia. Observe os Porters descrevendo o recebimento da chamada. "Falamos com Luke", disse Porter. "Ele está muito, muito cansado. Ele passou por muita coisa. Ele disse que particularmente os primeiros dias foram perturbadores." "Depois de alguns dias, ele teve a sensação de que eles perceberam que não estavam lidando com nada sinistro", acrescentou o pai. A irmã gêmea de Luke Porter, Jess, disse que estava "absolutamente nas nuvens [e] aliviada por ouvir sua voz. Somos uma família tão unida". As autoridades britânicas pediram na terça-feira uma resolução rápida no caso, depois que uma autoridade iraniana disse que os marinheiros poderiam ser tratados severamente se fosse determinado que eles tinham más intenções. Young disse que provavelmente ajudou o fato de o incidente ter sido mantido em segredo, sem muito alarde da mídia. Andrew Pindar, presidente da Sail Bahrain, disse na noite de terça-feira que os homens tiveram problemas com a hélice do barco e que isso pode tê-los levado à deriva em águas iranianas. O pai de um marinheiro disse que a hélice havia caído. Presumindo que os cinco homens assistiriam à coletiva de imprensa de quarta-feira, um repórter perguntou aos pais o que eles diriam ao filho. "Eu diria para não se perder no caminho para Dubai", disse Young.
Pais de marinheiros dão coletiva de imprensa para agradecer a todos os envolvidos na soltura. O Irã deteve os homens na semana passada depois que seu iate entrou em suas águas. A embarcação viajava do Bahrein para Dubai. Autoridades: Homens libertados depois que foi determinado que o incidente foi acidental.
(CNN) - Um preso do Texas escapou de uma van da prisão perto de Houston depois de apontar uma arma para dois guardas que o transportavam entre as prisões, de acordo com um comunicado da prisão do Texas na segunda-feira. Arcade Joseph Comeaux Jr., 49, fugiu com as armas dos guardas e vestindo um de seus uniformes cinza de oficial correcional, disse o comunicado do Departamento de Justiça Criminal do Texas. Comeaux estava cumprindo uma sentença de prisão perpétua por atentado ao pudor com uma criança, agressão sexual agravada e duas acusações de agressão agravada com uma arma mortal, disse. A fuga aconteceu perto de Baytown, Texas, cerca de 25 milhas a leste de Houston, disse. Ele estava sendo levado da prisão de Estelle, em Huntsville, para a prisão de Stiles, em Beaumont, a 240 quilômetros de distância, quando "brandou uma arma de fogo e ordenou aos policiais que parassem o veículo", disse o comunicado. "Ele pegou as armas dos policiais e aparentemente os algemou na parte de trás do veículo de transporte", disse. A polícia encontrou os guardas algemados ilesos no veículo às 10h da manhã, informou o comunicado.
O homem estava cumprindo prisão perpétua por agressão sexual, indecência com uma criança. Ele estava sendo transferido entre prisões quando escapou perto de Houston. As autoridades dizem que ele fugiu com as armas dos guardas, vestindo um de seus uniformes.
Islamabad, Paquistão (CNN) - Quatro militantes armados com armas e granadas invadiram uma mesquita em Rawalpindi frequentada por militares, matando dezenas de pessoas na sexta-feira - a maioria crianças, disseram os militares. O ataque é o mais recente a abalar a guarnição da cidade desde o lançamento deste ano de fortes ofensivas militares contra insurgentes talibãs no Vale do Swat e no Waziristão do Sul. Rawalpindi é o quartel-general do exército paquistanês. O major-general Athar Abbas disse que o ataque de sexta-feira matou 36 pessoas e feriu 75. Entre os mortos estavam 17 crianças, de acordo com o site militar. Também foram mortos um general do exército e outros oito oficiais militares, seis deles de alto escalão. As mortes restantes eram adultos. "Assim que a equipe de segurança da mesquita me checou, ​​houve uma explosão e um dedo me atingiu, depois outro", disse Ishtiaq, motorista de um oficial militar, à GEO TV. Ishtiaq, que usa apenas um nome, estava participando das orações do meio-dia. Rawalpindi fica perto de Islamabad, e a mesquita fica perto do quartel-general do exército nacional. Ele está localizado dentro de um complexo residencial murado onde muitas famílias de militares têm casas. Uma testemunha disse à GEO TV que havia até 300 fiéis na mesquita no momento do ataque. Os militantes lançaram granadas antes de abrir fogo, disse o chefe da polícia de Rawalpindi, Aslam Tareen, à CNN. Disse que todos os militantes morreram, mas não sabe como. "Eles não são militantes", disse Abbas. "São terroristas que mataram fiéis inocentes." O general aposentado Muhammad Yousaf foi morto no ataque, disse o coronel Baseer Haider, um porta-voz militar. Ele disse que Yousaf era um ex-vice-chefe do Estado-Maior do Exército que foi o segundo no comando durante a administração do presidente Pervez Musharraf. Abbas disse que dois dos agressores eram homens-bomba que se explodiram dentro da mesquita de Parade Lane; os outros dois foram baleados e mortos pelas forças de segurança fora da mesquita. Várias explosões foram ouvidas dentro da mesquita por volta das 13h30. (3h30 ET), seguido de tiros, disse Abbas. Os militantes entraram no complexo escalando um muro, disse Tareen. Este é o primeiro ataque em Rawalpindi desde que um homem-bomba atingiu um banco em 2 de novembro. Em 10 de outubro, militantes invadiram o quartel-general do exército em Rawalpindi, fazendo várias pessoas como reféns antes que as forças de segurança as matassem. Reza Sayah da CNN contribuiu para este relatório.
Militantes armados atacam mesquita durante as orações do meio-dia em Rawalpindi, matando dezenas. A mesquita é frequentada por oficiais militares aposentados e em serviço. O ataque de 2 de novembro em Rawalpindi viu um homem-bomba atingir um banco.
Romulus, Michigan (CNN) - Um homem nigeriano está "falando muito" com o FBI, disse um alto funcionário dos EUA, depois do que os Estados Unidos acreditam ter sido uma tentativa de ataque terrorista em um voo internacional de entrada. A impressão inicial é de que o suspeito agia sozinho e não tinha nenhuma ligação formal com grupos terroristas organizados, disse o alto funcionário que está familiarizado com a investigação. O suspeito, identificado por um funcionário do governo dos EUA como Umar Farouk Abdulmutallab, de 23 anos, acendeu um pequeno dispositivo explosivo na sexta-feira, pouco antes de um voo da Northwest vindo de Amsterdã, Holanda, pousar em Detroit, Michigan. Com a ajuda da tripulação de cabine, outro passageiro rapidamente ajudou a subjugar e isolar Abdulmutallab, disse o passageiro Syed Jafry à CNN. Abdulmutallab, foi colocado sob custódia e está sendo tratado por queimaduras de segundo e terceiro grau nas coxas, de acordo com a polícia federal e fontes de segurança da companhia aérea. As fontes disseram à CNN que o suspeito voou para o aeroporto de Schiphol, em Amsterdã, em um voo da KLM de Lagos, na Nigéria, e não se acredita estar em nenhuma lista de "proibido voar", embora seu nome apareça em um banco de dados dos EUA de pessoas com conexões suspeitas. . Ele não passou por triagem de segurança secundária em Amsterdã, disse um funcionário do governo. O funcionário do governo disse que não havia evidências de que Abdulmutallab fosse um membro duro e treinado da Al Qaeda. Abdulmutallab, um cidadão nigeriano, alegou ter laços extremistas e disse que o dispositivo explosivo "foi adquirido no Iêmen junto com instruções sobre quando deveria ser usado", disse um boletim de segurança federal obtido pela CNN. Os restos do dispositivo usado estão sendo enviados para um laboratório de explosivos do FBI em Quantico, Virgínia, para análise, disseram fontes de segurança. O presidente dos EUA, Barack Obama, que está passando as férias em seu estado natal, o Havaí, foi informado sobre o incidente durante um telefonema seguro com assessores e instruído em uma discussão subsequente com conselheiros de segurança "que todas as medidas apropriadas sejam tomadas para aumentar a segurança para viagens aéreas", disse o porta-voz da Casa Branca, Bill Burton, à CNN. O presidente não fez alterações em sua agenda, disse Burton. O Departamento de Segurança Interna emitiu um comunicado na sexta-feira dizendo que os passageiros aéreos "podem notar medidas de triagem adicionais implementadas para garantir a segurança do público que viaja em voos domésticos e internacionais". Os passageiros descreveram os breves momentos de pânico a bordo, com gritos irrompendo e comissários de bordo correndo para os extintores de incêndio. Jafry, que estava sentado no assento 16G, disse que o avião estava começando a descer quando os passageiros ouviram um estalo. "Todo mundo ficou um pouco assustado", disse ele. "Depois de alguns segundos ou mais ... houve ... uma espécie de luz flamejante e fogo" e as pessoas ao redor da área imediata começaram a entrar em pânico. Uma mulher disse à afiliada da CNN WDIV que um homem jogou um cobertor sobre as pernas de Abdulmutallab para ajudar a apagar o pequeno incêndio. "Foi aterrorizante", disse Richelle Keepman. "Acho que todos pensávamos que não iríamos pousar, não iríamos conseguir." O passageiro Elias Fawaz disse ao WDIV que a explosão soou "como um balão sendo estourado" e disse que sentiu o cheiro de fumaça. Jafry disse que o incidente estava sob controle em minutos, creditando a tripulação e os passageiros próximos pela resposta rápida. Uma pessoa foi levada para o Centro Médico da Universidade de Michigan em Ann Arbor, disse a porta-voz do hospital, Tracy Justice. "Todos os passageiros desembarcaram e, por precaução, o avião foi transferido para uma área remota", onde o avião e a bagagem foram reexaminados, disse a Administração de Segurança dos Transportes em um comunicado. Os passageiros foram entrevistados pelas autoridades policiais antes de serem autorizados a deixar o aeroporto. Nenhum outro material suspeito foi encontrado no avião ou na bagagem, disseram as autoridades policiais e as fontes de segurança da companhia aérea. O suspeito transportava apenas bagagem de mão. Outro passageiro do voo da Northwest foi transferido do mesmo voo da KLM em Amsterdã, mas as autoridades não encontraram nenhuma conexão entre os dois, disseram as fontes. O avião, um Airbus 330, pousou pouco antes do meio-dia ET. Transportava 278 passageiros. A Delta é a empresa controladora da Northwest. Mike Brooks da CNN, Jeanne Meserve, Kevin Bohn, Elise Labott, Ed Henry e Rachel Streitfeld contribuíram para este relatório.
NOVO: Nigeriano sob custódia, "falando muito", diz oficial dos EUA, após incidente. A Casa Branca está considerando o incidente uma tentativa de ataque terrorista. Passageiro é imediatamente subjugado; FBI investigando. Voo originado em Amsterdã, Holanda, terminou em Detroit, Michigan.
Santiago, Chile (CNN) -- Três fortes terremotos abalaram o Chile na quinta-feira, causando danos significativos em pelo menos uma cidade, disse o recém-empossado presidente do país na quinta-feira. Um terremoto de magnitude 6,9 ​​ocorreu às 11h39, horário local (9h39 ET), seguido por um terremoto de magnitude 6,7 16 minutos depois, informou o Serviço Geológico dos EUA. Um terceiro, medido em magnitude 6,0, veio 27 minutos depois. Foram os tremores secundários mais fortes a atingir o Chile desde o terremoto de 27 de fevereiro na costa oeste do país, que derrubou prédios e gerou um tsunami, matando várias centenas de pessoas. Os terremotos de quinta-feira sacudiram o solo perto do Libertador General Bernardo O'Higgins, perto da costa, no momento em que o Chile se preparava para empossar um novo presidente, Sebastian Piñera. A cidade central chilena de Rancagua foi afetada, disse Piñera. "Há danos significativos em Rancagua", disse o novo presidente. "Vamos enviar as forças armadas necessárias para garantir a segurança dos cidadãos." O prefeito de Rancagua, Eduardo Soto, disse que nenhuma morte foi relatada imediatamente e que a maior preocupação são os danos às casas, informou a CNN Chile. Após sua posse na quinta-feira, Piñera visitou Rancagua, onde confirmou que não havia relatos iniciais de mortes. Ele disse que nenhum toque de recolher será imposto por enquanto e reiterou seu pedido de calma. Uma prioridade é que o ano letivo comece conforme programado na próxima semana, disse ele. Ele também disse na tarde de quinta-feira que declararia a área uma zona de catástrofe. As autoridades nacionais de emergência do país também colocaram em prática um alerta de tsunami para a área costeira perto de onde ocorreram os terremotos, e as autoridades ordenaram a evacuação de algumas áreas costeiras. “Não quero alarmar ninguém, [o alerta] é apenas de precaução, mas temos que nos prevenir quando há vidas humanas em risco”, disse Piñera. O epicentro do primeiro terremoto de quinta-feira foi cerca de 95 milhas (152 km) ao sul-sudoeste da capital, Santiago, e cerca de 90 milhas (145 km) de distância de Valparaíso, onde Piñera seria inaugurado. Imagens de televisão mostraram a inauguração ocorrendo sem problemas. Um segundo terremoto - com magnitude inicial de 6,9 ​​- ocorreu momentos depois. Estava a cerca de 89 milhas (143 km) a sudoeste de Santiago, disse o USGS. O terceiro estava a cerca de 86 milhas (138 km) a sudoeste de Santiago. Rolando Santos, vice-presidente sênior e gerente geral da CNN Chile, disse que ele e seus colegas sentiram um dos terremotos. “Posso dizer que dentro de nossa redação em Santiago, que é de última geração em termos de construção sísmica, tremeu por mais de 45 segundos”, disse ele. Ele disse que disse aos funcionários para ficarem embaixo das mesas e que três pessoas começaram a chorar. Nos últimos dois dias, as pessoas meio que se acostumaram com tremores secundários, mas "não havia dúvida de que este chamou a atenção de todos", disse ele. Você está aí? Enviar fotos . Piñera, um empresário bilionário conservador, assumiu a presidência do Chile por volta das 12h15. hora local, cerca de 20 minutos após o segundo terremoto. O Pacific Tsunami Warning Center disse em um comunicado que "não é esperado um tsunami destrutivo em todo o Pacífico" como resultado dos terremotos e que não há ameaça de tsunami no Havaí. No entanto, o centro também disse que "terremotos desse tamanho às vezes geram tsunamis locais que podem ser destrutivos ao longo das costas localizadas dentro" de cerca de 62 milhas (100 km) do epicentro. Centenas de pessoas morreram quando o terremoto de magnitude 8,8 atingiu a costa oeste do Chile em 27 de fevereiro. Esse terremoto também provocou um tsunami que derrubou edifícios, especialmente na região costeira de Maule. Como ajudar: Impacte seu mundo. Autoridades divulgaram nesta semana os nomes de 279 pessoas cujos corpos foram identificados no terremoto, mas autoridades disseram que a nova contagem não inclui centenas de vítimas não identificadas. O terremoto de 27 de fevereiro foi violento o suficiente para mover a cidade chilena de Concepcion pelo menos 3 metros a oeste e Santiago cerca de 11 polegadas a oeste-sudoeste, disseram os pesquisadores.
NOVIDADE: Presidente Sebastião Piñera diz que não há toque de recolher por enquanto e reitera pedido de calma . Piñera enviará "forças armadas necessárias" e declarará área uma zona de catástrofe. O primeiro terremoto ocorreu às 11h39, horário local; segundo 16 minutos depois; terceiro 27 minutos depois. Primeiro tremeu o terreno perto da costa chilena; epicentro a cerca de 90 milhas de Valparaíso.
Santiago, Chile (CNN) -- Sebastian Piñera foi empossado na quinta-feira como presidente do Chile, assumindo um país atingido por um terremoto recente, mas com uma economia forte e instituições sociais estáveis. Piñera, de 60 anos, sucedeu a Michelle Bachelet, uma presidente popular que conduziu o país durante a crise econômica global e promoveu reformas sociais progressivas. Piñera, bilionário, é o primeiro conservador a liderar o Chile desde a queda da ditadura militar do general Augusto Pinochet em 1990. Educado no Chile e na Universidade de Harvard, nos Estados Unidos, Piñera é economista, investidor, empresário e ex-senador. Bachelet, uma liberal, derrotou Piñera nas eleições presidenciais de 2005. Ela apoiou o oponente de Piñera no segundo turno em janeiro. Mas Piñera disse recentemente que responder ao terremoto exige que o país transcenda as diferenças partidárias. "Estes são tempos em que temos que agir com um senso de unidade nacional", disse ele. "Não é hora de conflito entre governo e oposição." O terremoto de magnitude 8,8 e o subsequente tsunami de 27 de fevereiro mataram mais de 500 pessoas e afetaram até 2 milhões. Um tremor de magnitude 7,2 ocorreu na quinta-feira, enquanto dignitários entravam no salão do Congresso em Valparaíso para a transferência do poder presidencial. De acordo com os limites constitucionais do Chile, Bachelet não poderia concorrer a um segundo mandato consecutivo de quatro anos. "Saio triste pela dor de nosso povo, mas com a cabeça erguida", disse Bachelet com os olhos marejados em um breve discurso de despedida no palácio presidencial de La Moneda, em Santiago, capital do Chile. "Saio orgulhoso do que conseguimos construir como nação, do papel que desempenhamos. "Saio, acima de tudo, muito orgulhoso do país que somos."
Sebastian Piñera, 60 anos, sucede a Michelle Bachelet. Os limites de mandato impediram Bachelet de buscar o segundo mandato consecutivo. Piñera é o primeiro conservador a liderar o Chile desde a queda da ditadura militar em 1990 .
WASHINGTON (CNN) - A Casa Branca disse que não tinha comentários na segunda-feira em resposta ao próximo lançamento de uma nova boneca de boneco de ação de Michelle Obama. A boneca Michelle Obama está disponível em três roupas, todas exibindo seus braços nus, sua marca registrada. A boneca de 6 polegadas é feita pela fabricante de brinquedos Jailbreak Toys de Nova York e deve ser lançada em 20 de novembro, mas a empresa começou a trabalhar no novo produto há seis ou sete meses, de acordo com Jason Feinberg, de 32 anos da Jailbreak Toys. fundador. "Toda a cena política era um pouco mais otimista na época", disse Feinberg em uma entrevista por telefone, "mas o que era realmente aparente era que o país, e realmente o mundo em geral, estava muito apaixonado por essa senhora." Feinberg, cuja empresa começou a vender um boneco de ação de Barack Obama em meados de 2008, disse que a "energia" de Michelle Obama era "silenciada, contida, elegante" saindo da campanha do ano passado, enquanto a imagem de seu marido era muito mais parecida com a de um Super heroi. A nova boneca Michelle Obama está disponível em três trajes: o vestido roxo usado quando os Obamas compartilharam seu famoso soco durante a campanha, o vestido vermelho e preto que ela usou na noite da eleição e o vestido floral preto e branco que ela usou durante uma aparição em "The View". Todas as três bonecas mostram Michelle Obama em um vestido justo e com os braços nus, atributos que se tornaram marcas registradas pessoais durante seu mandato como primeira-dama. Feinberg disse que seu público-alvo para a nova boneca não são crianças, mas adultos "que colecionavam brinquedos quando crianças, que não perderam esse tipo de entusiasmo caprichoso". Assim como a boneca Barack Obama da Jailbreak, a nova boneca Michelle Obama será vendida por US$ 12,99, de acordo com Feinberg. Katie McCormick Lelyveld, porta-voz da primeira-dama, disse em um e-mail à CNN que a Casa Branca não tinha comentários sobre a nova boneca. Quando a empresa por trás da Beanie Babies começou a vender bonecas chamadas "Marvelous Malia e Sweet Sasha" logo após o dia da posse, a Casa Branca teve uma reação rápida e forte. "Achamos inapropriado usar jovens cidadãos para fins de marketing", disse a porta-voz da primeira-dama na época.
A boneca de 6 polegadas é feita pela fabricante de brinquedos Jailbreak Toys, de Nova York. Jailbreak's Jason Feinberg: O público-alvo são adultos "que colecionavam brinquedos quando criança" A nova boneca, que estará disponível em 20 de novembro, será vendida por US$ 12,99.
Os recentes problemas defensivos do Barcelona aumentaram ainda mais com a notícia de que o internacional francês Eric Abidal pode ficar até dois meses afastado dos relvados devido a uma lesão na perna esquerda. Abidal contraiu um problema no músculo abdutor durante o treinamento, o que significa que ele se junta aos colegas defensores Rafael Márquez, Dani Alves, Gerard Piqué e o meio-campista Yaya Touré nos bastidores da partida da Primera Liga contra o Atlético de Madrid neste fim de semana. O Barcelona confirmou a notícia em seu site oficial, com um comunicado acrescentando: "Após os exames médicos, realizados em Barcelona, ​​a equipe médica confirmou que Abidal estava sofrendo uma desinserção do adutor da perna esquerda". Além da partida de sábado, Abidal estará ausente de ambas as partidas das oitavas de final da Liga dos Campeões contra o Stuttgart, enquanto também perderá uma série de jogos importantes da liga espanhola. Márquez e Piqué estão suspensos neste fim de semana após suas recentes expulsões contra o Getafe, enquanto Alves está sofrendo de uma lesão na panturrilha. Toure às vezes é contratado pelo técnico do Barça, Pep Guardiola, como zagueiro de emergência, mas o internacional da Costa do Marfim tem uma lesão na perna que o deixará fora de ação por duas semanas.
O zagueiro francês Eric Abidal enfrenta dois meses de paralisação devido a uma lesão na perna esquerda. O revés é mais um golpe para o técnico do Barcelona, ​​Pep Guardiola. Rafael Márquez, Dani Alves, Gerard Piqué e Yaya Toure também estão de fora.
Roma, Itália (CNN) -- O governo italiano planeja participar do acúmulo de tropas internacionais no Afeganistão, enviando mais 1.000 soldados para lá no próximo ano. O Ministério da Defesa italiano confirmou que as tropas seriam enviadas no segundo semestre de 2010, complementando os cerca de 2.800 italianos que já estão no oeste do país. A Itália é um dos 43 países que servem sob a Força Internacional de Assistência à Segurança liderada pela OTAN. Baseados em Herat, os militares italianos são a nação líder no Comando Regional Oeste da ISAF. 22 militares italianos foram mortos no conflito afegão. A escalada italiana faria parte do acúmulo de tropas de 5.000 militares extras não americanos que a ISAF pretende comprometer com o país. O secretário-geral da OTAN, Anders Fogh Rasmussen, disse que novas promessas de tropas podem ser anunciadas em uma conferência de ministros das Relações Exteriores da OTAN na quinta e sexta-feira em Bruxelas, na Bélgica, onde a aliança está sediada. Atualmente, existem 42.000 soldados da OTAN não americanos no Afeganistão. 28 aliados da OTAN e 15 não membros da OTAN estão contribuindo para a coalizão liderada pelos EUA. O destacamento adicional de tropas da OTAN complementaria os quase 100.000 americanos que se espera que estejam na luta, uma vez que os 30.000 soldados que o presidente dos EUA, Barack Obama, anunciou na noite de terça-feira estejam no local.
A Itália é um dos 43 países que servem sob o contingente ISAF liderado pela OTAN. 22 militares italianos foram mortos no conflito afegão. Atualmente, existem 42.000 soldados da OTAN não americanos no Afeganistão.
Perugia, Itália (CNN) - Uma advogada de defesa de Amanda Knox - acusada na Itália de matar sua colega de quarto - disse na terça-feira que a teoria da promotoria não se encaixa nos fatos do caso e que não há evidências suficientes para considerá-la culpada . Chamando Knox de vítima, Carlo della Vedova retratou o nativo de Seattle, Washington, como alguém que foi vítima de um julgamento apressado pela polícia após o assassinato, e que teve que se defender de uma miríade de relatos falsos da mídia sobre o crime. A polícia declarou "caso encerrado" depois que um investigador viu Knox e seu então namorado Raffaele Sollecito compartilhando um "gesto de flerte" na cena do crime. E nos meses seguintes ao assassinato, della Vedova argumentou que uma série de vazamentos para a mídia tornou as coisas ainda piores. O advogado mostrou fotos da cena do crime que foram publicadas na mídia que não eram autênticas - incluindo uma foto do banheiro - e disse que falsas alegações e rumores sobre o personagem de Knox criaram um viés desde o início. Della Vedova também questionou a mudança no que o promotor Giuliano Mignini disse ser o motivo do assassinato. Em audiências preliminares, ele argumentou que Knox, Sollecito e Rudy Guede cortaram a garganta de Kercher durante uma aventura sexual enquanto os dois homens competiam pela atenção de Knox. Nos últimos dias, della Vedova disse que Mignini se concentrou mais no que ele diz ser um ódio entre os dois colegas de quarto. Os advogados de defesa discordaram veementemente, alegando que as duas meninas eram amigas. Eles argumentaram que Guede, que foi condenado em um julgamento rápido separado e atualmente está apelando de sua condenação, foi o único assassino e argumentaram que não há evidências que unam as três pessoas ou mostrem provas de que planejaram o assassinato dela. Della Vedova também se fixou durante os fechamentos na falta de evidências que ligassem Knox à cena do crime. Como os advogados de defesa fizeram durante todo o julgamento, ele lançou dúvidas sobre as evidências de DNA que os promotores alegam mostrar o DNA de Knox no cabo da suposta arma do crime. A defesa alegou que a faca não corresponde aos ferimentos de Kercher ou a uma marca da faca deixada em um lençol. Eles também alegaram que a amostra de DNA é muito pequena para atribuir. Além da faca, della Vedova afirmou que se realmente houvesse uma luta ou discussão no quarto de Kercher, o DNA de Knox estaria por todo o quarto. Citando testemunho forense do julgamento, ele argumentou que, embora vestígios de DNA de outras pessoas tenham sido encontrados na sala, nenhuma amostra que possa ser rastreada até Knox foi encontrada. Ele enfatizou também que Sollecito e Knox não são o tipo de pessoa que foram retratados, observando que o casal se conheceu em um show de música clássica e não é o casal típico de "sexo, drogas e rock 'n' roll" que eles têm. sido rotulado. Durante o primeiro dia de encerramento dos advogados de Knox, della Vedova enfatizou ao júri de oito membros que eles também deveriam manter a lei da igreja em mente ao decidirem se consideram Knox e Sollecito culpados ou inocentes. Ele disse ao júri que eles precisavam estar "moralmente certos de sua decisão". "Se você tem o mínimo de dúvidas, deve absolver esta jovem", disse ele. "Uma garota de apenas 22 anos." Knox e Sollecito, que negam qualquer participação no assassinato, estão presos há mais de dois anos desde que foram presos sob a acusação de assassinato e violência sexual. Os promotores pediram que eles sejam condenados à prisão perpétua se forem considerados culpados. O outro advogado de Knox, Luciano Ghirga, continuará fechando na quarta-feira e o júri deve começar as deliberações na sexta-feira. Mallory Simon da CNN contribuiu para este relatório.
