ex-or-im1
stringclasses 2
values | ex-or-im2
stringclasses 4
values | question
stringlengths 10
154
| attribute
stringclasses 7
values | answer
stringlengths 3
327
| story_name
stringclasses 232
values | story_section
stringlengths 100
6.44k
| local-or-sum
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
explicit | Perché c'erano molte donne che avevano bisogno della pentola della ragazza? | causal relationship | Non si erano mai verificati tanti incidenti come quelli accaduti alle pentole del villaggio in quel periodo. | the-one-handed-girl-story | Quando i giorni di lutto furono terminati, il fratello ordinò alla sorella di mettere fuori dalla capanna tutto ciò che apparteneva al padre e alla madre. Così la ragazza li mise fuori ed egli li portò via, tranne un piccolo vaso e un recipiente in cui lei potesse pulire il grano. Ma lei non aveva grano da pulire. Stava a casa, triste e affamata, quando un vicino bussò alla porta. La mia pentola si è rotta nel fuoco, prestami la tua per cucinare la mia cena e ti darò in cambio una manciata di grano". La ragazza ne fu felice e quella sera poté cenare da sola, e il giorno dopo un'altra donna prese in prestito la sua pentola, e poi un'altra e un'altra ancora, perché non si erano mai verificati tanti incidenti come quelli capitati alle pentole del villaggio in quel periodo. Ben presto la ragazza si ingrassò con tutto il grano guadagnato con l'aiuto della pentola e una sera raccolse in un angolo un seme di zucca e lo piantò vicino al pozzo, che spuntò e le diede molte zucche. | local |
|
explicit | Cosa accadde dopo che la ragazza piantò il seme di zucca? | outcome resolution | Spuntò e le diede molte zucche. | the-one-handed-girl-story | Quando i giorni di lutto furono terminati, il fratello ordinò alla sorella di mettere fuori dalla capanna tutto ciò che apparteneva al padre e alla madre. Così la ragazza li mise fuori ed egli li portò via, tranne un piccolo vaso e un recipiente in cui lei potesse pulire il grano. Ma lei non aveva grano da pulire. Stava a casa, triste e affamata, quando un vicino bussò alla porta. La mia pentola si è rotta nel fuoco, prestami la tua per cucinare la mia cena e ti darò in cambio una manciata di grano". La ragazza ne fu felice e quella sera poté cenare da sola, e il giorno dopo un'altra donna prese in prestito la sua pentola, e poi un'altra e un'altra ancora, perché non si erano mai verificati tanti incidenti come quelli capitati alle pentole del villaggio in quel periodo. Ben presto la ragazza si ingrassò con tutto il grano guadagnato con l'aiuto della pentola e una sera raccolse in un angolo un seme di zucca e lo piantò vicino al pozzo, che spuntò e le diede molte zucche. | local |
|
explicit | Come faceva il fratello a sapere cosa faceva la sorella? | action | Un giovane del suo villaggio passò dal luogo in cui si trovava il fratello della ragazza, e i due si incontrarono e parlarono. | the-one-handed-girl-story | Alla fine accadde che un giovane del suo villaggio passò per il luogo in cui si trovava il fratello della ragazza, e i due si incontrarono e parlarono. "Che notizie ci sono di mia sorella?", chiese il giovane, con il quale le cose erano andate male, perché era inattivo. È grassa e benvoluta", rispose il giovane, "perché le donne prendono in prestito il suo mortaio per pulire il grano e la sua pentola per cuocerlo, e per questo le danno più cibo di quanto ne possa mangiare". E se ne andò per la sua strada. | local |
|
implicit | Come si sentì il fratello dopo aver saputo della sorella? | feeling | Geloso. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
implicit | Che cosa fece il fratello dopo essersi sentito geloso della sorella? | action | Rubò la pentola e il mortaio. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
explicit | Come si accorse la sorella che la pentola era sparita? | action | Cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, ma non la trovò da nessuna parte. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
implicit | Perché la sorella credette che un ladro avesse rubato la pentola e il mortaio? | causal relationship | Non riusciva a trovarli. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
implicit | Come fece la ragazza a procurarsi un'altra pentola e un altro mortaio? | action | Scambiandoli con del mais. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
explicit | Che cosa fece la ragazza dopo la scomparsa della pentola e del mortaio? | action | Andò a vedere se le zucche erano mature. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
explicit | Che cosa diede la bambina ai suoi vicini in cambio del mais? | action | Zucche. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
explicit | Perché le donne volevano le zucche della ragazza? | causal relationship | Le donne dissero che nessuna zucca era dolce come queste. | the-one-handed-girl-story | Il fratello fu invidioso delle parole dell'uomo e si mise subito in cammino; prima dell'alba raggiunse la capanna e vide che fuori c'erano la pentola e il mortaio. Se li caricò sulle spalle e partì, soddisfatto della propria astuzia; ma quando la sorella si svegliò e cercò la pentola per cucinare il mais per la colazione, non la trovò da nessuna parte. Alla fine si disse: "Beh, qualche ladro deve averli rubati mentre dormivo. Andrò a vedere se le mie zucche sono mature". E in effetti lo erano, e così tante che l'albero si era quasi spezzato per il loro peso. Così mangiò quello che voleva e portò le altre al villaggio e le diede in cambio di grano, e le donne dissero che nessuna zucca era così dolce come queste, e che doveva portare ogni giorno tutto quello che aveva. In questo modo guadagnò più di quanto le servisse per sé, e presto poté ottenere un altro mortaio e una pentola in cambio del suo mais. Allora pensò di essere abbastanza ricca. | local |
|
explicit | Chi aveva sentito parlare dell'albero di zucche? | character | La moglie del fratello. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a vedere il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. | local |
|
explicit | Cosa fece la ragazza dopo che lo schiavo le chiese una zucca? | action | Raccolse la più grande e la più matura che c'era. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a vedere il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. | local |
|
explicit | Perché la moglie del fratello volle mangiare altre zucche? | causal relationship | Era la più buona che avesse mai mangiato. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a vedere il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. | local |
|
explicit | Cosa fece la moglie del fratello dopo aver mangiato una zucca? | action | Non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a vedere il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. | local |
|
