translation
dict
{ "ak": "๐’น๐’„ฉ๐’€€๐’‰ก๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’๐’€œ๐’€€๐’€€๐’ƒป๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…๐’Œ“๐’…†๐’บ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’…”๐’€ฎ๐’Œ“๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’ช๐’Œ…๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’€๐’‹ค๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’†ท", "en": "(As for) แธชanลซnu of the city Gaza, who fled before my weapons and escaped to Egypt โ€” (10') I conquered the city Gaza, his royal city, (and) I carried off his property (and) his gods. ", "tr": "{m}-ha-a-nu-uโ‚‚-nu {URU}-ha-az-za-at-a-a ลกaโ‚‚ la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia ip-par-ลกi-du-ma a-na {KUR}-mu-uแนฃ-ri in-nab-tuโ‚‚ {URU}-ha-az-zu-tu URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ ak-ลกud NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚ DINGIR.MEล -ni-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-la " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’‚๐’„ท๐’Œ๐’Š‘๐’€€...๐’‹พ๐’…‹๐’‚๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’„ญ๐’€€๐’‹—...๐’๐’„ฏ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—...๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’Š๐’€€", "en": "(As for) the land Bฤซt-แธชumria (Israel), I brought to Assyria ... , its โ€œauxiliary armyโ€ ... (and) all of its people, ... ", "tr": "{KUR}-Eโ‚‚-hu-um-ri-a ... ti-il-lut {LUโ‚‚}-ERIM.HI.A-ลกu ... pu-hur UN.MEล -ลกu ... a-na KUR aลก-ลกur uโ‚‚-ra-a " }
{ "ak": "๐’Šฉ๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œจ๐’„ท๐’Œ“๐’ˆ ๐’€ฒ๐’€€๐’€Š๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€€๐’‹ผ๐’€€๐’ฒ๐’€ฒ๐’€๐’€๐’…—๐’Š‘๐’…†๐’ˆพ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œจ๐’ƒป๐’€€๐’‡ฝ๐’†ฅ๐’‚Š๐’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’ƒป๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…†๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ...", "en": "Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camels, she-camels, with their young, to Assyria, before me. I placed a representative (of mine) over her and ... 10,000 soldiers.", "tr": "{f}-sa-am-si la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia KAL.MEล  taลก-hu-ut-ma ANล E.A.AB.BA.MEล  {ANล E}-a-na-qa-a-te a-di {ANล E}-ba-ak-ka-ri-ลกi-na a-na KUR aลก-ลกur a-di mah-ri-ia taลก-ลกaโ‚‚-a {LUโ‚‚}-qe-e-pu ina muh-hi-ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-kun-ma 10 LIM {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  ... " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆ ๐’Š๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’‹ผ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’Š“๐’€๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€€๐’€€๐’€Š๐’‰บ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’€๐’•๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€œ๐’‹ผ๐’‚Š๐’€€๐’‡ฝ๐’„ฟ๐’ฒ๐’€๐’€ช๐’…‹๐’€€๐’€€", "en": "The people of the cities Masสพa (and) Tema, the (tribe) Saba, the people of the cities แธชayappa, Badanu, (and) แธชatte, (and) the (tribes) Idibaสพilu, ", "tr": "{URU}-ma-as-สพa-a-a {URU}-te-ma-a-a {LUโ‚‚}-sa-ba-สพa-a-a {URU}-ha-a-a-ap-pa-a-a {URU}-ba-da-na-a-a {URU}-ha-at-te-e-a {LUโ‚‚}-i-di-ba-aสพ-il-a-a " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’†ณ๐’Šญ๐’‹—๐’ˆ๐’€ญ๐’Œ‘๐’…†๐’Šญ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ฟ๐’บ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Œฆ๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’€ ๐’…—๐’…—๐’€œ๐’„ฅ๐’ฒ๐’…€๐’…–๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰Œ๐’‡ป๐’Œ‘๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’€ฒ๐’€€๐’€Š๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’€ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€€๐’‹พ๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’†•๐’€€๐’ˆ ๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’„ฟ๐’น๐’‚—๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’…€", "en": ", who are on the border of the western lands, (30') whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, heard about the fame of my majesty (and) my heroic deeds, and (thus) they beseeched my lordship. As one, they brought before me gold, silver, camels, she-camels, (and) all types of aromatics as their payment and they kissed my feet. ", "tr": "ลกa mi-แนฃir KUR.KUR ลกa ลกu-lum {d}-ลกam-ลกi ลกa mamโ‚‚-ma la i-du-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma a-ลกar-ลกuโ‚‚-un ru-uโ‚‚-qu ta-nit-ti be-lu-ti-ia al-ka-ka-at qur-di-ia iลก-mu-ma uโ‚‚-แนฃal-lu-uโ‚‚ be-lu-ti KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ANล E.A.AB.BA.MEล  {MUNUS}-{ANล E}-a-na-qa-a-ti ล IM.HI.A DUโ‚ƒ-a-ma ma-da-ta-ลกuโ‚‚-nu ki-i 1-en a-di mah-ri-ia uโ‚‚-bi-lu-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II.MEล -ia " }
{ "ak": "๐’น๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰๐’€ช๐’„ฟ๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰Œ๐’ƒฎ๐’Œ‘๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’€Š๐’†ค", "en": "I appointed Idibiสพilu as the โ€œgatekeeperโ€ facing Egypt", "tr": "{m}-i-di-bi-สพi-i-lu a-na {LUโ‚‚}-Iโ‚ƒ.DUโ‚ˆ-uโ‚‚-ti ina UGU {KUR}-mu-uแนฃ-ri ap-qid " }
{ "ak": "๐’„‘๐’†ช๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’€พ๐’†ฒ", "en": "the weapon of (the god) Aลกลกur I placed therein.", "tr": "{GIล }-TUKUL aลก-ลกur ina libโ‚ƒ-bi aลกโ‚‚-kun " }
{ "ak": "๐’‚Š๐’๐’‘๐’ˆ ", "en": "I made and ", "tr": "e-pu-uลก-ma " }
{ "ak": "๐’„‘๐’‰Œ๐’Š‘๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’‚Š๐’…‚๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ", "en": "I imposed the yoke of (the god) Aลกลกur, my lord, on them", "tr": "{GIล }-ni-ri aลก-ลกur EN-ia e-mid-su-nu-ti " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’†ณ๐’†ณ๐’†•๐’…†๐’ˆพ๐’Šญ๐’€œ๐’Š‘๐’†ท๐’†ช๐’Œ‘๐’ˆ ", "en": "in all of the lands that I marched through and", "tr": "ina KUR.KUR DUโ‚ƒ-ลกi-na ลกa at-tal-la-ku-uโ‚‚-ma " }
{ "ak": "...๐’€ญ๐’‹—...๐’€€๐’Œ‘...๐’€€๐’Š‘๐’...๐’€€๐’‰ก...๐’Œท๐’Œจ๐’ˆฌ๐’Šบ...๐’Œท๐’‚Š๐’‡ท๐’๐’€ญ๐’‹—...๐’€ญ๐’‹—...๐’‹ซ๐’€ญ๐’‹—...๐’‚Š๐’Š“๐’€ญ๐’‹—...๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’Œ“๐’ด๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆพ๐’€ช๐’„ฟ๐’Š‘", "en": "The cities ... , ... anลกu, ... , ... au, ... , ... ariแนฃa, ... , ... anu, (i 5) ... , Urmuลกe, ... , Elizanลกu, ... , ... anลกu, ... , ... tanลกu, ... , ... esanลกu, (i 10) (and) ... โ€” cities that are on (the shore of) the Sea of the land Naสพiri.", "tr": "... an-ลกu ... a-uโ‚‚ ... a-ri-แนฃa ... a-nu ... {URU}-ur-mu-ลกe ... {URU}-e-li-za-an-ลกu ... an-ลกu ... ta-an-ลกu ... e-sa-an-ลกu ... URU.MEล -ni ลกa UGU tam-tim ลกa {KUR}-na-สพi-i-ri " }
{ "ak": "...๐’Œท๐’…ˆ๐’‰ป๐’•๐’Œท๐’„ฉ๐’Œ‘๐’Š๐’€€๐’‰Œ๐’Œท...๐’Œท๐’„ฉ๐’๐’ช๐’Œท๐’€€๐’Š‘...๐’Œท๐’‰Œ๐’Š๐’๐’Œท๐’…—...๐’Œท๐’Œ…๐’…—๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’ˆ ๐’€€...๐’Œท๐’Š“๐’Š’๐’ˆพ๐’Œท...๐’‹ซ...๐’Œท๐’ฒ๐’ˆพ๐’‰ก๐’Œท๐’†๐’Š๐’‰๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’‚๐’€€๐’„–๐’‹›", "en": "The cities ... , Arpad, (ii 1) แธชaurฤni, ... , แธชazazu, Ari... , Nirabu, Ka... , Tukรข, แธชamฤ... , (ii 5) Saruna, ... ta... , Dinanu, Kaprabi โ€” cities of the land Bฤซt-Agusi.", "tr": "... {URU}-ar-pad-da {URU}-ha-uโ‚‚-ra-a-ni {URU}-... {URU}-ha-za-zu {URU}-a-ri-... {URU}-ni-ra-bu {URU}-ka-... {URU}-tu-ka-a {URU}-ha-ma-a-... {URU}-sa-ru-na {URU}-... ta-... {URU}-di-na-nu {URU}-kap-ra-bi URU.MEล  ลกa {KUR}-Eโ‚‚-a-gu-si " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‹ซ", "en": "The cities Ta", "tr": "{URU}-ta-" }
{ "ak": "๐’Š‘", "en": ", ", "tr": "ri " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ท๐’Œจ๐’ˆฌ๐’Œท๐’€ญ๐’†ท๐’ˆ ", "en": ", แธชurmu, Anlama", "tr": "{URU}-hu-ur-mu {URU}-an-la-ma-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’Œจ๐’Š’๐’Šป๐’Œท๐’Œจ", "en": ", (ii 10) Urrus, Ur", "tr": "{URU}-ur-ru-us {URU}-ur-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’†ช๐’ŒŒ๐’ˆ ๐’•๐’Š๐’Œท๐’„ฉ๐’‹ซ๐’Œ๐’Š๐’Œท๐’Œฆ๐’‰Œ๐’‚ต๐’€€๐’Œท", "en": ", Kulmadara, แธชatatirra, Unnigรข, ", "tr": "{URU}-ku-ul-ma-da-ra {URU}-ha-ta-tir-ra {URU}-un-ni-ga-a {URU}-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’…ˆ๐’•๐’€€๐’Œท๐’ˆฌ๐’Œ“๐’Š’", "en": ", Ardรข, Mudru", "tr": "{URU}-ar-da-a {URU}-mu-ud-ru-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆฌ๐’Š’๐’Œ‹๐’€€๐’Œท๐’‹พ๐’Š‘๐’„‘", "en": ", Muruya, Tiris", "tr": "{URU}-mu-ru-u-a {URU}-ti-ri-is-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’†ท๐’€Š๐’‹›๐’‹ซ๐’‰Œ๐’€€๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’Œฆ๐’†ฅ", "en": ", (and) (ii 15) Lapsitania โ€” cities of the land Unqi.", "tr": "{URU}-la-ap-si-ta-ni-a URU.MEล  ลกa {KUR}-un-qi " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ฉ๐’‹ซ๐’‹†๐’…—๐’Œท๐’„–๐’Œ’๐’†ท๐’Œท๐’ข๐’‚‡๐’Š๐’Œท๐’…ˆ๐’‹ก๐’€€", "en": "The cities แธชatarikka, Gubla (Gabala), แนขimirra, Arqรข, ", "tr": "{URU}-ha-ta-rik-ka {URU}-gu-ub-la {URU}-แนฃi-mir-ra {URU}-ar-qa-a " }