Carlo della Vedova questiona evidências no caso, diz que Amanda Knox deve ser considerada inocente. Os promotores afirmam que Knox, Raffaele Sollecito e Rudy Guede mataram Meredith Kercher. Advogado: "Se você tem o mínimo de dúvidas, deve absolver esta jovem"
Bagdá, Iraque (CNN) -- Um membro curdo do parlamento iraquiano disse na segunda-feira que os Estados Unidos estão pressionando os "mais altos níveis da liderança curda" para aceitar um acordo que ditaria como as eleições nacionais seriam realizadas em janeiro. Mahmoud Othman disse que os Estados Unidos instaram a maioria curda na província rica em petróleo de Kirkuk, no norte, a concordar com uma proposta que resolveria questões sobre a lei que define como a eleição será realizada. O vice-presidente Joe Biden abordou a questão das eleições em telefonemas no domingo com o presidente do Curdistão iraquiano, Massoud Barzani, e o presidente do Parlamento, Ayad al-Samarrai'e, disse o porta-voz de Biden, Jay Carney. "Em ambas as ligações, o vice-presidente repetiu a posição do presidente de que eleições oportunas são importantes e que pedimos a todos os partidos que façam sua parte para que aconteçam", disse ele. Um ambiente seguro e estabilidade política durante e após as eleições serão fundamentais, já que os Estados Unidos pretendem retirar as tropas de combate até agosto, deixando 50.000 em funções consultivas, e depois retirar todas as forças americanas até o final de 2011. Alguns curdos reclamaram que o As propostas dos EUA favoreceriam os árabes e turcomanos da província, embora não esteja claro em que basearam essa afirmação. Os curdos há muito consideram Kirkuk como parte integrante do Curdistão, e muitos querem fazer parte da região curda autônoma do Iraque. Árabes e turcomanos reivindicam a cidade, e todos os grupos querem que suas vozes e votos sejam representados de forma justa no sistema político. As eleições provinciais que seriam realizadas em janeiro foram adiadas indefinidamente porque as autoridades locais não chegaram a um acordo sobre como distribuir os assentos entre os grupos étnicos. Na semana passada, os curdos ameaçaram boicotar a votação da lei eleitoral, ameaçando assim atrasar a própria eleição, marcada para 16 de janeiro. A constituição permitiria um adiamento, mas não depois de 31 de janeiro. precisa de pelo menos 90 dias após a aprovação de qualquer lei eleitoral para se preparar para realizar eleições, que os EUA e os funcionários do governo iraquiano consideram um passo vital nos esforços iraquianos para solidificar um sistema democrático na era pós-Saddam Hussein. O chefe da Alta Comissão Eleitoral Independente do Iraque, o juiz Qassim Aboodi, disse na segunda-feira que se a lei não for aprovada dentro de alguns dias, as eleições podem ser totalmente ameaçadas. Othman descreveu os esforços dos EUA para promover um acordo com os curdos como sendo "contraproducentes" e "tornando as coisas piores". Embora a proposta tenha sido apresentada pelas Nações Unidas, disse Othman, "os EUA estão por trás disso". Ele disse que o plano apoiado pelos EUA não era justo e pediu que as autoridades americanas permaneçam neutras. Sob o regime de Saddam, os curdos foram expulsos de Kirkuk e muitos árabes se mudaram, uma política chamada de arabização. Mas os curdos retornaram à cidade em massa depois que o regime foi derrubado. Existem fortes divergências sobre quais registros de eleitores devem ser usados ​​nas eleições, com os curdos querendo um atual e os árabes e turcomanos querendo registros de vários anos atrás. Quanto às listas, os políticos discordam sobre o uso de listas abertas que nomeiam candidatos e listas fechadas que nomeiam partidos. A lei usada nas eleições de 2005 prevê uma lista fechada. O embaixador dos EUA no Iraque, Christopher Hill, e o general Ray Odierno, as principais autoridades dos EUA no Iraque, emitiram um comunicado na quinta-feira instando os legisladores a decidirem que "regras, procedimentos e decisões" para a eleição se aplicam apenas a essa votação. Eles argumentam que não deveria abrir precedente "para futuros acordos políticos relacionados ao Artigo 140, mudanças demográficas, fronteiras disputadas ou outras questões contestadas", uma referência específica à questão de Kirkuk. O artigo 140 é a seção da constituição do país que faz referência ao assunto. Mohammed Jamjoom e Jomana Karadsheh, da CNN, contribuíram para esta história de Bagdá, no Iraque.
Membro do Parlamento diz que os EUA estão pressionando por um acordo sobre a lei eleitoral. Biden discutiu as eleições de janeiro em telefonemas com líderes políticos curdos. Os curdos disseram que as propostas dos EUA favorecem os árabes e turcomanos. A comissão eleitoral iraquiana pediu a aprovação rápida da lei eleitoral.
MADRI, Espanha - O atacante do Barcelona, ​​Ronaldinho, recebeu dupla nacionalidade da Espanha na segunda-feira, informou o clube da Primera Liga. O atacante brasileiro Ronaldinho deixa o Tribunal de Justiça de Gava, na Espanha, após receber dupla nacionalidade. A mudança libera uma vaga para outro jogador de fora da União Europeia na equipe de Frank Rijkaard. O atacante mexicano Giovani dos Santos deve ocupar o cargo vago ao lado do internacional camaronês Samuel Eto'o e do meio-campista da Costa do Marfim Yaya Toure nas vagas fora da UE permitidas pelas regras da Federação Espanhola de Futebol (RFEF). No entanto, Dos Santos também deve receber dupla nacionalidade esta semana. O Barcelona abriu sua campanha na Primera Liga com um empate sem gols fora de casa para o Racing Santander no domingo. E-mail para um amigo .
Ronaldinho, atacante brasileiro do Barcelona, ​​recebe dupla nacionalidade da Espanha. Move permite outro jogador não pertencente à União Europeia na equipe de Frank Rijkaard .
WASHINGTON (CNN) -- Uma aula de imersão em inglês foi reprovada em Miriam Flores, afirmou sua mãe. Uma Suprema Corte dividida rejeitou na quinta-feira um processo de 17 anos movido em nome de estudantes com deficiência de inglês. Após dois anos de instrução em seu espanhol nativo, Miriam ingressou no programa de aprendizado da língua inglesa das escolas de Nogales, Arizona, como aluna da terceira série. No entanto, ela continuou a ficar para trás de seus colegas de classe e foi citada como uma influência perturbadora na sala de aula porque muitas vezes tinha que pedir ajuda a um colega. A mãe da menina, também chamada Miram Flores, e outros pais minoritários alegaram que os funcionários da escola em Nogales, uma cidade fronteiriça a cerca de 110 quilômetros ao sul de Tucson, não forneciam dinheiro suficiente para que alunos com deficiência de inglês aprendessem a escrever e compreender a leitura. Em 2000, um juiz federal concordou, concluindo que o Arizona violou a Lei de Igualdade de Oportunidades Educacionais e ordenou que o estado retrabalhasse seu plano e aumentasse o financiamento. O programa English Language Learner (ELL) foi então colocado sob supervisão federal. Na quinta-feira, uma Suprema Corte dividida indeferiu o processo de 17 anos, mas ordenou que um juiz federal analisasse se os funcionários de Nogales estão "oferecendo oportunidades iguais" a estudantes de língua espanhola na comunidade. O Arizona sustentou que a liminar do tribunal federal atrasou seus planos de consertar o sistema. Ele sustentou que forneceu recursos suficientes para melhorar seu programa ELL, permitindo acabar com a supervisão federal. "Liminares desse tipo vinculam autoridades estaduais e locais às preferências políticas de seus predecessores", escreveu o juiz Samuel Alito para a maioria. Alguns legisladores afirmam que uma lei estadual de 2006 essencialmente eliminou desigualdades de financiamento de longa data. Mas os pais dizem que os funcionários continuam arrastando os pés quando se trata de cumprir um modelo de sala de aula apropriado para alunos que não falam inglês. O Arizona diz que aumentou mais do que o dobro da quantia gasta por aluno que não fala inglês e que cumpriu a Lei Nenhuma Criança Deixada para Trás, a lei abrangente de responsabilidade da sala de aula pública aprovada em 2002 que vincula o financiamento federal da educação a melhorias no desempenho mensurável do aluno. A disputa atual opôs a legislatura estadual liderada pelo Partido Republicano e o superintendente da escola contra o governador democrata e o procurador-geral, juntamente com os direitos civis e grupos de professores. Alito disse que uma lei federal que garante a igualdade de oportunidades nas escolas públicas "é de vital importância, e nossa decisão não prejudicará de forma alguma os esforços para atingir esse objetivo". Ele acrescentou que, se os funcionários do estado finalmente prevalecerem em seus esforços de reforma, "será porque eles mostraram que o Distrito Escolar de Nogales está fazendo exatamente o que este estatuto exige - tomando as medidas apropriadas para ensinar inglês a alunos que cresceram falando outro idioma. " Alito foi apoiado pelo presidente do tribunal John Roberts e pelos juízes Antonin Scalia, Anthony Kennedy e Clarence Thomas. Mas em uma longa dissidência - partes da qual foram lidas do tribunal - o juiz Stephen Breyer disse que a decisão foi "equivocada", chamando-a de "um esforço equivocado para abrir uma brecha entre a revisão das mudanças no plano de financiamento e a revisão das mudanças que colocar o estado em conformidade com a lei federal." Ele foi apoiado pelos juízes John Paul Stevens, Ruth Bader Ginsburg e David Souter. O tribunal dividido parecia prestes a emitir uma decisão estreita, fato específico para o plano ELL em Nogales. Mas grupos de ambos os lados da questão pediram ao tribunal superior uma orientação mais ampla para resolver conflitos estaduais-federais envolvendo mandatos de reforma institucional, especialmente aqueles envolvendo grupos desfavorecidos. Essas batalhas políticas muitas vezes terminam nos tribunais e podem levar a décadas de supervisão federal, como a luta pela dessegregação escolar iniciada na década de 1950. Contra esse pano de fundo está a luta contínua sobre a imigração e a responsabilidade dos estados de financiar a educação de imigrantes ilegais e seus filhos. Miriam Flores agora é adulta e estudante da Universidade do Arizona. Os casos são Horne v. Flores (08-289) e Presidente da Câmara dos Deputados do Arizona v. Flores (08-294).
A Suprema Corte rejeitou o caso que alegava que as escolas reprovavam crianças com deficiência de inglês. O caso de 17 anos começou em Nogales, Arizona, uma cidade fronteiriça. Um juiz federal concordou e ordenou o aumento do financiamento e da supervisão federal. Ambos os lados buscam ajuda do tribunal superior para resolver disputas políticas por causa das reformas.
(CNN) - Uma missão massiva de busca e resgate continuou na sexta-feira para nove pessoas que podem ter mergulhado nas águas frias do Pacífico na costa sul da Califórnia depois que um avião da Guarda Costeira e um helicóptero da Marinha colidiram. "Ainda estamos na fase de busca e resgate. Não vamos desistir disso neste momento", disse o capitão da Guarda Costeira Thomas Farris a repórteres em entrevista coletiva. "Temos todas as esperanças de que seremos capazes de encontrar sobreviventes." A busca vai continuar, disse ele, "Até eu parar." A Guarda Costeira planeja continuar a busca pelo menos durante a noite de sexta-feira e a manhã de sábado, disse o suboficial Henry Dunphy, da Guarda Costeira de San Diego, à CNN. O avião C-130 da Guarda Costeira e seus sete tripulantes procuravam uma pessoa desaparecida quando colidiu na quinta-feira com o helicóptero Marine AH-1 Cobra, com uma tripulação de duas pessoas, em um exercício de treinamento militar, disse Farris. Nenhum dos nomes das aeronaves foi divulgado. Um piloto relatou ter visto uma bola de fogo por volta das 19h10. quinta-feira perto do local do acidente. O acidente ocorreu a cerca de 16 milhas náuticas (18 milhas) da costa, perto da Ilha de San Clemente, disse o Cpl. Michael Stevens da US Marine Air Station Miramar em San Diego. Helicópteros, barcos de patrulha e barcos de patrulha, auxiliados pela Marinha, estavam examinando uma área de 644 milhas quadradas em busca de sobreviventes, disse o contra-almirante da Guarda Costeira Joseph Castillo. Castillo disse anteriormente que uma investigação "para determinar o que exatamente aconteceu" estava começando. A investigação será feita em "passo a passo" com o Corpo de Fuzileiros Navais, disse ele. Um grande campo de destroços foi localizado e os detritos foram recolhidos, disse ele. "Os detritos são o que você esperaria, eu acho, de uma colisão no ar", disse ele. Os dois fuzileiros navais no helicóptero Base Camp Pendleton do Corpo de Fuzileiros Navais eram uma das quatro equipes de helicópteros envolvidas no exercício de treinamento, disse Stevens. O avião da Guarda Costeira estava em uma missão de busca por alguns dias antes do acidente de quinta-feira. “Eles estavam procurando por uma possível pessoa na água que teria entrado em um bote e tentado remar para Catalina [Ilha]”, disse Farris. "Estávamos procurando naquela área por causa da deriva que teria ocorrido naturalmente após aquele evento." Com a temperatura da água na década de 60, Farris estimou na sexta-feira que a capacidade de sobrevivência poderia ser de até 20 horas. A pessoa desaparecida que os membros da Guarda Costeira procuravam antes da colisão ainda está desaparecida, disse Farris. Sonya Hamasaki e Larry Shaughnessy, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Capitão da Guarda Costeira Thomas Farris: "Ainda estamos na fase de busca e salvamento" Um avião da Guarda Costeira e um helicóptero da Marinha colidiram na costa do sul da Califórnia. Sete pessoas estavam a bordo do C-130 na quinta-feira, que procurava uma pessoa desaparecida. O helicóptero da Marinha continha dois tripulantes.
(CNN) - O guitarrista dos Rolling Stones Ronnie Wood foi libertado sob fiança na quinta-feira depois de ser preso por suspeita de agressão doméstica. O homem de 62 anos foi preso perto de sua casa no sul da Inglaterra na quarta-feira e passou a noite sob custódia da polícia antes de ser libertado. "Posso confirmar que houve um incidente ontem à noite e que Ronnie Wood foi preso", disse um porta-voz do músico, acrescentando que não tinha mais detalhes. Como o caso está sob investigação, a polícia pouco se pronunciou. Eles não declararam quem apresentou a queixa de agressão. Wood enfrentará interrogatório policial novamente em janeiro. A acusação de agressão segue o divórcio altamente divulgado de Wood no mês passado de sua esposa de 24 anos, Jo, por adultério. O acordo de divórcio custou a Wood um valor estimado de £ 6,5 milhões (US $ 10,7 milhões). Ele e Jo têm dois filhos. Wood está namorando uma garçonete russa de 20 anos, Ekaterina Ivanova, há um ano.
O guitarrista dos Rolling Stones, Ronnie Wood, foi preso na quarta-feira, acusado de agressão. Desde então, Wood foi libertado sob fiança. Incidente segue divórcio de alto perfil de esposa Jo no mês passado em razão de adultério. Wood está namorando uma mulher de 20 anos há um ano.
(CNN) - Um piloto australiano pousou um avião da empresa no oceano perto de Darwin na sexta-feira, em um pouso na água que gerou comparações com o pouso do mês passado de um jato da US Airways no rio Hudson, em Nova York. O piloto australiano foi comparado ao herói americano Chesley B. "Sully" Sullenberger, na foto acima. O piloto australiano também encontrou problemas logo após a decolagem. O avião de duas hélices transportava o piloto e cinco passageiros quando caiu pouco depois de deixar o Aeroporto Internacional de Darwin, disse Neville Blyth, investigador sênior de segurança de transporte do Australian Transport Safety Bureau. Todos os que estavam a bordo saíram ilesos e conseguiram caminhar até a costa, disse ele. As fotos mostraram os homens do avião encharcados e carregando sacolas e equipamentos enquanto caminhavam pela água. "É essencialmente uma boa história", disse Blyth. O ATSB está decidindo se deve investigar, disse ele, e a causa do incidente ainda é desconhecida. O avião Piper Chieftain estava a caminho da cidade de Maningrida, cerca de 500 quilômetros (310 milhas) a leste de Darwin, de acordo com seu proprietário, a empresa australiana de tecnologia da informação CSG. Veja a vala do avião no porto de Darwin » . “Gostaríamos de parabenizar o piloto por seguir todos os procedimentos de pouso e evacuação de emergência e por lidar com a situação com muito profissionalismo”, afirmou o CSG em comunicado. Darwin fica no Território do Norte da Austrália, na costa do Mar de Timor. O aeroporto da cidade fica perto da água. A trajetória do avião o levou sobre a água, dando ao piloto oportunidades limitadas de pousar o avião em terra, disse Blyth. Ele disse que o mar é uma opção mais segura para o desembarque do que a praia, onde a firmeza da areia é desconhecida. "Pessoalmente, acho que a decisão foi apropriada", disse Blyth. A mídia australiana apelidou o capitão do avião de Darwin de "Sully Lite", comparando-o ao capitão do jato Airbus da US Airways que pousou com segurança no Hudson. O piloto Chesley B. "Sully" Sullenberger foi aclamado como um herói por pousar o avião com segurança e garantir que todas as 155 pessoas a bordo sobrevivessem. Questionado sobre as comparações, Blyth disse que a conexão era tênue. "A correlação para um pouso na água é a mais próxima possível", disse ele.
Piloto australiano pousa um avião da empresa no oceano perto de Darwin. Ele e cinco passageiros escapam feridos após pouso de emergência. A mídia australiana apelidou o piloto de "Sully Lite", comparando-o ao herói americano.
(CNN) - O "homem grávido" que deu à luz uma filha no início deste ano diz que está esperando um segundo filho. Thomas Beatie, um homem casado que já foi mulher, disse à ABC News americana que depois de dar à luz Susan em 29 de junho, ele não voltou a tomar o hormônio masculino testosterona para poder ter outro bebê. "Eu me sinto bem", disse ele à Barbara Walters, da ABC News. "Fiz meus exames... E está tudo certo." Beatie, que mora com sua esposa Nancy em Bend, Oregon, disse que o bebê deve nascer em 12 de junho. Beatie nasceu mulher, mas passou por terapia hormonal antes de ser legalmente declarado homem. Ele fez uma mastectomia, mas manteve seus órgãos reprodutivos femininos quando passou por uma mudança de sexo no final dos anos 1990. Ele e Nancy decidiram que queriam constituir família e ele passou por inseminação artificial no final do ano passado. Walters disse em seu programa de entrevistas na televisão, "The View", que Beatie revelou sua segunda gravidez a ela durante uma entrevista para um documentário que irá ao ar na televisão norte-americana na noite de sexta-feira. Beatie falou com Walters sobre o nascimento de Susan, que não foi por cesariana. Antes de seu nascimento, ele divulgou uma foto mostrando seu rosto barbudo e barriga de grávida. Isso provocou um frenesi na mídia mundial.
"Homem grávido" que deu à luz uma filha está esperando um segundo filho. Thomas Beatie é um homem casado que já foi mulher. Ele fez uma mastectomia, mas manteve seus órgãos reprodutores femininos.
Tóquio, Japão (CNN) - Um corpo foi encontrado no compartimento do trem de pouso de um avião que chegou ao aeroporto de Narita, em Tóquio, no domingo, anunciou o aeroporto. O homem morto não carregava passaporte ou pertences pessoais, disse a polícia do aeroporto. O homem era de pele escura e vestia jeans azul e uma camisa de mangas compridas vermelha e azul escura, disse a polícia à CNN. A polícia disse que ele possivelmente morreu congelado e sofreu falta de oxigênio em grandes altitudes, mas não forneceu uma causa definitiva da morte enquanto se aguarda uma autópsia. Um mecânico encontrou o corpo no compartimento do trem de pouso, onde era impossível entrar pela cabine, disse o aeroporto. O Boeing 777, Delta Flight 59, que partiu do Aeroporto Internacional John F. Kennedy de Nova York às 12h53. O sábado ET chegou a Narita às 16h46. domingo, horário local, informou o aeroporto. "A Delta está cooperando totalmente com as autoridades japonesas e há (uma) investigação em andamento liderada pelas autoridades japonesas. A companhia aérea não emitiu uma declaração oficial neste momento", disse um representante da Delta à CNN. Junko Ogura e Ayesha Durgahee, da CNN, contribuíram para este relatório.
O voo partiu do aeroporto John F. Kennedy, em Nova York, no sábado à tarde. A polícia acredita que o homem morreu congelado e sofreu falta de oxigênio. O homem morto não tinha passaporte nem pertences pessoais.
(CNN) -- O presidente hondurenho deposto, José Manuel Zelaya, não será reintegrado como chefe de Estado, uma maioria esmagadora do congresso hondurenho votou na quarta-feira. Em um processo que durou horas, 111 legisladores votaram a favor de uma moção para não devolver Zelaya ao cargo. Uma maioria de 65 votos no corpo de 128 membros era necessária para rejeitar sua reintegração. Zelaya foi destituído do cargo em um golpe liderado pelos militares em 28 de junho e substituído pelo líder do Congresso, Roberto Micheletti. Na quarta-feira, os legisladores votaram um a um e se dirigiram à câmara enquanto votavam, tornando o processo lento. A votação foi uma parte fundamental de um pacto mediado pelos Estados Unidos que os representantes de Zelaya e Micheletti assinaram em 29 de outubro, dando ao Congresso o poder de decidir o destino de Zelaya. Os Estados Unidos expressaram decepção na quinta-feira com a mais recente rejeição aos seus esforços diplomáticos para acabar com a crise política em Honduras. O secretário adjunto de Estado dos EUA para Assuntos do Hemisfério Ocidental, Arturo Valenzuela, continuou a pedir ao governo hondurenho que permita o retorno de Zelaya e crie um governo de unidade no período interino antes que o novo presidente assuma o cargo no mês que vem. "Estamos desapontados com esta decisão, pois os Estados Unidos esperavam que o Congresso [hondurenho] ​​aprovasse seu retorno", disse Valenzuela em teleconferência com jornalistas em Washington. "Nossa política desde 28 de junho tem sido consistentemente baseada em princípios. Condenou o golpe de estado e continuou a aceitar o presidente Zelaya como o líder democraticamente eleito e legítimo de Honduras durante esta crise política." Os Estados Unidos continuam pedindo que Honduras se engaje na reconciliação nacional e na criação de uma comissão da verdade para investigar a crise, além do governo de unidade. "A ausência de ordem democrática e constitucional é o status quo inaceitável", disse um alto funcionário do governo dos EUA na teleconferência, permanecendo anônimo sob as regras básicas da teleconferência e devido à sensibilidade da situação. "A eleição é um passo em direção ao dia em que Honduras terá um governo eleitoralmente legítimo." Zelaya, que diz não reconhecer a eleição, também disse que não aceitaria o cargo mesmo que o Congresso o votasse de volta. Aceitar o cargo, disse ele, legitimaria o golpe. Muitas nações disseram antes da eleição de domingo que negariam o reconhecimento se Zelaya não voltasse ao poder. Alguns países, como Estados Unidos, Colômbia e Costa Rica, já disseram que vão reconhecer Lobo. Outros, como Argentina, Brasil e Espanha, disseram que não. Apesar da pressão diplomática do exterior, os legisladores estavam votando a vontade do povo, disse o congressista Juan Angel Rivera Tabora. "A história nos julgará e tenho certeza de que nos julgará positivamente", disse ele. "O Congresso não criou esse problema. O problema veio até nós." Os que votaram contra Zelaya ecoaram esses sentimentos. Após o golpe, o mesmo órgão votou pela instalação de Micheletti como presidente interino. A votação de quarta-feira só aconteceu porque o acordo entre os dois lados exigia isso, repetiram muitos legisladores. Os partidários de Zelaya argumentaram que o golpe foi um ato ilegal que só a restituição poderia sanar. O Congresso buscou opiniões da Suprema Corte do país e de outros órgãos antes de realizar a votação. O tribunal decidiu na semana passada que Zelaya não pode voltar ao cargo sem enfrentar julgamento sob a acusação de ter agido de forma inconstitucional quando tentou realizar uma votação que poderia ter levado à remoção dos limites do mandato presidencial. A Suprema Corte decidiu antes do golpe que a votação era ilegal e o Congresso a havia proibido. O golpe veio no dia em que a votação dos limites de mandato deveria ter sido realizada. Micheletti e seus partidários insistem que a remoção de Zelaya foi uma transferência constitucional de poder, não um golpe. Mas as Nações Unidas, a Organização dos Estados Americanos, a União Européia e a maioria das nações - incluindo os Estados Unidos - condenaram o golpe e exigiram que Zelaya fosse reintegrado imediatamente. Ele não era. Zelaya, que saiu do país ainda de pijama no dia do golpe, está hospedado na embaixada brasileira na capital de Honduras desde que voltou secretamente ao país em 21 de setembro.
111 dos 128 legisladores votaram contra a reintegração do líder deposto José Manuel Zelaya. Vote parte do pacto mediado pelos EUA entre Zelaya, o presidente de fato Roberto Micheletti. Zelaya foi destituído do cargo de presidente em 28 de junho com o golpe militar. Os hondurenhos elegeram um novo presidente, Porfirio Lobo Sosa, no domingo.
(CNN) - O vírus H1N1 foi confirmado em uma amostra retirada de um porco que foi exibido na Feira Estadual de Minnesota, a primeira vez que o vírus foi encontrado em um porco dos EUA, disse o Departamento de Agricultura dos EUA na segunda-feira. O Departamento de Agricultura emitiu rapidamente um comunicado dizendo que o suprimento de alimentos é seguro. “Envolvemos totalmente nossos parceiros comerciais para lembrá-los de que várias organizações internacionais, incluindo a Organização Mundial de Saúde Animal, informaram que não há base científica para restringir o comércio de carne suína e produtos suínos”, disse o secretário de Agricultura, Tom Vilsack, em comunicado. . "As pessoas não podem contrair essa gripe comendo carne de porco ou derivados de carne de porco. A carne de porco é segura para comer". O anúncio veio três dias depois que as autoridades de saúde anunciaram que três porcos que foram exibidos durante a feira tiveram resultado positivo em um teste preliminar para o vírus da gripe H1N1. Os resultados finais dos outros dois porcos não foram anunciados. "Esta, é claro, pode ser a primeira indicação de que está presente em alguns suínos aqui nos Estados Unidos", disse Gene Hugoson, comissário do Departamento de Agricultura de Minnesota, a repórteres em uma teleconferência na sexta-feira. Os laboratórios nacionais de serviços veterinários do Departamento de Agricultura dos EUA realizaram o teste confirmatório na amostra coletada na feira, realizada em Saint Paul, Minnesota, entre 26 de agosto e 1º de setembro. Outros testes estão em andamento. Os porcos amostrados não mostraram sinais de doença e estavam aparentemente saudáveis, disseram as autoridades. As amostras coletadas faziam parte de um projeto de pesquisa conjunto da Universidade de Iowa e da Universidade de Minnesota financiado pelos Centros de Controle e Prevenção de Doenças para determinar se os animais em tais eventos tinham a infecção. "Assim como as pessoas, os suínos adoecem ou contraem vírus influenza rotineiramente", disse Vilsack. O equívoco de que o vírus, às vezes chamado de gripe suína, poderia ser contraído através da ingestão de carne de porco prejudicou as vendas da carne após a expansão da pandemia. A multidão deste ano de 1,79 milhão de participantes foi um recorde. Embora um surto de H1N1 tenha sido relatado entre um grupo de 4-H'ers que compareceu à feira, as autoridades disseram que era improvável que contraíssem o vírus dos animais, já que poucos deles tiveram contato com os porcos. O relatório não surpreendeu os especialistas, uma vez que rebanhos em outros países, incluindo Argentina, Canadá, Irlanda e Noruega, foram infectados com o H1N1. Os porcos que adoecem com o H1N1 geralmente se recuperam, disseram as autoridades. As autoridades disseram que os animais de exibição provavelmente foram enviados para o abate. Mesmo que fossem abatidos enquanto ainda estivessem infectados, isso não seria um problema para quem comesse a carne, disse o Dr. Jeff Bender, co-diretor do Centro de Saúde Animal e Segurança Alimentar da Universidade de Minnesota. “Este vírus não está no tecido muscular, portanto, se esses animais fossem abatidos ou processados, não haveria risco para o público”. Uma vacina para proteger os suínos do H1N1 está em desenvolvimento, mas ainda não está disponível comercialmente, disse um funcionário.
Primeira vez que o vírus foi encontrado em um porco dos EUA, diz o Departamento de Agricultura. Carne suína e produtos suínos ainda são seguros para consumo, diz o secretário de Agricultura. Três porcos expostos na feira de Minnesota testaram positivo no teste preliminar de H1N1.