explicit | Perché la ragazza non diede un'altra zucca alla moglie del fratello? | causal relationship | Erano state tutte mangiate. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a vedere il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. | local |
|
implicit | Come si sentì la moglie del fratello dopo che non poté mangiare un'altra zucca? | feeling | Triste. | the-one-handed-girl-story | Sfortunatamente, anche qualcun altro la pensava così: si trattava della moglie del fratello, che aveva sentito parlare dell'albero delle zucche e aveva mandato la sua schiava con una manciata di grano per comprarle una zucca. All'inizio la ragazza gli disse che ne erano rimaste così poche che non poteva farne a meno; ma quando scoprì che apparteneva al fratello, cambiò idea, andò all'albero e raccolse la più grande e la più matura che c'era. "Prendi questa", disse allo schiavo, "e portala alla tua padrona, ma dille di tenere il grano, perché la zucca è un regalo". La moglie del fratello fu felicissima alla vista del frutto e, quando lo assaggiò, dichiarò che era il più buono che avesse mai mangiato. Infatti, per tutta la notte non pensò ad altro e la mattina presto chiamò un altro schiavo (perché era una donna ricca) e gli disse di andare a chiedere un'altra zucca. Ma la ragazza, che era appena uscita a guardare il suo albero, gli disse che erano state tutte mangiate, così lui tornò a mani vuote dalla sua padrona. La sera il marito tornò da una battuta di caccia molto lontana e trovò la moglie in lacrime. Cosa c'è?", chiese. Ho mandato uno schiavo con del grano da tua sorella per comprare delle zucche, ma lei non me ne ha vendute e mi ha detto che non ce n'erano, anche se so che le fa comprare ad altri". Beh, non importa ora: vai a dormire", disse lui, "e domani andrò a tirare su l'albero di zucche, così la punirò per averti trattato così male". Così, prima dell'alba, si alzò e si avviò verso la casa della sorella, trovandola intenta a pulire il grano. | summary |
|
implicit | Perché la moglie del fratello era in lacrime? | causal relationship | Non riusciva a trovare un'altra zucca da mangiare. | the-one-handed-girl-story | La sera il marito tornò da una battuta di caccia molto lontana e trovò la moglie in lacrime. Cosa c'è?", le chiese. Ho mandato uno schiavo con del grano da tua sorella per comprare delle zucche, ma lei non me ne ha vendute e mi ha detto che non ce n'erano, anche se so che le fa comprare ad altri". Beh, non importa ora: vai a dormire", disse lui, "e domani andrò a tirare su l'albero di zucche, così la punirò per averti trattato così male". Così, prima dell'alba, si alzò e si avviò verso la casa della sorella, trovandola intenta a pulire il grano. | local |
|
implicit | Come si sentì il fratello dopo aver visto la moglie in lacrime? | feeling | Pazzo. | the-one-handed-girl-story | La sera il marito tornò da una battuta di caccia molto lontana e trovò la moglie in lacrime. Cosa c'è?", le chiese. Ho mandato uno schiavo con del grano da tua sorella per comprare delle zucche, ma lei non me ne ha vendute e mi ha detto che non ce n'erano, anche se so che le fa comprare ad altri". Beh, non importa ora: vai a dormire", disse lui, "e domani andrò a tirare su l'albero di zucche, così la punirò per averti trattato così male". Così, prima dell'alba, si alzò e si avviò verso la casa della sorella, trovandola intenta a pulire il grano. | local |
|
explicit | Cosa pensava di fare il fratello dopo che la sorella non aveva dato altre zucche alla moglie? | action | Tirare su l'albero di zucche. | the-one-handed-girl-story | La sera il marito tornò da una battuta di caccia molto lontana e trovò la moglie in lacrime. Cosa c'è?", le chiese. Ho mandato uno schiavo con del grano da tua sorella per comprare delle zucche, ma lei non me ne ha vendute e mi ha detto che non ce n'erano, anche se so che le fa comprare ad altri". Beh, non importa ora: vai a dormire", disse lui, "e domani andrò a tirare su l'albero di zucche, così la punirò per averti trattato così male". Così, prima dell'alba, si alzò e si avviò verso la casa della sorella, trovandola intenta a pulire il grano. | local |
|
explicit | Cosa disse la sorella dopo che il fratello le chiese perché si rifiutasse di vendere zucche a sua moglie? | action | Le vecchie erano finite e le nuove non erano ancora arrivate. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
explicit | Quante zucche aveva la sorella quando lo schiavo è arrivato due giorni fa? | action | Quattro. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
implicit | Perché il fratello non ha creduto alla sorella dopo che lei aveva detto di non avere più zucche? | causal relationship | Credeva che le avesse vendute. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
explicit | Perché la sorella non aveva una casa dove andare? | causal relationship | Il fratello entrò in casa e portò via tutto quello che trovò, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
explicit | Come si prese cura la sorella del suo braccio ferito? | action | Si lavò accuratamente il braccio, vi legò sopra delle foglie curative che crescevano lì vicino, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
explicit | Dove andò a nascondersi la sorella? | setting | Nella foresta. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
implicit | Perché la ragazza andò nella foresta? | causal relationship | Non voleva incontrare di nuovo suo fratello. | the-one-handed-girl-story | Perché avete rifiutato di vendere a mia moglie una zucca ieri, quando ne voleva una?", chiese. Le vecchie sono finite e le nuove non sono ancora arrivate", rispose la ragazza. Quando il suo schiavo è arrivato due giorni fa, ne erano rimaste solo quattro; ma gliene ho data una, e non ho voluto prendere il grano in cambio". Non ti credo; le hai vendute tutte ad altre persone. Andrò a tagliare la zucca", gridò il fratello in preda alla rabbia. Se tagli la zucca, mi taglierai la mano con essa", esclamò la ragazza, correndo verso il suo albero e afferrandolo. Ma il fratello la seguì e con un colpo secco le tagliò la zucca e anche la mano. Poi entrò in casa e portò via tutto quello che riuscì a trovare, e vendette la casa a un suo amico che da tempo desiderava averla, e la sorella non aveva più una casa dove andare. Nel frattempo, la donna si lavò accuratamente il braccio e vi legò delle foglie curative che crescevano nelle vicinanze, avvolse un panno intorno alle foglie e andò a nascondersi nella foresta, affinché il fratello non la trovasse più. | local |
|
explicit | Cosa desiderava la ragazza? | action | Un sorso di latte da una zucca. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. | local |
|
explicit | Perché la ragazza desiderava un sorso di latte da una zucca? | causal relationship | Non c'erano ruscelli in quella zona e lei aveva molta sete. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. | local |