{ "ak": "๐’Œท๐’Šป๐’‰ก๐’Œ‹๐’Œท๐’‹›๐’€€๐’‰ก", "en": ", Usnรป, Siannu, ", "tr": "{URU}-us-nu-u {URU}-si-a-nu " }
{ "ak": "๐’Œท๐’Š‘๐’€ช๐’‹›๐’ฎ๐’Š‘", "en": ", Riสพisi-แนฃลซri (Rฤ“ลกi-แนฃลซri), ", "tr": "{URU}-ri-สพi-si-แนฃu-ri " }
{ "ak": "๐’Œท๐’€€๐’Š๐’€€๐’Œท๐’‰ก๐’„ฃ๐’ฒ๐’ˆพ๐’Œท๐’€พ๐’„ฉ๐’‰Œ๐’Œท๐’…€๐’•๐’‰๐’Œท๐’‚–๐’‡ท๐’‹ป๐’‰๐’Œท๐’ฃ๐’‹ซ๐’€€๐’‰ก๐’Œท๐’Œ…๐’Š๐’‰ก๐’Œท", "en": ", (ii 20) Arรข, Nuqudina, Aลกแธซani, Yaแนญabi, Ellitarbi, Zitฤnu, Turanu, (and) ", "tr": "{URU}-a-ra-a {URU}-nu-qu-di-na {URU}-aลกโ‚‚-ha-ni {URU}-ia-แนญa-bi {URU}-el-li-tar-bi {URU}-zi-ta-a-nu {URU}-tu-ra-nu {URU}-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฉ๐’„ ๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ", "en": "โ€” cities of the land Hamath.", "tr": "URU.MEล -ni ลกa {KUR}-ha-am-ma-at-ti " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’Šฉ๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’Šฌ๐’‹ฅ๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’‰๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ณ๐’Š“๐’„ฃ๐’Œจ๐’Š‘๐’†ณ๐’‚Š", "en": "As for Samsi, queen of the Arabs, at Mount Saqurri, I ", "tr": "ลกa {f}-sa-am-si ลกar-rat {KUR}-a-ri-bi i-na {KUR}-sa-qu-ur-ri KUR-e " }
{ "ak": "๐’„€๐’‚‡๐’† ๐’†˜๐’ƒป", "en": "her entire camp ", "tr": "gi-mir KARAล -ลกaโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆ ๐’Š๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’‹ผ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’Š“๐’€๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€€๐’€€๐’€Š๐’‰บ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’€๐’•๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€œ๐’‹พ๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’„ฟ๐’ฒ๐’€๐’€ช๐’…‹๐’€€๐’€€...๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’†ณ๐’ƒป๐’ฒ๐’Œ‘๐’…†๐’Šญ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ฟ๐’บ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Œฆ๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’€ ๐’…—๐’…—๐’€œ๐’„ฅ๐’ฒ๐’…€๐’…–๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰Œ๐’‡ป๐’Œ‘๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’€ฒ๐’€€๐’€Š๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’€ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€€๐’‹พ๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’†•๐’€€๐’ˆ ๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’„ฟ๐’น๐’‚—๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’ฒ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก...๐’€€๐’‚๐’ƒฒ...๐’€œ...", "en": "The people of the cities Masสพa (and) Tema, the (tribe) Saba, the people of the cities แธชayappa, (10') Badanu, (and) แธชatte, (and) the (tribes) Idibaสพilu, ... , who are on the border of the western lands, whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, heard about the fame of my majesty (and) my heroic deeds, and (thus) they beseeched my lordship. As one, (15') they brought before me gold, silver, camels, she-camels, (and) all types of aromatics as their payment and they kissed my feet... their greeting-gifts ... ", "tr": "{URU}-ma-as-สพa-a-a {URU}-te-ma-a-a {LUโ‚‚}-sa-ba-สพa-a-a {URU}-ha-a-a-ap-pa-a-a {URU}-ba-da-na-a-a {URU}-ha-at-ti-a-a {LUโ‚‚}-i-di-ba-aสพ-il-a-a ... ลกa mi-แนฃir KUR.KUR ลกaโ‚‚ SILIM ลกam-ลกi ลกa mamโ‚‚-ma la i-du-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma a-ลกar-ลกuโ‚‚-un ru-uโ‚‚-qu ta-nit-ti be-lu-ti-ia al-ka-ka-at qur-di-ia iลก-mu-ma uโ‚‚-แนฃal-lu-uโ‚‚ be-lu-ti KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ANล E.A.AB.BA.MEล  {MUNUS}-{ANล E}-a-na-qa-a-ti ล IM.HI.A DUโ‚ƒ-a-ma ma-da-ta-ลกuโ‚‚-nu ki-i 1-en a-di mah-ri-ia uโ‚‚-bi-lu-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia ลกulโ‚ƒ-ma-ni-ลกuโ‚‚-nu ... A Eโ‚‚.GAL ... AD ... " }
{ "ak": "๐’น๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰๐’€ช๐’„ฟ๐’‡ป๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ...๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’€Š๐’†ค", "en": "I appointed Idibiสพilu as the โ€œgatekeeperโ€ facing Egypt.", "tr": "{m}-i-di-bi-สพi-i-lu a-na {LUโ‚‚}-... ti ina UGU {KUR}-mu-uแนฃ-ri ap-qid " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’‚๐’น๐’„ท๐’Œ๐’Š‘๐’€€๐’ƒป๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’Š‘๐’‹ผ๐’…€๐’ˆค๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’„€๐’‚‡๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‹™๐’†•๐’‹ก๐’Š•๐’„ ๐’‰ก๐’Œ‘", "en": "The land Bฤซt-แธชumria (Israel), all of whose cities I utterly devastated in former campaigns of mine, whose ", "tr": "{KUR}-Eโ‚‚-{m}-hu-um-ri-a ลกaโ‚‚ i-na ger-re-te-ia mah-ra-a-te gi-mir URU.MEล -ni-ลกuโ‚‚ qaq-qa-riลก am-nu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’๐’‡ท๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’‡ป๐’ˆ ๐’Œท๐’Š“๐’ˆจ๐’Š‘๐’ˆพ๐’‚Š๐’ฒ๐’‰ก๐’‘๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’…†๐’Š’๐’น๐’‰บ๐’‹ก๐’„ฉ๐’ˆ—๐’‹™๐’‰ก", "en": "(and) livestock I carried off, and (whose capital) Samaria I isolated โ€” (now) they overthrew Peqah, their king,", "tr": "bu-li-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-lu-ma {URU}-sa-me-ri-na e-de-nu-uลก-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-maลก-ลกi-ru {m}-pa-qa-ha LUGAL-ลกuโ‚‚-nu " }
{ "ak": "...๐’‡ฝ๐’๐’„ฃ๐’บ๐’‡ฝ๐’€€๐’Š’๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‘...๐’€€๐’‡‰๐’ŠŒ๐’‰Œ๐’„ฟ...๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ...", "en": "... (and) the (tribe) Puqudu, Arameans, as many as there were on the banks of the Tigris, Euphrates, Surappu, (and) Uqnรป Rivers, ... I placed a eunuch of mine as provincial governor over them... ", "tr": "... {LUโ‚‚}-pu-qu-du {LUโ‚‚}-a-ru-mu ma-la ba-ลกu-uโ‚‚ ... {IDโ‚‚}-uq-ni-i ... {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM UGU-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun ... " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’น๐’†ช๐’‹พ๐’€€๐’‚๐’Šน๐’Š๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ƒฒ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†—๐’‰ก๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹™๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "Palace of Tiglath-pileser (III), great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, ", "tr": "Eโ‚‚.GAL {m}-tukul-ti-A-eโ‚‚-ลกarโ‚‚-ra MAN GAL MAN dan-nu MAN ล Uโ‚‚ MAN KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’„ ๐’Š’๐’‰Œ๐’…–๐’…†๐’…€๐’€ญ๐’‚—๐’†ค", "en": ", chosen by the glance of the god Enlil, ", "tr": "am-ru ni-iลก IGI.II {d}-EN.LILโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’น๐’Œ๐’Š‘๐’‚Š๐’‹พ๐’Šญ๐’น", "en": "the one who restores sanctuaries, whom (5) (the god) Aลกลกur, his lord, commissioned to ", "tr": "mu-diลก eลก-re-e-ti ลกa ana " }
{ "ak": "๐’Š’๐’Œ’๐’๐’‘๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Š“๐’‰ผ๐’†ณ๐’‰ฝ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’‹™๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’Š’๐’‹™", "en": ", to widen (the borders of) Assyria, (and) to lay flat the land(s) of his enemies.", "tr": "ru-up-pu-uลก KUR aลก-ลกur {KI} sa-pan KUR KURโ‚‚.MEล -ลกuโ‚‚ aลก-ลกur EN-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ma-สพe-ru-ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Š•๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ฒ...๐’„๐’ˆจ๐’Œ๐’…€...๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’Š‘๐’‡ป๐’†ณ๐’†—๐’บ๐’ฒ...๐’‡ฝ๐’€€๐’Š’๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‘๐’ƒป๐’‹ƒ๐’ฒ๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’…‡๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’‹ฅ๐’‹พ...๐’€๐’‹ค...๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’‡ฏ๐’„ฐ๐’Š‘๐’Šญ๐’Œท๐’„ท๐’„ท๐’„ญ๐’„ฟ๐’ƒฎ๐’๐’‹—๐’‰Œ๐’Œท๐’†•๐’‘๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฌ๐’‹™๐’€Š๐’‰...๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’‹›๐’†ช๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’€๐’Š’...๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œท๐’‚ฆ๐’†ช๐’Š‘๐’ƒฒ๐’ฃ๐’Œท๐’‹›๐’Œ“๐’Šญ๐’€ญ๐’ƒป๐’ˆฆ๐’€€๐’‡‰๐’‹ข๐’ˆ ๐’€ญ๐’ฏ๐’‰ช๐’‹พ...๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "From the beginning of my reign until my ... palรป, I captured ... (... and) the (tribe) แธชaแนญallu, the land Labdudu, ... , (and) Arameans, as many as there were on the banks of the Tigris and Euphrates Rivers... I built a city on top of a tell (lit. โ€œa heaped-up ruin moundโ€) called แธชumut (and) I named it Kฤr-Aลกลกur. I ... the (tribes) ... , Nasikku, Naqru, ... from the cities Dลซr-Kurigalzu (and) Sippar of the god ล amaลก, the Sumandar (ล umandar) canal, (10) to ... I placed a eunuch of mine as provincial governor over them.", "tr": "ul-tu SAG MAN-ti-ia a-di ... BALA.MEล -ia ... {LUโ‚‚}-ha-แนญal-lu {KUR}-lab-du-di ... {LUโ‚‚}-a-ru-mu ma-la ba-ลกu-uโ‚‚ ลกaโ‚‚ ลกid-di {IDโ‚‚}-IDIGNA uโ‚ƒ {IDโ‚‚}-A.