Meca, Arábia Saudita (CNN) -- O Hajj, uma peregrinação obrigatória para os muçulmanos, começou este ano na quarta-feira com duas reviravoltas: menos multidões e chuva forte. Uma rara tempestade inundou peregrinos na cidade de Mina, inundando tendas e tornando as condições miseráveis ​​para os 2,5 milhões de peregrinos que realizavam os antigos rituais, de acordo com Isha Sesay, correspondente da CNN lá. As tendas, onde os peregrinos planejam passar a noite em oração e contemplação, estavam vazando e inundando, dando origem a temores de doenças, relatou Sesay. Ela disse, no entanto, que as várias horas de chuva provavelmente não impediriam nenhum dos peregrinos de realizar os rituais. "Eles economizaram durante anos para chegar aqui", relatou Sesay. "Isso é uma bênção. Eles não vão deixar a chuva atrapalhar." iReporter testemunha chuva forte perto de sua casa. Ela disse que nenhum incidente foi relatado entre o reduzido número de peregrinos. Autoridades disseram que a gripe suína pode estar afastando os peregrinos do quinto pilar do Islã, que exige que os devotos viajem à cidade sagrada de Meca pelo menos uma vez na vida. O Ministério do Hajj da Arábia Saudita disse na quarta-feira que 40% menos peregrinos sauditas estão participando dos antigos rituais este ano, em grande parte devido ao medo de doenças, embora um número maior de visitantes internacionais tenha vindo. "As preocupações com a disseminação do H1N1 podem ter afetado o comparecimento, mas estamos confiantes em todas as medidas em vigor para aumentar o monitoramento de casos e a conscientização sobre como cada um pode se proteger", disse o Dr. Abdullah Al-Rabbeeah, ministro da saúde saudita. . Um adolescente e três idosos morreram do vírus da gripe H1N1 no Hajj. As vítimas eram uma nigeriana de 17 anos e um sudanês, um indiano e uma marroquina, cada um com 75 anos. Muitos dos 2 milhões de peregrinos chegaram dias e semanas antes do Hajj, que coincide com a temporada de gripe. Os rituais do evento de cinco dias começaram na quarta-feira. Mas com menos visitantes, as empresas estão sentindo o aperto este ano. O lojista Fahmi al-Rashidi disse que reduziu os preços do ouro que vende no mercado Al-Ghaza de Meca. "Os negócios estão menores do que no ano passado", disse. "Acho que os temores da gripe suína combinados com os altos preços do ouro estão afastando as pessoas dos gastos." Outro comerciante, Fahd al-Qraishi, disse que um lucro normal de 20% caiu para 5%. Hajj observado no Second Life. O Ministério do Hajj relatou, no entanto, um aumento de 17% no número de peregrinos internacionais, alguns dos quais estão desfrutando de tarifas com desconto em hotéis, incluindo o Hilton Makkah. Então havia o amortecedor real. Khaled Nemary, morador de Meca, disse que não via tanta chuva em um quarto de século. E a previsão? Chuvas até sexta-feira. Amir Ahmed e Daniela Deane, da CNN, contribuíram para este relatório.
Enormes chuvas inundam tendas em Mina. O ministério diz que há 40% menos peregrinos sauditas este ano. Com menos visitantes, os comerciantes relatam menos negócios. Nenhum incidente relatado entre os peregrinos.
(CNN) - O pai de uma menina de 6 anos, um dos quatro parentes que a polícia diz ter sido morto por outro membro da família no Dia de Ação de Graças, disse que era "inacreditável" como uma dica de um telespectador provocou a prisão do suspeito. "Antes mesmo do show começar, Paul estava sendo cercado pelas pessoas atrás de mim", disse Jim Sitton na terça-feira em Júpiter, Flórida, em pé na frente de policiais. Paul M. Merhige é acusado de matar a tiros suas irmãs gêmeas, a filha de 6 anos de Sitton, Makayla - prima de Merhige - e uma tia de 79 anos na casa de uma família em Júpiter, Flórida, em 26 de novembro. suas irmãs estavam grávidas. A polícia disse que Merhige também feriu outros dois membros da família durante o tiroteio. Um espectador do programa de televisão "America's Most Wanted" reconheceu as descrições de Merhige e seu carro e chamou a polícia. Os policiais responderam à denúncia no final do sábado, cercando um pequeno motel em Florida Keys e levando Merhige sob custódia. Sitton disse que a dica veio de um anúncio promocional antes da exibição do programa, não do programa em si. O casal do hotel que chamou a polícia saiu e levantou uma lona para olhar a placa de Merhige e verificar se era o veículo procurado, disse ele. "Tantas pessoas não fazem a ligação, e fizeram a ligação", disse Sitton. "O monstro está em uma gaiola e agora podemos sair do modo de proteção e começar o processo de cura." Ele disse que não está "pulando de alegria" com a prisão, "porque o quarto de nossa filha ainda está vazio. Há vestidos e sapatos lá que nunca mais serão usados". Embora a prisão não traga sua filha de volta, ele disse, "este é o primeiro passo em direção à justiça. ... Se há alguém que merece a pena de morte, seria alguém que executaria meu filho de 6 anos filha enquanto ela está dormindo em sua cama." Merhige fez uma primeira aparição no tribunal no domingo. Ele é acusado de quatro acusações de homicídio premeditado e tentativa de homicídio em primeiro grau. Sua próxima aparição no tribunal é em 1º de fevereiro. Ele está detido sem fiança na cadeia do condado de Palm Beach. O apresentador do "America's Most Wanted", John Walsh, disse aos repórteres que se envolveu no caso depois que sua esposa ligou para ele e disse que estava vendo reportagens sobre o assunto e o pressionou a transmitir informações sobre o suspeito, que estava foragido desde o Dia de Ação de Graças. . "Eu realmente acreditava que o público faria a diferença", disse Walsh, que se encontrou com os Sittons na terça-feira, de acordo com o site da AMW. Ele disse que a casa de Sitton estava sob proteção policial e Sitton patrulhava sua casa à noite com uma espingarda desde o incidente. Walsh também disse que Merhige merece a pena de morte. "Ele matou quatro pessoas, incluindo uma mulher grávida. Ele precisa pagar." Ele alertou a mídia para ser gentil com os Sittons, dizendo: "essas são pessoas decentes, maravilhosas e boas que estão se preparando para passar pelo inferno". Walsh está envolvido na assistência a vítimas de crimes desde que seu filho de 6 anos, Adam, foi sequestrado e morto em 1981. De acordo com seu site, "America's Most Wanted" ajudou a encontrar mais de 1.050 fugitivos e trouxe para casa mais de 50 crianças desaparecidas em seus 22 anos no ar.
Pai de menina assassinada, de 6 anos, diz que prisão de parente é primeiro passo para a justiça. Dica do espectador levou à prisão do suspeito do tiroteio fatal no Dia de Ação de Graças. Paul Michael Merhige foi preso no sábado em um motel em Florida Keys. Casal que chamou a polícia levantou lona para verificar placa do carro de Merhige .
(CNN) - Um cruzeiro memorial está programado para zarpar 100 anos após o naufrágio do Titanic, seguindo a mesma rota transatlântica do navio malfadado, de acordo com os organizadores. Uma lista de passageiros de primeira classe para o R.M.S. Titanic é um dos artefatos que resta após o naufrágio. O Titanic Memorial Cruise deve zarpar em abril de 2012, partindo de Southampton, Inglaterra, em 8 de abril, assim como o Titanic fez. Em 15 de abril, o navio - o Balmoral - chegará ao local no Atlântico Norte onde o Titanic afundou após colidir com um iceberg. Os passageiros do cruzeiro de 2012 participarão de um serviço memorial no local, de acordo com o organizador Miles Morgan Travel. Artefatos do Titanic e um pedaço do casco do navio foram recuperados, mas a maior parte dos destroços permanece onde o luxuoso cruzeiro afundou. O cruzeiro memorial de 12 noites levará os passageiros a Halifax, na Nova Escócia, Canadá, para que possam visitar os cemitérios onde algumas das vítimas do Titanic estão enterradas. A viagem terminará em Nova York, para onde o Titanic se dirigia. Os preços para a viagem começam em $ 3.900. Millvina Dean, considerada a última sobrevivente do Titanic, morreu em junho de 2009 aos 97 anos, segundo amigos. Dean era uma criança quando o Titanic - divulgado como "praticamente inafundável" e como o maior navio a vapor de passageiros da época - atingiu um iceberg na noite de 14 de abril de 1912, durante sua viagem inaugural de Southampton, no sul da Inglaterra, para Nova York. . O navio afundou menos de três horas depois, matando mais de 1.500 pessoas. O irmão e a mãe de Dean também sobreviveram ao naufrágio.
O Titanic Memorial Cruise deve zarpar em abril de 2012, 100 anos após o naufrágio. Ele partirá de Southampton, na Inglaterra, no dia 8 de abril, assim como o Titanic. A viagem terminará em Nova York, para onde o Titanic se dirigia.
(CNN) -- Meio milhão de residências permaneceram sem energia no nordeste e na região do meio do Atlântico no domingo, enquanto a chuva continuava a atingir os estados de West Virginia a Connecticut pelo segundo dia. A chuva causou inundações e atrasos nos aeroportos em toda a região, mesmo quando os ventos fortes de sábado - atingindo a força do furacão em algumas áreas - diminuíram drasticamente no domingo. "Os ventos fortes acabaram, mas a ameaça de chuva e inundação permanece no meio do Atlântico e no nordeste", disse a meteorologista da CNN Jacqui Jeras. "Há grandes atrasos nas viagens - e mais esperados na segunda-feira." Algumas áreas costeiras receberam até 15 centímetros de chuva desde sábado, de acordo com o Serviço Nacional de Meteorologia. Os alertas de inundação permaneceram em vigor em partes da costa leste na noite de domingo, incluindo grande parte da Nova Inglaterra. As inundações na Virgínia Ocidental causaram uma morte lá, disseram as autoridades. A Con Edison relatou mais de 100.000 clientes sem energia na cidade de Nova York e no condado de Westchester no domingo, enquanto a Long Island Power Authority disse que 150.000 de seus clientes estavam sem eletricidade. "O solo está tão úmido por causa de toda a neve que tivemos neste inverno que está ajudando as árvores a cair, assim como nossos postes", disse o presidente e CEO da Long Island Power Authority, Kevin Law. "As condições ainda são muito terríveis para levar as equipes para lá." Law disse que alguns clientes provavelmente ficarão sem energia até o início da semana. Aproximadamente 100.000 clientes de Nova Jersey tiveram sua eletricidade restaurada no domingo, junto com 30.000 clientes da PPL Electric Utilities na Pensilvânia. Mas dezenas de milhares de outras casas em Nova Jersey e Connecticut ainda estavam sem energia no domingo. iReport: Compartilhe fotos, vídeos de danos causados ​​por tempestades. As interrupções foram causadas principalmente por linhas de energia derrubadas pelos ventos de sábado, que derrubaram árvores e postes de serviços públicos. A velocidade do vento atingiu 75 milhas por hora no Aeroporto Internacional JFK de Nova York - tão forte quanto um furacão de categoria 1 - e 72 milhas por hora em Atlantic City, New Jersey. Os aeroportos da área de Nova York relataram atrasos de pelo menos duas horas no domingo, enquanto o Aeroporto Internacional Logan de Boston teve atrasos médios de 40 minutos. Enquanto isso, no meio-oeste, as inundações continuaram no domingo por causa do derretimento da neve, das chuvas e dos congestionamentos de gelo. Mais a oeste, o Red River de Dakota do Norte deve atingir um estágio de grande inundação em torno de Fargo e Moorhead na terça-feira.
Meio milhão de residências ficaram sem energia em todo o Nordeste, região do meio do Atlântico. Os ventos atingiram níveis de força de furacão em alguns lugares. Os ventos diminuíram, mas as inundações continuam a ser uma ameaça. Centro-Oeste, Dakota do Norte lidando com seus próprios problemas de inundação.
(CNN) - Arjen Robben provou a diferença pela segunda vez em quatro dias, quando o Bayern de Munique recuperou de uma desvantagem para vencer o Freiburg por 2 a 1 e ultrapassar o Schalke na liderança da Bundesliga. O brilhante holandês colocou os gigantes da Baviera nas quartas de final da Liga dos Campeões com seu gol impressionante contra a Fiorentina na terça-feira e fez sua mágica novamente na Allianz Arena. Cedric Makiadi havia colocado o difícil Freiburg na frente aos 31 minutos, mas Robben empatou aos 76 e converteu um pênalti aos 83 minutos para dar ao Bayern inestimáveis ​​três pontos. Isso os deixa com dois pontos de vantagem sobre o Schalke, que assumiu temporariamente a liderança após uma vantagem de 2 a 1 sobre o Stuttgart. O belo remate de Makiada deixou Hans Joerg-Butt sem hipóteses e um choque parecia estar nas cartas quando os homens de Louis van Gaal pareciam cansados ​​após o seu heroísmo a meio da semana. Mas Robben apareceu para marcar seu nono na temporada e seu décimo veio depois que Thomas Mueller sofreu uma falta para ganhar um pênalti. Mais cedo neste sábado, o Borussia Dortmund subiu para a quarta posição com uma vitória por 4 x 1 sobre o Bochum, com o astro argentino Lucas Barrios marcando duas vezes em três minutos no segundo tempo para selar a vitória. O atual campeão VfL Wolfsburg conquistou sua quarta vitória consecutiva na Bundesliga sob o comando do técnico interino Lorenz-Guenther Koestner ao vencer o Borussia Moenchengladbach por 4 x 0 e subir para o oitavo lugar. Mas o Hertha Berlin, do porão, parece certo para a queda depois de uma derrota em casa por 2 a 1 para o também lutador Nuremberg, que seguiu sua surpreendente vitória por 3 a 2 no Bayer Leverkusen com outra bela vitória. Isso os eleva para o 15º. O Leverkusen, terceiro colocado, joga contra o Hamburgo no domingo, em uma tentativa de colocar sua disputa pelo título de volta nos trilhos, depois que o Nuremberg encerrou sua invencibilidade recorde. Em outra ação pela Europa no sábado, o emprestado Robbie Keane marcou três gols na vitória do Celtic por 3 x 0 em Kilmarnock para chegar às semifinais da Copa da Escócia, sua última esperança realista de troféu nesta temporada. Na Liga Francesa, o Lyon lutou após seu heroísmo no meio da semana contra o Real Madrid e empatou em 1 a 1 em casa para o rival local St. Etienne. Um gol de Emmanuel Riviere no primeiro tempo colocou o St. Etienne em dificuldades, com o Lyon conseguindo o empate aos 80 minutos do argentino Lisandro Lopez. Com o líder Bordeaux empatando sem gols com o Mônaco e os outros adversários Montpellier e Auxerre empatando em 1 a 1, o empate do Lyon foi uma oportunidade perdida. O Bordeaux está na liderança com 53 pontos em 27 jogos, com um jogo a menos sobre o Montpellier, que também tem 53, com o Auxerre apenas um ponto atrás em terceiro. O Lyon está em quarto lugar com 50 pontos após 28 jogos.
Arjen Robben marcou dois gols no segundo tempo para dar ao Bayern de Munique uma vitória por 2 a 1 sobre o Freiburg. A vitória os deixa com dois pontos de vantagem sobre o Schalke na liderança da Bundesliga. O Nuremberg aumenta sua batalha contra o rebaixamento com vitória por 2 a 1 sobre o Hertha Berlin. Celtic chega às semifinais da Copa da Escócia com três gols de Robbie Keane. O Lyon segue o heroísmo no meio da semana com um empate em 1 a 1 em casa contra o St. Etienne, na França.
Austin, Texas (CNN) -- Uma Internet que dá às pessoas as informações que elas desejam virtualmente assim que é criada está se aproximando, de acordo com profissionais da Internet. Mas antes que a Web em tempo real se torne uma realidade, os desenvolvedores dizem que precisam descobrir como proteger a privacidade das pessoas enquanto divulgam o máximo de informações possível, o mais rápido possível. "Muitos desses dados que as pessoas gostariam de disponibilizar, eles não necessariamente gostariam de disponibilizar para todos", disse Jack Moffitt, diretor técnico da Collecta, um mecanismo de busca que visa fornecer resultados em tempo real. "Acho que vamos lutar com questões de privacidade em torno de dados em tempo real por um longo tempo." A ideia por trás de uma Web em tempo real é criar uma tecnologia que não exija que um usuário da Internet busque ativamente algo em que esteja interessado. Isso pode significar qualquer coisa, desde receber um ping quando um artigo sobre seu time favorito é postado alerta quando você é mencionado no blog de alguém. Moffitt e outros falando no South By Southwest Interactive Festival no sábado disseram que ainda não existe uma tecnologia totalmente desenvolvida que forneça às pessoas todas as informações em tempo real que desejam e permita que as pessoas que colocam suas informações na Internet selecionem quem as vê - ou mesmo levá-lo de volta. "É do nosso interesse, sermos egoístas, se todos fossem completamente abertos com seus dados", disse Scott Raymond, fundador do Gowalla, um aplicativo móvel baseado em localização, com sede em Austin. "Do ponto de vista do usuário, é o oposto - provavelmente é melhor permanecer egoísta com seus próprios dados, mas consumir os de todos os outros." ainda." Por exemplo, se todas as pessoas no Twitter definirem seus feeds como privados, o popular recurso de tópicos de tendências não funcionaria. Recentemente, o Twitter, no qual a maioria dos usuários torna suas informações abertas a todos, atingiu um marco importante - seu 10 bilhões de tweets. Infelizmente, esse tweet foi de um usuário cujas configurações são privadas, então os curiosos nunca saberão qual era a mensagem histórica. Brett Slatkin, um desenvolvedor de software do Google, disse que uma Web em tempo real criaria inúmeras novas oportunidades - - entre eles, dar aos pequenos varejistas locais a chance de alcançar as principais lojas on-line que capitalizam a conveniência. "Se minha loja da esquina puder dizer [a um cliente on-line]: 'Sim, acabei de ter cinco sacolas de riquixá em estoque e você queria um - você pode simplesmente descer aqui e pegar', é uma chance de mudar a concorrência e o comércio", disse ele. Em sites como Twitter, Gowalla e Foursquare, Google Buzz e Facebook, as atualizações de status já existem como elementos de uma Web em tempo real. Os desenvolvedores observam que a velocidade com que as informações trafegam na Internet já é dramaticamente mais rápida do que há alguns anos - antes do Twitter e dos aplicativos baseados em localização existirem e antes do Facebook se tornar um fenômeno mundial. "Isso cria muitos cenários sociais interessantes", disse Dare Obasanjo, da Microsoft. "Nos 'velhos tempos', você escreveria um post no blog sobre algo que você fez e eu diria, 'Droga, eu estava na sala ao lado.' " Múltiplos jogadores, tanto em grandes empresas de Internet quanto em novas startups, estão trabalhando em uma plataforma de Internet para "tempo real" o resto da Web. Isso começa com uma pesquisa mais rápida. Os mecanismos de busca atuais "rastejam" pela Internet - adicionando o material que encontram a seus bancos de dados. Mas às vezes isso pode demorar um pouco, principalmente em sites menores. Então, é preciso haver um sistema universal para enviar essas informações às pessoas certas. Obasanjo sugeriu que pode eventualmente haver uma maneira de cada nova página de dados na Internet ter hashtags (#) semelhantes às usadas no Twitter para indicar que uma postagem é sobre um tópico específico. Sobre a questão da privacidade, Slatkin disse que os desenvolvedores podem criar uma maneira de uma pessoa definir suas configurações de privacidade online em um local e, em seguida, aplicar essas configurações a todos os sites. "Vamos ver uma definição, no nível técnico, do que significa compartilhar", disse Slatkin. "Acho que vamos resolvê-lo primeiro no nível técnico. Depois de resolvê-lo tecnicamente, será sobre como realmente implementá-lo para os usuários."
A ideia por trás da Web em tempo real é criar uma tecnologia que não exija que o usuário busque informações. Os desenvolvedores dizem que precisam primeiro descobrir como proteger a privacidade. A Web em tempo real pode ajudar os varejistas locais a alcançar as principais lojas online, diz o desenvolvedor.
(CNN) - O Bayer Leverkusen ficou a três pontos do líder da Bundesliga alemã, Bayern de Munique, após uma confortável vitória em casa por 4 a 2 sobre o Hamburgo no domingo. Uma dobradinha de Stefan Kiessling ajudou o Leverkusen a conquistar mais três pontos, deixando-o em terceiro lugar, um ponto atrás do segundo colocado Schalke, com os três primeiros colocados na corrida pelo título com apenas oito jogos restantes. Kiessling abriu o placar após acertar um passe de Tranquillo Barnetta e ultrapassar dois zagueiros antes de chutar para longe do goleiro Frank Rost. Mas Zé Roberto fez o gol de empate para o Hamburgo aos 33 minutos, após uma confusão defensiva envolvendo Sami Hyppia e o goleiro Rene Adler. Eren Derdiyok restaurou a vantagem do Leverkusen aos 55 minutos, ao cabecear para a bola de Daniel Schwaab na área - e Kiessling rapidamente acrescentou o terceiro com um simples toque após um grande trabalho de Renato Augusto. O zagueiro tcheco David Rozehnal deu ao Hamburgo uma breve esperança ao converter uma cobrança de falta de Piotr Trochowski aos 83 minutos, mas a vitória foi confirmada apenas um minuto depois, quando Gonzalo Casto chutou de dentro da área. Enquanto isso, na outra partida do dia, Claudio Pizarro marcou seu 11º gol na temporada para dar ao Werder Bremen uma vitória em casa por 1 a 0 sobre o Hoffenheim. O atacante peruano chutou o goleiro Timo Hildebrand faltando apenas nove minutos para deixar o Werder em sexto lugar na tabela, a um ponto de uma vaga na Europa.
O Bayer Leverkusen está a três pontos do líder alemão Bayern de Munique. Stefan Keissling marcou duas vezes pelo Leverkusen na vitória por 4 a 2 sobre o Hamburgo. Claudio Pizarro marca o único gol da vitória do Werder Bremen sobre o Hoffenheim .
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Michael Jackson tornou-se oficialmente a pessoa mais popular no Facebook, com mais de 7 milhões de fãs no site de rede social. A página de Michael Jackson no Facebook agora é a mais popular no site de rede social. Anteriormente, a pessoa mais popular no Facebook, com pouco mais de 6 milhões de fãs, era o presidente dos Estados Unidos, Obama. Na semana passada, a página de Jackson cresceu de 80.000 fãs para pouco mais de 7 milhões, gerando a maior resposta em uma página do Facebook, diz o site de rede social. Ele continuou a ganhar cerca de 20 fãs por segundo e ainda mais durante os horários de pico do tráfego, disse o comentarista de mídia social Nick O'Neill, fundador do site Social Times. Em comparação, o ator Ashton Kutcher entrou recentemente em uma corrida para bater Larry King, da CNN, para 1 milhão de seguidores no Twitter. Kutcher venceu e continua sendo a pessoa mais popular no Twitter - mas ainda tem apenas 2,6 milhões de seguidores. Durante seu serviço memorial no Staples Center em Los Angeles, Califórnia, todos os 10 trending topics do Twitter.com foram relacionados a Jackson. A popularidade de Jackson e a natureza viral das páginas de fãs do Facebook são as principais razões para a enorme base de fãs, explicou O'Neill. Ele disse: "É simplesmente sua popularidade. Além disso, conforme os usuários se tornam fãs, a página é recomendada para outras pessoas, impulsionando o crescimento viral da página". Michael Jackson é simplesmente a maior celebridade do mundo. Embora ele seja uma figura controversa, ele claramente atrai a atenção da mídia global", continuou ele. A página do Facebook se tornou um memorial online para Jackson, com milhares de comentários de todo o mundo; dezenas aparecem a cada minuto. Versões virtuais gratuitas de A famosa luva de Jackson é o presente mais popular no site, com mais de 800.000 enviados aos membros. O grande número de seguidores deixa os herdeiros do cantor (e sua gravadora) com uma rede massiva para se comunicar com os fãs e continuar o ressurgimento maciço do interesse pela obra de Jackson música, O'Neill disse. "Embora a Sony não tenha engajado fortemente a base de fãs na página de Michael Jackson, eles pelo menos têm uma presença. Se seus fãs estão lá, você deveria estar lá. "Isso também forneceu um canal promocional contínuo para quaisquer produtos futuros que sejam lançados. Simplesmente não é uma opção e se tornará um componente de todas as estratégias de marketing." Houve 2,6 milhões de downloads da música de Jackson desde sua morte. Ele tem os dois primeiros álbuns no iTunes, bem como três dos 10 melhores singles. No Reino Unido, Jackson ocupou 11 das 200 primeiras posições de álbuns e 43 das 200 melhores posições de singles, com base nas vendas monitoradas pela Official Charts Co. na semana encerrada em 27 de junho. Seu álbum "Number Ones" liderou a parada de álbuns da OCC. depois de vender 46.400 cópias físicas e 10.000 downloads. O aumento da demanda pela música de Jackson deve continuar por vários meses: a página de fãs tem um tocador de música com alguns dos sucessos de Jackson e uma opção para comprá-los através da Amazon.
Michael Jackson é a pessoa mais popular no Facebook com quase 7 milhões de fãs. Anteriormente, o presidente dos EUA, Obama, tinha mais fãs. Especialistas dizem que a base de fãs de Jackson está ganhando mais de 20 fãs por segundo.
NOVA ORLEANS, Louisiana (CNN) - O médico no centro de uma investigação sobre a morte de pacientes após o furacão Katrina disse que todos devem se lembrar da "magnitude do sofrimento humano" após a tempestade para garantir que nenhum profissional de saúde seja "falsamente acusado com pressa para o julgamento." A Dra. Anna Pou disse na terça-feira que espera voltar ao trabalho fazendo o que "mais gosta de fazer". "Os eventos de hoje não são um triunfo, mas um momento de lembrança para aqueles que perderam suas vidas na tempestade e uma homenagem a todos aqueles que permaneceram em seus postos e serviram as pessoas mais necessitadas", disse a Dra. Anna Pou após um grande o júri decidiu na terça-feira não prosseguir com as acusações criminais contra ela. Pou e duas enfermeiras - Cheri Landry e Lori Budo - foram presas em julho de 2006 após uma investigação de 10 meses sobre as mortes no Memorial Medical Center de Nova Orleans. O advogado de Pou, Rick Simmons, disse que ela e seus pacientes foram "abandonados" por todos os níveis do governo. “Os atestados de óbito desses pacientes individuais deveriam ser 'abandonados pelo governo'. Foi o que aconteceu aqui", disse. Pou disse que espera voltar a trabalhar fazendo o que "mais gosta de fazer". Ela lutou contra as lágrimas ao agradecer àqueles que a apoiaram durante os últimos 23 meses "desafiadores e dolorosos". O procurador-geral da Louisiana, Charles C. Foti, acusou o médico e duas enfermeiras de assassinato em segundo grau. Landry e Budo receberam recentemente imunidade em troca de seu testemunho no grande júri. Veja o que levou à decisão do grande júri » . Pou, Landry e Budo negaram as acusações, e seus advogados disseram que eles agiram heroicamente, ficando para tratar os pacientes em vez de evacuá-los. Foti acusou os três de envolvimento em até nove mortes no hospital. A investigação concluiu que os pacientes receberam um "coquetel letal" de morfina e cloridrato de midazolam, ambos depressores do sistema nervoso central, disse ele. Nenhum dos pacientes recebeu as drogas por seus cuidadores, e nenhum dos acusados ​​os tratou antes das injeções, disse Foti. "Isso não foi eutanásia", disse Foti em uma coletiva de imprensa no verão passado. "Isso foi homicídio." Foti disse que entregou suas descobertas ao procurador distrital da paróquia de Orleans, Eddie Jordan, que era obrigado por lei a apresentar queixa ou rejeitar o caso. Em vez disso, Jordan nomeou um grande júri e prometeu deixá-lo decidir quais acusações, se houver, deveriam ser feitas. Jordan também instruiu o legista de Nova Orleans, Frank Minyard, a contratar especialistas forenses externos para revisar o caso. Na terça-feira, Foti reconheceu que "em nosso sistema, a justiça foi feita. O grande júri tomou sua decisão. ... Não estou aqui para questionar o que o tribunal diz". Mas ele observou que nenhum dos parentes das supostas vítimas e nenhum dos cinco especialistas médicos que concluíram independentemente que as mortes foram homicídios foram chamados para testemunhar perante o grande júri. Questionada sobre seus sentimentos sobre Foti, Pou disse: "Estou realmente colocando o Sr. Foti nas mãos de Deus", acrescentando que ela continua a orar pela capacidade de perdoá-lo. A CNN noticiou pela primeira vez as alegações de eutanásia meses depois que o furacão Katrina devastou a costa do Golfo e provocou inundações em Nova Orleans há dois anos. Pacientes, funcionários e suas famílias enfrentaram o Katrina. Mas quatro dias após a passagem do furacão, o desespero estava se instalando. O hospital foi cercado pela água da enchente. Não havia energia nem água, e o calor era sufocante. A comida estava acabando e as enfermeiras eram forçadas a abanar os pacientes com as mãos. Simmons disse que Pou ainda enfrenta processos movidos por parentes de três dos pacientes que morreram. E-mail para um amigo .
NOVO: Procurador: "A justiça foi feita. ... Não estou aqui para questionar" Advogado diz Dra. Anna Pou, pacientes foram "abandonados por seu governo" Pou foi acusado de matar pacientes no caos após o furacão Katrina. Duas enfermeiras presas no mesmo caso tiveram as acusações retiradas anteriormente.