|
explicit | Perché la ragazza dormiva sugli alberi? | causal relationship | Perché né i leoni né le tigri né le pantere potessero raggiungerla. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. | local |
|
explicit | Cosa mangiava la bambina nella foresta? | action | Solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. | local |
|
explicit | Perché il figlio del re era nella foresta? | causal relationship | Per sparare agli uccelli. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. | local |
|
implicit | Come si sentì la ragazza dopo aver dovuto vivere nella foresta? | feeling | Triste. | the-one-handed-girl-story | Per sette giorni vagò mangiando solo i frutti che pendevano dagli alberi sopra di lei, e ogni notte si arrampicava e si infilava al sicuro tra le liane che legavano i grandi rami, in modo che né leoni né tigri né pantere potessero raggiungerla. Quando si svegliò il settimo mattino, vide dal suo trespolo il fumo che saliva da una piccola città ai margini della foresta. La vista delle capanne la fece sentire più sola e indifesa di prima. Desiderava disperatamente un sorso di latte da una zucca, perché in quella zona non c'erano ruscelli e aveva molta sete, ma come avrebbe potuto guadagnare qualcosa con una mano sola? A questo pensiero il suo coraggio venne meno e cominciò a piangere amaramente. Accadde che il figlio del re era uscito molto presto dalla città per sparare agli uccelli e, quando il sole si fece caldo, se ne andò stanco. "Mi sdraierò qui a riposare sotto quest'albero", disse ai suoi aiutanti. Voi invece potete andare a sparare, e a me basterà che questo schiavo resti con me!". Si allontanarono e il giovane si addormentò e dormì a lungo. All'improvviso fu svegliato da qualcosa di umido e salato che gli cadeva sul viso. Che cos'è? Sta piovendo?", disse al suo schiavo. "Vai a vedere". No, padrone, non piove", rispose lo schiavo. Allora sali sull'albero e vedi cos'è". Lo schiavo si arrampicò, tornò e disse al suo padrone che una bella ragazza era seduta lassù e che dovevano essere state le sue lacrime a cadere sul viso del figlio del re. Perché piangeva?" chiese il principe. Non so dirlo, non ho osato chiederglielo, ma forse ve lo dirà". Il padrone, meravigliato, si arrampicò sull'albero. "Che cosa ti succede?", le disse dolcemente e, poiché lei singhiozzava ancora di più, continuò: "Sei una donna o uno spirito del bosco?" "Sono una donna", rispose lei lentamente, asciugandosi gli occhi con una foglia della liana che le pendeva intorno. Allora perché piangi?", insistette lui. Ho molte cose per cui piangere", rispose lei, "più di quante tu possa immaginare". Vieni a casa con me", disse il principe, "non è molto lontano. Vieni a casa da mio padre e mia madre. Sono il figlio di un re". Allora perché sei qui?", disse lei, aprendo gli occhi e fissandolo. Una volta al mese io e i miei amici spariamo agli uccelli nella foresta", rispose lui, "ma ero stanco e ho detto loro di lasciarmi riposare. E tu... cosa ci fai su quest'albero?". | summary |
|
implicit | Perché il figlio del re credeva che piovesse? | causal relationship | La ragazza stava piangendo. | the-one-handed-girl-story | Mi sdraierò qui e riposerò sotto quest'albero", disse ai suoi aiutanti. Voi invece potete andare a sparare, e a me basterà che questo schiavo resti con me!". Se ne andarono e il giovane si addormentò e dormì a lungo. All'improvviso fu svegliato da qualcosa di umido e salato che gli cadeva sul viso. Che cos'è? Sta piovendo?", disse al suo schiavo. "Vai a vedere". No, padrone, non piove", rispose lo schiavo. Allora sali sull'albero e vedi cos'è". Lo schiavo si arrampicò, tornò e disse al suo padrone che una bella ragazza era seduta lassù e che dovevano essere state le sue lacrime a cadere sul viso del figlio del re. Perché piangeva?" chiese il principe. Non so dirlo, non ho osato chiederglielo, ma forse ve lo dirà". E il padrone, meravigliato, si arrampicò sull'albero. | local |
|
explicit | Cosa fece il figlio del re dopo essersi chiesto perché la ragazza stesse piangendo? | action | Si arrampicò sull'albero. | the-one-handed-girl-story | Mi sdraierò qui e riposerò sotto quest'albero", disse ai suoi aiutanti. Voi invece potete andare a sparare, e a me basterà che questo schiavo resti con me!". Se ne andarono e il giovane si addormentò e dormì a lungo. All'improvviso fu svegliato da qualcosa di umido e salato che gli cadeva sul viso. Che cos'è? Sta piovendo?", disse al suo schiavo. "Vai a vedere". No, padrone, non piove", rispose lo schiavo. Allora sali sull'albero e vedi cos'è". Lo schiavo si arrampicò, tornò e disse al suo padrone che una bella ragazza era seduta lassù e che dovevano essere state le sue lacrime a cadere sul viso del figlio del re. Perché piangeva?" chiese il principe. Non so dirlo, non ho osato chiederglielo, ma forse ve lo dirà". E il padrone, meravigliato, si arrampicò sull'albero. | local |
|
explicit | Perché il figlio del re si riposò nella foresta? | causal relationship | Era stanco e li invitò a lasciarlo riposare. | the-one-handed-girl-story | Mi sdraierò qui e riposerò sotto quest'albero", disse ai suoi aiutanti. Voi invece potete andare a sparare, e a me basterà che questo schiavo resti con me!". Se ne andarono e il giovane si addormentò e dormì a lungo. All'improvviso fu svegliato da qualcosa di umido e salato che gli cadeva sul viso. Che cos'è? Sta piovendo?", disse al suo schiavo. "Vai a vedere". No, padrone, non piove", rispose lo schiavo. Allora sali sull'albero e vedi cos'è". Lo schiavo si arrampicò, tornò e disse al suo padrone che una bella ragazza era seduta lassù e che dovevano essere state le sue lacrime a cadere sul viso del figlio del re. Perché piangeva?" chiese il principe. Non so dirlo, non ho osato chiederglielo, ma forse ve lo dirà". E il padrone, meravigliato, si arrampicò sull'albero. | local |
|
explicit | Cosa faceva il principe ogni mese con i suoi amici? | action | Sparava agli uccelli nella foresta. | the-one-handed-girl-story | "Che cosa ti succede?", le disse dolcemente e, poiché lei singhiozzava ancora di più, continuò: "Sei una donna o uno spirito del bosco?" "Sono una donna", rispose lei lentamente, asciugandosi gli occhi con una foglia del rampicante che le pendeva intorno. Allora perché piangi?", insistette lui. Ho molte cose per cui piangere", rispose lei, "più di quante tu possa immaginare". Vieni a casa con me", disse il principe, "non è molto lontano. Vieni a casa da mio padre e mia madre. Sono il figlio di un re". Allora perché sei qui?", disse lei, aprendo gli occhi e fissandolo. Una volta al mese io e i miei amici spariamo agli uccelli nella foresta", rispose lui, "ma ero stanco e ho detto loro di lasciarmi riposare. E tu... cosa ci fai su quest'albero?". | local |
|