ล ITAโ‚ƒ-ti ... ak-ลกud ... ina UGU DUโ‚† kam-ri ลกa {URU}-hu-mut i-qab-bu-ลกu-ni URU DUโ‚ƒ-uลก {URU}-kar-aลก-ลกur MU-ลกuโ‚‚ ab-bi ... {LUโ‚‚}-na-si-ku {LUโ‚‚}-na-aq-ru ... ul-tu {URU}-BADโ‚ƒ-ku-ri-gal-zi {URU}-si-par ลกa {d}-ลกaโ‚‚-maลก {IDโ‚‚}-su-ma-an-dar narโ‚ƒ-ti ... {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM i-na muh-hi-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "...๐’†ณ๐’‚๐’†๐’‹›๐’†ณ๐’‚๐’„ฉ๐’„ ๐’‰ผ...๐’†ณ๐’…†๐’……๐’Šฉ๐’† ๐’‹—๐’‹›๐’†ณ๐’„ฟ...๐’†ณ๐’‚๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ...๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ผ๐’€€๐’‰‹๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฅ๐’Š๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "I exercised authority over the lands ... , Bฤซt-Kapsi, Bฤซt-แธชamban, ... , Mount ล ikrakki, a mountain peak, ... the land Bฤซt-Matti, (15) ... (and) ... of the mighty Medes. I annexed (them) to Assyria (and) I placed a eunuch of mine as provincial governor over them.", "tr": "... {KUR}-Eโ‚‚-kap-si {KUR}-Eโ‚‚-ha-am-ban ... {KUR}-ลกi-ik-rak-ki ล U.SI KUR-i ... {KUR}-Eโ‚‚-ma-at-ti ... ลกa {KUR}-ma-da-a-a KAL.MEล -te a-belโ‚‚ a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur GUR-ra {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM i-na muh-hi-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "...๐’†ณ๐’‹›๐’„’๐’Š“...๐’ช๐’†ท๐’†ณ๐’‹›๐’ˆช๐’…•๐’Š๐’†ณ๐’Œ“๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "I conquered the lands ... , Sikibsa, ... , ... zula, (and) Simirra (ล imirra). I placed a eunuch of mine as provincial governor over them.", "tr": "... {KUR}-si-kib-sa ... zu-la {KUR}-si-mi-ir-ra KUR-ud {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM i-na muh-hi-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’Œฆ๐’†ฅ๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ถ๐’Š‘๐’ƒป๐’†ณ๐’‚๐’€€๐’„–๐’‹›๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’„ฏ๐’‹พ๐’ƒป๐’€€๐’‰‹๐’ˆซ๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "I exercised authority over the land Unqi to its full extent (and) the land Bฤซt-Agusi in its entirety. I placed two eunuchs of mine as provincial governors over them.", "tr": "{KUR}-un-qi a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ‚‚ {KUR}-Eโ‚‚-a-gu-si a-na si-hirโ‚‚-ti-ลกaโ‚‚ a-belโ‚‚ 2 {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG.MEล -ia {LUโ‚‚}-EN.NAM.MEล  {LUโ‚‚}-EN.NAM.MEล  i-na muh-hi-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "๐’‹ซ๐’Œท๐’…—๐’€พ๐’๐’ˆพ๐’Šญ๐’€€๐’„ญ๐’Œ“๐’ด๐’€ญ๐’‹ซ๐’Œท๐’ข๐’‚‡๐’Š๐’†ณ๐’…ˆ๐’‹ก๐’€€", "en": "I conquered from the city Kaลกpลซna, which is on the shore of the Upper Sea, the cities แนขimirra, Arqรข, ", "tr": "TA {URU}-ka-aลกโ‚‚-pu-na ลกa a-hi tam-tim AN.TA {URU}-แนฃi-mir-ra {KUR}-ar-qa-a " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’†ณ๐’„ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’ˆพ", "en": ", as far as Mount Ammanฤna, ", "tr": "a-di {KUR}-am-ma-na-na " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’Œ“๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": "I placed a eunuch of mine as provincial governor over them.", "tr": "KUR-ud {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM UGU-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "๐’Œ“๐’ด๐’€ญ๐’‹ซ๐’ƒป๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†", "en": "the Upper Sea of the Setting Sun ", "tr": "tam-tim AN.TA ลกaโ‚‚ ลกulโ‚ƒ-mu {d}-UTU-ลกi " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฅ๐’Š", "en": "I annexed to Assyria. I settled ", "tr": "a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur GUR-ra " }
{ "ak": "๐’‹—๐’๐’‰ˆ๐’„ด๐’Œ“๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ", "en": "in peaceful dwellings", "tr": "ลกu-bat ne-eh-tuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกib " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’ฒ๐’ˆ ๐’‰ก๐’ˆฆ", "en": "Shalmaneser ", "tr": "{m}-{d}-SILIM-ma-nu-MAล  " }
{ "ak": "๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Š•๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’Œ‹๐’Œ๐’„๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’‡ฝ๐’„ฟ๐’Œ…๐’€ช๐’‡ฝ๐’Š’๐’๐’€ช๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’ˆฅ๐’€€๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‡ป๐’„ท๐’Œ‘๐’€€๐’Œ…๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’Š‘๐’‡ป๐’‡ฝ๐’Š’๐’Œ’๐’๐’Œ‘๐’Š๐’‰ฟ๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’„ญ๐’Š๐’€€๐’‰ก๐’‡ฝ๐’Š๐’‰๐’€ญ๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’ข๐’Š’๐’‡ฝ๐’„–๐’‡ป๐’‹ข๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’€๐’Œ…๐’‡ฝ๐’Š๐’„ญ๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’…—๐’‰ฟ๐’Š‘๐’‡ฝ๐’Š’๐’Œ๐’ˆฌ๐’‡ป๐’Œ…๐’‡ฝ๐’€€๐’ฒ๐’‡ท๐’‚Š๐’‡ฝ๐’„ƒ๐’Š‘๐’‚Š๐’‡ฝ๐’Œ‘๐’๐’บ๐’‡ฝ๐’„–๐’Š’๐’ˆฌ๐’‡ฝ๐’„ท๐’•๐’บ๐’‡ฝ๐’„ญ๐’…”๐’ฒ๐’Š’๐’‡ฝ๐’•๐’ˆฌ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’บ๐’ˆพ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‰Œ๐’…‹๐’„ฃ๐’‡ฝ๐’Š๐’ฒ๐’‚Š๐’‡ฝ๐’•๐’„ฟ", "en": "From the beginning of my reign until my seventeenth palรป, I captured, defeated, (and) plundered the (tribes) Ituสพu, Rubuสพu, แธชamarฤnu, Luแธซuสพatu, แธชaแนญallu, Rubbรป, Rapiqu, แธชฤซrฤnu, Rabi-ilu, Naแนฃiru, Gulusu, Nabฤtu, Raแธซiqu, Kapiru, Rummulutu, Adilรช, Gibrรช, Ubudu, Gurumu, แธชudadu, แธชindiru (แธชindaru), Damunu, Dunanu, Nilqu, Radรช, Dai", "tr": "ul-tu SAG LUGAL-ti-ia a-di 17 BALA.MEล -ia {LUโ‚‚}-i-tu-สพu {LUโ‚‚}-ru-bu-สพu {LUโ‚‚}-ha-mar-a-ni {LUโ‚‚}-lu-hu-uโ‚‚-a-tu {LUโ‚‚}-ha-แนญal-lu {LUโ‚‚}-ru-ub-bu-uโ‚‚ ra-pi-qu {LUโ‚‚}-hi-ra-a-nu {LUโ‚‚}-ra-bi-DINGIR {LUโ‚‚}-na-แนฃi-ru {LUโ‚‚}-gu-lu-su {LUโ‚‚}-na-ba-tu {LUโ‚‚}-ra-hi-qu {LUโ‚‚}-ka-pi-ri {LUโ‚‚}-ru-um-mu-lu-tu {LUโ‚‚}-a-di-le-e {LUโ‚‚}-gib-re-e {LUโ‚‚}-uโ‚‚-bu-du {LUโ‚‚}-gu-ru-mu {LUโ‚‚}-hu-da-du {LUโ‚‚}-hi-in-di-ru {LUโ‚‚}-da-mu-nu {LUโ‚‚}-du-na-nu {LUโ‚‚}-ni-il-qu {LUโ‚‚}-ra-de-e {LUโ‚‚}-da-i-" }
{ "ak": "๐’‰ก๐’‡ฝ๐’Œ‘๐’๐’‡ป๐’‡ฝ๐’‹ผ๐’€€๐’ˆ ๐’€ช๐’‡ฝ๐’„ ๐’†ท๐’Œ…๐’‡ฝ๐’Š’๐’€ช๐’€€๐’‡ฝ๐’‹ก๐’‰๐’€ช๐’‡ฝ๐’‡ท๐’€ช๐’‹ซ๐’€€๐’Œ‘๐’‡ฝ๐’ˆ ๐’Š’๐’‹ข๐’‡ฝ๐’€€๐’ˆ ๐’Œ…๐’‡ฝ๐’„ฉ๐’‚ต๐’Š๐’€€๐’‰ก๐’Œท๐’‚ฆ๐’†ช๐’Š‘๐’ƒฒ๐’ฃ๐’Œท๐’€€๐’ฒ๐’…”๐’‰Œ๐’Œท๐’„ต๐’Œ…๐’Šญ๐’Š“๐’…ˆ๐’Š๐’„€๐’‹พ๐’Œท๐’„ต๐’Œ…๐’Šญ๐’†ท๐’€Š๐’€๐’ˆพ๐’€œ๐’Œท๐’„ต๐’Œ…๐’Šญ๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’€ญ๐’‚—๐’†ณ๐’†ณ๐’‡ฝ๐’€€๐’Š’๐’ˆฌ๐’†•๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’‹ƒ๐’ฒ๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’€€๐’‡‰๐’€€๐’‹ฅ๐’…‡๐’€€๐’‡‰๐’‹ข๐’Š๐’‰ฟ๐’€€๐’ฒ๐’Šฎ๐’‰๐’€€๐’‡‰๐’ŠŒ๐’‰Œ๐’‚Š๐’Šญ๐’„˜๐’Œ“๐’ด๐’‰บ๐’…๐’‡ท๐’‹พ๐’€๐’‹ค๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‚๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’‰ก๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’‡ฝ๐’€€๐’Š’๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‹๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’€พ๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ", "en": "nu, Ubulu, Karmaสพu, Amlatu, Ruสพuสพa, Qabiสพu, Liสพtaสพu, Marusu, Amatu, แธชagarฤnu, (and those living in) the cities Dลซr-Kurigalzu (and) Adinni, the fortresses of Sarragitu, Labbanat, (and) Kฤr-bฤ“l-mฤtฤti, all of the Arameans on the banks of the Tigris, Euphrates, and Surappu Rivers, as far as the Uqnรป River, which is by the shore of the Lower Sea. (10) I annexed to Assyria the Arameans, as many as there were, and I placed a eunuch of mine as provincial governor over them. ", "tr": "nu {LUโ‚‚}-uโ‚‚-bu-lu {LUโ‚‚}-kar-ma-สพu {LUโ‚‚}-am-la-tu {LUโ‚‚}-ru-สพu-a {LUโ‚‚}-qa-bi-สพu {LUโ‚‚}-li-iสพ-ta-a-uโ‚‚ {LUโ‚‚}-ma-ru-su {LUโ‚‚}-a-ma-tu {LUโ‚‚}-ha-ga-ra-a-nu {URU}-BADโ‚ƒ-ku-ri-gal-zi {URU}-a-di-in-ni {URU}-bir-tu ลกa sa-ar-ra-gi-ti {URU}-bir-tu ลกa la-ab-ba-na-at {URU}-bir-tu ลกa {URU}-kar-{d}-EN-KUR.KUR {LUโ‚‚}-a-ru-mu DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu ลกa ลกid-di {IDโ‚‚}-IDIGNA {IDโ‚‚}-A.