(CNN) - Lembre-se de "Você é dinheiro, baby"? Vince Vaughn e Jon Favreau fazendo a cena dos bares de Los Angeles em "Swingers" em 1996? No filme, os casais vão para o Eden Resort, que oferece um ótimo pacote de aconselhamento de relacionamento. Eles eram jovens e famintos na época, e havia insolência em sua agitação, mas pelo menos eles insistiram: eles sabiam que eram espertos o suficiente para serem jogadores. Desde então, Favreau passou a dirigir sucessos de bilheteria como "Elf" e "Iron Man", e seu amigo Vaughn acumulou uma série de sucessos na companhia de Frat Packers Will Ferrell, Ben Stiller e Owen Wilson. Bem, eles não estão mais com fome e também não são tão jovens. Juntos (e com a ajuda de Dana "What Happens in Vegas" Fox), eles prepararam "Couples Retreat", uma comédia sobre casamento que coincidentemente funciona como uma desculpa invejável para uma filmagem prolongada em Bora Bora. Veja as estrelas falarem sobre a filmagem » . Essa é a localização tropical do Eden Resort, que oferece um ótimo pacote para casais que procuram aconselhamento de relacionamento. Jason e Cynthia (Jason Bateman e Kristen Bell) querem tentar e persuadir seus amigos supostamente casados ​​Dave e Ronnie (Vaughn e Malin Akerman), Joey e Lucy (Favreau e Kristin Davis) e Shane e seus 20 e poucos anos. namorada de um ano Trudy (Faizon Love e Kali Hawk) para se juntar à diversão. Aparentemente, ninguém tem problemas para aumentar a tarifa, mesmo nesses tempos de recessão. Uma vez lá, no entanto, eles ficam consternados ao descobrir que o Éden é administrado com disciplina de ferro, e as sessões de terapia obrigatórias logo expõem sérias rachaduras em cada um dos relacionamentos. Dirigido por Peter "A Christmas Story" Billingsley - outro velho amigo de Vaughn - "Couples Retreat" não consegue decidir se está satirizando as terapias da Nova Era ou explorando o colapso conjugal. Então, isso nos dá um pouco de ambos, com algum humor sexual sub-Apatow ao lado. Como receita comercial, tudo bem. Os compradores de ingressos dos Estados Unidos mostraram repetidas vezes que estão desesperados por uma risada e dispostos a ignorar a mediocridade generalizada para obtê-la. Mas você pode esperar algo um pouco menos preguiçoso desta equipe. E um filme com "Casais" no título não deveria ser menos desequilibrado em sua abordagem dos sexos? Acho que, em contraste com essas travessuras de meninos-serão-meninos como "The Hangover" e "Wild Hogs", pelo menos desta vez as esposas aparecem, não que nenhuma delas tenha muito a dizer sobre ela. Trudy quer festejar. Lucy está de olho no instrutor de ioga (Carlos Ponce). Ronnie quer um pouco de romance. E Cynthia... Eu não sei o que Cynthia quer, mas ficar longe de seu marido maníaco por controle certamente parece ser o caminho a percorrer. Os caras são visivelmente mais gordinhos, mas igualmente unidimensionais. É só que essa dimensão desfruta de mais tempo na tela enquanto Billingsley se entrega aos riffs de improvisação pouco inspirados de Vaughn e Favreau sobre frustração conjugal, machismo e propagação da meia-idade. Temos até que aguentar um duelo de Guitar Hero. Para um filme feito por um grupo de amigos, é estranho que não tenhamos nenhuma noção de como ou por que esses casais saem juntos. Mas enquanto houver um francês pretensioso para zombar, um britânico intrometido e uma hispânica sexy, pelo menos eles estarão unidos pelo que não são. Seja por acidente ou design, "Couples Retreat" faz um trabalho tão bom em expor o quão egoístas e insensíveis esses caras são, o final artificial e convencional na verdade tem uma ressaca desagradável. Você deve suspeitar que, em casa, no subúrbio, esses casais estão condenados a viver infelizes para sempre. "Couples Retreat" é classificado como PG-13 e dura 107 minutos.
Estrelas de "Couples Retreat", foi co-escrito por Vince Vaughn e Jon Favreau. A trama diz respeito a casais que vão passar férias em Bora Bora, questões a reboque. O filme oferece um belo cenário, mas é preguiçoso com as risadas e o enredo. A maior parte do filme se concentra na metade masculina dos casais.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - A atriz e ativista dos direitos dos animais Eva Mendes espera que você evite peles enquanto faz compras para as festas de fim de ano. "Mesmo se você comprar uma luva de pele com um pequeno acabamento e pensar 'Oh, meu Deus, é apenas um pequeno acabamento', esse animal foi espancado", disse Mendes. Mendes tirou a roupa há dois anos para a campanha PETA (Pessoas pelo Tratamento Ético dos Animais) "Prefira Ficar Nua do que Usar Pele", mas agora ela quer que você veja algo menos agradável. Ela narrou um vídeo da última filmagem secreta da PETA de animais sendo mortos por suas peles. "Esses animais são espancados até a morte, são esfolados vivos, suas gargantas são cortadas enquanto ainda estão vivos", disse ela. "Eles são eletrocutados analmente, só para que o pelo não fique manchado." É improvável que você veja o vídeo de 3 minutos na televisão por causa de sua natureza horrível. Mas não deve ser difícil encontrá-lo se espalhando de forma viral online. "Não é algo que você queira ver", disse ela. "Mas é algo que você tem que ver." Mendes diz que está confiante de que qualquer um que assistir acabará abandonando as peles como moda. "Mesmo que você não faça algo hoje, isso ficará em sua consciência e você pensará sobre isso", disse ela. "É por isso que essas imagens fortes são tão necessárias para as pessoas verem, porque elas ficarão em sua mente e talvez em seu subconsciente. Elas ficarão lá e isso realmente o ajudará a tomar uma decisão mais evoluída no futuro." Mendes disse que seu cachorro, Hugo, "mudou seu mundo" e a convenceu a fazer campanha contra as peles. "Eu me tornei uma pessoa mais sensível e empática em relação aos animais por causa dele", disse ela. "Porque ele é tão precioso e não consigo imaginar usá-lo ou comê-lo, e qual é realmente a diferença entre ele ou algum pequeno guaxinim ou coelho ou foca?" Mendes parou de comer carne bovina, frango e suína há dois anos, mas ainda consome produtos de origem animal, como queijo e leite. Mas existe um ótimo substituto para a pele animal, disse ela. "Vá fingir, vá fingir."
Eva Mendes narra o vídeo PETA de filmagens secretas de animais sendo mortos para obtenção de peles. "Não é algo que você queira ver", diz Mendes sobre o horrível vídeo de 3 minutos. Há dois anos, Mendes tirou a roupa para a campanha do grupo "Prefiro ficar nu a usar pele".
Atlanta, Geórgia (CNN) -- Um conselho eleitoral certificou Kasim Reed no sábado como o vencedor da eleição para prefeito de Atlanta por uma margem de 620 votos. Barry Garner, diretor do conselho eleitoral do condado de Fulton, disse à CNN no sábado que o ex-senador estadual Reed foi declarado vencedor do segundo turno da eleição de terça-feira contra a vereadora Mary Norwood. Garner disse que Reed recebeu 42.348 votos em comparação com os 41.728 de Norwood. Norwood tem até as 17h. terça-feira para solicitar uma recontagem, disse Garner. Ele disse que se uma recontagem for solicitada, ela começará na manhã de quarta-feira. Na votação inicial entre oito contendores, Norwood recebeu 45% dos votos contra 37% de Kasim Reed. Lisa Borders ficou em um distante terceiro lugar com 14 por cento dos votos, de acordo com o Atlanta Journal-Constitution. Um candidato precisa de 50% mais um voto para evitar um segundo turno. Greg Morrison, da CNN, contribuiu para este relatório.
Conselho eleitoral: Kasim Reed é o vencedor do segundo turno para prefeito de Atlanta. Reed derrotou Mary Norwood por 620 votos, diz o diretor do conselho eleitoral. Norwood tem até as 17h. Terça-feira para pedir recontagem, diz oficial eleitoral.
(CNN) - David Beckham prometeu que fará tudo ao seu alcance para ajudar a Inglaterra a vencer a candidatura para sediar a Copa do Mundo de 2018. O meio-campista da Inglaterra e do LA Galaxy esteve na África do Sul com o chefe da Associação de Futebol, Lord Triesman, para promover a candidatura da Inglaterra antes do sorteio do torneio de 2010. Beckham foi um embaixador da bem-sucedida campanha olímpica de Londres 2012 e agora tem um papel semelhante na candidatura à Copa do Mundo. O jogador de 34 anos, que estava falando em um projeto Coaching for Hope na Cidade do Cabo, acredita que "trabalho duro" é a principal aposta da Inglaterra. "Podemos vencer a campanha com muito trabalho - nada na vida é fácil e você tem que trabalhar para que coisas especiais sejam dadas a você e estamos preparados para isso", disse Beckham. "O futebol está em nossa cultura, em nosso DNA. Está em nós desde o momento em que nascemos, desde quando nascemos e isso é algo que sempre teremos." Descubra todas as últimas notícias sobre a preparação para a Copa do Mundo na África do Sul aqui. O vice-presidente da FIFA, Jack Warner, que já havia criticado a candidatura da Inglaterra para sediar o torneio, disse que o apelo das celebridades pode ser uma parte tão importante de uma candidatura quanto a qualidade dos estádios. "Os estádios e a infraestrutura são apenas uma das coisas pelas quais a licitação será julgada", acrescentou Warner. "Existe a responsabilidade social e o legado que a Copa do Mundo deixa e outras questões." "Celebridades? Claro que isso vai ajudar - não é disso que se trata o futebol?" O chefe da FA, Lord Triesman, também aprecia o papel que Beckham, que se encontrou com o presidente da FIFA Joseph Blatter e Warner durante a viagem, pode ter em encantar as partes relevantes. "Quando ele fala com as pessoas, mesmo em particular, a paixão e o patriotismo brilham nele", disse ele. "A Inglaterra é um dos poucos países com seus estádios e sua infra-estrutura que poderia sediar uma Copa do Mundo quase imediatamente, na próxima semana. "A diversidade de culturas em nosso país também é importante. Não há muitos países onde você pode ter Brasil e Portugal e assim por diante vindo para o nosso país e já ter muitos fãs lá. Isso é algo especial para nós."
David Beckham prometeu que fará tudo ao seu alcance para ajudar a Inglaterra a vencer a candidatura para sediar a Copa do Mundo de 2018. O vice-presidente da FIFA, Jack Warner, admitiu que o apelo das celebridades é uma parte importante da candidatura de um país. Beckham falou antes do sorteio para o evento de 2010 e acredita que "trabalho duro" será crucial para a candidatura da Inglaterra.
(CNN) -- A Virgin garantiu uma parceria com a equipe Brawn Grand Prix nas corridas de Fórmula 1, anunciou o chefe da Virgin, Richard Branson, no sábado. A marca de patrocínio da Virgin é a primeira incursão de Richard Branson nas corridas de Fórmula Um. A mudança, que foi objeto de especulação, marca a primeira incursão da Virgin na F1. Branson fez o anúncio em Melbourne, onde participará do Grande Prêmio da Austrália no sábado. Ele anunciou a notícia pouco antes da equipe Brawn garantir as duas primeiras posições do grid após a qualificação, com Jenson Button na pole position. "Sempre disse que adoraria ter um carro da Virgin no circuito", escreveu Branson em seu blog. "Estou emocionado por estar envolvido com pessoas tão habilidosas quanto Ross Brawn e sua equipe." Branson acrescentou: "Estamos muito confiantes de que o Virgin Car dirigido por Jenson Button e Reubens Barrichello irá de vento em popa nesta temporada e esperamos um grande futuro para a equipe Brawn GP." Brawn Grand Prix é um recém-chegado ao mundo da F1. Dirigido pelo ex-guru técnico da Ferrari, Ross Brawn, o grupo foi formado depois que a Honda saiu da Fórmula 1 por causa da crise econômica global. Brawn manteve a mesma formação de pilotos do brasileiro Barrichello, o piloto mais experiente do grid, e Button, que teve que jogar em segundo lugar após o surgimento do campeão mundial e compatriota britânico Lewis Hamilton. As posições classificatórias de sábado marcaram a primeira vez que uma nova equipe começou sua primeira corrida na primeira fila desde os anos 70, de acordo com o Formula1.com. O bilionário Branson é famoso por sua marca Virgin, que começou com lojas de música e gravadora agora inclui companhias aéreas e participações em publicações, boates, hotéis e uma linha de maquiagem. O teste de voo está em andamento para um novo empreendimento da Virgin, a Virgin Galactic, que lançará turistas espaciais em órbita sub. Branson diz que o serviço pode estar pronto dentro de dois anos. Branson, que recebeu o título de cavaleiro em 1999, é famoso por suas façanhas ousadas, incluindo tentativas de dar a volta ao mundo em balões e corridas de barco transatlânticas.
O chefe da Virgin, Richard Branson, anuncia contrato de patrocínio da F1 com a Brawn GP. O acordo de patrocínio é a primeira incursão de Branson no mundo da Fórmula Um. O piloto da Brawn, Jenson Button, conquistou a pole position para a abertura da temporada em Melbourne.
NOVA YORK (CNN) - Como acontece com muitas piadas, tudo começou com um pequeno golpe às custas de Nova Jersey. O apresentador de talk show Conan O'Brien está travando uma disputa lúdica com o prefeito de Newark, Nova Jersey. As piadas continuaram na noite de segunda-feira, quando o apresentador do "Tonight Show", Conan O'Brien, se aventurou no "maior escândalo do país que agora envolve um apresentador noturno". O'Brien estava, é claro, referindo-se ao seu contínuo conflito cômico com a cidade de Newark, Nova Jersey, e seu prefeito, Cory Booker. Tudo começou em 23 de setembro, quando O'Brien, em seu discurso cômico noturno, brincou que o plano de Booker para melhorar o atendimento à saúde dos cidadãos na maior cidade de Nova Jersey "consistiria em uma passagem de ônibus saindo de Newark". O prefeito experiente em Internet, que tem mais de 800.000 seguidores no Twitter, reagiu no YouTube, afirmando que O'Brien não é mais bem-vindo no Aeroporto Internacional de Newark. "Estou oficialmente colocando você na lista de voos proibidos de Newark, NJ - tente JFK, amigo", brincou Booker. Desde então, esse vídeo acumulou mais de 119.000 acessos no YouTube. O corpo a corpo verbal não parou por aí. Veja a escalação da justa » . O'Brien retaliou afirmando sarcasticamente que Newark é "uma das maiores cidades da América" ​​e passou a combinar sua "próspera cena artística" com a imagem de uma parede cheia de grafites e sua "emocionante culinária regional" com uma placa do Dunkin Donuts. Ele então baniu Booker de um aeroporto em Burbank, Califórnia, perto de Los Angeles. Em 1º de outubro, Booker, alegando solidariedade com todos os prefeitos de Nova Jersey, retrucou postando outro vídeo no YouTube proibindo O'Brien de todo o estado. "Agora escute, você pode gostar de Boardwalk e Park Place, mas a única maneira de chegar até eles é em um tabuleiro de Banco Imobiliário", disse o prefeito. O'Brien, forçado a sacar as armas pesadas, na sexta-feira baniu totalmente o prefeito da Califórnia. Em sua última farpa na segunda-feira, O'Brien revelou que o prefeito de uma cidade vizinha de Nova Jersey, Elizabeth, havia lhe enviado uma carta dando-lhe as boas-vindas "de braços abertos para Elizabeth". O prefeito Chris Bollwage afirma que o Terminal A do aeroporto de Newark na verdade fica dentro de seu município e ele pretende renomeá-lo como Terminal Conan O'Brien se e quando o apresentador do talk show decidir visitá-lo. O'Brien então lançou uma "campanha para cercar e esmagar" Newark e o "bêbado de poder" prefeito Booker, fazendo aberturas cortês e irônico para outras cidades adjacentes, formando um "assento de banheiro geográfico ao redor da cidade de Newark". O carismático Booker, amplamente popular em um estado muitas vezes atormentado por políticos corruptos, foi eleito em 2006. Ele promoveu um senso de renovação urbana em Newark, a maior cidade de Nova Jersey, que sofreu altas taxas de criminalidade e pobreza nas últimas décadas. O escritório de Booker não tinha nenhuma declaração disponível no início desta semana sobre o mais recente golpe em sua cidade. A altercação bem-humorada ilustra uma mudança recente no cenário da mídia. "The Tonight Show", que atende a um público de transmissão tradicional, agora compete com o fluxo constante de vídeos virais da Web, que são populares entre o público-alvo de O'Brien. O que acontecerá com o sparring ainda está para ser visto. Embora O'Brien tenha convidado Booker para ser um convidado no "The Tonight Show" e o prefeito tenha feito um convite a O'Brien para Newark, essas visitas podem representar um problema, visto que cada um é banido do estado do outro. "Acho que temos que nos encontrar em território neutro", disse O'Brien no programa de sexta-feira. "Acho que vamos nos encontrar no Líbano, Kansas." Essa comunidade costuma ser considerada o centro geográfico dos 48 estados contíguos. Na sexta-feira, a disputa foi ampliada por Joe Territo, diretor de conteúdo do NJ.com, site afiliado a 13 dos principais jornais de Nova Jersey. Territo declarou por meio de um artigo no site que O'Brien está impedido de usar o NJ.com por causa de seus sentimentos anti-Jersey. "Talvez O'Brien nunca tenha estado no NJ.com e talvez nunca tenha se interessado em visitar o NJ.com", escreveu Territo. "Dada a natureza do fruto proibido, sem dúvida ele quer usar o NJ.com agora, mas não pode, pois foi banido." "Estamos atingindo Conan com força e onde dói mais: bem na Internet", disse ele. No programa de segunda-feira, O'Brien encerrou seu último segmento de Newark, mas não a rivalidade, declarando: "A decisão é sua, prefeito Booker".
Conan O'Brien tem trocado farpas com o prefeito de Newark, Nova Jersey. A "briga" começou depois que o comediante brincou com o plano de saúde do prefeito. O prefeito Cory Booker então "baniu" o apresentador do "Tonight Show" do aeroporto de Newark . Conan: "A decisão é sua, prefeito Booker"
(CNN) - O número dois do mundo, Novak Djokovic, venceu John Isner em um encontro cansativo de quatro horas e 16 minutos para garantir a passagem da Sérvia para as quartas de final da Copa Davis no domingo. A Sérvia liderou os Estados Unidos por 2 a 1 durante a noite em Belgrado, com Djokovic como favorito para vencer o gigante Isner e fechar o empate, mas ele levou um grande susto antes de vencer por 7-5, 3-6, 6-3, 6-7 e 6-4. Eles agora enfrentarão a Croácia em casa nos dias 9 e 11 de julho nas quartas de final do principal evento por equipes do tênis, após sua primeira vitória no Grupo Mundial. Djjokovic, incentivado por uma torcida partidária da casa, parecia destinado a uma vitória de rotina ao vencer o primeiro set, mas foi quebrado duas vezes no segundo, quando Isner empatou. Djokovic devolveu o elogio no terceiro set para liderar dois sets a um, mas ele não conseguiu forçar a vantagem para casa e perdeu o tiebreak do quarto set por 8–6 quando Isner preparou uma decisão. Uma única quebra no primeiro jogo deu a Djokovic uma vantagem crucial, mas seu oponente americano conseguiu salvar seis match points antes de finalmente marcar um forehand, o herói da casa caindo de joelhos após uma provação exaustiva. A derrota significa que a equipe dos EUA de Patrick McEnroe enfrentará um playoff de rebaixamento ainda este ano para manter seu recorde de jogar no Grupo Mundial todos os anos. Em outras eliminatórias, a atual campeã Espanha minimizou a ausência do lesionado Rafael Nadal para vencer a Suíça por 4 a 1 e definir o confronto das quartas de final com a França. A Rússia venceu a Índia por 3 a 2 e enfrentará a Argentina, que derrotou a Suécia por 3 a 2 em Estocolmo. Voltando de lesão, David Nalbandian foi o vencedor da partida da Argentina em Estocolmo ao vencer Andreas Vinciguerra por 7-5 6-3 4-6 6-4 na partida decisiva, depois que o número um sueco Robin Soderling empatou com uma vitória por dois sets sobre Leonardo Mayer . A Croácia, campeã em 2005, a República Tcheca, vice-campeã do ano passado, e a França garantiram suas vagas nas quartas de final no sábado, contra Equador, Bélgica e Alemanha, respectivamente. O confronto em casa da França com a Espanha já está aguçando o apetite dos torcedores do tênis. "Será como uma final, é o tipo de coisa com que você sonha", disse o capitão da França, Guy Forget, ao site oficial da Copa Davis www.daviscup.com.
Novak Djokovic venceu John Isner em maratona de cinco sets, enquanto a Sérvia venceu os EUA na eliminatória da Copa Davis. A Sérvia chega às quartas de final do Grupo Mundial pela primeira vez. A Espanha, atual campeã, enfrentará a França na escolha das últimas oito eliminatórias.
(CNN) - O ex-zagueiro internacional argentino Fernando Caceres está lutando por sua vida em um hospital de Buenos Aires depois de ser baleado na cabeça durante um assalto à mão armada. Caceres, de 40 anos, que jogou pela Argentina na Copa do Mundo de 1994, foi morto a tiros quando uma gangue tentava roubar seu carro BMW na madrugada de domingo. Uma bala teria entrado em sua cabeça pelo olho direito e ele permanece em coma em estado grave. Cáceres foi visitado por seu ex-companheiro de Boca Juniors e técnico da seleção, Diego Maradona, que claramente angustiado, disse a repórteres fora do hospital que o crime era comum na capital argentina. "Isto é uma bomba-relógio, sair é um perigo constante", disse Maradona à estação de televisão TyCSports. "Isso acontece todos os dias, ninguém faz nada e algo deve ser feito. "Cáceres está nas mãos de Deus e espero que ajude", acrescentou Maradona. O ataque aconteceu na área de Fort Apache, em Buenos Aires, onde fica o Manchester City O astro Carlos Tevez cresceu e é conhecido por altos níveis de criminalidade. Jogadores de dois de seus ex-clubes, Argentinos Juniors e Independiente, exibiram uma bandeira de apoio a ele antes da última partida da liga argentina no domingo. Cáceres conquistou o título da liga com o River Plate em 1991 e a Taça das Taças com os espanhóis do Real Zaragoza em 1995. Jogou 24 partidas pela Argentina, ajudando-a na Copa América em 1993 antes de aparecer na final da Copa do Mundo nos Estados Unidos um ano depois. encerrou a carreira de jogador em seu clube original, o Argentinos Juniors, em 2007, e é técnico do Independiente.
O ex-jogador da Argentina, Fernando Cáceres, está internado em estado grave. Cáceres baleado na cabeça durante tentativa de quadrilha para roubar seu carro BMW em Buenos Aires. A lenda do futebol argentino Diego Maradona visita Cáceres no hospital. Cáceres, de 40 anos, teve um clube de destaque e uma carreira internacional .
(CNN) - A participação de Ronaldinho nas finais da Copa do Mundo deste verão agora parece ser uma séria dúvida depois que o craque do AC Milan não foi convocado para a lista de 22 convocados do técnico brasileiro Carlos Dunga para o amistoso do mês que vem contra a Irlanda, em Londres. O ex-astro do Barcelona, ​​de 29 anos, está em excelente forma para os gigantes italianos nesta temporada - mas ainda não fez o suficiente para forçar seu caminho no pensamento de Dunga para a partida no Emirates Stadium, do Arsenal. Ronaldinho não é o único jogador de destaque não escalado para a partida, com o zagueiro central do Chelsea, Alex, também deixado de fora do elenco. O atacante do Manchester City, Robinho, que atualmente está emprestado pelo resto da temporada com o clube brasileiro Santos, está na equipe - enquanto também há uma vaga para o lateral Dani Alves, embora o zagueiro do Barcelona esteja afastado dos gramados com uma panturrilha. lesão que deve mantê-lo fora por cerca de três semanas. Seleção brasileira para enfrentar a Irlanda: . Goleiros: Julio Cesar (Inter de Milão), Doni (Roma). Defensores: Maicon (Inter de Milão), Daniel Alves (Barcelona), Lúcio (Inter de Milão), Juan (Roma), Thiago Silva (AC Milan), Luisão (Benfica), Michel Bastos (Lyon). Meio-campistas: Gilberto (Cruzeiro), Gilberto Silva (Panathinaikos), Felipe Melo (Juventus), Josué (Wolfsburg), Kleberson (Flamengo), Ramires (Benfica), Elano (Galatasaray). Atacantes: Kaká (Real Madrid), Robinho (Santos), Nilmar (Villarreal), Luis Fabiano (Sevilla), Adriano (Flamengo), Julio Baptista (Roma).
Ronaldinho ficou de fora da seleção brasileira para o amistoso do mês que vem contra a Irlanda. Não há lugar para o craque, apesar de sua excelente forma pelo AC Milan. O atacante do Santos, Robinho, foi convocado para o elenco de 22 convocados para a partida no Emirates Stadium.
(PEOPLE.com) -- Uma coisa que Jennifer Lopez não perdeu sobre não estar mais constantemente no centro das atenções: constantemente observando seu peso. "Parte do meu negócio é estar em forma e com boa aparência. Você não pode mentir para si mesmo sobre isso", disse Lopez, 40, à edição de janeiro da Allure. "Mas eu não sou o monstro que costumava ser no departamento de exercícios." Seu indulto provavelmente está chegando ao fim. A mãe dos gêmeos de 17 meses, Max e Emme, lançou uma faixa dançante, "Fresh Out of the Oven", em outubro e se apresentou no American Music Awards em dezembro. Seu novo álbum, "Love", sai em janeiro. Além de ter que ir à academia novamente, J-Lo também pode ter que lidar com o outro lado da fama - os paparazzi. "É um negócio. Uma vez que eles param de ganhar dinheiro com você, eles param de aparecer", disse Lopez. © 2010 People and Time Inc. Todos os direitos reservados.
Jennifer Lopez disse à revista Allure que havia perdido sua rotina de exercícios. Agora que ela está se preparando para um novo álbum, ela está voltando aos seus velhos hábitos. Lopez: Parte do meu negócio é estar em forma e com boa aparência.