implicit | Perché la ragazza piangeva nella foresta? | causal relationship | Aveva affrontato molti ostacoli dopo la morte dei suoi genitori. | the-one-handed-girl-story | "Che cosa ti succede?", le disse dolcemente e, poiché lei singhiozzava ancora di più, continuò: "Sei una donna o uno spirito del bosco?" "Sono una donna", rispose lei lentamente, asciugandosi gli occhi con una foglia del rampicante che le pendeva intorno. Allora perché piangi?", insistette lui. Ho molte cose per cui piangere", rispose lei, "più di quante tu possa immaginare". Vieni a casa con me", disse il principe, "non è molto lontano. Vieni a casa da mio padre e mia madre. Sono il figlio di un re". Allora perché sei qui?", disse lei, aprendo gli occhi e fissandolo. Una volta al mese io e i miei amici spariamo agli uccelli nella foresta", rispose lui, "ma ero stanco e ho detto loro di lasciarmi riposare. E tu... cosa ci fai su quest'albero?". | local |
|
implicit | Come fece il principe a convincere la ragazza a scendere dall'albero? | action | Aveva una lettiga per nasconderla agli altri. | the-one-handed-girl-story | A quel punto ricominciò a piangere e raccontò al figlio del re tutto ciò che le era accaduto dalla morte della madre. Non posso scendere con voi, perché non voglio che nessuno mi veda", concluse singhiozzando. Oh, ci penserò io", disse il figlio del re e, dondolandosi su un ramo più basso, ordinò al suo schiavo di andare rapidamente in città e di riportare quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. Quando l'uomo se ne fu andato, la ragazza scese e si nascose a terra tra i cespugli. Ben presto lo schiavo tornò con la lettiga, che fu posta a terra vicino ai cespugli dove giaceva la ragazza. | local |
|
explicit | Cosa disse il principe al suo schiavo? | action | Di andare in fretta in città e di portare con sé quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. | the-one-handed-girl-story | A quel punto ricominciò a piangere e raccontò al figlio del re tutto ciò che le era accaduto dalla morte della madre. Non posso scendere con voi, perché non voglio che nessuno mi veda", concluse singhiozzando. Oh, ci penserò io", disse il figlio del re e, dondolandosi su un ramo più basso, ordinò al suo schiavo di andare rapidamente in città e di riportare quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. Quando l'uomo se ne fu andato, la ragazza scese e si nascose a terra tra i cespugli. Ben presto lo schiavo tornò con la lettiga, che fu posta a terra vicino ai cespugli dove giaceva la ragazza. | local |
|
explicit | Cosa fece la ragazza dopo che l'uomo se ne fu andato? | action | Si arrampicò e si nascose a terra tra i cespugli. | the-one-handed-girl-story | A quel punto ricominciò a piangere e raccontò al figlio del re tutto ciò che le era accaduto dalla morte della madre. Non posso scendere con voi, perché non voglio che nessuno mi veda", concluse singhiozzando. Oh, ci penserò io", disse il figlio del re e, dondolandosi su un ramo più basso, ordinò al suo schiavo di andare rapidamente in città e di riportare quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. Quando l'uomo se ne fu andato, la ragazza scese e si nascose a terra tra i cespugli. Ben presto lo schiavo tornò con la lettiga, che fu posta a terra vicino ai cespugli dove giaceva la ragazza. | local |
|
implicit | Perché il principe fece allontanare i suoi assistenti? | causal relationship | La ragazza non voleva che nessuno li vedesse. | the-one-handed-girl-story | A quel punto ricominciò a piangere e raccontò al figlio del re tutto ciò che le era accaduto dalla morte della madre. Non posso scendere con voi, perché non voglio che nessuno mi veda", concluse singhiozzando. Oh, ci penserò io", disse il figlio del re e, dondolandosi su un ramo più basso, ordinò al suo schiavo di andare rapidamente in città e di riportare quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. Quando l'uomo se ne fu andato, la ragazza scese e si nascose a terra tra i cespugli. Ben presto lo schiavo tornò con la lettiga, che fu posta a terra vicino ai cespugli dove giaceva la ragazza. Ora andate tutti a chiamare i miei assistenti, perché non voglio più restare qui", disse agli uomini e, non appena si furono allontanati, disse alla ragazza di salire sulla lettiga e di chiudere bene le tende. Poi entrò dall'altro lato e aspettò che i suoi assistenti salissero. Cosa c'è, figlio di re?", gli chiesero, trafelati per la corsa. Credo di essere malato; ho freddo", disse, e facendo segno ai portatori, tirò le tende e fu portato attraverso la foresta proprio dentro la sua casa. Dite a mio padre e a mia madre che ho la febbre e che voglio un po' di pappa", disse, "e dite loro di mandarmela in fretta". | summary |
|
implicit | Perché il principe fingeva di essere malato? | causal relationship | Stava nascondendo la ragazza nella lettiga. | the-one-handed-girl-story | A quel punto ricominciò a piangere e raccontò al figlio del re tutto ciò che le era accaduto dalla morte della madre. Non posso scendere con voi, perché non voglio che nessuno mi veda", concluse singhiozzando. Oh, ci penserò io", disse il figlio del re e, dondolandosi su un ramo più basso, ordinò al suo schiavo di andare rapidamente in città e di riportare quattro uomini forti e una lettiga coperta da una tenda. Quando l'uomo se ne fu andato, la ragazza scese e si nascose a terra tra i cespugli. Ben presto lo schiavo tornò con la lettiga, che fu posta a terra vicino ai cespugli dove giaceva la ragazza. Ora andate tutti a chiamare i miei assistenti, perché non voglio più restare qui", disse agli uomini e, non appena si furono allontanati, disse alla ragazza di salire sulla lettiga e di chiudere bene le tende. Poi entrò dall'altro lato e aspettò che i suoi assistenti salissero. Cosa c'è, figlio di re?", gli chiesero, trafelati per la corsa. Credo di essere malato; ho freddo", disse, e facendo segno ai portatori, tirò le tende e fu portato attraverso la foresta proprio dentro la sua casa. Dite a mio padre e a mia madre che ho la febbre e che voglio un po' di pappa", disse, "e dite loro di mandarmela in fretta". | summary |
|
explicit | Cosa fece il principe dopo che i suoi accompagnatori furono spariti dalla vista? | action | Ordinò alla ragazza di salire sulla lettiga e di chiudere bene le tende. | the-one-handed-girl-story | Ora andate tutti a chiamare i miei assistenti, perché non voglio più restare qui", disse agli uomini e, non appena si furono allontanati, disse alla ragazza di salire sulla lettiga e di chiudere bene le tende. Poi entrò dall'altro lato e aspettò che i suoi assistenti salissero. Cosa c'è, figlio di re?", gli chiesero, trafelati per la corsa. Credo di essere malato; ho freddo", disse, e facendo segno ai portatori, tirò le tende e fu portato attraverso la foresta proprio dentro la sua casa. Dite a mio padre e a mia madre che ho la febbre e che voglio un po' di pappa", disse, "e dite loro di mandarmela in fretta". | local |