ล ITAโ‚ƒ uโ‚ƒ {IDโ‚‚}-su-rap-pi a-di libโ‚ƒ-bi {IDโ‚‚}-uq-neโ‚‚-e ลกa GUโ‚‚ tam-tim ลกap-li-ti ak-ลกud di-ik-ta-ลกuโ‚‚-nu a-duk ลกal-la-su-nu aลกโ‚‚-lu-la {LUโ‚‚}-a-ru-mu ma-la ba-ลกu-u a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ter-ra-aลกโ‚‚-ลกu-nu-ti-ma {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM UGU-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’‡ฏ๐’„ฐ๐’Š‘๐’Šญ๐’Œท๐’„ท๐’„ท๐’„ญ๐’„ฟ๐’ƒฎ๐’๐’‹™๐’Œ‹๐’‰Œ๐’Œท๐’†•๐’‘๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฌ๐’‹™๐’€Š๐’‰๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’Šบ๐’†—", "en": "I built a city on top of a tell (lit. โ€œa heaped-up ruin moundโ€) called แธชumut (and) named it Kฤr-Aลกลกur. I brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. ", "tr": "ina UGU DUโ‚† kam-ri ลกa {URU}-hu-mut i-qab-bu-ลกuโ‚‚-u-ni URU DUโ‚ƒ-uลก {URU}-kar-aลก-ลกur MU-ลกuโ‚‚ ab-bi UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia ina libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-ลกe-rib " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’ˆจ๐’Œ“๐’‚—๐’†ค๐’† ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’ˆ๐’‰บ๐’‡ป๐’† ๐’„˜๐’ƒฎ๐’€€๐’† ๐’†ง๐’† ๐’€ธ๐’๐’† ๐’…‡๐’€•๐’† ๐’ˆ ๐’„ฉ๐’ฃ๐’†ท๐’ƒป๐’ˆพ๐’€ญ๐’‡ป๐’€ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’‚—๐’€ญ๐’†ฐ๐’†•๐’‹พ๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œจ๐’ˆจ๐’Œˆ๐’€ญ๐’Œ‹๐’„ฅ๐’€ญ๐’†ท๐’Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€๐’† ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’Š๐’ˆฌ๐’‡ฝ๐’‹ƒ๐’Œ‘๐’‹พ", "en": "In Sippar, Nippur, Babylon, Borsippa, Cutha, Kish, Dilbat, and Uruk, cult centers without rival, I offered pure sacrifices to the deities Bฤ“l (Marduk), Zarpanฤซtu, Nabรป, Taลกmฤ“tu, Nergal, (and) Laแนฃ, the great gods, my lords, and they loved my priestly services. ", "tr": "ina sip-par NIBRU {KI} KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} barโ‚‚-sipa {KI} GUโ‚‚.DUโ‚ˆ.A {KI} kiลก {KI} dil-bat {KI} uโ‚ƒ UNUG {KI} ma-ha-zi la ลกaโ‚‚-na-an {UDU}-SISKUR.MEล  KUโ‚ƒ.MEล  a-na {d}-EN {d}-NUMUN.DUโ‚ƒ-ti {d}-AG {d}-taลก-me-tum {d}-U.GUR {d}-la-aแนฃ DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia aq-qiโ‚‚-ma i-ra-mu {LUโ‚‚}-SANGA-uโ‚‚-ti " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’ƒธ๐’€ญ๐’บ๐’‰Œ๐’€พ๐’‚ผ๐’Œ…๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ถ๐’Š‘๐’ƒป๐’€€๐’‰‹๐’ˆ ๐’‚Š๐’๐’ƒป๐’ˆ—๐’Œ‘๐’Š“", "en": "I exercised authority over the extensive land of Karduniaลก (Babylonia) to its full extent and exercised kingship over it.", "tr": "{KUR}-karโ‚‚-{d}-du-ni-aลกโ‚‚ DAGAL-tu a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ‚‚ a-belโ‚‚-ma e-pu-ลกaโ‚‚ LUGAL-uโ‚‚-sa " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’๐’„ฃ๐’บ๐’ถ๐’Š“๐’‰บ๐’Š‘๐’Š๐’„ท๐’Œ’๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‚๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’‰ก๐’ˆ ๐’€œ๐’Œ…๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’‡ฝ๐’๐’„ฃ๐’บ๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’Œท๐’†ท๐’„ญ๐’Š’๐’Šญ๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท๐’„ญ๐’‡ท๐’…Ž๐’ˆฌ๐’Œท๐’‰ฟ๐’…‹๐’‡ป๐’Œ…๐’Šญ๐’‰ป๐’‹พ๐’†ณ๐’‚Š๐’‡ด๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’Œท๐’…ˆ๐’Š๐’„ฉ๐’„ ๐’‰ก๐’†ณ๐’†—๐’บ๐’บ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‹๐’Š๐’‹ข๐’„ฉ๐’„ ๐’ˆ ๐’€ธ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‚", "en": "I overwhelmed the (tribe) Puqudu like a (cast) net, defeated them, (and) carried off much booty from them. I annexed to Assyria that (tribe) Puqudu, the city Laแธซฤซru of Idibirฤซna, (and) the cities แธชilimmu (and) Pillatu, which are on the border of the land Elam (and) I placed (them) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city Arrapแธซa. I deported (the people of) the land Labdudu, as many as there were, and settled (them) in Assyria.", "tr": "{LUโ‚‚}-pu-qu-du GIM sa-pa-ri as-hu-up di-ik-ta-ลกuโ‚‚-nu a-duk ลกal-la-su-nu ma-at-tu aลกโ‚‚-lu-la {LUโ‚‚}-pu-qu-du ลกu-a-tu {URU}-la-hi-ru ลกa i-di-bi-ri-i-na {URU}-hi-li-im-mu {URU}-pi-il-lu-tu ลกa pat-ti {KUR}-e-lam-ti a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ter-ra ina ล U.II {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-GAR.KUR {LUโ‚‚}-GAR.KUR {URU}-ar-rap-ha am-nu {KUR}-lab-du-du ma-la ba-ลกu-u as-su-ha-am-ma ina qeโ‚‚-reb KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aแนฃ-bit " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’†—๐’บ๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‹™๐’„ท๐’„ฉ๐’Š•๐’Š๐’„ท๐’Œ’๐’Šญ๐’น๐’€ญ๐’€๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’…†๐’€€๐’น๐’…†๐’†ท๐’€€๐’‰Œ๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’€ธ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’€œ๐’Œท๐’Š“๐’…ˆ๐’Š๐’€€๐’‰Œ๐’Œท๐’‹™๐’€€๐’‚๐’…‡๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’ˆค๐’Š‘๐’€‰๐’†๐’ƒฒ๐’Œท๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’„‘๐’๐’†ฅ๐’‰ฟ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‡ท๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‘๐’†ณ๐’„€๐’†ท๐’†ณ๐’‹ข๐’Œท๐’Š“๐’…ˆ๐’Š๐’€€๐’‰ก๐’€ธ๐’…†๐’‰ฟ๐’……๐’…–๐’„ญ๐’€€๐’…‡๐’„‘๐’‹—๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’€๐’‹ค๐’๐’…†๐’Š๐’…†๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’…‡๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Œท๐’‹—๐’€€๐’Œ“๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’€Š๐’”๐’€๐’„ฅ๐’€ธ๐’‰ˆ๐’€พ๐’Š’๐’Œ’๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฏ๐’Œ‹๐’‹ผ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ‘๐’Œ", "en": "I ensnared Chaldea in its entirety as with a bird-snare. As for Nabรป-uลกabลกi of (the land Bฤซt)-ล ilฤni (lit. โ€œson of ล ilฤniโ€), I defeated him on the outskirts of the city Sarrabฤnu, his city. Moreover, I impaled him before the gate of his city, while making (the people of) his land watch. By means of earthworks and battering rams, I captured the city Sarrabฤnu. I carried off 55,000 people, together with their possessions, his booty, his property, his goods, his wife, his sons, his daughters, and his gods. I destroyed, devastated, (and) burned with fire that city, together with cities in its environs, and turned (them) into mounds of ruins (lit. โ€œmounds and ruinsโ€).", "tr": "{KUR}-kal-du a-na si-hir-ti-ลกuโ‚‚ hu-ha-riลก as-hu-up ลกa {m}-{d}-AG-uโ‚‚-ลกab-ลกi A {m}-ลกi-la-a-ni di-ik-ta-ลกuโ‚‚ ina i-ta-at {URU}-sa-ar-rab-a-ni URU-ลกuโ‚‚ a-duk uโ‚ƒ ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ meh-re-et KAโ‚‚.GAL URU-ลกuโ‚‚ a-na {GIล }-za-qi-pi uโ‚‚-ลกe-li-ลกu-ma uโ‚‚-ลกad-gi-la KUR-su {URU}-sa-ar-rab-a-nu ina ลกi-pi-ik SAHAR.HI.A uโ‚ƒ {GIล }-ลกu-pi-i ak-ลกud 50 LIM 5 LIM UN.MEล  a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกal-la-su NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚ NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚ DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚ƒ DINGIR.MEล -ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-la URU ลกu-a-tuโ‚‚ a-di URU.MEล -ni ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚ ap-pulโ‚‚ aq-qur ina IZI aลกโ‚‚-ru-up-ma a-na DUโ‚† u kar-me uโ‚‚-ter " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‹ป๐’€๐’ฎ๐’Œท๐’…€๐’„๐’‡ป๐’€๐’‹ค๐’Œ๐’…†๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’‰ก๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‹๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’‰ก๐’€€๐’ฒ๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’‡ท๐’ˆจ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’ˆ ๐’‡ฏ๐’€€๐’๐’‰๐’Œ‘๐’€Š๐’‚", "en": "I captured the cities of Tarbaแนฃu (and) Yaballu. I carried off 30,000 people, together with their possessions, their property, their goods, and their gods. I destroyed those cities, together with cities in their environs, (making them) like tells after the Deluge.", "tr": "{URU}-tar-ba-แนฃu {URU}-ia-bal-lu ak-ลกud 30 LIM UN.MEล  a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚-nu NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚-nu u DINGIR.MEล -ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-lu-la URU.MEล  ลกu-a-tu-nu a-di URU.MEล -ni ลกa li-me-ti-ลกuโ‚‚-nu ki-ma DUโ‚† a-bu-bi uโ‚‚-ab-bit " }