(CNN) - Um ex-"combatente inimigo" que foi mantido em uma prisão naval da Carolina do Sul por seis anos sem acusações foi condenado quinta-feira a oito anos e quatro meses de prisão, disse um porta-voz do Departamento de Justiça. Ali al-Marri se declarou culpado no tribunal federal de Illinois em maio por conspirar para fornecer apoio material a uma organização terrorista. Ele poderia ter recebido um máximo de 15 anos de prisão. "Esta administração está empenhada em levar os terroristas à justiça por seus crimes", disse o porta-voz do Departamento de Justiça, Dean Boyd. "Al-Marri, que está sob custódia dos EUA desde dezembro de 2001, foi despachado pelos níveis mais altos da Al Qaeda para realizar seus objetivos terroristas na América." Um advogado de defesa do cidadão catariano, que estudava na Bradley University em Peoria, Illinois, quando foi preso, disse que o juiz decidiu uma sentença menor para refletir os quase seis anos que al-Marri já passou no brigue naval em Charleston, Carolina do Sul. "Estamos satisfeitos com o resultado", disse o advogado Larry Lustberg. "O Sr. al-Marri também está muito satisfeito." Al-Marri foi transferido para uma prisão federal em Illinois em março, depois que o presidente Obama ordenou uma revisão de seu caso. O caso acabou sendo encaminhado ao Departamento de Justiça, que apresentou as acusações. O Pentágono disse que ele treinou em um campo terrorista no Afeganistão, conheceu os líderes da Al Qaeda Osama bin Laden e Khalid Sheikh Mohammed e "se ofereceu para uma missão de mártir", de acordo com documentos judiciais arquivados no início do caso. De acordo com uma cópia de seu acordo de confissão, al-Marri admitiu que "conscientemente conspirou e concordou com Khalid Sheikh Mohammed" para fornecer apoio à Al Qaeda e trabalhar sob a direção e controle da organização. "Entre 1998 e 2001, o réu participou de vários campos de treinamento porque desejava se engajar na jihad", disse o documento. Enquanto estava nos campos de treinamento e nos esconderijos da Al Qaeda no Paquistão, ele era conhecido pelo nome de Abdul-Rahman al-Qatari, de acordo com o acordo de confissão. Mohammed abordou al-Marri em 2001 sobre sua oferta para ajudar a Al Qaeda, disse o acordo de confissão. "O réu foi instruído por Khalid Sheikh Mohammed a entrar nos Estados Unidos até 10 de setembro de 2001, com o entendimento de que permaneceria nos Estados Unidos por um período de tempo indeterminado", disseram os documentos. Al-Marri se candidatou a Bradley usando o mesmo endereço de e-mail que ele usou para se comunicar com Mohammed, disse o acordo de confissão. Em Bradley, ele "raramente frequentava as aulas e estava em situação de reprovação no final do primeiro semestre". Em 21 de setembro de 2001, al-Marri viajou para outra universidade central de Illinois e criou cinco contas de e-mail com pseudônimos diferentes, dizem os documentos. "A essa altura, o réu sabia que a Al Qaeda era responsável pelos ataques de 11 de setembro de 2001 nos Estados Unidos e entendeu perfeitamente por que Khalid Sheikh Mohammed o instruiu a estar nos Estados Unidos antes dessa data." Ele usou as novas contas de e-mail para informar Mohammed sobre seu paradeiro e atividades, e também deu a ele seu número de celular em formato codificado, de acordo com o acordo judicial. Além disso, ele realizou pesquisas online "relacionadas a vários compostos de cianeto. O foco do réu estava em várias substâncias de cianeto ... o réu revisou os níveis de toxicidade, os locais onde esses itens poderiam ser comprados e preços específicos dos compostos", os documentos disse. Ele também explorou a obtenção de ácido sulfúrico. Um almanaque encontrado na residência de al-Marri foi marcado "em páginas que mostram represas, hidrovias e túneis nos Estados Unidos", disse o acordo de confissão. Al-Marri foi preso inicialmente por acusações de fraude de cartão de crédito em dezembro de 2001. Mas seu confinamento contínuo sem acusações se transformou em um grande processo legal antes que promotores federais apresentassem acusações em fevereiro. A Suprema Corte decidiu em 6 de março que o caso de al-Marri foi considerado discutível por uma decisão de indiciá-lo por acusações federais de conspiração e concedeu o pedido do governo Obama para rejeitar sua contestação da autoridade unilateral do presidente de detê-lo indefinidamente sem acusações. Ele foi transferido para custódia civil e levado para Illinois em março. A decisão do tribunal, no entanto, significa que a questão constitucional mais ampla do poder do presidente de deter acusados ​​de terrorismo e outros criminosos nos Estados Unidos permanece sem solução. Carol Cratty da CNN contribuiu para este relatório.
Ali al-Marri condenado por acusações de conspiração para fornecer apoio ao terrorismo. Seus advogados queriam uma sentença mais leve porque ele foi detido sem acusações por seis anos. Al-Marri condenado a oito anos e quatro meses; enfrentou 15 anos. Os promotores dizem que al-Marri se ofereceu para uma "missão de mártir", conheceu Bin Laden.
Bagdá, Iraque (CNN) -- O Iraque nomeou seu primeiro embaixador no Kuwait em duas décadas, informou o Ministério das Relações Exteriores do Iraque na terça-feira. Mohammed Hussein Bahr Al-Ulum foi nomeado para o cargo, informou o ministério. Embora o Iraque tenha uma embaixada e um encarregado de negócios no Kuwait desde a queda do regime do ex-presidente iraquiano Saddam Hussein em 2003, não teve um embaixador lá desde que o Iraque invadiu o Kuwait em 1990. Essa invasão resultou no lançamento dos Estados Unidos Operação Tempestade no Deserto, sua primeira guerra no Iraque, em 1991. A agência de notícias do estado de Kuna do Kuwait também relatou a nomeação, dizendo: "As relações Iraque-Kuwaiti têm se desenvolvido desde a queda do regime de Baath, com ambas as nações expressando desejos de desenvolver relações bilaterais. " Em fevereiro de 2009, um enviado do Kuwait fez a visita de mais alto nível de seu país ao Iraque desde a invasão. Sheikh Mohammed Sabah al-Salem al-Sabah, vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores do Kuwait, disse na época que o Kuwait queria fortalecer e desenvolver laços entre as duas nações e parabenizou o Iraque por suas recentes eleições provinciais. "Este é o Iraque no qual apostamos e parabenizamos os iraquianos por isso", disse al-Sabah, segundo a agência de notícias oficial do Kuwait. O primeiro-ministro iraquiano Nuri al-Maliki, que se encontrou com a delegação durante a viagem no ano passado, disse em um comunicado que disse aos kuwaitianos que o regime de Hussein "prejudicou as relações árabes". "Alguns árabes ainda veem o Iraque da mesma forma que viam sob Saddam, mas dizemos a eles que o Iraque hoje é construído sobre uma constituição e uma democracia", disse al-Maliki na época.
O Iraque não tem embaixador no Kuwait desde que o Iraque invadiu o Kuwait em 1990 . Essa incursão levou os EUA a lançar a Operação Tempestade no Deserto, sua primeira guerra no Iraque. O novo embaixador é Mohammed Hussein Bahr Al-Ulum, diz o Iraque.
(CNN) - Uma organização de médicos cristãos argumentou na quarta-feira contra uma reversão iminente de uma regra federal que permite que os profissionais de saúde se recusem a fornecer certos serviços reprodutivos, dizendo que é discriminatória. A regra protege os direitos dos profissionais de saúde que se recusam a participar de determinados procedimentos. A Casa Branca de Bush propôs a regra em agosto, e ela foi promulgada em 20 de janeiro, dia em que o presidente Obama assumiu o cargo. Ele ampliou uma lei de 30 anos que estabelece uma "cláusula de consciência" para os profissionais de saúde que não desejam realizar abortos. De acordo com a regra, os trabalhadores em serviços de saúde - de médicos a zeladores - podem se recusar a fornecer serviços, informações ou conselhos a pacientes sobre assuntos como contracepção, planejamento familiar, transfusões de sangue e até aconselhamento sobre vacinas, se forem moralmente contra. Espera-se que o governo Obama reverta a regra em breve, iniciando uma nova onda de debates acalorados sobre o que continua sendo uma das questões mais delicadas e emocionais da política americana. "O 'direito de consciência' está sob ataque, e isso é perigoso para nosso país, nosso sistema de saúde e nossos pacientes", disse o Dr. David Stevens, chefe da Associação Médica Cristã de 15.000 membros. "Quando o estado exige que entreguemos nossa consciência, isso se torna totalitário e perigoso. Queremos que nossas escolas profissionais neutralizem eticamente os médicos de todas as convicções morais que não sejam aprovadas pelo governo?" Assista Sanjay Gupta da CNN discutir a 'cláusula de consciência' ». Stevens estava falando em nome da Freedom to Care, uma organização guarda-chuva de 36 grupos que trabalham para impedir a reversão da regra. Veja por que um farmacêutico diz que a "cláusula de consciência" é necessária » . Muitas organizações de saúde, incluindo a Associação Médica Americana, acreditam que os profissionais de saúde têm a obrigação de aconselhar seus pacientes sobre as opções, apesar de suas próprias crenças. E os críticos da regra atual argumentam que existem leis nos livros que protegem os profissionais de saúde quando se trata de recusar atendimento por motivos pessoais. "Não tomamos decisões semelhantes a Deus. ... Não é disso que se trata para nós. Trata-se de ajudar o paciente a tomar sua própria decisão. ... Ninguém nos nomeou a pessoa final para julgar", disse Mary Jean Schumann, membro da American Nurses Association. A Dra. Suzanne T. Poppema, presidente do conselho da Physicians for Reproductive Choice and Health, elogiou Obama "por colocar bons cuidados de saúde acima das exigências ideológicas". "Médicos de todo o país ficaram indignados quando o governo Bush, em seus últimos dias, limitou o acesso das mulheres aos cuidados de saúde reprodutiva", disse ela. "Centenas de médicos protestaram contra esses regulamentos da meia-noite e instaram o presidente Obama a revogá-los rapidamente. Estamos emocionados que o presidente Obama [está tomando medidas] para garantir que a saúde de nossos pacientes seja mais uma vez protegida." Stevens argumentou que há "um esforço bem financiado e cada vez mais bem-sucedido para discriminar os profissionais de saúde com base em suas crenças religiosas e morais profundamente enraizadas". Rescindir a regra enviará "uma mensagem clara", disse ele: "É a temporada de caça aos profissionais de saúde conscientes. Discrimine à vontade. Se alguém deve entender a feiúra da discriminação, é nosso primeiro presidente afro-americano". Stevens previu que um grande número de especialistas em obstetrícia e ginecologia deixaria a profissão médica se a regra fosse revogada. Um anúncio final do governo Obama é esperado com a conclusão de um período de comentários públicos de 30 dias sobre a mudança de regra proposta. “Não queremos impor novas limitações aos serviços que permitiriam que os provedores se recusassem a fornecer às mulheres e suas famílias serviços como planejamento familiar e contracepção que, na verdade, ajudariam a evitar a necessidade de um aborto em primeiro lugar”, disse o Departamento de O funcionário de Saúde e Serviços Humanos disse em fevereiro. Saundra Young da CNN contribuiu para este relatório.
O grupo de médicos cristãos diz que a reversão iminente da regra da consciência é discriminatória. A regra permite que os prestadores de cuidados de saúde se recusem a fornecer serviços aos quais são moralmente contrários. "O 'direito de consciência' está sob ataque", diz um médico. Apoiador diz que Obama está colocando "boa assistência médica acima de demandas ideológicas"
(CNN) - A presidente das Filipinas, Gloria Macapagal-Arroyo, declarou a lei marcial a partir da noite de sexta-feira na província de Maguindanao, no sul, onde 57 pessoas foram mortas na semana passada, disse um porta-voz do exército à CNN no sábado. O porta-voz do Exército, tenente-coronel Romeo Brawner Jr., disse que a lei marcial - segundo a qual a polícia pode fazer prisões sem mandado - entrou em vigor às 21h. O Congresso teria que aprovar qualquer extensão além de 60 dias. Brawner disse que a medida foi invocada para impor a paz na região após os distúrbios, que levaram à mobilização de tropas. "A vida deve recomeçar normalmente e a lei marcial foi estabelecida para evitar novas violências, com tropas no local monitorando qualquer possível surto de violência", disse ele. "Mas o governo civil estará administrando os assuntos da província, não um governador militar." A polícia militar deteve três irmãos e seu pai por suspeita de envolvimento nos distúrbios: Akmad Ampatuan, vice-governador de Maguindanao; Anwar Ampatuan, prefeito de Sherif Auguak, capital de Maguindanao; e Zaldy Ampatuan, governador da Região Autônoma de Mindanao Muçulmana. Andal Ampatuan Sr., o patriarca, ficou doente e foi hospitalizado depois que ele também foi levado. "O governo local funcionará, impedirá que grupos armados causem estragos ... e permitirá que os funcionários procurem e encontrem os culpados ", disse Brawner. As forças de segurança revistaram na sexta-feira a casa de Andal Ampatuan Jr., prefeito de Datu Unsay e filho do governador da província de Maguindanao, segundo Brawner. As autoridades dizem que Andal Ampatuan Jr. dirigiu os assassinatos de 23 de novembro por motivos políticos. Armas foram encontradas na casa, disse Brawner. Na terça-feira, as autoridades filipinas acusaram Ampatuan e outros suspeitos de 25 assassinatos. Outros suspeitos foram detidos na sexta-feira. Os militares filipinos também estão investigando suas próprias forças em conexão com o caso, disse Brawner. O National Bureau of Investigation transferiu uma terceira testemunha para Manila para interrogatório, informou a Agência de Notícias das Filipinas na quinta-feira. "No momento, estamos entrevistando a testemunha, para sabermos o que ela sabe sobre o incidente em Maguindanao", disse o diretor do NBI, Nestor Mantaring. A testemunha afirmou ter estado no local durante o massacre. "Ele é muito vital", disse Mantaring. "Pelo que sei... ele tem muitas informações sobre o incidente." Entre as vítimas do massacre estavam a esposa e a irmã do candidato político Ismael "Toto" Mangudadatu, que havia enviado as mulheres para preencher a papelada que permitia sua candidatura a governador de Maguindanao. Ele disse ter recebido ameaças de aliados do governador Andal Ampatuan, pai do prefeito acusado, dizendo que seria sequestrado se ele mesmo apresentasse os documentos. Testemunhas e autoridades locais culparam o jovem Ampatuan, um aliado de longa data do presidente das Filipinas e um conhecido senhor da guerra. Eles disseram que os assassinatos foram uma tentativa de impedir que Mangudadatu o desafiasse nas eleições para governador em maio. Também foram mortos uma dezena de jornalistas que acompanhavam as mulheres. A violência nas vésperas das eleições não é incomum nas Filipinas. O massacre de Maguindanao, no entanto, é a pior violência politicamente motivada na história recente das Filipinas, segundo a mídia estatal. Maguindanao faz parte de uma região autônoma em Mindanao predominantemente muçulmana, que foi criada na década de 1990 para reprimir levantes armados de pessoas que buscam uma pátria muçulmana independente na nação asiática predominantemente cristã. A suspeita recaiu sobre Ampatuan depois que um veículo de construção do governo foi encontrado na vala comum cavada às pressas que continha os corpos das vítimas do massacre. Talia Kayali, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Lei marcial invocada para impor a paz na região após distúrbios. A medida segue-se à morte de 57 pessoas na semana passada na província de Maguindanao. As forças de segurança revistam a casa de Andal Ampatuan Jr., prefeito de Datu Unsay. As autoridades dizem que Ampatuan Jr. dirigiu os assassinatos de 23 de novembro por motivos políticos.
Haia, Holanda (CNN) -- O suspeito de crimes de guerra da Bósnia, Radovan Karadzic, lançou um ataque violento ao Tribunal Internacional de Crimes de Guerra na terça-feira, ao comparecer a uma audiência para discutir sua recusa em comparecer a julgamento. Ele disse que "não pode participar de algo que foi ruim desde o início e onde meus direitos fundamentais foram violados". Karadzic, acusado de responsabilidade pelo pior massacre na Europa desde a Segunda Guerra Mundial, diz que não teve tempo suficiente para preparar sua defesa. Ele está representando a si mesmo. Mas o juiz O-Gon Kwon disse a Karadzic que é o tribunal, não o réu, quem decide quando o caso está pronto para julgamento. Ele aconselhou Karadzic a participar para obter um julgamento justo. Os juízes decidirão até o final da semana como lidar com o boicote do ex-líder bósnio ao processo, disse o juiz Kwon antes de adiar o julgamento para o dia. Karadzic, o líder sérvio-bósnio durante a sangrenta separação da Iugoslávia no início dos anos 1990, enfrenta 11 acusações de genocídio, crimes de guerra e crimes contra a humanidade. As memórias do massacre permanecem vivas. Assista o vídeo . As acusações decorrem em parte do massacre de mais de 7.000 homens e meninos muçulmanos na cidade de Srebrenica, no que é conhecido como Bósnia e Herzegovina, em 1995. Karadzic tem insistido que não teve tempo suficiente para se preparar para o julgamento, dizendo que não são 1,3 milhão de páginas de documentos para estudar. Ele negou protelar e disse que impor um advogado a ele não ajudaria. "É com alegria que me preparo para esses procedimentos", disse ele por meio de um tradutor. "Ninguém pode passar por este material melhor do que eu, nenhum advogado. A melhor solução possível seria que a defesa tivesse tempo suficiente" para se preparar. Ele rejeitou a afirmação da promotora Hildegard Uertz-Retzlaff de que o processo de terça-feira fazia parte do julgamento. "Espero que isso não seja algum tipo de truque", disse ele. "Estou participando de uma audiência de conferência de status." O tribunal não pode obrigar o réu a comparecer. Karadzic, como um "auto-representado acusado", é o único que pode interrogar testemunhas e falar no tribunal sobre o conteúdo das acusações contra ele. No entanto, os juízes podem impor um advogado a Karadzic se ele continuar a se recusar a cooperar. O julgamento começou sem sua presença em 26 de outubro, mais de um ano depois que Karadzic foi capturado em Belgrado, capital da Sérvia. Ele estava foragido há mais de 13 anos e vivia disfarçado em Belgrado, praticando medicina alternativa em uma clínica. Karadzic pode pegar prisão perpétua se for condenado. O tribunal não pode impor a pena de morte. O conflito bósnio de 1992-95 foi a mais longa das guerras geradas pela dissolução da Iugoslávia no início dos anos 1990. Apoiadas pelo governo do então presidente iugoslavo Slobodan Milosevic, as forças sérvias da Bósnia assumiram o controle de mais da metade do país e lançaram uma campanha contra as populações muçulmana e croata. Karadzic foi afastado do poder em 1995, quando os Acordos de Dayton, que encerraram a guerra da Bósnia, proibiram qualquer pessoa acusada de crimes de guerra de ocupar o cargo. Milosevic morreu em 2006 durante um julgamento em Haia.
Radovan Karadzic comparece à audiência no Tribunal Penal Internacional para discutir sua recusa em comparecer ao julgamento de crimes de guerra. Ex-líder sérvio-bósnio é acusado de responsabilidade pelo pior massacre na Europa desde a Segunda Guerra Mundial. Karadzic, que está representando a si mesmo, diz que não teve tempo suficiente para preparar sua defesa. Karadzic foi preso no ano passado em Belgrado depois de mais de uma década foragido.
Portland, Oregon (CNN) - Dois caças F-15 escoltaram um jato de passageiros que estava indo para o Havaí de volta ao Aeroporto Internacional de Portland, em Oregon, depois que um passageiro no ônibus se tornou "não cooperativo", disse um oficial da companhia aérea na quarta-feira. O voo 39 da Hawaiian Airlines decolou de Portland às 10h10 com 231 passageiros e 10 tripulantes quando, aos 90 minutos de voo, seu comandante decidiu dar meia-volta no Boeing 767, disse Keoni Wagner, vice-presidente de assuntos públicos. Os caças interceptaram o avião às 13h, disse o Comando de Defesa Aeroespacial da América do Norte em um comunicado por escrito. Ele pousou às 13h16. sem mais incidentes, disse a TSA. Os militares decidiram que os caças deveriam acompanhar o voo após receberem "indicadores" de um problema, disse o Tenente Comandante. Gary Ross, porta-voz do NORAD. Ele se recusou a entrar em detalhes sobre esses indicadores, mas observou que o NORAD geralmente deve tomar decisões com tempo e informações limitados sobre se os caças devem acompanhar voos comerciais que podem estar com problemas. "Houve pouco tempo para reagir", disse ele. "A coisa prudente a fazer era embaralhar" os jatos. Após o retorno do avião, o passageiro - um homem de 56 anos de Salem, Oregon - foi escoltado para fora do avião com sua companheira sem incidentes, disseram o FBI e o Porto de Portland em um comunicado conjunto. O FBI disse que não divulgaria seu nome porque ele não havia sido acusado. Agentes do FBI e oficiais portuários entrevistaram o passageiro e seu acompanhante, a tripulação de voo e outros, depois liberaram os dois e encaminharam o caso ao Ministério Público dos Estados Unidos para revisão. Oficiais locais e federais revistaram o avião e permitiram que ele partisse novamente para o Havaí, ausente da dupla. O porta-voz da Guarda Aérea Nacional de Oregon, sargento. John Hughel disse que os funcionários do posto de comando lhe disseram que não sabiam quem havia feito a chamada para a escolta. Em um comunicado, a Transportation Security Administration disse que o capitão decidiu devolver o avião a Portland "devido a um passageiro suspeito que fez comentários ameaçadores e se recusou a guardar sua bagagem de mão". A oficial de informações públicas do porto de Portland, Martha Richmond, disse à CNN que o avião foi desviado "devido a preocupações da tripulação". O porta-voz da Hawaiian Airlines, Wagner, disse que os pilotos ocasionalmente devolvem um jato ao aeroporto de onde ele decolou. Mas ele disse que nunca soube que um dos voos fosse escoltado por caças. "Isso é novo para nós", disse ele. John Cornelio, também porta-voz do NORAD, disse que o comando monitora rotineiramente os eventos no ar por meio da Rede de Eventos Domésticos, uma espécie de linha partidária que inclui representantes da Administração Federal de Aviação e outras agências envolvidas na segurança nacional. A FAA reconheceu em novembro passado que notificou as autoridades militares 69 minutos depois de perder contato por rádio com o voo 188 da Northwest, que sobrevoou seu destino de Minneapolis-St. Aeroporto de Paulo. De acordo com os procedimentos padrão, os gerentes da FAA deveriam ter relatado o incidente à Rede de Eventos Domésticos de cinco a 10 minutos após perder o contato com o voo. O contato via rádio acabou sendo restabelecido e o avião foi redirecionado ao seu destino, onde pousou sem incidentes. Posteriormente, a FAA prometeu tomar medidas para evitar a repetição dessa falha. O incidente foi um dos dois ocorridos na quarta-feira. Um voo da Northwest Airlines que se preparava para decolar do Aeroporto Internacional de Miami, na Flórida, para o Aeroporto Internacional Wayne County, em Detroit, taxiou de volta ao portão depois que um passageiro "foi ouvido fazendo comentários inapropriados e agindo de forma perturbadora", disse o aeroporto em um comunicado sobre o incidente. No portão, policiais locais e funcionários da TSA receberam a aeronave e todos os passageiros foram retirados do avião. O passageiro e três acompanhantes foram interrogados pela polícia do condado de Miami Dade. A aeronave foi revistada e liberada para o voo. Mike M. Ahlers, da CNN, contribuiu para esta história.
NOVO: NORAD diz que decisão foi tomada após receber "indicadores" de um problema. O voo 39 da Hawaiian Airlines decolou de Portland às 10h10 com 231 passageiros. Após 90 minutos de voo, o capitão decidiu dar a volta no Boeing 767, disse um funcionário da companhia aérea. FBI: Não divulgar o nome do suposto passageiro indisciplinado porque ainda não há acusações.
CIDADE DE CABANATUAN, Filipinas (CNN) – O tufão Parma atravessou a ponta norte das Filipinas, já castigadas pela tempestade, na tarde de sábado e no início do domingo, matando três pessoas, de acordo com a mídia local. Uma imagem de satélite da NASA mostra o tufão Parma se dirigindo para as Filipinas na sexta-feira. Parma chegou à costa na tarde de sábado em uma região rural de pescadores e agricultores em Luzon, a maior das ilhas filipinas. Dezenas de milhares de pessoas fugiram de suas casas para um abrigo mais seguro. Os ventos açoitaram a costa e derrubaram linhas de energia na província de Cagayan, no extremo norte. Os detritos se espalharam pelas estradas, tornando as evacuações ainda mais difíceis. Às 5h de domingo (17h de sábado, ET), Parma, conhecido localmente como Tufão Pepeng, tinha ventos máximos sustentados de 120 quilômetros por hora (75 mph) com rajadas de até 148 quilômetros (92 mph) quando o olho começou a deixar a terra. , indo para o nordeste, de acordo com o Joint Typhoon Warning Center da Marinha dos EUA. O Parma evitou um golpe direto na populosa Manila, mas a verdadeira ameaça na capital das Filipinas não era o vento. Era água e não havia como escapar dela. Esperava-se que Parma despejasse de 8 a 20 polegadas de chuva em áreas ainda alagadas pelo tufão Ketsana da semana passada. Essa tempestade resultou na chuva mais forte em 40 anos e, a certa altura, 80% de Manila ficou submersa. O secretário de Defesa, Gilbert Teodoro, apelou aos filipinos para permanecerem em abrigos, mesmo que estivessem em cidades e vilas que não estivessem diretamente no caminho de Parma. Ele disse estar preocupado com grandes inundações e possíveis deslizamentos de terra em regiões montanhosas. O governo enviou 10.000 soldados para ajudar nas operações de resgate e socorro enquanto os filipinos assustados se preparavam para o pior. A World Vision, a organização humanitária cristã, planejava lançar operações de socorro na noite de sábado na província de Isabela, uma das áreas atingidas por Parma. O grupo também planeja assistência para a província vizinha de Cagayan, cuja capital, Tuguegarao, está sendo duramente atingida pelos fortes ventos de Parma. Arturo Fidelino, um executivo de telecomunicações em Manila, descreveu pessoas em pânico correndo para estocar bens essenciais - água potável, comida enlatada e suprimentos elétricos. "Tivemos uma experiência traumática quando tivemos Ketsana", disse ele. "Não queremos que isso aconteça novamente." A presidente Gloria Macapagal-Arroyo colocou o país "em estado de calamidade". Macapagal-Arroyo disse que as equipes de socorro em áreas vulneráveis ​​devem estar equipadas com kits salva-vidas, barcos, geradores portáteis e caminhões. Ketsana, que engoliu casas inteiras e ônibus no fim de semana, matou 246 nas Filipinas. Mais tarde, tornou-se um tufão. Outros 38 estão desaparecidos, disse o Conselho Nacional de Coordenação de Desastres. A tempestade afetou quase 2 milhões de pessoas e forçou a evacuação de 567.000. Eunice Yoon e Pamela Boykoff, da CNN, na cidade de Cabantuan, e Josh Levs, em Atlanta, contribuíram para este relatório.
NOVO: 3 mortos nas Filipinas devido ao tufão Parma, relata a mídia local. Tempestade segue para o mar após cruzar o norte das Filipinas. Dezenas de milhares de filipinos procuraram abrigo em centros de evacuação. A maior ameaça era a chuva em áreas alagadas pelo tufão Ketsana.
(CNN) - Ele deixou de ser um dançarino de apoio para a maior coisa na cultura pop asiática, um ator e cantor que vendeu milhões de álbuns. O sul-coreano de 27 anos até enfrentou o comediante americano Steven Colbert em uma paródia de dança. A esquete cômica surgiu depois que Rain ficou acima dele na enquete online da Time Magazine de 2008 das 100 pessoas mais influentes. Além de um senso de humor e movimentos de dança que tiraram Colbert de sua postura satírica para elogiar, Rain também é conhecido como um dos homens que mais trabalham no ramo do entretenimento. Rain, cujo nome verdadeiro é Jung Ji-hoon, invadiu o notoriamente difícil mundo do show business sul-coreano com a JYP Entertainment quando tinha apenas 18 anos. Ele fez sua primeira marca em Hollywood no ano passado com um papel em "Speed ​​Racer", aparecendo ao lado de Christina Ricci e Matthew Fox. Como cantor com cinco álbuns em seu nome, ele enfrentou milhares de fãs gritando em shows em todo o mundo e, recentemente, enfrentou suas perguntas. Assista ao show e descubra o que motiva Rain.
A sensação da cultura pop coreana estará no Talk Asia no final deste mês. A jovem de 27 anos passou de dançarina de apoio para aparecer em filmes de Hollywood. A chuva estará aparecendo com respostas para suas perguntas.
Cabul, Afeganistão (CNN) -- Explosões mortais contra cidadãos estrangeiros na capital afegã na sexta-feira mataram pelo menos 17 pessoas e feriram muitas outras. As autoridades estavam tentando determinar quantas pessoas morreram e as nacionalidades dos mortos. Kabir Al-Amiri, funcionário do hospital de Cabul, disse que oito indianos e um paquistanês estão entre os mortos. Funcionários do Ministério do Interior afegão disseram que um italiano foi morto, e a embaixada indiana disse que quatro indianos foram mortos no ataque. O Talibã reivindicou a responsabilidade pelos ataques perto do Safi Landmark Hotel, no bairro de Shahr-E-Naw, onde há vários prédios do governo e escritórios da ONU, além de supermercados, bancos, instalações diplomáticas e vilas para famílias abastadas. afegãos. A força da primeira explosão - por volta das 6h30 (21h de quinta-feira, horário de Brasília) - sacudiu partes da capital afegã enquanto janelas se estilhaçavam e a fumaça subia. O som de tiros encheu o ar. O ataque começou com um carro-bomba e quatro homens-bomba com coletes carregados de explosivos, disse o porta-voz do Talibã, Zaidullah Mujahid. Três dos homens-bomba foram mortos, disse ele. Cerca de 20 minutos depois, ocorreu uma segunda grande explosão. A polícia afegã bloqueou as estradas que levam à área das explosões. Ben Wedeman, da CNN, contribuiu para este relatório.
17 mortos em ataques em Cabul, nacionalidades ainda a serem confirmadas. Os talibãs reivindicam a autoria dos ataques, que começaram com um carro-bomba suicida. Três homens-bomba foram mortos, disse o porta-voz do Talibã. O bairro tem vários prédios do governo e escritórios da ONU.