|
implicit | Come si sentirono la regina e il re quando seppero che il principe non stava bene? | feeling | Preoccupati. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace tanto, anche se ha una sola mano!". | local |
|
explicit | Dove tornarono il principe e la ragazza? | setting | Al palazzo del re. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace tanto, anche se ha una sola mano!". | local |
|
explicit | Cosa chiese il principe alla madre e al padre? | action | Un po' di pappa. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace tanto, anche se ha una sola mano!". | local |
|
explicit | Cosa dichiarò il principe il giorno dopo? | action | Si sentiva meglio. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace tanto, anche se ha una sola mano!". | local |
|
explicit | Perché il re e la regina accettarono la richiesta del principe? | causal relationship | Non potevano sopportare di dire "no" al loro figlio. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
implicit | Come si sentì la ragazza dopo che le fu concesso di sposare il principe? | feeling | Felice. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
explicit | Che cosa fece la ragazza in cambio della gentilezza dimostratale? | action | Fu molto utile e piacevole per i genitori del marito. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
explicit | Che cosa fecero il re e la regina dopo che il principe chiese la loro approvazione per il matrimonio? | action | Gli dissero che doveva essere come lui aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
explicit | Cosa accadde dopo che la ragazza e il principe si sposarono? | outcome resolution | Le nacque un bambino. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
explicit | Perché il principe fu mandato in viaggio dal padre? | causal relationship | Per visitare alcune città lontane del regno e per sistemare le cose che erano andate male. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
explicit | Chi aveva sprecato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in modo avventato e folle, e ora era molto povero? | character | Il fratello della ragazza. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
implicit | Come fece il fratello a sapere che la sorella si era sposata con un principe? | action | Aveva sentito un uomo parlare di lei. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
implicit | Come fece il fratello a sapere che la donna che aveva sposato il principe era sua sorella? | action | L'uomo disse che la donna aveva una mano sola. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | local |
|
implicit | Perché il principe cercò di intenerire il cuore dei suoi genitori? | causal relationship | Voleva la loro approvazione per sposare la ragazza. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace altrettanto, anche se ha una sola mano!". Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | summary |
|
implicit | Perché il principe temeva che i suoi genitori non avrebbero permesso il matrimonio con la ragazza? | causal relationship | Lei aveva una sola mano. | the-one-handed-girl-story | Allora lo schiavo si affrettò a recarsi al palazzo del re e a riferire il suo messaggio, che turbò molto sia il re che la regina. Fu subito preparata una pentola di pappa calda che fu portata al malato e, appena terminato il consiglio, il re e i suoi ministri andarono a fargli visita, portando un messaggio della regina che l'avrebbe seguita poco dopo. Il principe aveva finto di essere malato per ammorbidire il cuore dei suoi genitori; il giorno dopo dichiarò di sentirsi meglio e, salito sulla sua lettiga, fu portato a palazzo in stato di grazia, mentre i tamburi venivano picchiati lungo tutta la strada. Smontò ai piedi della scalinata e salì a piedi, con un grande parasole tenuto in testa da uno schiavo. Poi entrò nella stanza fresca e buia dove erano seduti il padre e la madre e disse loro: Ho visto ieri nella foresta una ragazza che desidero sposare e, all'insaputa dei miei assistenti, l'ho portata a casa mia in una lettiga. Datemi il vostro consenso, vi prego, perché nessun'altra donna mi piace altrettanto, anche se ha una sola mano!". Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. | summary |
|
implicit | Come si sentì il fratello dopo aver saputo che la sorella si era sposata con il principe? | feeling | Geloso. | the-one-handed-girl-story | Una grande rabbia si impadronì del suo animo quando pensò che la ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui e giurò che l'avrebbe fatta soffrire. Perciò, quello stesso pomeriggio, si recò a palazzo e chiese di vedere il re. Quando fu ammesso al suo cospetto, si inginocchiò e toccò la terra con la fronte; il re lo invitò ad alzarsi e a dire perché era venuto. Per la bontà del tuo cuore sei stato ingannato, o re", disse. Tuo figlio ha sposato una ragazza che ha perso una mano. Sapete perché l'ha persa? Era una strega, aveva sposato tre mariti e ogni marito l'aveva fatto morire con le sue arti". Allora la gente del paese le ha tagliato la mano e l'ha portata nella foresta. E ciò che dico è vero, perché la sua città è anche la mia". | local |
|
explicit | Perché il fratello era arrabbiato con la sorella dopo aver saputo che stava bene? | causal relationship | La ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui. | the-one-handed-girl-story | Una grande rabbia si impadronì del suo animo quando pensò che la ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui e giurò che l'avrebbe fatta soffrire. Perciò, quello stesso pomeriggio, si recò a palazzo e chiese di vedere il re. Quando fu ammesso al suo cospetto, si inginocchiò e toccò la terra con la fronte; il re lo invitò ad alzarsi e a dire perché era venuto. Per la bontà del tuo cuore sei stato ingannato, o re", disse. Tuo figlio ha sposato una ragazza che ha perso una mano. Sapete perché l'ha persa? Era una strega, aveva sposato tre mariti e ogni marito l'aveva fatto morire con le sue arti". Allora la gente del paese le ha tagliato la mano e l'ha portata nella foresta. E ciò che dico è vero, perché la sua città è anche la mia". | local |
|
explicit | Dove andò il fratello dopo aver saputo della sorella? | setting | A palazzo. | the-one-handed-girl-story | Una grande rabbia si impadronì del suo animo quando pensò che la ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui e giurò che l'avrebbe fatta soffrire. Perciò, quello stesso pomeriggio, si recò a palazzo e chiese di vedere il re. Quando fu ammesso al suo cospetto, si inginocchiò e toccò la terra con la fronte; il re lo invitò ad alzarsi e a dire perché era venuto. Per la bontà del tuo cuore sei stato ingannato, o re", disse. Tuo figlio ha sposato una ragazza che ha perso una mano. Sapete perché l'ha persa? Era una strega, aveva sposato tre mariti e ogni marito l'aveva fatto morire con le sue arti". Allora la gente del paese le ha tagliato la mano e l'ha portata nella foresta. E ciò che dico è vero, perché la sua città è anche la mia". | local |