{ "ak": "๐’น๐’๐’†ฅ๐’Š’๐’Œ‰๐’น๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‡ท๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€€๐’ฒ๐’‚Š๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’„ด๐’ฒ๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’…˜๐’Š‘๐’…€๐’…–๐’†ช๐’ˆพ๐’‰ฟ๐’„ฟ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ƒป๐’€€๐’‹™๐’€€๐’ฒ๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’Œ‘๐’๐’‚๐’‰๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’€ญ๐’‡๐’€œ๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’€ ๐’‹ก๐’€€๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‚๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‡ท๐’…๐’†ท๐’„ท๐’ˆ ๐’Œท๐’‚ฆ๐’€ญ๐’†œ๐’†ณ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’Œท๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰๐’Š’๐’‹พ๐’…‡๐’„‘๐’‰Œ๐’‰ฟ๐’…†๐’€๐’‹ค๐’ˆ ๐’†•๐’‹ก๐’Š•๐’„ ๐’‰ก๐’๐’…†๐’Š๐’ˆจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’‰ก๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’‰ก๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’‰ก๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’…‡๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’†ท", "en": "Zaqiru of (the land Bฤซt)-ล aสพalli (lit. โ€œson of ล aสพalliโ€) neglected the loyalty oath (sworn by) the great gods and conspired with my enemies. I personally captured him, together with his nobles, (20) placed them in iron fetters, and took (them) to Assyria. The people of the land Bฤซt-ล aสพalli became frightened and they made the city Dลซr-Baliแธซฤya, their royal city, their fortress. By means of artificial mounds and siege machines, I conquered that city and utterly demolished (it). I carried off 40,500 people, together with their possessions, their booty, their property, their goods, (as well as) his (Zaqiruโ€™s) wife, his sons, his daughters, and his gods.", "tr": "{m}-za-qi-ru DUMU {m}-ลกaโ‚‚-สพa-al-li i-na a-de-e DINGIR.MEล  GAL.MEล  ih-แนญi-ma it-ti nak-ri-ia iลก-ku-na pi-i-ลกuโ‚‚ a-na ลกaโ‚‚-a-ลกuโ‚‚ a-di {LUโ‚‚}-GAL.MEล -ลกuโ‚‚ ina ล U.II uโ‚‚-แนฃa-bit bi-ra-a-ti AN.BAR ad-di-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma a-na KUR aลก-ลกur {KI} al-qa-a UN.MEล  {KUR}-Eโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-al-li ip-la-hu-ma {URU}-BADโ‚ƒ-{d}-KASKAL.KUR-a-a URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚-nu a-na dan-nu-ti-ลกuโ‚‚-nu iแนฃ-ba-tu URU ลกu-a-tu i-na beโ‚‚-ru-ti uโ‚ƒ {GIล }-neโ‚‚-pe-ลกi ak-ลกud-ma qaq-qa-riลก am-nu 40 LIM 5 ME UN.MEล  a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกal-la-su-nu NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚-nu NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚-nu DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ uโ‚ƒ DINGIR.MEล -ni-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-la " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ ๐’‡ท๐’†ท๐’Œ…๐’€๐’‹ค๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šฉ๐’†ท๐’‹ข๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’†ณ๐’‚๐’ƒป๐’€ช๐’€ ๐’‡ท๐’€€๐’ˆพ๐’‹›๐’†Ÿ๐’‹พ๐’‹™๐’€€๐’๐’„ซ๐’Š๐’๐’Œฆ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‹š๐’Š‘๐’€๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’‹™๐’†ณ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’€€๐’‹พ๐’ˆพ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š", "en": "I conquered the city Amlilatu. I carried off (its) people, together with their possessions, its booty, its property, (and) its goods. I swept over the land Bฤซt-ล aสพalli in its entirety like the Deluge and devastated its settlements. I annexed those lands to Assyria.", "tr": "{URU}-am-li-la-tu ak-ลกud UN.MEล  a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกal-la-su NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚ NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-la {KUR}-Eโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพa-al-li a-na si-hir-ti-ลกuโ‚‚ a-bu-biลก as-pu-un-ma uโ‚‚-ลกah-ri-ba da-adโ‚‚-me-ลกuโ‚‚ KUR.KUR.MEล  ลกu-a-ti-na a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-ter-ra " }
{ "ak": "๐’น๐’บ๐’†ฐ๐’Œ‰๐’น๐’€€๐’ˆฎ๐’…—๐’€€๐’‰Œ๐’€ธ๐’Œท๐’Š“๐’‰ฟ๐’‚Š๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’‚Š๐’‹ค๐’‹™๐’ฒ๐’……๐’‹ซ๐’‹™๐’ˆ ๐’€œ๐’Œ…๐’€ธ๐’…†๐’†๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€€๐’‚๐’„‘๐’Šฌ๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ˆฌ๐’†น๐’ƒถ๐’‰Œ๐’Šญ๐’ฒ๐’„ด๐’‚ฆ๐’‹™๐’€€๐’†ง๐’ˆ ๐’น๐’‚—๐’ŒŒ๐’‚Š๐’ฆ๐’„‘๐’Šท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Šญ๐’‰ฟ๐’‹†๐’†ณ๐’‹™๐’€€๐’‚๐’ˆ ๐’Œ‘๐’„ญ๐’‰ก๐’‹™๐’€พ๐’„ท๐’„ญ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‚ท๐’†ท๐’€€๐’„ซ๐’€๐’€€๐’‹พ", "en": "I confined Mukฤซn-zฤ“ri of (the land Bฤซt)-Amukฤni (lit. โ€œson of Amukฤniโ€) to Sapรช (ล apฤซya), his royal city. I inflicted a heavy defeat upon him before his city gates. I cut down the orchards (and) musukkannu-trees that were near his (city) wall; I did not leave a single one (standing). I killed date-palms throughout his land by ripping off their (text: โ€œitsโ€) fruit and filling the meadows (with them). ", "tr": "{m}-GIN-NUMUN DUMU {m}-a-muk-ka-a-ni ina {URU}-sa-pe-e URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ e-sir-ลกuโ‚‚ di-ik-ta-ลกuโ‚‚ ma-at-tu ina IGI KAโ‚‚.GAL.MEล -ลกuโ‚‚ a-duk {GIล }-KIRIโ‚†.MEล  {GIล }-mu-suk-kan-ni ลกa แนญe-eh BADโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ a-kis-ma 1-en ul e-zib {GIล }-GIล IMMAR.MEล -ลกuโ‚‚ ลกa pi-rik KUR-ลกuโ‚‚ a-duk-ma uโ‚‚-hi-nu-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-muแนญ-ma uโ‚‚-mal-la-a qer-ba-a-ti " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’•๐’Œ…๐’Šญ๐’น๐’€๐’†ท๐’‹ข๐’Œ‰๐’น๐’–๐’†ช๐’Š‘๐’น๐’ˆพ๐’ฒ๐’‰Œ๐’Œ“๐’Œ“๐’€๐’€€๐’€€๐’†ฌ๐’Œ“๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’„ ๐’„ฏ๐’น๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€€๐’‹ง๐’ˆพ๐’Œ‰๐’น๐’…€๐’† ๐’‰Œ๐’ˆ—๐’Œ“๐’ด๐’Šญ๐’€ธ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’ˆ ๐’„ ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ท๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’†ท๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’‡ง๐’„ญ๐’ˆจ๐’‡ด๐’ˆจ๐’Šญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹™๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’Š“๐’‰ฟ๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†ฌ๐’„€๐’‚Š๐’Œ“๐’†ณ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’‚Š๐’‹—๐’‹ป๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’Œ“๐’„˜๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’‰๐’‰ก๐’Œ“๐’Œ“๐’ด๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’‚–๐’‡ป๐’Œ…๐’Œ‘๐’‡ฒ๐’Œ‘๐’‡ฝ๐’€€๐’‰ก๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’„ต๐’ˆจ๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’†•๐’ˆ ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’„ ๐’„ฏ", "en": "I received the payment of Balฤssu of (the land Bฤซt)-Dakkลซri (lit. โ€œson of Dakkลซriโ€) (and) Nฤdinu of (the city) Larak: silver, gold, (and) precious stones. (As for) Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) of (the land Bฤซt)-Yakฤซn (lit. โ€œson of Yakฤซnโ€), a king of the Sea(land) who had not come before any of the kings, my ancestors, and who had not kissed their feet, fear of the brilliance of (the god) Aลกลกur, my lord, overwhelmed him and he came to the city Sapฤซya (ล apฤซya), before me, and kissed my feet. I received as his payment natural, unrefined gold in great quantity, jewelry made of gold, a gold necklace, pearls (lit. โ€œprecious stones, produce of the seaโ€), beams of ebony, ellลซtu-wood, aลกqulฤlu-plant(s), amฤซlฤnu-plant(s), multi-colored garments, all types of aromatics, oxen, and sheep and goats.", "tr": "ma-da-tu ลกa {m}-ba-la-su DUMU {m}-dak-ku-ri {m}-na-di-ni UD.UD.AK-a-a KUโ‚ƒ.BABBAR KUโ‚ƒ.GI ni-siq-ti NAโ‚„.MEล  am-hur {m}-{d}-AMAR.UTU-A-SUM.NA DUMU {m}-ia-ki-ni LUGAL tam-tim ลกa ina LUGAL.MEล -ni AD.MEล -ia a-na ma-har ma-am-man la il-li-kam-ma la uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II.MEล -ลกuโ‚‚-un pul-hi me-lam-me ลกa aลก-ลกur EN-ia is-hu-pu-ลกuโ‚‚-ma a-na {URU}-sa-pi-ia a-di mah-ri-ia il-li-kam-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II.MEล -ia KUโ‚ƒ.GI e-per KUR-ลกuโ‚‚ a-na ma-aสพ-de-e ลกu-kut-ti KUโ‚ƒ.GI NAโ‚„ GUโ‚‚.MEล  KUโ‚ƒ.GI ni-siq-ti NAโ‚„.MEล  bi-nu-ut tam-tim GIล .URโ‚ƒ.MEล  {GIล }-ESI {GIล }-el-lu-tu {Uโ‚‚}-LAL {Uโ‚‚}-LUโ‚‚-a-nu lu-bul-ti bir-me ล IM.HI.A DUโ‚ƒ-ma GUโ‚„.MEล  u แนฃe-e-ni ma-da-ta-ลกuโ‚‚ am-hur " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’‰†๐’Š‘๐’†ณ๐’‚๐’Š“๐’€ญ๐’„€๐’๐’‹พ๐’†ณ๐’‚๐’„ฉ๐’„ ๐’‰ผ๐’†ณ๐’‹ข๐’„ฏ๐’ช๐’†ณ๐’€๐’…ˆ๐’Š’๐’€€๐’†ณ๐’‚๐’ช๐’€ ๐’๐’€พ๐’†ณ๐’‚๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’Œท๐’‰Œ๐’„ฃ๐’Šญ๐’†ณ๐’พ๐’‡ท๐’…€๐’€พ๐’†ณ๐’‚๐’‹ป๐’€ญ๐’๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’Œ“๐’‹ข๐’€€๐’†ณ๐’‚๐’๐’€œ๐’‹พ๐’†ณ๐’‚๐’€Š๐’•๐’•๐’‰Œ๐’†ณ๐’‚๐’†๐’‹›๐’†ณ๐’‚๐’Š“๐’€ญ๐’„€๐’†ณ๐’‚๐’Œจ๐’ ๐’† ๐’†ณ๐’‚๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Œท๐’ ๐’Š’๐’‹พ๐’†ณ๐’„€๐’ฃ๐’‰Œ๐’† ๐’„‘๐’‹›๐’†ณ๐’‰Œ๐’…–๐’ƒป๐’€€๐’Œท๐’ข๐’๐’Œจ๐’Œท๐’Œ‘๐’Š‘๐’…Ž๐’๐’€ญ๐’†ณ๐’Š๐’€ช๐’Œ‘๐’Š“๐’€ญ๐’†ณ๐’Œ‘๐’‰บ๐’Š‘๐’€€๐’†ณ๐’๐’Šป๐’Œ…๐’Šป๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’…ˆ๐’ˆช๐’†ณ๐’ฏ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’„ท๐’†ณ๐’Š“๐’€๐’‹ข๐’ŠŒ๐’‰Œ๐’†ณ๐’€€๐’Š๐’„ฃ๐’Œ“๐’Œ…๐’†ณ๐’‹ผ๐’€€๐’ฃ๐’…๐’Š๐’†ณ๐’„–๐’†ฅ๐’ˆพ๐’ˆพ๐’†ณ๐’‚๐’Š“๐’€๐’€๐’€œ๐’†ณ๐’‹›๐’…‹๐’„ฉ๐’ฃ๐’Šญ๐’†—๐’‰ก๐’Œ“๐’Šญ๐’Œ‰๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’„ฟ๐’ƒฎ๐’๐’‹™๐’Œ‹๐’‰Œ๐’†ณ๐’Š’๐’Œ‘๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’†ณ๐’‚๐’ต๐’‚๐’ต๐’†ณ๐’‘๐’†•๐’‹ก๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’…†๐’……๐’Š๐’† ๐’Šญ๐’†ฌ๐’„€๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ถ๐’Š‘๐’‹™๐’‰ก๐’„ท๐’„ฉ๐’Š•๐’€๐’‰๐’ˆ ", "en": "As with a bird-snare, I ensnared the lands Namri, Bฤซt-Sangibลซti, Bฤซt-แธชamban, Sumurzu, (Bฤซt)-Barrลซa, Bฤซt-Zualzaลก, (and) Bฤซt-Matti, the city