Cabul, Afeganistão (CNN) - O presidente afegão, Hamid Karzai, fez uma visita não anunciada a Marjah no domingo para ver os ganhos obtidos após uma ofensiva militar massiva de tropas afegãs e internacionais para tomar o controle da cidade do sul do Talibã. Karzai visitou a cidade na província de Helmand com o general Stanley McChrystal, comandante dos EUA no Afeganistão. Os residentes de Marjah continuam céticos em relação às tropas dos EUA e ao recém-instalado governo local que se mudou e assumiu, disse o Brig do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. O general Larry Nicholson, que estava no comando da ofensiva de Marjah. Eles querem saber o que o governo de Karzai poderá fazer por eles, disse. "Estamos competindo todos os dias pela confiança e apoio da população - estamos competindo com o Talibã", disse Nicholson a repórteres na semana passada. "Temos uma janela de oportunidade muito estreita aqui em Marjah para causar a primeira impressão e você tem uma chance", disse ele. Apelidada de Operação Moshtarak, a ofensiva foi lançada no mês passado por uma coalizão internacional de 15.000 soldados, incluindo afegãos, americanos, britânicos, canadenses, dinamarqueses e estonianos. A região de Marjah há muito é um bastião do sentimento pró-Talibã e é onde o Taleban montou um governo paralelo. É uma área chave no comércio de heroína do Afeganistão e cheia de ópio usado para financiar a insurgência. A esperança agora é que os Estados Unidos convençam os habitantes locais a mudar suas plantações de papoulas - cultivadas para produzir ópio para o comércio de drogas do Talibã - e, em vez disso, cultivar colheitas como o trigo, que pode ajudá-los a sobreviver e gerar renda também. Nicholson disse que durante anos a cidade controlada pelo Talibã não tinha força policial. Agora, o governo afegão está recrutando cidadãos de Marjah para se juntarem a uma nova força policial que seria treinada pelos fuzileiros navais. O general não tinha um cronograma de quanto tempo levaria para realmente proteger a cidade. Enquanto isso, na província de Baghlan, cerca de 50 insurgentes, incluindo mais de uma dúzia do Talibã, foram mortos em combates entre dois grupos rebeldes, disse o governador da província no domingo. Cerca de 35 combatentes do Hezb-e-Eslami, ou Partido Islâmico, e 13 talibãs morreram nos combates, que começaram no sábado e continuaram no domingo, disse Mohammed Akbar Barikzai à CNN. Aparentemente, alguns transeuntes também foram mortos ou feridos, disse Barikzai, acrescentando que não poderia precisar o número exato de vítimas civis. Mais cobertura do Afeganistão no blog Afeganistão Crossroads. Hezb-e-Eslami é um grupo insurgente leal ao senhor da guerra Gulbeddin Hekmatyar. Eles são inimigos do Talibã, mas é raro que os grupos antigovernamentais lutem entre si. Um grupo de 25 combatentes do Hezb-e-Eslami, incluindo seu comandante, se rendeu à Polícia Nacional Afegã no domingo, disse o governador. Separadamente, duas crianças morreram e duas ficaram feridas em uma explosão enquanto brincavam na província de Kandahar, disse o porta-voz provincial Zalmay Ayoubi no domingo. O artefato explosivo estava em uma bolsa que explodiu enquanto as crianças brincavam, disse o Ministério do Interior em um comunicado à imprensa. As crianças feridas foram transferidas para um hospital para tratamento. Dois membros do serviço da OTAN foram mortos no sul do Afeganistão em dois incidentes separados no domingo, disse um comunicado de imprensa da OTAN. Um foi morto por disparos de armas pequenas e o outro por um dispositivo explosivo improvisado, informou a Otan. As identidades e nacionalidades dos militares não foram divulgadas imediatamente, aguardando notificação das autoridades nacionais relevantes, disse o comunicado. O jornalista Matiullah Mati contribuiu para este relatório.
O presidente afegão visita Marjah, local de operação massiva para assumir o controle do Talibã. Próximo objetivo é ganhar o apoio da população, diz general dos EUA. Em outras partes do Afeganistão, cerca de 50 morreram na batalha entre dois grupos rebeldes. Dois membros do serviço da OTAN mortos em incidentes separados.
Tóquio, Japão (CNN) - As autoridades japonesas prenderam um ativista da Nova Zelândia na sexta-feira por invasão ilegal depois que ele embarcou em um navio baleeiro no mês passado nas águas da Antártida. Peter James Bethune, 44, é acusado de pular de um jet ski para o Shonan Maru 2, o navio de segurança de uma frota baleeira japonesa, após o naufrágio do barco Ady Gil, do qual Bethune era o capitão. Bethune pertence ao grupo ativista Sea Shepherd Conservation Society. O grupo disse que o neozelandês estava tentando fazer a prisão civil do capitão do Shonan Maru 2 pela colisão que afundou o Ady Gil, uma embarcação futurista usada para interceptar e bloquear navios arpoadores, em janeiro. Hirotaka Akamatsu, ministro da agricultura, silvicultura e pesca do Japão, disse que o Japão tomará uma posição firme contra o Bethune. Ele disse que os atos da Sea Shepherd não eram aceitáveis. "Seus atos violentos estão aumentando", disse Akamatsu. Bethune foi levado sob custódia há um mês a bordo do Shonan Maru 2, que chegou das águas da Antártica – onde o Japão realiza sua caça anual de baleias – de volta ao Japão na sexta-feira. Ele foi formalmente preso então. Bethune tem representação legal no Japão, disse a porta-voz da Sea Shepherd, Traci Walter. Um porta-voz do Ministério de Relações Exteriores e Comércio da Nova Zelândia disse que o governo estava fornecendo assistência consular a Bethune em sua chegada ao Japão. O caso Bethune destaca uma disputa contínua entre as frotas baleeiras japonesas e as agências de conservação, especialmente a linha dura Sea Shepherd. Ativistas usaram ácido butírico - encontrado em manteiga rançosa e vômito - e dispararam armas de tinta contra navios baleeiros japoneses, que por sua vez repeliram os manifestantes com canhões de água. O Instituto de Pesquisa de Cetáceos do Japão, um ramo do ministério da pesca que lida com a caça às baleias, acusa a Sea Shepherd de colocar em risco a segurança das frotas que realizam pesquisas legalmente. A Sea Shepherd usa seus barcos para interferir nos barcos baleeiros e pesqueiros, e seus esforços incluíram abalroar um baleeiro português em 1979. Dois anos atrás, ativistas da Sea Shepherd embarcaram em um navio japonês e se algemaram ao navio com laços de plástico. As autoridades japonesas chamaram o incidente do Shonan Maru 2 de o mais recente "golpe publicitário" dos ativistas da Sea Shepherd. A Sea Shepherd acusou o Shonan Maru 2 de destruir o Ady Gil durante a escaramuça no Oceano Antártico - um termo usado para descrever partes dos oceanos Índico, Pacífico e Atlântico que cercam a Antártida. No entanto, as autoridades japonesas negam que seu navio tenha atingido intencionalmente o catamarã de alta tecnologia e disseram que os ativistas estavam assediando sua frota baleeira. No início dos anos 1980, a Comissão Baleeira Internacional determinou que deveria haver uma moratória na caça comercial de baleias. Mas a caça às baleias é permitida pela lei internacional quando praticada por razões científicas, que o Japão cita como base legal para sua caça. A caça anual do país mata até 1.000 baleias por ano.
Bethune pertence à Sea Shepherd Conservation Society. Grupo: Bethune estava tentando fazer a prisão civil do capitão do Shonan Maru 2 . Skipper se envolveu na colisão que afundou o Ady Gil, que tem como alvo navios arpoadores. Sea Shepherd: Bethune tem representação legal no Japão.
(CNN) -- O mundo tem uma nova aliança para salvar rãs, sapos e salamandras que estão desaparecendo. Um sapo nada em um lago em Munique, na Alemanha, em junho. Uma coalizão de organizações estabeleceu a Amphibian Survival Alliance este mês para conservar espécies ameaçadas por fungos mortais, perda de habitat, poluição, pesticidas e mudanças climáticas. Os cientistas disseram que os anfíbios são o grupo de animais mais ameaçado do mundo. Embora tenham prosperado na Terra por mais de 360 ​​milhões de anos, uma em cada três das 6.000 espécies de anfíbios reconhecidas está agora em risco de extinção e até 122 espécies foram extintas desde 1980, de acordo com a União Internacional para a Conservação da Natureza. grupo especializado. "Os anfíbios do mundo estão enfrentando uma batalha difícil pela sobrevivência", disse James Collins, da Arizona State University, co-presidente do grupo. Ele disse que a nova aliança, formada no Amphibian Mini Summit na Zoological Society of London, concentrará esforços na maior ameaça aos anfíbios: doenças infecciosas e destruição de habitat. O grupo inclui especialistas em anfíbios que trabalham na natureza, bem como em zoológicos, aquários e jardins botânicos em todo o mundo. “Os anfíbios têm muito a oferecer aos humanos”, disse o especialista em anfíbios Simon Stuart. “Muitos têm um arsenal de compostos armazenados em sua pele que têm o potencial de tratar uma infinidade de doenças humanas”. Mas, à medida que os anfíbios desaparecem, também desaparecem as oportunidades de desenvolver novos medicamentos, disse ele. A rã do sul do estômago, por exemplo, poderia ter levado ao desenvolvimento de um tratamento para úlceras pépticas humanas se não tivesse sido extinta, disse Stuart. “Simplesmente não podemos permitir que esta atual crise de extinção de anfíbios passe sem controle”, disse ele. Andrew Blaustein, que começou a documentar o declínio dos anfíbios há duas décadas, disse que a perda de espécies faz parte de uma crise geral de biodiversidade. "Os anfíbios parecem ter sido os mais atingidos de todas as espécies de vertebrados", disse Blaustein, professor de zoologia na Oregon State University. “As repercussões ecológicas de longo prazo de seu declínio podem ser profundas e temos que fazer algo a respeito”.
A Amphibian Survival Alliance visa salvar rãs, sapos e salamandras ameaçados. Uma em cada três das 6.000 espécies reconhecidas de anfíbios em risco de extinção, diz o grupo. 122 espécies de anfíbios foram extintas desde 1980, diz grupo. Espécies de anfíbios podem ajudar no desenvolvimento de medicamentos, diz cientista
Cabul, Afeganistão (CNN) -- O principal general dos EUA no Afeganistão prometeu que as forças da coalizão "vão absolutamente proteger Kandahar", à medida que os esforços de segurança se expandem no sul do país. "Já estamos realizando muitas operações de segurança em Kandahar, mas é nossa intenção - sob o comando do presidente [Hamid] Karzai - fazer um esforço ainda maior lá", disse o general Stanley McChrystal em entrevista coletiva conjunta na segunda-feira com Mark Sedwill, o representante civil sênior da OTAN no país. A coletiva de imprensa coincidiu com a visita do secretário de Defesa dos Estados Unidos, Robert Gates, que também se encontraria com Karzai. McChrystal indicou que uma operação militar poderia começar na volátil província de Kandahar já neste verão, mas tanto Sedwill quanto McChrystal advertiram que muito trabalho de base política está por vir para as tropas da coalizão lideradas pela OTAN antes que uma ofensiva possa começar. Assim como na recente operação de Marjah, o objetivo, segundo eles, é ganhar o apoio do povo afegão. "O que eu acho que aprendemos sobre as operações no Afeganistão... é que se você tentar ir contra a cultura, terá enormes problemas", disse McChrystal. "O que estamos tentando alcançar em Kandahar é fazer o trabalho de base política para que, quando chegar a hora da operação militar, uma parte significativa da população nos apoie e nos apoie, não apenas fazendo o que eles querem, mas também 'estão operando de uma forma com a qual se sentem confortáveis. Essa é a chave para o sucesso aqui. McChrystal disse que o objetivo "é demonstrar novamente que podemos operar de uma maneira em que tenhamos forte determinação do governo do Afeganistão, desempenho eficaz das forças armadas afegãs e parceiros da coalizão e parceiros do governo, de modo que, ao realizarmos uma operação isso mostra ao povo de Kandahar, e também ao Talibã, que operações como essa realmente resultam em um resultado melhor para todos." Ele se recusou a comentar especificamente sobre quando a ofensiva de Kandahar começará, mas disse que "nossas forças aumentarão significativamente por lá no início do verão". "Não haverá um 'Dia D' que seja climático", disse McChrystal. "Será uma maré crescente de segurança quando vier." A pressão para proteger Kandahar do que McChrystal chama de "presença ameaçadora do Talibã" faz parte de um esforço maior de contrainsurgência no sul do país, iniciado no mês passado em Marjah, na província de Helmand, no sul. Por muito tempo um bastião do sentimento pró-Talibã e inundada com o ópio usado para financiar a insurgência, a região de Marjah é conhecida como o celeiro de heroína do Afeganistão e como um lugar onde o Talibã montou um governo paralelo. A esperança agora é que os Estados Unidos convençam os habitantes locais a mudar suas plantações de papoula - cultivadas para produzir ópio para o tráfico de drogas do Talibã - e, em vez disso, cultivar colheitas como o trigo, que pode ajudá-los a sobreviver e gerar renda também. Sedwill e McChrystal elogiaram os estágios iniciais da ofensiva de Marjah, com Sedwill chamando-a de "modelo para a maneira como queremos levar esta campanha adiante nos próximos 18 meses". McChrystal disse que além da importância estratégica da ofensiva de Marjah, a operação foi uma "demonstração ao povo afegão, à comunidade internacional, aos paquistaneses, e muito importante também ao Talibã, de que as coisas mudaram".
McChrystal indica que uma operação militar pode começar em Kandahar já no verão. Sedwill elogia a ofensiva de Marjah como "modelo" para o próximo ano a 18 meses.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - O autor de fantasia Terry Pratchett admitiu que foi diagnosticado com uma forma rara da doença de Alzheimer - mas diz que planeja continuar escrevendo seus livros Discworld que venderam vários milhões. Terry Pratchett, cujos livros venderam mais de 45 milhões de cópias em todo o mundo em 33 idiomas. Pratchett, 59 - cujos livros, de acordo com seu site, venderam mais de 45 milhões de cópias em 33 idiomas em todo o mundo - sofreu o que chamou de "derrame fantasma" no início deste ano. Em uma declaração intitulada "uma emboscada" no site do ilustrador do Discworld, Paul Kidby, Pratchett diz que foi diagnosticado com o que ele chama de "uma forma muito rara de Alzheimer de início precoce". "Eu gostaria de manter isso em segredo por um tempo, mas por causa das próximas convenções e, claro, da necessidade de manter meus editores informados, me parece injusto reter a notícia", diz Pratchett, que tem muitos seguidores entre os fãs de ficção fantástica. "Todas as outras coisas sendo iguais, espero cumprir os compromissos mais atuais e, na medida do possível, futuros, mas discutirei as coisas com os vários organizadores", continua ele. "Francamente, eu preferiria que as pessoas mantivessem as coisas alegres, porque acho que ainda há tempo para pelo menos mais alguns livros." Pratchett acrescenta que o trabalho continua em seu próximo livro "Nation" e que as "notas básicas já estão sendo feitas para Unseen Academicals". Em um P.S. ele acrescenta que "Gostaria apenas de chamar a atenção para todos que estão lendo o texto acima, de que isso deve ser interpretado como 'não estou morto'. É claro que estarei morto em algum momento futuro, assim como todos os outros. "Eu sei é uma coisa muito humana dizer 'Existe alguma coisa que eu possa fazer', mas neste caso eu aceitaria apenas ofertas de especialistas de alto nível em química do cérebro." Os romances Discworld de Pratchett, dos quais 36 foram publicados até hoje, são ambientado em um universo de fantasia através do qual o autor satiriza a vida moderna. Ele diz em um comunicado em seu próprio site que a série "começou como uma paródia de toda a fantasia que existia no grande boom do início dos anos 80 , depois se transformou em uma sátira sobre quase tudo, e nem eu sei o que é agora." Pratchett, que começou a escrever enquanto era jornalista de um jornal provincial na década de 1960, recebeu a Ordem do Império Britânico "por serviços prestados à literatura " do Príncipe de Gales em 1998. E-mail para um amigo .
Escritor multimilionário tem "uma forma muito rara de Alzheimer precoce" Terry Pratchett diz que o trabalho continua nos livros, planeja honrar compromissos. Os romances do Discworld são ambientados em um universo de fantasia, mas satirizam a vida moderna. Recebeu a Ordem do Império Britânico do Príncipe de Gales em 1998 .
(CNN) - A Rússia e a Ossétia do Sul negaram veementemente as notícias de que uma carreata que transportava os presidentes da Geórgia e da Polônia foi atacada, chamando as alegações de "uma provocação" com o objetivo de desestabilizar a região. O presidente da Geórgia, Mikheil Saakashvili, disse que havia "pessoas imprevisíveis" na área. "Esta é uma verdadeira provocação", disse o ministro das Relações Exteriores da Rússia, Sergei Lavrov, a jornalistas na segunda-feira. "Não é a primeira vez que tais coisas acontecem: primeiro eles planejam tudo sozinhos e depois acusam o lado russo ou ossétio." Eduard Kokoity, presidente da região separatista da Ossétia do Sul, acrescentou: "O evento de hoje foi um ato provocativo deliberado dos presidentes georgiano e polonês visando a desestabilização regional." Kokoity fez seus comentários à agência de notícias russa Interfax. A comitiva, levando o presidente georgiano Mikheil Saakashvili e o presidente polonês Lech Kaczynski, estava passando por um posto de controle perto da região separatista da Ossétia do Sul na Geórgia - local de intenso conflito entre tropas russas e georgianas em agosto - quando tiros foram disparados no domingo, de acordo com o Georgian Interior Ministério. A carreata não foi atingida e não houve feridos, disse o Ministério do Interior da Geórgia. Nenhum outro tiroteio foi relatado na área. Os tiros foram disparados de território controlado pela Rússia enquanto a carreata passava, disse o ministério. O vice-ministro das Relações Exteriores da Rússia, Grigory Karasin, negou que os tiros tenham vindo de suas posições militares. "Este é mais um exemplo de desejo por parte da Geórgia", disse ele a repórteres. Após o incidente, Saakashvili disse aos repórteres que não colocaria seu homólogo polonês em perigo intencionalmente e que o incidente mostrou "você está lidando com pessoas imprevisíveis" na área disputada. Kokoity, o presidente da Ossétia do Sul, respondeu que os presidentes polonês e georgiano precisam responder a perguntas se informaram os monitores da União Européia sobre sua viagem. As tensões permaneceram altas na área desde o início dos combates entre as tropas russas e georgianas em agosto. A Geórgia lançou uma campanha contra a Ossétia do Sul, um território separatista apoiado pelos russos, em 7 de agosto. . Os dois lados culparam-se mutuamente pelo início do conflito e acusaram-se mutuamente de uma variedade de crimes que antecederam e durante os combates, incluindo limpeza étnica.
Forças de paz russas da Ossétia do Sul negam envolvimento no tiroteio. A comitiva dos líderes não foi atingida e não houve feridos. Ministério: A comitiva estava passando por um posto de controle perto da Ossétia do Sul. Os tiros foram disparados de território controlado pela Rússia, dizem funcionários do ministério.
(OPRAH.com) -- "Meu amado. O deleite dos meus olhos." Assim diz um poema inscrito em escrita cuneiforme em um pedaço de argila há aproximadamente 4.000 anos. Por que o amor inspira tais obras de arte? A ciência recente aponta para uma possível resposta - e uma diferença entre a forma como o cérebro reage ao amor e à luxúria. No ano passado, psicólogos na Holanda relataram um estudo em que pediram a um grupo de rapazes e moças que se imaginassem fazendo uma longa caminhada com seu amado (aqueles sem parceiro imaginaram dar um passeio com um parceiro "ideal"). Pediu-se a um grupo diferente de voluntários que imaginassem fazer sexo casual com alguém que considerassem atraente, mas por quem não estivessem apaixonados. Antes e depois, ambos os grupos passaram por uma bateria de testes para examinar suas habilidades criativas e analíticas. Os resultados: pensar em um parceiro romântico estimulou mecanismos de "processamento global" no cérebro, o que aumentou o foco de longo prazo e melhorou a criatividade. Pensar em sexo, por outro lado, estimulava o "processamento local", que aumentava o foco no presente e intensificava o pensamento analítico. Oprah.com: Explore o pensamento do lado direito do cérebro. Pode haver uma explicação fisiológica para esses resultados. Sentimentos de amor romântico podem aumentar os níveis de dopamina, um neuroquímico associado à criatividade, enquanto o desejo sexual pode aumentar os níveis de testosterona, conhecidos por promover habilidades analíticas. E essas ligações químicas podem ter evoluído para um propósito importante: aumentar a probabilidade de reprodução sexual. Nos tempos ancestrais, os indivíduos criativos podem ter usado sua inventividade para atrair futuros parceiros, enquanto os indivíduos focados no sexo aproveitaram a clareza analítica e o foco de curto prazo para dormir com um parceiro aqui e agora. Pensamentos de amor ou sexo podem valer a pena na forma de filhos - a medida final de sobrevivência. Embora não usemos mais desenhos rupestres para atrair nossos parceiros, você ainda pode aproveitar esse elo evolutivo. Sonhar acordado com sua namorada pode aumentar a inventividade e ajudá-lo a ter ideias criativas, enquanto pensamentos sexuais podem ajudá-lo a resolver um quebra-cabeça analítico. Oprah.com: Como consertar o que está quebrado. Além disso, pode ser que os amantes rejeitados que querem superar um ex mais rápido estariam melhor substituindo os pensamentos do que poderia ter sido por fantasias sexuais. Isso pode ajudar a reorientar sua atenção no presente - e nas etapas que você precisa seguir para reconstruir, para que um dia você esteja pronto para escrever bilhetes de amor novamente. Assine a O, The Oprah Magazine com até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRÁTIS. Inscreva-se agora! TM & © 2009 Harpo Productions, Inc. Todos os direitos reservados.
Uma nova pesquisa da Holanda diz que pensar no parceiro pode aumentar o foco. Em vez disso, pensar em sexo aumenta o pensamento analítico, segundo estudo. Nos tempos ancestrais, as pessoas criativas podem ter usado a inventividade para atrair parceiros.
BAGDÁ, Iraque (CNN) -- O presidente iraquiano Jalal Talabani provavelmente não tentará a reeleição assim que seu mandato terminar. Jalal Talabani diz que não voltará a concorrer à presidência do Iraque, mas pretende permanecer na arena política. Talabani, 75, é presidente desde abril de 2005. A etnia curda foi reeleita em 2006 para um mandato de quatro anos. Embora ele "tenha expressado sua vontade de não buscar outra indicação presidencial... isso não significa que ele se retirará da arena política e partidária", disse uma mensagem no site de Talabani. “O Presidente Talabani, em várias ocasiões, procurou enfatizar a importância e a necessidade de delegar o poder, tarefas e responsabilidades de liderança no país às autoridades locais, especialmente nesta fase em que o país passa por esforços políticos dos partidos para expandir suas bases", disse o comunicado. No Iraque, o primeiro-ministro detém a maior parte do poder. No entanto, Talabani desempenhou um papel importante na manutenção do delicado equilíbrio étnico do país. O parlamento iraquiano escolhe o presidente e dois vice-presidentes, um sunita e um xiita. Todos deixarão o cargo quando as eleições parlamentares forem realizadas em dezembro. Talabani é o líder do partido União Patriótica do Curdistão (PUK). Mohammed Tawfeeq, da CNN, contribuiu para este relatório.
O presidente do Iraque, Jalal Talabani, diz que provavelmente não tentará a reeleição. Talabani, 75, é presidente desde abril de 2005. Talabani, um curdo, desempenhou um papel importante na manutenção do equilíbrio étnico do país.
(CNN) - O ex-deputado democrata Charles Wilson, do Texas, cujo apoio às forças anti-soviéticas no Afeganistão inspirou o filme de 2007 "Charlie Wilson's War", morreu na quarta-feira aos 76 anos. distrito congressional, estava em uma reunião na manhã de quarta-feira com um amigo quando ele reclamou de dificuldade para respirar, disse Yana Ogletree, porta-voz do Memorial Medical Center em Lufkin. Os dois homens estavam indo para o hospital quando passaram por um veículo de serviços médicos de emergência na beira da estrada e pararam para pedir ajuda, disse ela. Os paramédicos levaram Wilson para a sala de emergência do hospital, onde ele foi declarado morto, disse ela. Wilson, que havia passado por um transplante de coração no Hospital Metodista de Houston em setembro de 2007, voltou para Lufkin quando se aposentou do Congresso em 1997, depois de servir desde 1973, disse ela. "Tive a experiência inesquecível de conhecer o congressista Wilson quando estava na CIA e ele trabalhava incansavelmente em nome da resistência afegã lutando contra os soviéticos", disse o secretário de Defesa, Robert Gates, em comunicado por escrito. "Como o mundo agora sabe, seus esforços e façanhas ajudaram a repelir um invasor, libertar um povo e encerrar a Guerra Fria. Depois que os soviéticos partiram, Charlie continuou lutando pelo povo afegão e alertou contra abandonar aquele país traumatizado ao seu destino. -- um aviso que deveríamos ter ouvido na época, e deveríamos nos lembrar hoje." "Charlie Wilson levou uma vida exagerada até mesmo para os padrões de Hollywood", disse o governador do Texas, Rick Perry, em um comunicado. "O congressista Wilson era ferozmente dedicado a servir seu país e seus compatriotas texanos." "Charlie era um homem de coragem e convicção que trabalhava duro, amava seu país e vivia a vida ao máximo", disse o presidente do Comitê de Apropriações da Câmara, David R. Obey, D-Wisconsin. "Vamos sentir falta dele." Tom Hanks interpretou o extravagante congressista no filme de 2007 "Charlie Wilson's War", baseado no livro de George Crile. O livro e o filme contavam a história dos esforços de Wilson para levar armas aos combatentes Mujahedeen depois que os soviéticos invadiram o Afeganistão. "Hanks fez um ótimo trabalho", disse Wilson em 2008. Wilson também elogiou os outros atores. "Eles estavam muito perto da verdade", disse ele. O graduado da Academia Naval dos EUA e veterano da Marinha foi eleito para o Congresso em 1972 - um democrata que resistiu ao deslizamento nacional de Nixon - e rapidamente se tornou conhecido por suas aventuras de alta vida, que lhe valeram o apelido de "Good Time Charlie" e acumulação astuta de chits políticos. Seu conhecimento foi útil no início dos anos 1980, quando Wilson, um ferrenho anticomunista, decidiu ajudar os rebeldes afegãos em sua guerra contra a invasão da União Soviética. Ao longo de vários anos, trabalhando nos bastidores, seus esforços para arrecadar fundos por meio de seu subcomitê de defesa, estabelecer um vínculo com um agente da CIA chamado Gust Avrakotos (interpretado por Philip Seymour Hoffman no filme) e negociar o apoio de países do Oriente Médio ajudaram o Os afegãos levaram a melhor e acabaram forçando os soviéticos a deixar o país. Questionado sobre o que levou à saída soviética, o líder paquistanês general Muhammad Zia ul-Haq foi direto: "Charlie fez isso", disse ele ao "60 Minutes" da CBS News. Algumas pessoas criticaram o filme porque ele não fez muito para destacar o que aconteceu no Afeganistão depois que os soviéticos partiram: a tomada do país pelo Talibã e o uso da nação pela Al Qaeda como base. Wilson foi questionado em 2008 sobre as consequências de ajudar os combatentes Mujahedeen. "Não acho que houve uma reação séria", disse Wilson. “Acho que houve o ponto que [o autor] George Crile fez no epílogo [do livro], que os muçulmanos viram que derrubaram uma superpotência e então os radicais pensaram que poderiam derrubar outra. Mas eles estão errados. " Wilson deixa sua esposa, Barbara Alberstadt Wilson, uma irmã, uma sobrinha e um sobrinho. Os preparativos para o funeral estão pendentes. Todd Leopold da CNN contribuiu para este relatório.
Wilson reclamou de dificuldade para respirar durante a reunião, diz hospital. O congressista de 12 mandatos morreu em Lufkin, Texas, hospital. O filme de 2007 retratou seus esforços para armar os Mujahedeen afegãos. Ele serviu no 2º Distrito Congressional do Texas.