|
explicit | Chi chiese di vedere il fratello? | character | Il re. | the-one-handed-girl-story | Una grande rabbia si impadronì del suo animo quando pensò che la ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui e giurò che l'avrebbe fatta soffrire. Perciò, quello stesso pomeriggio, si recò a palazzo e chiese di vedere il re. Quando fu ammesso al suo cospetto, si inginocchiò e toccò la terra con la fronte; il re lo invitò ad alzarsi e a dire perché era venuto. Per la bontà del tuo cuore sei stato ingannato, o re", disse. Tuo figlio ha sposato una ragazza che ha perso una mano. Sapete perché l'ha persa? Era una strega, aveva sposato tre mariti e ogni marito l'aveva fatto morire con le sue arti". Allora la gente del paese le ha tagliato la mano e l'ha portata nella foresta. E ciò che dico è vero, perché la sua città è anche la mia". | local |
|
implicit | In che modo il fratello cercò di rendere infelice la sorella? | action | Accusandola di essere una strega. | the-one-handed-girl-story | Una grande rabbia si impadronì del suo animo quando pensò che la ragazza che aveva cercato di rovinare era in fondo molto più ricca di lui e giurò che l'avrebbe fatta soffrire. Perciò, quello stesso pomeriggio, si recò a palazzo e chiese di vedere il re. Quando fu ammesso al suo cospetto, si inginocchiò e toccò la terra con la fronte; il re lo invitò ad alzarsi e a dire perché era venuto. Per la bontà del tuo cuore sei stato ingannato, o re", disse. Tuo figlio ha sposato una ragazza che ha perso una mano. Sapete perché l'ha persa? Era una strega, aveva sposato tre mariti e ogni marito l'aveva fatto morire con le sue arti". Allora la gente del paese le ha tagliato la mano e l'ha portata nella foresta. E ciò che dico è vero, perché la sua città è anche la mia". | local |
|
implicit | Come si sentì il re dopo aver sentito le accuse del fratello? | feeling | Pazzo. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
explicit | Chi aveva un carattere precipitoso? | character | Il re. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
explicit | Cosa avrebbe dovuto fare il re per verificare se le parole del fratello erano vere? | action | Mandare in città e scoprire persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto aveva lavorato duramente e quanto era stata povera. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
explicit | Cosa accadde dopo che il fratello accusò la sorella di essere una strega? | outcome resolution | Credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
implicit | Come si sentì il fratello dopo aver saputo della punizione della sorella? | feeling | Insoddisfatto. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
implicit | Perché il fratello era insoddisfatto della punizione della sorella? | causal relationship | Voleva una punizione più severa. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
explicit | Che cosa fece la sorella dopo essere stata costretta a lasciare la città? | action | Lasciò la sua casa e si immerse nella foresta. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
implicit | Come si sentì la sorella dopo essere stata costretta a lasciare la città? | feeling | Triste. | the-one-handed-girl-story | Il re ascoltò e il suo volto si rabbuiò. Purtroppo aveva un carattere precipitoso, non si fermò a ragionare e, invece di andare in città a cercare persone che conoscevano la nuora e che avrebbero potuto dirgli quanto avesse lavorato duramente e quanto fosse stata povera, credette a tutte le parole bugiarde del fratello e le fece credere anche alla regina. Insieme presero in considerazione il da farsi e alla fine decisero che anche loro l'avrebbero cacciata dalla città. Ma il fratello non si accontentò. "Uccidetela", disse. Non è più di quanto meriti per aver osato sposare il figlio del re. Così non potrà più fare del male a nessuno". Non possiamo ucciderla", risposero i due; "se lo facessimo, nostro figlio ci ucciderebbe di sicuro. Facciamo come hanno fatto gli altri, e mettiamola fuori dalla città". E così il fratello invidioso fu costretto ad accontentarsi". La povera ragazza amava molto il marito, ma in quel momento il bambino era per lei più di ogni altra cosa al mondo e, finché lo aveva con sé, non le importava nulla. Così, prendendo il figlio sottobraccio e appendendo al collo un pentolino di terracotta per cucinare, lasciò la casa con i suoi grandi ventagli di pavone, gli schiavi e le poltrone d'avorio, e si immerse nella foresta. | local |
|
explicit | Cosa accadde dopo che la bambina si riposò sotto un albero e si addormentò? | outcome resolution | Alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
explicit | Perché la bambina rimase immobile dopo aver visto il serpente? | causal relationship | Era troppo spaventata per muoversi. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
explicit | Come si sentì la bambina dopo che il serpente iniziò a parlare? | prediction | Sorpresa. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
explicit | Che cosa chiese il serpente alla bambina? | action | Di aprire il suo vaso di terra. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
implicit | Perché il serpente voleva che la bambina aprisse il suo vaso di terra? | causal relationship | Il serpente voleva sfuggire al sole. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
explicit | Che cosa promise di fare il serpente se la bambina lo avesse salvato? | action | Di salvarla dalla pioggia. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
implicit | Chi stava cercando il secondo serpente? | character | Il serpente della pentola. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
implicit | Perché la bambina mentì al secondo serpente? | causal relationship | Ha cercato di nascondere il primo serpente. | the-one-handed-girl-story | Per un po' camminò, senza sapere dove andasse, poi si stancò e si sedette sotto un albero per riposare e far addormentare il suo bambino. All'improvviso alzò gli occhi e vide un serpente che si muoveva da sotto i cespugli verso di lei. Sono una donna morta", si disse, e rimase immobile, perché era troppo spaventata per muoversi. In un altro minuto il serpente la raggiunse e, con sua grande sorpresa, parlò. Apri il tuo vaso di terra e lasciami entrare. Salvami dal sole e io ti salverò dalla pioggia". La donna aprì la pentola e, quando il serpente vi si fu infilato, mise il coperchio. Ben presto vide un altro serpente che veniva dietro all'altro, e quando la raggiunse si fermò e disse: "Hai visto un piccolo serpente grigio passare di qui poco fa?" "Sì", rispose lei, "andava molto veloce". Ah, devo sbrigarmi a raggiungerlo", rispose il secondo serpente, che si affrettò a proseguire. | local |