Niqqu of the land Tupliaลก, the lands Bฤซt-Taranzฤya, Parsua, Bฤซt-Zatti, (30) Bฤซt-Abdadฤni, Bฤซt-Kapsi, Bฤซt-Sangi, (and) Bฤซt-Urzakki, the cities Bฤซt-Iลกtar (and) Zakruti, the lands Gizinikissi (and) Niลกลกฤya, the cities แนขibur (and) Urimzan, the lands Raสพusan, Uparia, Bustus, Ariarma โ€” the land of roosters โ€” Saksukni, Araquttu, Karzibra, Gukinnana, (and) Bฤซt-Sagbat, Mount Silแธซazu, which they call the fortress of the Babylonian(s), Mount Rลซa, as far as the salt desert of the lands Uลกqaqฤna (and) ล ikrakki โ€” (the land) of gold โ€” (and) the districts of the mighty Medes to their full extent. ", "tr": "{KUR}-nam-ri {KUR}-Eโ‚‚-sa-an-gi-bu-ti {KUR}-Eโ‚‚-ha-am-ban {KUR}-su-mur-zu {KUR}-ba-ar-ru-a {KUR}-Eโ‚‚-zu-al-za-aลกโ‚‚ {KUR}-Eโ‚‚-ma-at-ti {URU}-ni-qu ลกa {KUR}-tup-li-ia-aลกโ‚‚ {KUR}-Eโ‚‚-tar-an-za-a-a {KUR}-par-su-a {KUR}-Eโ‚‚-za-at-ti {KUR}-Eโ‚‚-ab-da-da-ni {KUR}-Eโ‚‚-kap-si {KUR}-Eโ‚‚-sa-an-gi {KUR}-Eโ‚‚-ur-zak-ki {KUR}-Eโ‚‚-{d}-15 {URU}-zak-ru-ti {KUR}-gi-zi-ni-ki-is-si {KUR}-ni-iลก-ลกaโ‚‚-a {URU}-แนฃi-bu-ur {URU}-uโ‚‚-ri-im-za-an {KUR}-ra-สพu-uโ‚‚-sa-an {KUR}-uโ‚‚-pa-ri-a {KUR}-bu-us-tu-us {KUR}-a-ri-ar-mi KUR DAR.LUGAL.MEล  {MUล EN} {KUR}-sa-ak-su-uk-ni {KUR}-a-ra-qu-ut-tu {KUR}-kar-zi-ib-ra {KUR}-gu-kin-na-na {KUR}-Eโ‚‚-sa-ag-ba-at {KUR}-si-il-ha-zi ลกa dan-nu-tuโ‚‚ ลกa DUMU KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} i-qab-bu-ลกuโ‚‚-u-ni {KUR}-ru-uโ‚‚-a a-di KUR Eโ‚‚.MUN Eโ‚‚.MUN {KUR}-uลก-qaq-qa-a-na {KUR}-ลกi-ik-ra-ki ลกa KUโ‚ƒ.GI na-ge-e ลกa {KUR}-ma-da-a-a KAL.MEล  a-na paแนญ gim-ri-ลกuโ‚‚-nu hu-ha-riลก ak-tumโ‚ƒ-ma " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’„ซ๐’‰๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹™๐’‹พ๐’†•๐’‘๐’„‘๐’†ช๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’…ˆ๐’ˆช๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’Œ‘๐’Šบ๐’†—", "en": "I rebuilt the cities inside them (those lands), set up the weapon of (the god) Aลกลกur, my lord, therein, (and) brought the people of (foreign) lands conquered by me therein. I placed ", "tr": "URU.MEล -ni ลกa qer-bi-ลกuโ‚‚-nu a-na eลก-ลกuโ‚‚-ti DUโ‚ƒ-uลก {GIล }-TUKUL aลก-ลกur EN-ia ina libโ‚ƒ-bi ar-mi UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia ina ล Aโ‚ƒ uโ‚‚-ลกe-rib " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ", "en": "eunuchs of mine as provincial governors over them.", "tr": "{LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM.MEล  {LUโ‚‚}-EN.NAM.MEล  UGU-ลกuโ‚‚-nu aลกโ‚‚-kun " }
{ "ak": "๐’๐’‡ด๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’†ณ๐’‹พ๐’……๐’Š๐’€๐’† ๐’Œท๐’‚๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’Œท๐’ข๐’๐’Œจ๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’…ˆ๐’ˆช๐’†ณ๐’ฏ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’„ท๐’†ณ๐’‹›๐’…‹๐’„ฉ๐’ฃ๐’Šญ๐’†—๐’‰ก๐’Œ…๐’Šญ๐’Œ‰๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’„ฟ๐’ƒฎ๐’๐’‹™๐’‰Œ๐’ŒŒ๐’", "en": "I erected my royal image in the land Tikrakki, in the cities Bฤซt-Iลกtar (and) แนขibur, in the land Ariarma โ€” the land of roosters โ€” (and) at Mount Silแธซazu, which they call the fortress of the Babylonian(s).", "tr": "แนฃa-lam LUGAL-ti-ia ina {KUR}-ti-ik-ra-ak-ki {URU}-Eโ‚‚-{d}-15 {URU}-แนฃi-bu-ur {KUR}-a-ri-ar-mi KUR DAR.LUGAL.MEล  {MUล EN} {KUR}-si-il-ha-zi ลกa dan-nu-tu ลกa DUMU KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} i-qab-bu-ลกuโ‚‚-ni ul-ziz " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’•๐’Œ…๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰บ๐’€€๐’€€๐’…‡๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’‚Š๐’†•๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’ฒ๐’†ณ๐’‰๐’……๐’‰Œ", "en": "I received the payment of the Medes, the people of the land Ellipu, and the city rulers of all of the mountain regions, as far as Mount Bikni โ€” ", "tr": "ma-da-tu ลกa {KUR}-ma-da-a-a {KUR}-el-li-pa-a-a uโ‚ƒ EN.URU.MEล -ni EN.URU.MEล -ni ลกa KUR-e DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu a-di {KUR}-bi-ik-ni " }
{ "ak": "๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’„Š๐’‰ฃ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’Œ“๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’†ท๐’ˆ ๐’‰Œ๐’„ ๐’„ฏ", "en": ", horses, mules, Bactrian camels, oxen, and sheep and goats, without number.", "tr": "ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.GIRโ‚ƒ.NUN.NA.MEล  {ANล E}-ud-ra-a-ti GUโ‚„.MEล  uโ‚ƒ แนฃe-e-ni a-na la ma-ni am-hur " }
{ "ak": "๐’น๐’…•๐’€ญ๐’ช๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’„ฅ๐’ฒ๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’Šญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’Šญ๐’€ธ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’†•๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’‹ผ๐’…๐’๐’‹™๐’…–๐’ˆจ๐’ˆ ๐’ˆจ๐’‡ด๐’ˆจ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹—๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’‚ฆ๐’น๐’†ช๐’‹พ๐’€€๐’‚๐’Šน๐’Š๐’Šญ", "en": "Iranzu of the land Mannea heard about the glorious valor of (the god) Aลกลกur, my lord, that I had accomplished again and again throughout all of the mountain regions and (40) the brilliance of (the god) Aลกลกur, my lord, overwhelmed him. He came to the city Dลซr-Tiglath-pileser (โ€œFort Tiglath-pileserโ€), which ", "tr": "{m}-ir-an-zu {KUR}-man-na-a-a qur-di ta-nit-ti ลกa aลก-ลกur EN-ia ลกa ina KUR.MEล -e DUโ‚ƒ-ลกuโ‚‚-nu e-te-ep-pu-ลกuโ‚‚ iลก-me-ma me-lam-me aลก-ลกur EN-ia is-hu-pu-ลกu-ma a-na {URU}-BADโ‚ƒ-{m}-tukul-ti-A-eโ‚‚-ลกarโ‚‚-ra ลกa " }
{ "ak": "๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’‹ก๐’„Š๐’…€๐’…€", "en": ", before me, (and) kissed my feet. I received ", "tr": "a-di mah-ri-ia il-li-kam uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qa GIRโ‚ƒ.II-ia " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’ŒŒ๐’‡ป๐’€๐’†ณ๐’†ธ๐’„ท๐’€€๐’ˆพ๐’„€๐’‚‡๐’‹พ๐’‹™๐’€๐’‹ค๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ฅ๐’Š", "en": "I captured the lands Ulluba (and) แธชabแธซu in their (text: โ€œitsโ€) entirety (and) I annexed (them) to Assyria. (", "tr": "{KUR}-ul-lu-ba {KUR}-hab-hu a-na gi-mir-ti-ลกuโ‚‚ ak-ลกud a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur GUR-ra " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’ŒŒ๐’‡ป๐’€๐’Œท๐’†•๐’‘๐’Œท๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€๐’ƒป๐’ˆฌ๐’‹™๐’€Š๐’‰๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’€œ๐’ฒ๐’„‘๐’†ช๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‚—๐’…€๐’€ธ๐’Šฎ๐’‰๐’…ˆ๐’ˆช๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ", "en": ") I built a city in the land Ulluba (and) I named it Aลกลกur-iqฤซลกa. Inside (it), I founded a palace for my royal residence. I set up the weapon of (the god) Aลกลกur, my lord, therein, (and) settled the people of (foreign) lands conquered by me therein", "tr": "ina qeโ‚‚-reb {KUR}-ul-lu-ba URU DUโ‚ƒ-uลก {URU}-aลก-ลกur-BA-ลกaโ‚‚ MU-ลกuโ‚‚ ab-bi Eโ‚‚.GAL mu-ลกab LUGAL-ti-ia ina libโ‚ƒ-bi ad-di {GIล }-TUKUL aลก-ลกur EN-ia ina libโ‚ƒ-bi ar-mi UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia i-na libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-ลกe-ลกib " }
{ "ak": "๐’น๐’€ญ๐’Œ‹๐’Š๐’‚ฆ๐’†ณ๐’Œ‘๐’Š๐’…ˆ๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’‹ข๐’‡ป๐’ˆ ๐’€ ๐’†ณ๐’ˆจ๐’€–๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’‹ป๐’„ท๐’†ท๐’Š๐’†ณ๐’ƒต๐’„–๐’ˆ ๐’€€๐’€€...๐’น๐’†ช๐’‘๐’‹ซ๐’€พ๐’‰ฟ๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’…—๐’€€๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’ƒป๐’ฒ๐’ƒป๐’†ท๐’‡ท๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ...๐’€ธ๐’‰๐’ˆฉ๐’†ณ๐’†ง๐’‹ซ๐’€ญ๐’…‡๐’†ณ๐’„ฌ๐’‰ฟ๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’‰ก๐’‰บ๐’ˆ ๐’น๐’†ท๐’ˆ ๐’‰Œ๐’‚Š...๐’•๐’ˆจ๐’„ฃ๐’Š๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’€€๐’‡‰๐’‹›๐’…”๐’ฃ๐’€€๐’‡‰๐’Œ…๐’† ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€๐’‹›๐’Š๐’Š’๐’Œ’...๐’€ฎ๐’„ฏ๐’† ๐’†˜๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’ถ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’€ธ๐’‰ ๐’‹พ๐’บ๐’† ๐’ˆ ...๐’„‘๐’ˆฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆ—๐’‹พ...", "en": "(As for) Sarduri of the land Urarแนญu, Sulumal of the land Melid, Tarแธซulara of the land Gurgum, ... Kuลกtaลกpi of the land Kummuแธซu, they (Sarduri and allies) ... to capture and plunder Assyrian territory ... Between the lands Kiลกtan and แธชalpi, districts of the land Kummuแธซu, I (utterly) defeated them and ... With the blood of their warriors I dyed the Sinzi River as red as dyed wool... I took their entire camp away from them. In the midst of that battle, I ... , (their) royal beds ... ", "tr": "{m}-{d}-15-BADโ‚ƒ {KUR}-uโ‚‚-ra-ar-แนญa-a-a {m}-su-lu-ma-al {KUR}-me-lid-da-a-a {m}-tar-hu-la-ra {KUR}-gurโ‚‚-gu-ma-a-a ... {m}-ku-uลก-ta-aลกโ‚‚-pi {KUR}-ku-muh-a-a a-na ka-ลกaโ‚‚-di ลกaโ‚‚-la-li mi-แนฃir KUR aลก-ลกur ... ina bi-rit {KUR}-kiลก-ta-an uโ‚ƒ {KUR}-hal-pi na-ge-e ลกa {KUR}-ku-muh-hi BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-nu SIGโ‚ƒ-ma ana la ma-neโ‚‚-e ... da-me qu-ra-di-ลกuโ‚‚-nu {IDโ‚‚}-si-in-zi IDโ‚‚-tu ki-ma na-ba-si aแนฃ-ru-up ... nap-har KARAล -ลกuโ‚‚-nu e-kim-ลกuโ‚‚-nu-ti ina MURUBโ‚„ ti-du-ki-ma ... {GIล }-NAโ‚‚.MEล  LUGAL-ti ... " }