(CNN) - As autoridades estão pedindo aos residentes em algumas partes do sul da Austrália que evacuem suas casas, pois uma onda de calor iminente levou o país a emitir seu primeiro alerta "catastrófico" de incêndio em arbustos. O sistema de alerta foi implementado para alertar melhor os moradores depois que um incêndio devastador devastou o estado de Victoria, no sudeste do país, em fevereiro, matando mais de 170 pessoas e destruindo 2.000 casas. Durante aquele incêndio, muitos moradores ficaram para defender suas propriedades. Embora as autoridades ainda não possam exigir que as pessoas saiam, o novo sistema de alerta exorta as pessoas a fugir. O aviso de código vermelho "Catastrófico" foi emitido para os distritos da Península Eyre Oriental e da Costa Oeste no estado da Austrália Meridional. Você está aí? Envie suas fotos, vídeo. Tal classificação significa que mesmo casas bem construídas e protegidas podem não estar a salvo do incêndio, disse o Corpo de Bombeiros da Austrália do Sul. Além disso, três outros distritos - Flinders, North West Pastoral e Lower Eyre Peninsula - foram colocados sob vigilância "extrema". Tal classificação significa que apenas casas bem construídas podem resistir às chamas. Uma intensa onda de calor - com temperaturas subindo para 104 F (40 C) - deve atingir as áreas até o fim de semana. A região já está em meio a uma forte seca. Juntamente com a baixa umidade e ventos fortes, as altas temperaturas o tornarão propício para o início dos incêndios. Qualquer incêndio que ocorra será incontrolável, disse o serviço de bombeiros. As pessoas em seu caminho provavelmente morrerão, acrescentou.
Sistema de alerta implementado para melhor alertar os residentes depois que um incêndio devastador devastou Victoria em fevereiro. Durante o incêndio, muitos moradores ficaram para defender suas propriedades, pois o incêndio ceifou 170 vidas e 2.000 casas. Uma intensa onda de calor - com temperaturas subindo para 104 F (40 C) - deve atingir o sul da Austrália até o fim de semana.
Bagdá, Iraque (CNN) -- Pelo menos 30 crianças iraquianas que viajavam em um ônibus estavam entre as 160 pessoas mortas nos dois atentados de domingo em Bagdá, informou o Ministério do Interior na segunda-feira. Pelo menos 540 pessoas ficaram feridas nos ataques de domingo, os mais mortais na capital em mais de dois anos, disse o ministério. Uma das bombas explodiu do lado de fora do prédio do governo de Bagdá, a outra do lado de fora do Ministério da Justiça. As bombas detonaram em rápida sucessão por volta das 10h30, disseram autoridades. As crianças estavam em um microônibus que estava do lado de fora do prédio do Ministério da Justiça, disse um funcionário do ministério. O veículo que transportava os explosivos que detonaram do lado de fora do prédio do ministério era uma caminhonete branca roubada de Falluja, disse o governador de Bagdá, Salah Abdul Razzaq, à CNN durante sua inspeção no local da bomba. Imagens do momento do ataque mostraram que o caminhão, ligado ao Departamento de Águas, encostou na lateral do prédio e explodiu, disse ele. Nuvens de fumaça subiam dos locais enquanto as vítimas fugiam, algumas com sangue escorrendo pelo rosto. As ruas estavam repletas de detritos, incluindo carros carbonizados e pedaços de concreto. Alguns prédios do governo e outros na área foram fortemente danificados. Entre os feridos estavam três contratados de segurança americanos, disse a Embaixada dos EUA, recusando-se a fornecer mais detalhes. A área atingida fica perto da fortemente protegida "Zona Verde", que abriga a embaixada. As explosões levantaram dúvidas sobre a segurança do Iraque e as eleições nacionais planejadas para janeiro. O primeiro-ministro iraquiano, Nuri al-Maliki, que visitou o local logo após as explosões, disse que realizar as eleições conforme programado enviaria uma forte mensagem aos agressores. "O ataque covarde... não deve afetar a determinação do povo iraquiano de continuar sua batalha contra o regime deposto e as gangues criminosas do partido Baath e a organização terrorista Al Qaeda'", disse al-Maliki em um comunicado por escrito. O presidente dos EUA, Barack Obama, chamou os ataques de uma tentativa de atrapalhar o progresso no Iraque e prometeu trabalhar em estreita colaboração com o país enquanto se prepara para as eleições. Obama conversou com o primeiro-ministro e presidente Jalal Talabani para expressar suas condolências e reiterar o apoio dos EUA. Em agosto, mais de 100 pessoas foram mortas em uma série de atentados a bomba que levaram ao reforço da segurança em Bagdá. Muros de explosão foram instalados em toda a cidade e postos de controle foram adicionados. Dois anos antes, três caminhões-bomba mataram centenas de pessoas em Qahtaniya, no norte do Iraque. Os ataques de domingo foram os mais mortais para civis iraquianos desde as explosões em agosto de 2007. Um dia antes das explosões de domingo, a embaixadora dos EUA nas Nações Unidas, Susan Rice, visitou o Iraque pela primeira vez. Durante a viagem, ela fez uma parada de condolências no Itamaraty, um dos seis locais atacados em agosto. Os iraquianos devem ir às urnas em 16 de janeiro, mas o parlamento não aprovou uma legislação eleitoral importante, colocando a votação no limbo. O presidente, o primeiro-ministro e outros altos funcionários devem se reunir na segunda-feira para discutir a lei eleitoral e questões de segurança. Jomana Karadsheh, da CNN, Mohammed Jamjoom e Mohammed Tawfeeq contribuíram para este relatório.
Sobe para 160 o número de mortos em duplo atentado em Bagdá . Bombas explodiram do lado de fora dos prédios do governo em Bagdá. Obama condena atentados e promete apoio dos EUA às eleições no Iraque.
(CNN) - O elenco em constante mudança de "Saturday Night Live" está recebendo dois novos rostos, mas perdendo alguns membros atuais. Michaela Watkins era conhecida por suas impressões sobre Barbara Walters e a co-apresentadora do programa "Today", Hoda Kotb. Michaela Watkins e Casey Wilson foram retirados do show, enquanto Jenny Slate e Nasim Pedrad estão se juntando ao elenco, segundo a Entertainment Weekly. Watkins - que se juntou ao "SNL" no meio da temporada do ano passado e era conhecida por suas hilárias imitações de Barbara Walters e da sofrida co-apresentadora do programa "Today" de Kathie Lee Gifford, Hoda Kotb - disse que ficou chocada com a demissão. Em entrevista à EW, ela se lembra de ter recebido a notícia de Lorne Michaels, o criador e produtor executivo de "Saturday Night Live". "Acho que ninguém sabe o que Lorne Michaels estava pensando", disse Watkins à revista. "A única explicação que recebi dele - e ele não é conhecido por dizer coisas apenas para fazer as pessoas se sentirem melhor - foi que ele sentiu no fundo que eu deveria ter meu próprio show. E eu concordei. 'SNL' foi um sonho que se tornou realidade verdade para mim. Foi um ano fantástico. Não me arrependo de nada." Watkins disse à EW que acha que os novos contratados serão "excelentes" no programa e disse que seguiria o conselho de Michaels para seguir seu próprio programa. Enquanto isso, o veterano do "SNL" Darrell Hammond ainda está negociando um retorno ao programa, segundo a Variety. "Saturday Night Live" inicia sua 35ª temporada em 26 de setembro.
Michaela Watkins e Casey Wilson teriam sido retirados do show. "'SNL' foi um sonho que se tornou realidade para mim", disse Watkins à Entertainment Weekly. "Saturday Night Live" inicia sua 35ª temporada em 26 de setembro.
(CNN) - Os investigadores que procuram um menino de 8 meses desaparecido começaram uma escavação intensiva e esforços de busca na terça-feira em um aterro sanitário do Texas. "Deixe-me dizer que continuamos esperançosos de que o bebê Gabriel esteja vivo", disse William McManus, chefe do Departamento de Polícia de San Antonio, em entrevista coletiva no aterro. “Estamos, no entanto, conduzindo tanto uma investigação de pessoas desaparecidas quanto uma investigação de homicídio”, disse ele, acrescentando que os aspectos que envolvem o desaparecimento de Gabriel Johnson envolvem elementos de um possível homicídio. Gabriel está desaparecido desde 26 de dezembro e foi visto pela última vez em San Antonio, com sua mãe de 23 anos, Elizabeth Johnson, que se recusou a divulgar informações sobre seu paradeiro. Ela disse ao pai de Gabriel que matou o menino e também disse que o entregou a um casal em San Antonio, diz a polícia. Johnson levou Gabriel para San Antonio de Tempe, Arizona, e ela foi para a Flórida uma semana depois, de acordo com os investigadores. Johnson foi presa na Flórida e extraditada para Maricopa County, Arizona, onde permanece atrás das grades, acusada de sequestro, interferência na custódia e abuso infantil. Uma pista levou os investigadores a se concentrarem no aterro, que pertence à Republic Services, uma empresa de resíduos e serviços ambientais com sede em Phoenix, Arizona. A parte do aterro que será revistada já foi identificada, segundo McManus. Primeiro, levará pelo menos seis dias para remover 45 pés de lixo que se acumulou desde o momento em que os investigadores acreditam que as evidências podem ter sido despejadas na área. “Depois de removermos os destroços e vasculharmos nossa área-alvo, iniciaremos a árdua tarefa de vasculhar as camadas em busca de possíveis evidências”, disse McManus. "Esta fase será um ciclo longo e repetitivo. As equipes de busca estarão procurando por qualquer coisa de valor probatório." Cães de cadáveres ajudarão as equipes de busca no esforço, que será realizado durante a semana das 7h30 às 18h, disse McManus. Ele estima que mais de 20 pessoas estarão envolvidas. A chuva não comprometeria nenhuma evidência, mas poderia causar escoamento tóxico perigoso, que o Corpo de Bombeiros e especialistas em materiais perigosos trabalhariam para conter. A polícia de San Antonio tem trabalhado com o FBI e a polícia de Tempe. Eles estão olhando para cada pista e "perseguindo-os muito, muito vigorosamente", disse McManus. "Estamos fazendo tudo o que podemos para tentar rastrear o bebê Gabriel, e esperamos encontrá-lo vivo."
Bebê de 8 meses está desaparecido desde 26 de dezembro. Sua mãe disse que o matou e também que o entregou. A polícia de San Antonio está escavando um aterro sanitário em busca de uma pista.
Washington (CNN) -- O ex-presidente Bill Clinton viajará ao Haiti na segunda-feira para se encontrar com autoridades e entregar suprimentos de ajuda ao país devastado pelo terremoto, anunciou sua fundação no domingo. Clinton, o enviado especial da ONU ao Haiti, se reunirá com o presidente haitiano Rene Preval e outros membros do governo local, bem como trabalhadores humanitários, para discutir como proceder com as operações de recuperação. A visita ocorre dois dias depois que o presidente Barack Obama anunciou a formação do Clinton Bush Haiti Fund, um grande esforço de arrecadação de fundos para as vítimas do terremoto de terça-feira liderado por Clinton e pelo ex-presidente George W. Bush. Em uma entrevista pré-gravada transmitida no domingo pelo programa "State of the Union" da CNN, Bush e Clinton disseram que o primeiro objetivo do fundo é levar ajuda ao Haiti imediatamente para salvar vidas. Também procura garantir que o dinheiro continue entrando depois que a atenção do público começar a diminuir nas próximas semanas e meses. "Para mim, sucesso é ajudar a salvar vidas no curto prazo, e então podemos nos preocupar com o longo prazo depois que a situação estiver estabilizada", disse Bush. Clinton, que também é o enviado especial da ONU ao Haiti, definiu o sucesso como "estabelecer uma rede rapidamente para obter alimentos, água, remédios, segurança e informações de que as pessoas precisam". O objetivo geral é ajudar o Haiti a retomar "o mais rápido possível" seus esforços para construir uma "sociedade forte e moderna" após décadas de instabilidade política e social que o tornaram a nação mais pobre do Hemisfério Ocidental antes do terremoto, disse Clinton. Autoridades no Haiti temem que mais de 100.000 pessoas tenham morrido no desastre. Clinton observou que o Haiti já estava trabalhando para superar seus problemas antes da última crise. "Eles têm um plano econômico", disse Clinton. "Vamos ter que alterá-lo agora, e substancialmente, para levar em conta os danos causados." Simplesmente restaurar o Haiti ao seu estado empobrecido antes do terremoto equivaleria a um fracasso, disse Clinton. Os dois antecessores de Obama como líder dos EUA também disseram que o Clinton Bush Haiti Fund (http://www.clintonbushhaitifund.org/) tinha como objetivo fornecer às pessoas um lugar seguro para continuar doando dinheiro para ajudar o país caribenho. "Nosso trabalho é criar um fundo para garantir que a compaixão ainda exista assim que a crise sair da TV e garantir que o dinheiro seja gasto com sabedoria", disse Bush. Isso significa enviar o dinheiro doado rapidamente para organizações com experiência em trabalhar no Haiti, incluindo grupos religiosos e grupos de ajuda internacional, disseram Bush e Clinton. "Durante essas crises, surgem todos os tipos de instituições de caridade falsas que se aproveitam da boa vontade das pessoas", disse Bush. "Somos um porto seguro. Vamos garantir que o dinheiro seja contabilizado e que haja transparência e que seja gasto adequadamente." Tanto Bush quanto Clinton observaram que a política não deveria desempenhar nenhum papel na resposta à crise, com Clinton dizendo: "Espero que isso nos humanize a todos em todos os aspectos de nossas vidas." No entanto, Clinton não resistiu a um pouco de politicagem, elogiando a resposta do governo Obama até agora e observando que o presidente tinha "gosto extraordinário" para uma secretária de Estado - sua esposa, Hillary Clinton. Clinton também elogiou calorosamente a cobertura da CNN sobre o terremoto no Haiti. "Você fez isso ganhar vida para o povo americano", disse Clinton. "Você nos colocou na pele do povo haitiano e, pessoalmente, sou muito grato." Para Bush, seu retorno a Washington é uma chance bem-vinda de ajudar uma causa digna, mas nada mais. "Francamente, não perco os holofotes", disse Bush. "Fico feliz em ajudar."
Clinton se reunirá com o presidente haitiano na segunda-feira. Clinton trabalhando com o ex-presidente George W. Bush na assistência ao Haiti. Clinton diz que o fundo de socorro ajudará o Haiti a se recuperar depois que a situação se estabilizar. Bush diz que o fundo é um lugar para as pessoas garantirem que suas doações sejam bem gastas.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - O ator Peter Graves, mais conhecido por seu papel principal na série de TV "Missão: Impossível", morreu no domingo. Ele tinha 83 anos. Embora a causa da morte do ator não tenha sido imediatamente conhecida, ele aparentemente sofreu um ataque cardíaco, disse seu agente. Graves tinha ido almoçar com sua família no domingo de manhã. Depois que eles voltaram para casa e entraram na casa, uma de suas filhas começou a se perguntar por que ele não voltou para dentro com eles, disse o publicitário Sandy Brokaw. A família saiu e descobriu que Graves havia desmaiado. Sua filha realizou RCP, mas não conseguiu reanimar o ator, disse Brokaw. Graves gozava de boa saúde e comemorava 60 anos de casamento e 60 anos no ramo do entretenimento. Ele ainda estava trabalhando quando morreu, disse o publicitário. Compartilhe suas memórias de Peter Graves. Ele é mais conhecido por interpretar o personagem Jim Phelps por todos, exceto um dos sete anos em que "Missão: Impossível" foi exibido na CBS, de 1967-1973. Ele ganhou um Globo de Ouro em 1971 por seu trabalho no programa e também foi indicado ao Emmy. Ele reprisou o papel de 1988 a 1990, quando o programa ressurgiu na ABC. Em entrevista à CNN em 1996, Graves expressou desapontamento com a versão cinematográfica de Hollywood de "Missão: Impossível" - estrelado por Tom Cruise - que não incluía nenhuma das estrelas da série de TV original. O ator Jon Voight interpretou o personagem Phelps. "Lamento que tenham escolhido chamá-lo de Phelps", disse ele na época. "Eles poderiam ter resolvido isso muito facilmente me colocando em uma cena bem no começo ou lendo um telegrama meu dizendo: 'Ei, rapazes, estou aposentado, fui para o Havaí. Obrigado, adeus, vocês assumem agora .' " Graves também apareceu como o capitão Clarence Oveur na paródia do filme de 1980 "Airplane!" - um papel que ele originalmente recusou, de acordo com o Internet Movie Database da Web. Ele mudou de ideia depois de se encontrar com os roteiristas do filme, de acordo com o IMDb. Nos últimos anos, Graves fez parte de um grupo maior que ganhou o Emmy de Melhor Série Informativa pelo documentário de TV de 1997 "Judy Garland: Beyond the Rainbow". Graves apresentou o documentário. Ele deixa sua esposa, Joan Endress, e três filhas, Kelly, Claudia e Amanda Graves, de acordo com o IMDb. Graves era o irmão mais novo do ator James Arness, que estrelou a longa série de TV "Gunsmoke", como o marechal Matt Dillon. Douglas Hyde da CNN contribuiu para este relatório.
LAPD: Peter Graves, de 83 anos, foi encontrado desmaiado do lado de fora de sua casa. A filha realizou RCP, mas não conseguiu reanimar o ator. Graves interpretou Jim Phelps em "Missão: Impossível" durante a execução original e revival. Publicitário diz que parece que Graves teve um ataque cardíaco.
Washington (CNN) - Um oficial do Exército dos EUA que foi homenageado por bravura depois que seu posto de combate no Afeganistão foi atacado também recebeu uma carta de repreensão por não proteger a base antes do ataque, de acordo com oficiais do Exército. Tal carta normalmente impediria o avanço na carreira. O capitão do Exército dos EUA, Matthew Myer, recebeu a Estrela de Prata por sua participação em repelir um ataque do Talibã em seu pequeno posto avançado de combate no leste do Afeganistão em julho de 2008. O ataque, perto da vila de Wanat, ainda é o combate terrestre mais mortal da guerra envolvendo os EUA. tropas. Um ataque coordenado do Talibã das colinas íngremes ao redor da base quase resultou na invasão do posto avançado. De acordo com as tropas que sobreviveram, o Talibã chegou à base com cerca de 200 combatentes, superando em número as forças americanas na base. No final, nove soldados foram mortos e 12 feridos. Cerca de 100 talibãs foram mortos. Apesar do grande número de mortos nos Estados Unidos, Myer foi premiado com a Estrela de Prata por convocar aeronaves para repelir os combatentes, alguns dos quais haviam violado as paredes da base, de acordo com oficiais militares dos Estados Unidos no Afeganistão. Após o ataque, os militares dos EUA examinaram como as forças inimigas podiam chegar tão perto da base quanto o fizeram. Funcionários familiarizados com a revisão pós-ação disseram que os combatentes do Taliban ficaram a uma distância de lançamento de granadas das tropas dos EUA. Myer até chamou apoio aéreo aproximado para atingir alvos inimigos a apenas 10 metros de sua própria posição, de acordo com oficiais familiarizados com o relatório pós-ação. O general quatro estrelas Charles C. Campbell foi escolhido para revisar a investigação final e tomar decisões disciplinares. Campbell decidiu que Myer receberia uma carta de repreensão pelo fim de sua carreira por não ter preparado suficientemente as defesas da base contra um ataque inimigo. Myer foi informado esta semana de sua punição, de acordo com oficiais militares dos EUA. A CBS News relatou pela primeira vez sua punição. Dois dos comandantes seniores de Myer, que não estavam na base durante o ataque, também receberam cartas de repreensão semelhantes de fim de carreira. As autoridades não deram detalhes sobre os motivos das repreensões. Oficiais do Exército reconhecem que a base, construída para proteger o povo de Wanat, ficava no fundo de um vale cercado por altas colinas, um local quase impossível de defender. De acordo com um oficial militar dos EUA familiarizado com a decisão do general de repreender Myer, "ele viu as evidências e tomou uma decisão com base nisso". No entanto, o mesmo oficial disse: "A menos que você tenha estado lá, não sabe o quão difícil é defender esses lugares." Myer e seus dois oficiais superiores podem apelar da punição. Outro oficial militar dos EUA familiarizado com a revisão disse que espera que os três oficiais se encontrem com Campbell para defender seus casos.
Capitão do Exército Matthew Myer tem Silver Star de ações durante um ataque talibã. Carta de repreensão o critica por permitir o ataque. Dois de seus oficiais superiores também recebem cartas de repreensão. O local do ataque foi no fundo de um vale cercado por altas colinas.
Colombo, Sri Lanka (CNN) -- O ex-chefe do exército do Sri Lanka compareceu perante um tribunal militar na terça-feira, sob acusações que ele diz serem destinadas a removê-lo da política. O general reformado do Exército Sarath Fonseka enfrentou um painel de três juízes militares, que devem decidir se ele é culpado de participar da política enquanto ainda está de uniforme. O porta-voz de Fonseka, Anura Kumara Dissanayake, disse que os advogados do ex-comandante militar levantaram duas objeções: que os juízes são tendenciosos e que um tribunal militar não pode mais julgar o caso de Fonseka, porque ele deixou o exército há mais de seis meses. O tribunal se reunirá novamente em 6 de abril para decidir sobre as objeções, de acordo com o porta-voz do governo, general Prasad Samarasinghe. No entanto, Fonseka deve retornar ao tribunal na quarta-feira para enfrentar acusações separadas de violação de procedimentos de aquisição militar. Fonseka diz que as acusações contra ele são falsas e politicamente motivadas. O homem creditado com a campanha militar que derrotou uma insurgência de um quarto de século pelo movimento rebelde Tamil Tiger foi preso no mês passado. Ele foi arrastado de seu escritório por policiais militares armados durante uma reunião com seus apoiadores, disseram. Desde então, ele foi detido no quartel-general naval em Colombo, onde o tribunal militar está se reunindo. Fonseka e o presidente Mahinda Rajapaksa foram aliados e heróis da batalha do ano passado contra os Tigres, mas se separaram. Apoiadores de Fonseka dizem que o ex-general era visto como uma ameaça ao governo e sua prisão foi ordenada para impedir sua participação nas eleições parlamentares de 8 de abril. O ex-comandante militar desafiou Rajapaksa nas eleições presidenciais de janeiro, mas perdeu por ampla margem e acusou o governo de fraude eleitoral. A família Fonseka contestou sua prisão no Supremo Tribunal do Sri Lanka. Esses argumentos serão ouvidos em 26 de abril. Sua esposa, Anoma Fonseka, chamou o processo legal contra o marido de uma piada. O jornalista Amal Jayasinghe contribuiu para este relatório.
O general reformado Sarath Fonseka é creditado com a campanha que derrotou os rebeldes Tamil Tiger. Juízes militares para decidir se ele é culpado de participar da política enquanto estava fardado. Fonseka diz que as acusações contra ele são falsas e politicamente motivadas. Apoiadores dizem que o ex-general era visto como uma ameaça ao governo.
(CNN) - Jesper Parnevik admitiu que havia "perdido todo o respeito" pelo colega jogador de golfe Tiger Woods após revelações sobre a vida privada do número um do mundo. Woods se desculpou em seu site oficial por "transgressões" e "pecados e falhas pessoais" no mesmo dia em que uma revista de fofocas publicou uma história alegando que Woods teve um caso com uma garçonete de Nova York de 24 anos. A ex-estrela da European Ryder Cup Parnevik, 44, e sua esposa apresentaram a sueca Elin Nordegren a seu futuro marido. "É sempre triste, e especialmente triste porque eu e minha esposa fomos culpados por colocá-la com ele e provavelmente pensamos que ele é um cara melhor do que é", disse Parnevik. "Eu provavelmente pediria desculpas a ela e quando você é um atleta de classe mundial, provavelmente deveria pensar um pouco mais antes de fazer as coisas. "Eu realmente não conversei com Tiger ainda, então não quero dizer muito, mas Meu coração vai para ela. "Não há nada que eu me arrependa de ter dito e mantenho tudo. Ele perdeu todo o meu respeito, quer dizer, todo o respeito que eu tinha pelo cara se foi, isso é tudo o que posso dizer." Os rumores surgiram depois que Woods, 33, foi encontrado sangrando e semiconsciente depois que seu carro atingiu uma árvore e um hidrante do lado de fora de sua casa na Flórida. Ele foi acusado de direção imprudente, o que acarreta uma multa de $ 164 e quatro pontos em seu registro de direção.
Jesper Parnevik disse que "perdeu todo o respeito" pelo colega jogador de golfe Tiger Woods após revelações sobre sua vida privada. Parnevik, ex-estrela da Ryder Cup europeia, e sua esposa apresentaram a colega sueca Elin Nordegren a seu futuro marido. Woods já havia se desculpado em seu site oficial por "transgressões" e "pecados e falhas pessoais"
(CNN) - O número três do mundo, Rafael Nadal, da Espanha, sobreviveu a uma batalha de três sets para chegar às quartas de final do torneio Masters 1000 em Indian Wells, quando o segundo cabeça-de-chave Novak Djokovic caiu na noite de quarta-feira. Nadal está começando a recuperar sua melhor forma após os problemas com lesões no ano passado, mas o gigante Isner representou uma ameaça contínua quando empatou em um set que parecia ameaçador. Mas o ás espanhol Nadal continuou lutando e teve um golpe de sorte no quarto jogo da decisão, quando o retorno de seu oponente americano acertou o cordão da rede e voltou para o seu lado da rede para cair no intervalo. Isso deu a Nadal uma pausa decisiva e ele segurou a vitória na partida da quarta rodada. Nadal, que conquistou o título de Indian Wells no ano passado e em 2007, é o único sobrevivente entre os ex-campeões do torneio: . O cabeça-de-chave Roger Federer, da Suíça, foi eliminado para Marcos Baghdatis na terceira rodada, enquanto o ás sérvio Djokovic, da Sérvia, se juntou a ele na derrota por 7-5 e 6-3 para Ivan Ljubicic, da Croácia, nas oitavas de final. Baghdatis, 27º cabeça-de-chave, não conseguiu repetir seu heroísmo contra Federer, já que caiu para uma derrota por 7-5, 0-6 e 6-4 para o espanhol 18º cabeça-de-chave, Tommy Robredo. As esperanças da casa foram mantidas vivas por Andy Roddick, que avançou para as oitavas de final com uma vitória por 7-6 e 6-4 sobre o austríaco Jurgen Melzer, enquanto o quarto cabeça-de-chave Andy Murray foi detido na quadra por apenas 38 minutos quando seu adversário da quarta rodada derrotou o espanhol Nicolas. Almagro se aposentou com uma lesão no tornozelo esquerdo. "Ele parecia estar se movendo bem", disse Murray ao site oficial do ATP Tour. "No início, tínhamos alguns pontos muito bons. Mas então parecia que aconteceu de repente. Ele disse que tinha feito isso ontem e, se você tiver uma entorse de tornozelo, é obviamente muito difícil se mover", Murray joga a seguir. Robin Soderling, finalista de Roland Garros, chegou às quartas de final na Califórnia pela primeira vez depois de vencer o nono cabeça-de-chave Jo-Wilfried Tsonga, da França, por 6-3 e 6-4.
Rafael Nadal é o único sobrevivente entre os ex-campeões de Indian Wells. Estrela espanhola vê John Isner, dos Estados Unidos, em três sets. O segundo cabeça-de-chave Novak Djokovic foi derrotado em dois sets por Ivan Ljubicic. Andy Murray, quarto classificado, avança com facilidade enquanto Nicolas Almagro se aposenta.
NOVA YORK (CNN) -- Em 2009, algumas unidades do Departamento de Polícia de Nova York ainda funcionam mais como "Dragnet" do que como "CSI". Eles dependem de máquinas de escrever. Os registros mostram que a cidade de Nova York assinou um contrato de $ 432.900 para manutenção de máquinas de escrever em 2008. O vice-comissário do NYPD, Paul Browne, confirmou o uso contínuo, embora limitado, do departamento de dispositivos de escrita do século 20, explicando que eles são usados ​​principalmente para preencher comprovantes de propriedade. -- formulários que os oficiais devem preencher quando apreendem itens durante as investigações do caso. As máquinas de escrever também são retidas para o caso de um colapso tecnológico desativar os computadores do NYPD, disse ele. As máquinas de escrever antigas não são baratas. Registros públicos mostram que a cidade assinou um contrato de US$ 432.900 para manutenção de máquinas de escrever com a Afax Business Machines em 2008, bem como um contrato de US$ 99.570 com essa empresa em 2009. A empresa de máquinas de escrever Swintec recebeu um contrato de US$ 982.269 da cidade em 2007. Eugene O'Donnell, um ex-policial de Nova York que agora leciona no John Jay College of Criminal Justice, disse que as máquinas de escrever são um anacronismo - e um desperdício. "Os dois lugares onde você encontraria máquinas de escrever são o museu e o departamento de polícia", disse O'Donnell. As máquinas de escrever criam problemas significativos de eficiência e armazenamento para o departamento, acrescentou, causando trabalho extra e trilhas de papel difíceis de manusear. O vice-comissário Browne enfatizou que "temos um orçamento de $ 4 bilhões" e os recursos financeiros dedicados às máquinas de escrever são relativamente minúsculos. Os policiais entrevistados pela CNN na rua não tinham pontos fracos para as engenhocas. "É tão antiquado", disse um policial que não quis ser identificado. Seu parceiro compartilhou sua frustração. "É muito inconveniente - você tem que encontrar tinta, você tem que encontrar isso, encontrar aquilo."