|
explicit | Dove si fermarono il serpente e la bambina per riposare? | setting | In un grande lago. | the-one-handed-girl-story | Quando fu fuori dalla vista, una voce dalla pentola disse: "Scopritemi", lei sollevò il coperchio e il piccolo serpente grigio scivolò rapidamente a terra. Ora sono al sicuro", disse. Ma dimmi, dove stai andando?" "Non posso dirtelo, perché non lo so", rispose lei. Sto solo vagando nel bosco". Seguimi e torniamo a casa insieme", disse il serpente, e la ragazza lo seguì attraverso la foresta e i sentieri verdi, finché non arrivarono a un grande lago, dove si fermarono a riposare. Il sole è caldo", disse il serpente, "e tu hai camminato molto. Prendi il tuo bambino e fai il bagno in quel luogo fresco dove i rami dell'albero si estendono sull'acqua". Sì, lo farò", rispose lei, ed entrarono. Il bambino sguazzò e gracidò con gioia, poi fece un balzo e cadde dentro, giù, giù, giù, e sua madre non riuscì a trovarlo, anche se lo cercò per tutto il canneto. | local |
|
explicit | Cosa accadde dopo che il bambino entrò nel lago? | outcome resolution | Fece uno scatto e cadde dentro, giù, giù, giù, e sua madre non riuscì a trovarlo, anche se lo cercò per tutto il canneto. | the-one-handed-girl-story | Quando fu fuori dalla vista, una voce dalla pentola disse: "Scopritemi", lei sollevò il coperchio e il piccolo serpente grigio scivolò rapidamente a terra. Ora sono al sicuro", disse. Ma dimmi, dove stai andando?" "Non posso dirtelo, perché non lo so", rispose lei. Sto solo vagando nel bosco". Seguimi e torniamo a casa insieme", disse il serpente, e la ragazza lo seguì attraverso la foresta e i sentieri verdi, finché non arrivarono a un grande lago, dove si fermarono a riposare. Il sole è caldo", disse il serpente, "e tu hai camminato molto. Prendi il tuo bambino e fai il bagno in quel luogo fresco dove i rami dell'albero si estendono sull'acqua". Sì, lo farò", rispose lei, ed entrarono. Il bambino sguazzò e gracidò con gioia, poi fece un balzo e cadde dentro, giù, giù, giù, e sua madre non riuscì a trovarlo, anche se lo cercò per tutto il canneto. | local |
|
explicit | Cosa suggerì il serpente alla ragazza? | action | Di prendere il suo bambino e di fare il bagno in quel luogo fresco dove i rami dell'albero si estendono sull'acqua. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Come si sentì la ragazza dopo che non riuscì a trovare il bambino? | feeling | Spaventata. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Cosa disse il serpente alla bambina? | action | Di andare nel lago. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
explicit | Cosa fece la bambina dopo che il serpente le disse come trovare il bambino? | action | Tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Quale braccio usò la ragazza per trovare il suo bambino? | action | Il braccio non ferito. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
explicit | Quale braccio il serpente disse alla ragazza di usare? | action | L'altro braccio. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Perché la ragazza non volle usare l'altro braccio? | causal relationship | Aveva solo una mano. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
explicit | Che cosa toccò il braccio ferito? | action | Qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Che cosa è successo dopo che la bambina ha usato il braccio ferito? | outcome resolution | Trovò il suo bambino. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Come si sentì la bambina dopo aver riavuto la sua mano? | feeling | Felice. | the-one-handed-girl-story | Piena di terrore, tornò alla riva e chiamò il serpente: "Il mio bambino non c'è più! È annegato e non lo rivedrò mai più". Entra ancora una volta", disse il serpente, "e tasta dappertutto, anche tra gli alberi che affondano le radici nell'acqua, per evitare che possa essere trattenuto lì". Rapidamente tornò indietro e tastò dappertutto con tutta la mano, infilando le dita anche nelle più piccole fessure, dove difficilmente un granchio avrebbe potuto rifugiarsi. No, non è qui", gridò. Come farò a vivere senza di lui?". Ma il serpente non ci fece caso e si limitò a rispondere: "Metti anche l'altro braccio". A che cosa serve?", si chiese, "se non ha una mano con cui tastare?", ma comunque fece come le era stato ordinato e in un attimo il braccio ferito toccò qualcosa di rotondo e morbido, che giaceva tra due pietre in un gruppo di canne. "Il mio bambino, il mio bambino!", gridò, e lo sollevò, allegro e ridente, e nemmeno un po' ferito o spaventato. L'hai trovato questa volta?" chiese il serpente. Sì, oh, sì!" rispose lei, "e, perché... perché... ho di nuovo la mia mano!" e per la gioia scoppiò a piangere. | local |
|
implicit | Che cosa dovettero fare il serpente e la bambina dopo aver recuperato la mano? | action | Incontrare la famiglia del serpente. | the-one-handed-girl-story | Il serpente la lasciò piangere per un po' e poi disse: "Ora andremo dalla mia famiglia e tutti noi ti ripagheremo per la gentilezza che mi hai mostrato". Hai fatto più che bene a restituirmi la mano", rispose la ragazza, ma il serpente sorrise. "Fa' presto, altrimenti il sole tramonta", rispose, e cominciò a dimenarsi così velocemente che la ragazza non riusciva a seguirlo. | local |
|
explicit | Dove viveva il serpente? | setting | Nella casa su un albero. | the-one-handed-girl-story | Arrivarono alla casa sull'albero dove viveva il serpente, quando non era in viaggio con il padre e la madre. Il serpente raccontò loro tutte le sue avventure e come era riuscito a sfuggire al suo nemico. Il padre e la madre serpente non potevano fare abbastanza per dimostrare la loro gratitudine. Fecero sdraiare la loro ospite su un'amaca intrecciata con le robuste liane che pendevano da un ramo all'altro, finché non si fu riposata dopo le sue peregrinazioni, mentre loro vegliavano sul bambino e gli davano da bere il latte delle noci di cacao che avevano convinto le scimmie loro amiche a rompere per loro. Riuscirono persino a portare dei piccoli frutti legati alla coda per la madre del bambino, che si sentì finalmente al sicuro e in pace. Non che avesse dimenticato suo marito, perché spesso pensava a lui e desiderava mostrargli suo figlio, e di notte a volte si svegliava chiedendosi dove fosse. | local |
|