{ "ak": "...๐’ˆ ๐’€ธ๐’‰ˆ๐’€พ๐’Š’๐’Œ’๐’Šฉ๐’Š“๐’„ ๐’‹›๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œจ๐’„ท๐’Œ“๐’ˆ ๐’€ฒ๐’€€๐’€Š๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’€ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€€๐’‹ผ๐’€€๐’ฒ๐’€ฒ๐’€๐’€๐’…—๐’Š‘๐’…†๐’ˆพ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’‹ซ๐’€พ๐’ƒป๐’€€๐’‡ฝ๐’†ฅ๐’‚Š๐’๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’„ญ๐’ƒป๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…†๐’‡ฝ๐’‚Ÿ๐’ˆจ๐’Œ...", "en": "I set the rest of her (Samsiโ€™s) possessions (and) her tents, her peopleโ€™s safeguard within her camp, on fire. Samsi became startled by my mighty weapons and she brought camels, she-camels, with their young, to Assyria, before me. I placed a representative (of mine) over her and ... 10,000 soldiers ... ", "tr": "... ma ina IZI aลกโ‚‚-ru-up {f}-sa-am-si la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia KAL.MEล  taลก-hu-ut-ma ANล E.A.AB.BA.MEล  {MUNUS}-{ANล E}-a-na-qa-a-te a-di {ANล E}-ba-ak-ka-ri-ลกi-na a-na KUR aลก-ลกur a-di mah-ri-ia ta-aลกโ‚‚-ลกaโ‚‚-a {LUโ‚‚}-qe-e-pu ina muh-hi-ลกaโ‚‚ aลกโ‚‚-kun-ma 10 LIM {LUโ‚‚}-ERIM.MEล  ... " }
{ "ak": "๐’Œท๐’ˆ ๐’Š๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’‹ผ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’Š“๐’€Š๐’€ช๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€€๐’€€๐’€Š๐’‰บ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’€๐’•๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’Œท๐’„ฉ๐’€œ๐’‹พ๐’€€๐’€€๐’‡ฝ๐’„ฟ๐’ฒ๐’€๐’€ช๐’…‹๐’€€๐’€€", "en": "The people of the cities Masสพa, Tema, Saba, แธชayappa, Badanu, (and) แธชatte, (and) the (tribes) Idibaสพilu, ", "tr": "{URU}-ma-as-สพa-a-a {URU}-te-ma-a-a {URU}-sa-ab-สพa-a-a {URU}-ha-a-a-ap-pa-a-a {URU}-ba-da-na-a-a {URU}-ha-at-ti-a-a {LUโ‚‚}-i-di-ba-aสพ-il-a-a " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’†ณ๐’Šญ๐’‹—๐’ˆ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’Šญ๐’Šฉ๐’ˆ ๐’†ท๐’„ฟ๐’บ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Œฆ๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’‹ซ๐’‘๐’‹พ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’€ ๐’…—๐’…—๐’€œ๐’„ฅ๐’ฒ๐’…€๐’…–๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰Œ๐’‡ป๐’Œ‘๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’€ฒ๐’€€๐’€Š๐’€๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฉ๐’€ฒ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ก๐’€€๐’‹พ๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’†•๐’€€๐’ˆ ๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’† ๐’„ฟ๐’น๐’‚—๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’Œ‘๐’‰๐’‡ป๐’‰๐’ˆ ๐’Œ‘๐’ˆพ๐’€พ๐’…†๐’„ฃ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’น๐’„ฟ๐’ฒ๐’‰๐’€ช๐’„ฟ๐’‡ท๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‰Œ๐’ƒฎ๐’Œ‘๐’‹พ๐’€ธ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’€พ๐’†ช๐’Œฆ", "en": ", who are on the border of the western lands, whom none (of my predecessors) had known about, and whose country is remote, heard about the fame of my majesty (and) my heroic deeds, and (thus) they beseeched my lordship. (rev. 5') As one, they brought before me gold, silver, camels, she-camels, (and) all types of aromatics as their payment and they kissed my feet. I appointed Idibiสพilu as the โ€œgatekeeperโ€ facing Egypt. ", "tr": "ลกa mi-แนฃir KUR.KUR ลกa ลกu-lum {d}-UTU-ลกi ลกa mamโ‚‚-ma la i-du-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma a-ลกar-ลกuโ‚‚-un ru-uโ‚‚-qu ta-nit-ti be-lu-ti-ia al-ka-ka-at qur-di-ia iลก-mu-ma uโ‚‚-แนฃal-lu-uโ‚‚ be-lu-ti KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ANล E.A.AB.BA.MEล  {MUNUS}-{ANล E}-a-na-qa-a-ti ล IM.HI.A DUโ‚ƒ-a-ma ma-da-ta-ลกuโ‚‚-nu ki-i 1-en a-di mah-ri-ia uโ‚‚-bi-lu-nim-ma uโ‚‚-na-aลกโ‚‚-ลกi-qu GIRโ‚ƒ.II-ia {m}-i-di-bi-สพi-i-li a-na {LUโ‚‚}-Iโ‚ƒ.DUโ‚ˆ-uโ‚‚-ti ina UGU {KUR}-mu-uแนฃ-ri aลกโ‚‚-ku-un " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ณ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’†•๐’…†๐’ˆพ๐’ƒป...๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’Œ…๐’Šญ๐’น๐’†ช๐’‘๐’‹ซ๐’€พ๐’‰ฟ๐’†ณ๐’†ช๐’Œ‹๐’…—๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ‘๐’Š‘๐’……๐’†ณ๐’„ฃ๐’Œ‹๐’€€๐’€€๐’น๐’‹›๐’‰๐’€‰๐’‹พ๐’‰๐’€ช๐’…‹๐’Œท๐’„–๐’Œ’๐’†ท๐’€€๐’€€๐’น๐’„ญ๐’Š‘๐’ˆฌ๐’†ณ๐’€ซ๐’Š๐’€€๐’€€๐’น๐’‰ฟ๐’‹›๐’Š‘๐’„‘๐’Œท๐’ƒป๐’‚ต๐’ˆฉ๐’€€๐’€€๐’น๐’‚Š๐’‰Œ๐’€ญ๐’†ณ๐’„ฉ๐’„ ๐’ˆ ๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’น๐’‰บ๐’ˆพ๐’„ ๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’Œท๐’Š“๐’„ ๐’€ช๐’†ท๐’€€๐’€€๐’น๐’‹ป๐’„ท๐’†ท๐’Š๐’†ณ๐’ƒต๐’„–๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’น๐’‹ข๐’‡ป๐’ˆ ๐’€ ๐’†ณ๐’ˆจ๐’€–๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’•๐’ฒ๐’„ฟ๐’‡ป๐’Œท๐’†œ๐’…—๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ‘๐’Š๐’‹ฉ๐’ˆจ๐’†ณ๐’‹ซ๐’„๐’€€๐’€€๐’น๐’‘๐’„ญ๐’€‰๐’‹พ๐’Œท๐’Œ…๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’Œจ๐’„๐’†ท๐’€€๐’Œท๐’Œ…๐’„ฉ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ…๐’„ฉ๐’„ ๐’ˆจ๐’Œท๐’…–๐’Œ…๐’Œฆ๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’Œ‘๐’Š‘๐’…Ž๐’ˆจ๐’„ฟ๐’Œท๐’„ท๐’‰๐’…–๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’ˆ ๐’‹ซ๐’€ญ๐’‰๐’€ช๐’…‹๐’Œท๐’…ˆ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’Š“๐’‰Œ๐’๐’Œท๐’‚๐’„ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’Š“๐’†ท๐’ˆ ๐’‰ก๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ช๐’€๐’€€๐’€€๐’น...๐’น๐’ˆช๐’‹พ๐’…”๐’‹พ๐’†ณ๐’Š๐’‹ก๐’‡ป๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’น๐’…€๐’Œ‘๐’„ฉ๐’ฃ๐’†ณ๐’…€๐’Œ‘๐’•๐’€€๐’€€๐’น๐’‹ก๐’‘๐’ˆ ๐’†ท๐’…—๐’†ณ๐’Œ‘๐’บ๐’ˆฌ๐’€€๐’€€๐’น๐’ˆฌ๐’Šป...๐’น๐’„ฉ๐’€€๐’‰ก๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œท๐’„ฉ๐’๐’€œ๐’€€๐’€€๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‡๐’€€๐’ˆ๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’„ต๐’ˆจ๐’Œ†๐’ƒฐ๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’†ณ๐’‹™๐’‰ก๐’‹ ๐’๐’†ณ๐’‹›๐’€€...๐’Šฉ๐’ˆ ๐’€๐’Š’๐’‰๐’‰ก๐’Œ“๐’Œ“๐’ด๐’ˆพ๐’€๐’‡ท๐’ข๐’๐’‹ซ๐’€œ๐’†ณ๐’‹™๐’‰ก๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹พ๐’ˆ—๐’‹พ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’„Š๐’‰ฃ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฒ๐’€œ๐’„‘๐’‰Œ๐’Š‘...๐’„ ๐’„ฏ", "en": "In all of the (foreign) lands that ... I received the payment of Kuลกtaลกpi of the land Kummuแธซu, Urik(ki) of the land Que, Sibitti-biสพil of the city Byblos, Hiram of the land Tyre, Pisฤซris of the city Carchemish, ฤ’nฤซ-il of the land Hamath, Panammรป of the city Samสพal, Tarแธซulara of the city Gurgum, Sulumal of the land Melid, Dadฤซlu of the city Kaska, Uassurme of the land Tabal, Uลกแธซitti of the city Tuna, Urballรข of the city Tuแธซana, Tuแธซammi of the city Iลกtunda, Urimmi of the city แธชubiลกna, (rev. 10') Mattan-biสพil (Mattan-Baสพal) of the city Arvad, Sanฤซpu of the land Bฤซt-Ammon, Salฤmฤnu of the land Moab, ... of ... , ... of ... , Mitinti of the land Ashkelon, Jehoahaz of the land Judah, Qauลก-malaka of the land Edom, Muแนฃ... of ... , ... of ... , (and) แธชanลซnu of the city Gaza: gold, silver, tin, iron, lead, multi-colored garments, linen garments, the garments of their lands, red-purple wool, ... , all kinds of costly articles, produce of the sea (and) dry land, commodities of their lands, royal treasures, horses (and) mules broken to the yoke, ... ", "tr": "i-na KUR.KUR.MEล  DUโ‚ƒ-ลกi-na ลกaโ‚‚ ... ma-da-at-tu ลกa {m}-ku-uลก-ta-aลกโ‚‚-pi {KUR}-ku-muh-a-a {m}-uโ‚‚-ri-ik {KUR}-qu-u-a-a {m}-si-bi-it-ti-bi-สพi-il {URU}-gu-ub-la-a-a {m}-hi-ri-mu {KUR}-แนฃur-ra-a-a {m}-pi-si-ri-is {URU}-gar-ga-miลก-a-a {m}-e-ni-ilโ‚ƒ {KUR}-ha-am-ma-ta-a-a {m}-pa-na-am-mu-u {URU}-sa-am-สพa-la-a-a {m}-tar-hu-la-ra {KUR}-gurโ‚‚-gu-ma-a-a {m}-su-lu-ma-al {KUR}-me-lid-da-a-a {m}-da-di-i-lu {URU}-kas-ka-a-a {m}-uโ‚‚-as-sur-me {KUR}-ta-bal-a-a {m}-uลก-hi-it-ti {URU}-tu-na-a-a {m}-ur-bal-la-a {URU}-tu-ha-na-a-a {m}-tu-ha-am-me {URU}-iลก-tu-un-da-a-a {m}-uโ‚‚-ri-im-miโ‚ƒ-i {URU}-hu-bi-iลก-na-a-a {m}-ma-ta-an-bi-สพi-il {URU}-ar-ma-da-a-a {m}-sa-ni-pu {URU}-Eโ‚‚-am-ma-na-a-a {m}-sa-la-ma-nu {KUR}-ma-สพa-ba-a-a {m}-... {m}-mi-ti-in-ti {KUR}-as-qa-lu-na-a-a {m}-ia-uโ‚‚-ha-zi {KUR}-ia-uโ‚‚-da-a-a {m}-qa-uลก-ma-la-ka {KUR}-uโ‚‚-du-mu-a-a {m}-mu-uแนฃ-... {m}-ha-a-nu-uโ‚‚-nu {URU}-ha-za-at-a-a KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR AN.NA AN.BAR A.BARโ‚‚ lu-bul-ti bir-me {TUGโ‚‚}-GADA lu-bul-ti KUR-ลกuโ‚‚-nu {SIGโ‚‚}-ZA.GINโ‚ƒ.SAโ‚… ... mim-ma aq-ru bi-nu-ut tam-tim na-ba-li แนฃi-bu-ta-at KUR-ลกuโ‚‚-nu ni-แนฃir-ti LUGAL-ti ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.GIRโ‚ƒ.NUN.NA.MEล  LAL-at {GIล }-ni-ri ... am-hur " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ‘๐’Š๐’‹ฉ๐’ˆจ๐’†ณ๐’‹ซ๐’„๐’€€๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’…๐’‹ƒ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’Œ‘๐’ˆฆ๐’‹ป๐’ˆ ๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’†ท๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’Š•๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’‹ซ๐’„๐’€พ๐’“", "en": "Uassurme of the land Tabal acted as if he were the equal of Assyria and he did not come before me. I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the land Tabal", "tr": "{m}-uโ‚‚-as-sur-me {KUR}-ta-bal-a-a a-na ep-ลกet KUR aลก-ลกur {KI} uโ‚‚-maลก-ลกil-ma a-di mah-ri-ia la il-li-ka {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-GAL SAG a-na {KUR}-ta-bal aลกโ‚‚-pur " }