Máquinas de escrever usadas principalmente para preencher comprovante de propriedade, diz oficial do NYPD. Registros públicos mostram que a cidade assinou um contrato de $ 432.900 para manutenção de máquinas de escrever. "É tão antiquado", disse um oficial.
Washington (CNN) -- Citando um "déficit de confiança" no governo do povo americano, o primeiro discurso do Estado da União do presidente Obama exortou o Congresso a reduzir a influência de interesses especiais e trabalhar em conjunto para enfrentar os problemas mais prementes da nação. No discurso televisionado nacionalmente na noite de quarta-feira para uma sessão conjunta do Congresso, Obama procurou tranquilizar os americanos irritados e nervosos com o ritmo da recuperação econômica de que seu governo entende os desafios e agirá com ousadia para enfrentá-los. Obama pediu um novo clima político de abordagens de "senso comum" que invistam no povo americano sem construir "uma montanha de dívidas". Pontos altos do discurso. "Temos que reconhecer que enfrentamos mais do que um déficit de dólares agora. Enfrentamos um déficit de confiança - dúvidas profundas e corrosivas sobre como Washington funciona que vêm crescendo há anos", disse Obama. As principais áreas em que Obama quer construir essa confiança incluem: economia, educação, energia, saúde e segurança nacional. Os democratas aplaudiram os comentários do líder de seu partido. "Ele delineou um roteiro que, se seguido com apoio bipartidário no Congresso, pode reduzir nosso déficit, reconstruir nossa economia e criar uma nova base de prosperidade para famílias e empresas americanas", disse o senador Tom Harkin, D-Iowa. "Foi um discurso sério - dirigido aos republicanos", disse o deputado Steny Hoyer, D-Maryland, líder da maioria na Câmara. iReport: Compartilhe suas opiniões sobre o discurso. Os republicanos, no entanto, estavam céticos quanto à capacidade de Obama de mudar a atmosfera partidária em Washington. "O verdadeiro bipartidarismo requer mais do que apenas da boca para fora; exige que ambos os lados se unam de maneira real e significativa. É hora de o governo abandonar essa agenda de governo grande e começar a trabalhar de maneira significativa com os republicanos para encontrar soluções de bom senso. para levar o país adiante", disse o senador Orrin Hatch, R-Utah. "Gostaria de tê-lo visto enfatizar alcançar o outro lado do corredor e nos unir", disse o senador George Voinovich, R-Ohio. Leia mais reação ao endereço . Os analistas também foram confusos em suas reações ao que Obama disse na noite de quarta-feira. O colaborador político da CNN, John Avlon, disse que Obama visava os independentes com seus comentários, mas questionou seu sucesso. "Eles ainda ouvem 'Won't Get Fooled Again' do The Who no fundo de suas mentes", disse Avlon. O estrategista democrata James Carville disse que Obama fez progressos. "Ele conseguiu uma primeira descida esta noite", disse Carville. E uma pesquisa de opinião pós-discurso mostra um público dividido. Uma pesquisa da CNN/Opinion Research Corp. indicou que 48 por cento dos observadores de discurso tiveram uma reação muito positiva, com três em cada 10 dizendo que tiveram uma resposta positiva e 21 por cento com uma resposta negativa. Veja os resultados completos da enquete. Os 48 por cento que indicaram que tiveram uma resposta muito positiva caíram 20 pontos em relação aos 68 por cento dos observadores de discursos que se sentiram da mesma forma um ano atrás sobre o discurso do presidente em horário nobre em 24 de fevereiro para uma sessão conjunta do Congresso. "A audiência do Estado da União na noite de quarta-feira é mais democrata do que a nação como um todo, mas os observadores de discursos foram menos democratas este ano do que no ano passado", disse Keating Holland, diretor de pesquisa da CNN. "Essa pode ser uma das razões pelas quais o número que deu a seu discurso uma classificação 'muito positiva' é menor este ano. Mas parte da razão também pode ser que os observadores de discursos não necessariamente ouviram uma nova agenda e não estão confiantes de que o presidente pode melhorar os cuidados de saúde ou diminuir o déficit."
Obama diz que quer fechar "déficit de confiança" com o povo americano. Os democratas dizem que o presidente atinge as áreas certas com o discurso. Os republicanos dizem que Obama não vai longe o suficiente para atravessar o corredor.
(CNN) - O guitarrista e cantor de rock Alex Chilton, conhecido por seu trabalho com as bandas Box Tops e Big Star, morreu na quarta-feira. Ele tinha 59 anos. Chilton estava tendo problemas cardíacos e morreu em uma sala de emergência em Nova Orleans, Louisiana, disse o amigo de longa data e sócio John Fry. "Obviamente, estamos todos chocados e profundamente tristes com esta notícia", disse Fry. Chilton começou na música ainda adolescente na década de 1960, como vocalista do grupo de soul psicodélico Box Tops, disse Fry. Eles eram conhecidos pelo hit número 1 "'The Letter" e canções como "Neon Rainbow" e "Cry Like a Baby". Depois que o grupo se desfez em 1970, Chilton formou o grupo de rock de Memphis, Big Star. Embora essa banda tenha tido uma vida curta, terminando em 1974, sua música catapultou o grupo e Chilton para o status de culto. "Enquanto Big Star lutou com o sucesso comercial, seu som power-pop do início dos anos 70 é frequentemente citado como influenciando diretamente bandas como Cheap Trick, R.E.M. e os Replacements", disse a revista Billboard em sua biografia do grupo de Chilton. A prova disso: uma música que os Replacements lançaram em 1987, chamada "Alex Chilton". Parte do refrão dessa música é "Crianças aos milhões cantam para Alex Chilton quando ele aparece. Elas cantam, estou apaixonado". Na década de 1990, Big Star voltou a ficar juntos. Chilton e a banda estavam programados para se apresentar no festival de música South by Southwest no Texas neste fim de semana. Denise Quan, da CNN, contribuiu para este relatório.
Guitarrista conhecido por seu trabalho com as bandas Box Tops e Big Star. Chilton estava com problemas cardíacos e morreu em uma sala de emergência em Nova Orleans. Chilton se apresentaria no festival de música South by Southwest no Texas neste fim de semana.
(CNN) - As autoridades relacionaram sete mortes ao nordeste que afeta a costa leste, e mais de 300.000 clientes permaneceram sem energia na segunda-feira no nordeste após chuva e ventos fortes. Os ventos com força de furacão no fim de semana derrubaram árvores, levando linhas de energia com elas. Cinco das mortes do fim de semana foram causadas pela queda de árvores, disseram as autoridades. Duas pessoas morreram em Nova Jersey; autoridades de Rhode Island, New Hampshire, Connecticut, West Virginia e Nova York disseram que tiveram uma morte relacionada à tempestade. As fortes chuvas também causaram alagamentos em toda a região. Alertas de enchentes estavam em vigor desde o norte da Virgínia até o sul de New Hampshire, informou o Serviço Nacional de Meteorologia. A cidade de Alexandria, ao longo do rio Potomac em frente a Washington, distribuiu cerca de 800 sacos de areia para aqueles em áreas baixas que normalmente são os primeiros a ver a água alta. Um café sofreu uma pequena inundação, disse o funcionário de Alexandria, Rich Baier. Algumas áreas costeiras receberam mais de 6 polegadas de chuva desde sábado, de acordo com o Serviço Nacional de Meteorologia. Você está aí? Compartilhe fotos e vídeos. A Con Edison disse que mais de 86.000 clientes ficaram sem energia na segunda-feira na cidade de Nova York e no condado de Westchester, em Nova York, enquanto a Long Island Power Authority disse que 64.437 clientes estavam no escuro. Em Nova Jersey, cerca de 100.000 ficaram sem energia. As inundações fizeram com que 2.000 clientes em Nova Jersey perdessem seu serviço de gás, disse o PSEG. Connecticut Light and Power disse que cerca de 56.000 clientes também não tinham energia na segunda-feira. E na Pensilvânia, as empresas de serviços públicos restauraram a energia para a maioria dos residentes, mas a interrupção ainda afetou mais de 5.000. "O solo está tão úmido por causa de toda a neve que tivemos neste inverno que está ajudando as árvores a cair, assim como nossos postes", disse o presidente e CEO da Long Island Power Authority, Kevin Law. "As condições ainda são muito terríveis para levar as equipes para lá." Alguns clientes provavelmente ficarão sem energia por alguns dias, disse Law. As interrupções foram devidas principalmente a linhas de energia derrubadas pelos ventos de sábado, que derrubaram árvores e postes de serviços públicos. A velocidade do vento atingiu 75 mph no Aeroporto Internacional John F. Kennedy de Nova York - tão forte quanto um furacão de categoria 1 - e 72 mph em Atlantic City, New Jersey. Em Connecticut, os efeitos prolongados do vento e da chuva do fim de semana eram aparentes apenas olhando para as ruas, de acordo com J.P. McNamara, um iReporter em Fairfield, ao longo da costa. "A área da praia de Fairfield experimentou marés altas que inundaram as ruas com ... água e areia na noite de sábado", disse McNamara na segunda-feira. “Muitas estradas ainda estão bloqueadas por causa de árvores e galhos caídos, e parece que essa ocorrência é generalizada”. James Durosier, um iReporter de Rahway, Nova Jersey, disse que as consequências da tempestade o lembraram de uma cena de um filme de ação. "A aparência de toda a cena foi simplesmente incrível", disse Durosier no domingo sobre os danos na área. "As linhas de energia estavam penduradas, as placas de rua derrubadas e estava muito quieto." Brian DeNicola, de Sayreville, Nova Jersey, disse que abriu sua casa para três amigos que não têm energia ou água quente para tomar banho. Ele disse que perdeu eletricidade por cerca de uma hora no sábado à noite e teve que usar um aspirador para aliviar a inundação de seu porão. DeNicola disse que está ansioso pela chegada da primavera no sábado. "Oh, graças a Deus, está quase chegando", disse ele. "Estamos prontos. Estamos fartos com este material." Paul Courson, Edmund DeMarche, Henry Hanks e Khadijah Rentas da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Cinco mortes atribuídas à queda de árvores. 86.000 sem energia na cidade de Nova York e no condado de Westchester, diz Con Ed. Alguns clientes ficarão sem energia por dias, diz a concessionária de Long Island.
(CNN) - O assassino de uma garota de 16 anos que se gabava de seus crimes foi eletrocutado na noite de quinta-feira, disse um porta-voz do Departamento de Correções da Virgínia. Paul Warner Powell foi declarado morto às 21h09. em um centro correcional em Jarratt, Virgínia. Ele não fez uma última declaração na execução com a presença da família da vítima. Powell foi condenado pelo assassinato de Stacie Reed em 1999 e pelo estupro de sua irmã de 14 anos na casa da família em Manassas, Virgínia. A execução de Powell ocorre depois que o governador da Virgínia, Bob McDonnell, negou-lhe clemência e a Suprema Corte dos Estados Unidos se recusou a bloquear a execução. O assassino alegou dupla incriminação depois que promotores estaduais o levaram a julgamento pela segunda vez no assassinato. Em julho, o tribunal superior atrasou a execução de Powell enquanto considerava as reivindicações constitucionais mais amplas, que foram finalmente rejeitadas. Powell rejeitou a injeção letal, método de execução usual do estado. "Tenho esperança de que este seja o último capítulo legal na longa história deste caso", disse o promotor de Powell, Paul Ebert, procurador do condado de Prince William. "Os sobreviventes - a mãe de Stacie e [sua irmã] - ficaram realmente traumatizados por atraso após atraso. Espero que eles consigam um pouco de paz e encerramento depois de todos esses anos." A CNN não identifica vítimas de agressão sexual sem sua permissão, embora a vítima sobrevivente, agora com 25 anos, tenha falado publicamente sobre o caso. O crime chocou a área de Washington. Reed conhecia Powell, então com 20 anos e um racista assumido. O mais alto tribunal do estado acabou rejeitando o veredicto de 2000 no primeiro julgamento, dizendo que os promotores não haviam provado que outros crimes passíveis de morte foram cometidos contra o jovem de 16 anos. Tais fatores "agravantes" podem incluir estupro, tentativa de estupro ou roubo em comissão do assassinato. A agressão sexual e a tentativa de assassinato da irmã mais nova de Reed foram mantidas e Powell recebeu uma longa sentença de prisão. Powell, acreditando que estava livre da execução, começou a escrever uma carta insultuosa e cheia de palavrões de trás das grades para Ebert, apresentando detalhes explícitos do crime desconhecido dos investigadores na época. "Como já fui indiciado por assassinato em primeiro grau e a Suprema Corte da Va. disse que não posso ser acusado de homicídio capital novamente, pensei em contar o resto do que aconteceu em 29 de janeiro de 1999, para mostrar como todos vocês são estúpidos", escreveu Powell, que é branco. Ele disse que foi à casa da família para confrontar Reed sobre o namoro com um homem negro. Ele admitiu imobilizar a vítima, ameaçar estuprá-la e depois esfaqueá-la no coração quando a garota resistiu. Ele então pisou em sua garganta. "Acho que esqueci de mencionar esses eventos quando fui interrogado. Ha Ha!" ele escreveu em 2001. "Você simplesmente se odeia por ser tão estúpido ... e me salvar?" O assassino disse ainda que depois desse crime, esperou em casa até que a mais nova voltasse da escola, para então agredi-la, deixando-a para morrer. Nesse ínterim, ele bebeu chá gelado da geladeira da família e fumou um cigarro, parte da prova forense que os investigadores usaram para colocar Powell na cena do crime. Com este relato em primeira mão de Powell, ele foi indiciado novamente e acusado de assassinato e tentativa de estupro de Stacie Reed - um crime passível de pena capital. Ele foi condenado novamente, e os tribunais federais e estaduais posteriormente confirmaram a condenação em apelação.
Paul Warner Powell não fez uma última declaração na eletrocussão. Powell rejeitou a injeção letal, método de execução usual do estado. Killer escreveu uma carta insultuosa e cheia de palavrões, apresentando os detalhes do crime. Com base na carta, os promotores colocaram Powell em julgamento pela segunda vez pela morte de Stacie Reed.
(CNN) - Barcelona e Manchester United estão a caminho de se encontrar novamente na final da Liga dos Campeões da Europa, depois de se evitarem no empate das oitavas de final. O atual campeão de Josep Guardiola, o Barça, enfrentará o Arsenal, da Premier League inglesa, nas quartas de final - uma repetição da final de 2006, que o clube espanhol venceu por 2 x 1. O atacante francês Thierry Henry jogou pelo Arsenal naquele jogo, mas desde então se juntou ao Barça. Henry continua sendo o maior artilheiro de todos os tempos do Arsenal. O sorteio das quartas de final do torneio aconteceu na sede da entidade que rege o futebol europeu (UEFA), em Nyon, na Suíça, onde também foram decididos os confrontos para as semifinais. O United vai ganhar a Liga dos Campeões... Sinto isso em meus ossos. O Manchester United de Alex Ferguson empatou com o Bayern de Munique, que eles venceram na final de 1999. O Bayern saiu na frente logo aos seis minutos da final em Barcelona, ​​mas o United marcou dois gols nos acréscimos para surpreender o time alemão. O técnico holandês, Louis van Gaal, está tentando garantir o primeiro título europeu do Bayern de Munique desde 2001, depois de ter eliminado os italianos da Juventus na fase de grupos. A Inter de Milão de José Mourinho está jogando pela primeira vez nas quartas de final, o CSKA Moscou. Os campeões italianos tiraram o Chelsea, ex-clube de Mourinho, da competição no início desta semana. Não há cabeça-de-chave nas oitavas de final, o que levou ao empate entre Lyon e Bordeaux. O empate significa que a França tem um representante garantido nas semifinais. A Liga dos Campeões é o torneio mais lucrativo do futebol mundial, com a final estimada em US$ 421 milhões, de acordo com os patrocinadores Mastercard, com os vencedores ganhando cerca de US$ 150 milhões. Os confrontos das quartas de final acontecerão na semana que começa em 29 de março. No sorteio da Liga Europa, o Liverpool, da Premier League inglesa, empatou com o clube português Benfica. Há um empate totalmente espanhol nas oitavas de final, depois que Atlético de Madrid e Valencia se enfrentaram. Se o Liverpool vencer o Benfica, enfrentará um dos times espanhóis na semifinal, o que significa um retorno emocionante do atacante Fernando Torres ao ex-clube do Atlético, ou do técnico Rafael Benítez ao time que treinou, o Valencia. O Fulham, vencedor da Juventus, empatou com o campeão alemão Wolfsburg, enquanto o Hamburgo empatou com o Standard Liege, da Bélgica.
O sorteio da Liga dos Campeões da UEFA acontece na sexta-feira na Suíça. O Barcelona, ​​detentor do título, é o favorito para manter o título. A final vale cerca de US$ 421 milhões em termos econômicos, de acordo com os patrocinadores. A final deste ano será realizada em Madri, na Espanha, no dia 22 de maio.
(CNN) - Câmeras de segurança estavam rodando quando uma orca no parque SeaWorld na Flórida agarrou uma treinadora pelos cabelos e a puxou para debaixo d'água, levando-a à morte. Agora, o SeaWorld e a família de Dawn Brancheau estão lutando para manter os vídeos e fotos relacionados à sua morte longe dos olhos do público. Um juiz da Flórida concedeu na quinta-feira um pedido do SeaWorld Parks & Entertainment para participar de uma ação movida na semana passada pela família de Brancheau, buscando impedir a divulgação da filmagem, que foi capturada no parque SeaWorld em Orlando, Flórida, em 24 de fevereiro. com uma orca chamada Tilikum quando o animal agarrou seu rabo de cavalo e a puxou para debaixo d'água na frente de espectadores chocados no Shamu Stadium. Ela morreu de "múltiplos ferimentos traumáticos e afogamento", disse o escritório do xerife do condado de Orange. Partes do incidente foram capturadas em duas câmeras no parque - uma que mostra uma vista debaixo d'água e outra da Sky Tower do parque, de acordo com a queixa da família, apresentada na semana passada. "A visão subaquática não mostra a Sra. Brancheau até depois que ela entrou na água. A câmera aérea não foi apontada para a cena até depois que o incidente começou", afirma a queixa. "Significativamente, nenhuma das câmeras mostra o que ocorreu nos momentos anteriores e incluindo a Sra. Brancheau sendo puxada para a água e não oferece nenhuma visão sobre a causa deste trágico evento." A família de Brancheau apresentou a queixa contra o xerife do condado de Orange e o escritório do legista do distrito nove, que estão de posse das imagens. O juiz do Tribunal de Circuito, William Kirkwood, concedeu uma liminar temporária para a liberação da filmagem, observando que o escritório do xerife entrou com uma notificação no tribunal afirmando que não tinha posição sobre o assunto. O escritório do legista também apresentou uma notificação de não objeção à queixa da família Brancheau. iReport: Bob Barker e Tippi Hedren falam sobre o incidente do Sea World. Em uma moção apresentada na segunda-feira, o SeaWorld alegou que tem interesse no litígio pendente porque é o proprietário exclusivo da filmagem. Se a posse dos vídeos não for controlada, afirma ainda a moção, "é quase certo que eles serão disponibilizados publicamente na Internet", fazendo com que o SeaWorld perca o direito exclusivo sobre o vídeo. "Além disso, os interesses do SeaWorld estão geralmente alinhados com os interesses dos Requerentes, e o SeaWorld, como ex-empregador da Sra. Brancheau, busca auxiliar os Requerentes na proteção de seus interesses de privacidade", declara a moção. O SeaWorld também expressou preocupação de que os membros da mídia possam obter acesso aos vídeos se eles se tornarem parte de um arquivo investigativo com as autoridades. Na verdade, as amplas leis da Flórida em relação ao acesso a documentos públicos criam uma grande probabilidade de tal possibilidade, disse Lisa Bloom, analista jurídica da CNN. “Como regra geral, os assuntos de um arquivo policial são de registro público e a mídia tem acesso ao conteúdo de um arquivo policial. para decidir como usá-lo", disse Bloom. “Os arquivos de aplicação da lei devem ser divulgados na Flórida, então a mídia tem um argumento muito forte não apenas sob as leis federais da Primeira Emenda, mas também sob as leis de acesso da Flórida”, disse Bloom. O processo da família Brancheau marca a segunda vez neste mês que uma família pede aos tribunais que intervenham na divulgação de imagens de entes queridos mortos. No início deste mês, outra família fez um apelo semelhante aos tribunais envolvendo a divulgação de fotos retratando entes queridos falecidos. A família da alpinista assassinada Meredith Emerson na semana passada pediu a um juiz da Geórgia que emitisse uma ordem impedindo a divulgação de fotos da cena do crime retratando seu corpo nu e desmembrado. Um repórter da Hustler solicitou as fotos para uma reportagem que estava fazendo, de acordo com a revista adulta. Um juiz concedeu uma ordem temporária no caso impedindo a divulgação das fotos até uma audiência sobre o assunto.
Juiz concede pedido do SeaWorld para ingressar no processo da família que restringe o acesso às filmagens. A família de Dawn Brancheau quer impedir a divulgação de vídeos e fotos relacionados à sua morte. Brancheau morreu depois que uma baleia assassina a puxou para debaixo d'água na frente de espectadores no Shamu Stadium.
Jerusalém (CNN) - Em uma tentativa de acabar com o que chama de tumultos ilegais, o exército israelense proibirá o acesso de forasteiros a áreas em duas aldeias ocupadas da Cisjordânia um dia por semana, de acordo com um comunicado explicando o movimento. "Todas as semanas, distúrbios violentos e ilegais ocorrem na área de Nil'in e Bil'in, durante os quais membros das forças de segurança são feridos e danos graves são causados ​​à cerca de segurança e à propriedade pública", disse o comunicado. Declaração militar israelense lida. "Em um esforço para impedir que os incitadores desses distúrbios cheguem à área em que os distúrbios ocorrem, três semanas atrás, o major-general Avi Mizrahi do Comando Central de OC assinou uma ordem designando a área entre a cerca e as aldeias de Nil' em e Bil'in como uma zona militar fechada." A notícia da ordem militar israelense tornou-se pública na segunda-feira. Nos últimos cinco anos, as duas cidades palestinas abrigaram protestos semanais de sexta-feira contra a barreira de separação de Israel, o trecho de mais de 700 quilômetros de muro de concreto e cerca que separa Israel da Cisjordânia. As manifestações se tornaram um ritual semanal e o centro de um nascente movimento não violento de resistência palestina, que atrai uma variedade de palestinos, israelenses e ativistas internacionais. No entanto, as manifestações muitas vezes degeneram em confrontos entre militares israelenses e jovens que atiravam pedras. Os locais de protesto serão fechados entre as 8h e as 20h. todas as sextas-feiras pelos próximos seis meses, mas o fechamento não se aplica aos moradores das aldeias. O Gabinete da Autoridade Palestina emitiu um comunicado dizendo que "condenou as ações repressivas das forças de ocupação contra manifestações pacíficas, bem como a declaração de Bil'in e Nil'in como áreas militares fechadas todas as sextas-feiras durante seis meses". O gabinete "enfatizou o direito do povo palestino, de acordo com as leis internacionais, de desafiar as medidas de ocupação, as atividades de assentamento e a construção do muro". A mudança ocorre após meses de aumento da atividade militar israelense na forma de ataques noturnos e prisões nas aldeias. Moradores e organizadores de protestos também criticaram a última ação militar israelense, dizendo em um comunicado de imprensa que é parte de uma "campanha de perseguição contra ativistas palestinos em uma tentativa de suprimir a crescente resistência popular da Cisjordânia à ocupação". Falando à CNN no mês passado, Peter Lerner, porta-voz do exército israelense, reconheceu a atividade do exército israelense nas cidades e disse que Israel tem a responsabilidade de lidar com aqueles que lideram os protestos. "Se essas pessoas que estão organizando isso mesmo nos bastidores, elas não podem estar acima da lei, e é com isso que estamos lidando." Gaby Lasky, um advogado que representa os moradores da vila, disse que a ordem militar é ilegal e argumentou que "as ordens de zona militar fechada não se destinam a lidar com manifestações, que são claramente de âmbito cívico e não militar". De acordo com o grupo ativista palestino Luta Popular, seis manifestantes foram mortos nas manifestações desde 2008. O exército israelense diz que mais de cem de seus soldados foram feridos.
Duas cidades palestinas têm sido palco de protestos semanais contra a barreira de separação. Trecho de 700 quilômetros de muro de concreto e cerca separa Israel da Cisjordânia. Os locais de protesto serão fechados entre as 8h e as 20h. Toda sexta-feira . Gaby Lasky, advogada que representa os moradores da vila, disse que a ordem militar é ilegal.
(CNN) - Um menino britânico de cinco anos que foi sequestrado no Paquistão no início deste mês foi encontrado seguro e está de volta com seus parentes, disse o Alto Comissariado Britânico na terça-feira. Sahil Saeed foi libertado em uma escola na província de Punjab, no Paquistão, disse o subchefe da polícia David Thompson, da Polícia da Grande Manchester, na Inglaterra, perto da residência de seus pais em Oldham. De lá, Sahil vagou por um campo e foi encontrado por moradores que cuidaram dele até a chegada da polícia, disse Thompson. A polícia paquistanesa regional disse que Sahil foi encontrado perto da cidade de Danga, na província de Punjab, perto de onde foi sequestrado em 3 de março. Sahil estava em boas condições, disse Aslam Tareen, chefe da polícia regional. "Ele está com familiares no Paquistão e com a polícia paquistanesa, e também há contato do Alto Comissariado Britânico", disse Thompson. Ele acrescentou que Sahil já havia falado com sua mãe e seu pai na Inglaterra por telefone e que ambos os pais estavam "claramente aliviados" em falar com o filho. O Alto Comissariado emitiu um comunicado agradecendo à polícia de Jhelum, outra cidade na província oriental de Punjab, pelo retorno do menino. "Esta é uma notícia fantástica que põe fim a uma provação traumática enfrentada por Sahil e sua família", disse Adam Thomson, o alto comissário britânico no Paquistão. A polícia prendeu alguns dos sequestradores, disse Rana Sanaullah, o ministro da Justiça da província. Sahil, cidadão britânico de ascendência paquistanesa, estava no último dia de férias de duas semanas no Paquistão antes de voltar para casa em Oldham, no norte da Inglaterra. Homens armados invadiram a casa da avó de Sahil em Jhelum e o levaram. Eles teriam exigido um resgate de 10 milhões de rúpias (US$ 118.000). O ministro do Interior do Paquistão, Rehman Malik, disse que os sequestradores incluíam alguém próximo à família. "Há alguém que é muito próximo da família pela forma como a situação aconteceu, pela forma como a entrada foi feita", disse Malik a repórteres. Mas Tareen disse na terça-feira que não há evidências de que algum membro da família esteja envolvido. Também não houve indicação de que um resgate foi pago, disse Tareen. Sanaullah, o ministro da Justiça, disse que os sequestradores faziam parte de uma quadrilha que operava dentro e fora do Paquistão. Ele não entrou em detalhes. Thompson, da Polícia da Grande Manchester, não quis comentar a possibilidade de prisões na Inglaterra. "Neste estágio, não há investigações que estamos realizando no Reino Unido que me levem a pensar que faríamos uma prisão em um futuro próximo", disse ele.
NOVIDADE: Sahil Saeed foi solto em uma escola na província de Punjab, no Paquistão. Sahil estava em boas condições, disse Aslam Tareen, chefe da polícia regional. Homens armados o levaram sob a mira de uma arma da casa de sua avó em Punjabon em 3 de março. Eles teriam exigido um resgate de 10 milhões de rúpias (US$ 118.000).