implicit | Come ha fatto il serpente a fuggire dal suo nemico? | action | La bambina lo aiutò. | the-one-handed-girl-story | Arrivarono alla casa sull'albero dove viveva il serpente, quando non era in viaggio con il padre e la madre. Il serpente raccontò loro tutte le sue avventure e come era riuscito a sfuggire al suo nemico. Il padre e la madre serpente non potevano fare abbastanza per dimostrare la loro gratitudine. Fecero sdraiare la loro ospite su un'amaca intrecciata con le robuste liane che pendevano da un ramo all'altro, finché non si fu riposata dopo le sue peregrinazioni, mentre loro vegliavano sul bambino e gli davano da bere il latte delle noci di cacao che avevano convinto le scimmie loro amiche a rompere per loro. Riuscirono persino a portare dei piccoli frutti legati alla coda per la madre del bambino, che si sentì finalmente al sicuro e in pace. Non che avesse dimenticato suo marito, perché spesso pensava a lui e desiderava mostrargli suo figlio, e di notte a volte si svegliava chiedendosi dove fosse. | local |
|
implicit | Come dimostrarono la loro gratitudine la madre e il padre? | action | Le permisero di riposare, mentre loro guardavano il suo bambino. | the-one-handed-girl-story | Arrivarono alla casa sull'albero dove viveva il serpente, quando non era in viaggio con il padre e la madre. Il serpente raccontò loro tutte le sue avventure e come era riuscito a sfuggire al suo nemico. Il padre e la madre serpente non potevano fare abbastanza per dimostrare la loro gratitudine. Fecero sdraiare la loro ospite su un'amaca intrecciata con le robuste liane che pendevano da un ramo all'altro, finché non si fu riposata dopo le sue peregrinazioni, mentre loro vegliavano sul bambino e gli davano da bere il latte delle noci di cacao che avevano convinto le scimmie loro amiche a rompere per loro. Riuscirono persino a portare dei piccoli frutti legati alla coda per la madre del bambino, che si sentì finalmente al sicuro e in pace. Non che avesse dimenticato suo marito, perché spesso pensava a lui e desiderava mostrargli suo figlio, e di notte a volte si svegliava chiedendosi dove fosse. | local |
|
explicit | Cosa faceva la bambina di notte? | action | Rimaneva sveglia e si chiedeva dove fosse. | the-one-handed-girl-story | Arrivarono alla casa sull'albero dove viveva il serpente, quando non era in viaggio con il padre e la madre. Il serpente raccontò loro tutte le sue avventure e come era riuscito a sfuggire al suo nemico. Il padre e la madre serpente non potevano fare abbastanza per dimostrare la loro gratitudine. Fecero sdraiare la loro ospite su un'amaca intrecciata con le robuste liane che pendevano da un ramo all'altro, finché non si fu riposata dopo le sue peregrinazioni, mentre loro vegliavano sul bambino e gli davano da bere il latte delle noci di cacao che avevano convinto le scimmie loro amiche a rompere per loro. Riuscirono persino a portare dei piccoli frutti legati alla coda per la madre del bambino, che si sentì finalmente al sicuro e in pace. Non che avesse dimenticato suo marito, perché spesso pensava a lui e desiderava mostrargli suo figlio, e di notte a volte si svegliava chiedendosi dove fosse. | local |
|
explicit | Che cosa usavano i serpenti per trasportare i piccoli frutti? | action | La coda. | the-one-handed-girl-story | Arrivarono alla casa sull'albero dove viveva il serpente, quando non era in viaggio con il padre e la madre. Il serpente raccontò loro tutte le sue avventure e come era riuscito a sfuggire al suo nemico. Il padre e la madre serpente non potevano fare abbastanza per dimostrare la loro gratitudine. Fecero sdraiare la loro ospite su un'amaca intrecciata con le robuste liane che pendevano da un ramo all'altro, finché non si fu riposata dopo le sue peregrinazioni, mentre loro vegliavano sul bambino e gli davano da bere il latte delle noci di cacao che avevano convinto le scimmie loro amiche a rompere per loro. Riuscirono persino a portare dei piccoli frutti legati alla coda per la madre del bambino, che si sentì finalmente al sicuro e in pace. Non che avesse dimenticato suo marito, perché spesso pensava a lui e desiderava mostrargli suo figlio, e di notte a volte si svegliava chiedendosi dove fosse. | local |
|
implicit | Perché il principe non sapeva cosa fosse successo a sua moglie? | causal relationship | Era in viaggio. | the-one-handed-girl-story | Naturalmente il re e la regina avrebbero preferito una nuora con due mani e che portasse con sé ricchezze, ma non potevano sopportare di dire "no" al figlio, così gli dissero che doveva essere come aveva scelto e che il banchetto nuziale doveva essere preparato immediatamente. La ragazza stentava a credere alla sua fortuna e, in segno di gratitudine per la gentilezza dimostratale, fu così utile e piacevole per i genitori del marito che presto le vollero bene. Di lì a poco le nacque un bambino e il principe fu mandato in viaggio dal padre per visitare alcune città lontane del regno e sistemare le cose che erano andate male. Non appena si mise in viaggio, il fratello della ragazza, che aveva sperperato tutte le ricchezze che la moglie gli aveva portato in imprudenza e follia e ora era molto povero, si trovò per caso a passare in città e, mentre passava, sentì un uomo dire: "Sai che il figlio del re ha sposato una donna che ha perso una mano?". Sentendo queste parole, il fratello si fermò e chiese: "Dove ha trovato una donna simile?" "Nella foresta", rispose l'uomo, e il fratello crudele intuì subito che doveva trattarsi di sua sorella. In questo modo passarono molte settimane. E cosa faceva il principe? Beh, si era ammalato gravemente mentre si trovava ai confini del regno e fu curato da persone gentili che non sapevano chi fosse, cosicché il re e la regina non seppero nulla di lui. Quando si riprese, tornò a casa e si recò nel palazzo di suo padre, dove trovò uno strano uomo in piedi dietro il trono con le piume di pavone. Si trattava del fratello di sua moglie, che il re aveva preso in grande considerazione, anche se, naturalmente, il principe ignorava del tutto l'accaduto. Per un attimo il re e la regina fissarono il figlio, come se fosse a loro sconosciuto; era diventato così magro e debole durante la malattia che le sue spalle erano incurvate come quelle di un vecchio. | summary |
|
explicit | Perché il re e la regina avevano notizie del principe? | causal relationship | Si era ammalato gravemente mentre si trovava all'estremo confine del regno ed era stato curato da persone gentili che non sapevano chi fosse. | the-one-handed-girl-story | In questo modo passarono molte settimane. E cosa faceva il principe? Beh, si era ammalato gravemente mentre si trovava all'estremo confine del regno, e fu curato da alcune persone gentili che non sapevano chi fosse, cosicché il re e la regina non seppero nulla di lui. Quando si riprese, tornò a casa e si recò nel palazzo di suo padre, dove trovò uno strano uomo in piedi dietro il trono con le piume di pavone. Si trattava del fratello di sua moglie, che il re aveva preso in grande considerazione, anche se, naturalmente, il principe ignorava del tutto l'accaduto. Per un attimo il re e la regina fissarono il figlio, come se fosse stato loro sconosciuto; durante la malattia era diventato così magro e debole che le sue spalle erano incurvate come quelle di un vecchio. | local |