{ "ak": "๐’น๐’„ท๐’ŒŒ๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ‰๐’†ท๐’ˆ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€ธ๐’„‘๐’„–๐’๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’Œ‹๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’„€๐’น๐’…†๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’Œ“๐’ˆซ๐’…†๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ", "en": "I placed แธชullรฎ, a commoner (lit. โ€œson of a nobodyโ€) on his royal throne. I received 10 talents of gold, 1,000 talents of silver, 2,000 horses, (and) ", "tr": "{m}-hu-ul-li-i DUMU la ma-ma-na ina {GIล }-GU.ZA LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกib 10 GUN KUโ‚ƒ.GI 1 LIM GUN KUโ‚ƒ.BABBAR 2 LIM ANล E.KUR.RA.MEล  " }
{ "ak": "๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒฒ๐’Š•๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’€ซ๐’Š‘๐’€พ๐’“๐’Šญ๐’น๐’ˆช๐’‚Š๐’‹ผ๐’‚—๐’ˆพ๐’Œท๐’€ซ๐’Š๐’€€๐’€€๐’น๐’ˆจ๐’๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’„€๐’ˆซ๐’…†๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’Œ“๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹ซ๐’‹™๐’„ ๐’„ฏ", "en": "I sent a eunuch of mine, the chief eunuch, to the city Tyre. I received from Metenna of the city Tyre 150 talents of gold (and) 2,000 talents of silver as his audience gift.", "tr": "{LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-GAL SAG a-na {URU}-แนฃur-ri aลกโ‚‚-pur ลกa {m}-meโ‚‚-e-te-en-na {URU}-แนฃur-ra-a-a 1 ME 50 GUN KUโ‚ƒ.GI 2 LIM GUN KUโ‚ƒ.BABBAR ta-mar-ta-ลกuโ‚‚ am-hur " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šป๐’‰Œ๐’‰Œ๐’†ธ๐’‹พ๐’„ฉ๐’‹€๐’‹›๐’„๐’† ๐’‚Š๐’Šญ๐’…–๐’Š’๐’…—๐’‰ฃ๐’ˆจ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰ฃ๐’€ญ๐’‰ก๐’ถ๐’„ท๐’„ญ๐’‚๐’ƒฒ๐’„‘๐’‚ž", "en": "With the keen understanding (and) broad knowledge that the sage of the gods, the prince, the god Nudimmud (Ea), granted to me, I built in Kalแธซu a cedar palace, ", "tr": "i-na uz-ni ni-kil-ti ha-sis-si pal-ke-e ลกa iลก-ru-ka ABGAL DINGIR.MEล  NUN {d}-nu-dimโ‚‚-mud Eโ‚‚.GAL {GIล }-EREN " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’‚—๐’‹พ๐’…€๐’…‡๐’‚๐’„ญ๐’€‰๐’†ท๐’€ญ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‹ป๐’‚๐’ƒฒ๐’†ณ๐’„ฉ๐’€œ๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€ฏ๐’‹ซ๐’€ช๐’‹พ๐’…€๐’€ธ๐’† ๐’†—๐’Œท๐’†—๐’„ญ๐’†•๐’‘", "en": "for my lordly residence and a bฤซt-แธซilฤni, a replica of a palace of the land แธชatti (Syria-Palestine), for my pleasure. I made the dimensions of its site ", "tr": "ana mu-ลกab EN-ti-ia uโ‚ƒ Eโ‚‚ hi-it-la-an-ni tam-ลกil Eโ‚‚.GAL {KUR}-ha-at-ti a-na mul-ta-สพu-ti-ia ina qeโ‚‚-reb {URU}-kal-hi DUโ‚ƒ-uลก " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’Œ“๐’‹ƒ๐’บ๐’•๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’Œ“๐’๐’Œ‘๐’Œ…๐’ˆช๐’‹š๐’‹พ๐’†•๐’‹ก๐’Š‘๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’ˆค๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Šฎ๐’‰๐’€€๐’‡‰๐’„˜๐’ƒผ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œ๐’ˆ ๐’Š๐’๐’€๐’‹ซ", "en": "large cubits in length (and) sixty large cubits in width larger than the former palaces of my ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in)", "tr": "KUล โ‚ƒ GAL-tuโ‚‚ ลกid-du 60 KUล โ‚ƒ GAL-tuโ‚‚ pu-uโ‚‚-tu mi-ลกih-ti qaq-qa-ri-ลกa UGU Eโ‚‚.GAL.MEล  AD.MEล -ia mah-ra-a-ti ul-tu libโ‚ƒ-bi {IDโ‚‚}-IDIGNA uโ‚‚-ลกaโ‚‚-tir-ma aแนฃ-แนฃa-ba-ta " }
{ "ak": "๐’„€๐’‚‡๐’Œ‰๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’‰Œ๐’„ฉ๐’Š๐’‹ข๐’‹พ๐’…˜๐’‡บ๐’Œ‘๐’„ค๐’ฆ๐’ˆ ๐’€œ", "en": "I cleverly made plans with (the help of) all of the skilled craftsmen and ", "tr": "gi-mir DUMU um-ma-a-ni ha-as-su-ti nak-liลก uโ‚‚-kaแนฃโ‚ƒ-แนฃip-ma ad-" }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ‘๐’ƒฒ๐’Œ…๐’‹—๐’‡ง๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’ช๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰ฟ๐’‡ป๐’Œ‘๐’†—๐’‰ก๐’ถ๐’…†๐’‹๐’†ณ๐’„ฟ๐’€พ๐’๐’ŠŒ๐’ˆ ๐’Œ‘", "en": "Like the base of a mountain, I piled up heavy limestone (blocks to a depth of) twenty large cubits in the raging waters and I ", "tr": "20 KUล โ‚ƒ GAL-tu ลกu-pul A.MEล  ez-zu-ti {NAโ‚„}-pi-lu-uโ‚‚ dan-nu GIM ลกi-pik KUR-i aลกโ‚‚-pu-uk-ma uโ‚‚-" }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’ˆช๐’‡ท๐’‚Š๐’ƒป๐’Œ“๐’‡ท๐’…†๐’…”๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’…–๐’ฒ๐’Šฟ๐’Œ‘๐’†ฅ๐’ˆ ๐’Œ‘๐’Š•๐’† ๐’Š‘๐’„‘๐’‹›๐’…”๐’ˆฆ๐’ƒป๐’‘›๐’Œ‘๐’‚", "en": "stopped its flooding. I put up their terraces, secured their foundations, and raised high their summits. (To a height of) one half nindanu (and) two-thirds of a cubit, I constructed rooms of ", "tr": "ma mi-le-e-ลกaโ‚‚ tam-li-ลกi-in aลกโ‚‚-kun-ma iลก-di-ลกin uโ‚‚-kin-ma uโ‚‚-ลกaq-qiโ‚‚ re-es-si-in 1/2 NINDA 2/3 KUล โ‚ƒ Eโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Œ‘๐’„ค๐’ˆฒ๐’ˆ ๐’…†๐’€‰๐’…Ž๐’‹›๐’ฒ๐’Œ‘๐’ˆค๐’„ญ๐’Š๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’Šฟ", "en": "and I made their gates face north.", "tr": "uโ‚‚-kaแนฃโ‚ƒ-แนฃir-ma IGI-et {IM}-SI.SAโ‚‚ uโ‚‚-mah-hi-ra KAโ‚‚.MEล -ลกin " }
{ "ak": "๐’€ธ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œ†๐’„‘๐’ˆฌ๐’†น๐’ƒถ๐’‰Œ๐’„‘๐’‚ž๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„‘๐’‡ท๐’…‡๐’„‘๐’พ๐’Š๐’€€๐’‰Œ๐’‰๐’†ณ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†ณ๐’‰บ๐’‹พ๐’‚ท๐’† ๐’†ณ๐’€€๐’Š‘๐’ˆจ๐’…‡๐’†ณ๐’†—๐’ฒ๐’Šญ๐’€ธ๐’ˆช๐’Œ€๐’ƒผ๐’Š๐’บ๐’‹พ๐’…€๐’Œ‘๐’Š•๐’‰Œ๐’‹™๐’€€๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’…€", "en": "I decorated (lit. โ€œI establishedโ€) (them) with ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, ลกurmฤ“nu-wood, burฤลกu-juniper, and juniper โ€” (which was) tribute from the kings of the land แธชatti (Syria-Palestine) (and) from Aramean and Chaldean rulers whom I subdued (and) ", "tr": "ina ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ‚‚ {GIล }-mu-suk-kan-ni {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ {GIล }-LI uโ‚ƒ {GIล }-dup-ra-a-ni bi-lat LUGAL.MEล -ni {KUR}-hat-ti mal-ki {KUR}-a-ri-me uโ‚ƒ {KUR}-kal-di ลกa ina meโ‚‚-tel qar-ra-du-ti-ia uโ‚‚-ลกak-ni-ลกuโ‚‚ a-na GIRโ‚ƒ.II-ia " }
{ "ak": "๐’€พ๐’†ฒ๐’†ท๐’‡ท๐’‚Š๐’Œ‘๐’‚ท๐’‡ท", "en": "with the power of my heroism โ€” (and) I filled (them) with splendor. ", "tr": "aลกโ‚‚-kun la-le-e uโ‚‚-mal-li " }
{ "ak": "๐’Š๐’ˆฆ๐’ƒป๐’‰๐’Œ‘๐’ŒŒ๐’Œ…๐’‹—๐’‡ง๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’‰บ๐’€พ๐’†ฅ๐’…†๐’†ค๐’‹ซ๐’Šฟ๐’ˆ ๐’‚Š๐’ˆฒ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…—๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’Š‘๐’„ฉ๐’…๐’Šบ๐’„‘๐’‹›๐’…”", "en": "(To a height of) five and one half nindanu (and) four cubits, from the depth of the water to (their) copings, I designed their structure and I made their workmanship more resplendent than the palaces of (foreign) lands.", "tr": "5 1/2 NINDA 4 KUล โ‚ƒ ul-tu ลกu-pul A.MEล  a-di pa-aลกโ‚‚-qi ลกi-kit-ta-ลกin-ma e-แนฃir-ma UGU Eโ‚‚.GAL.MEล  KUR.KUR uโ‚‚-ลกar-ri-ha ep-ลกe-es-si-in " }
{ "ak": "๐’„‘๐’ƒก๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‚ž๐’Šบ๐’„ท๐’Œ‘๐’‹พ๐’Šญ๐’† ๐’„ฟ๐’‚Š๐’Š‘๐’…–๐’„‘๐’„ฉ๐’‹ฉ๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’Šป๐’ฎ๐’‰Œ๐’•๐’€€๐’๐’‹ป๐’‚๐’†ณ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ณ๐’†—๐’ˆพ๐’ˆพ๐’…‡๐’†ณ๐’„ ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’ˆพ๐’Œ‘๐’๐’‡ธ๐’…†๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ฒ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œจ๐’€€๐’ˆพ๐’€ซ๐’Š’๐’„ด๐’‹›๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’Šญ๐’„‘๐’…†๐’„€๐’Š‘", "en": "I roofed them with long beams of cedar, which are as sweet to smell as the scent of แธซaลกลซru-wood, a product of Mount Amanus, Mount Lebanon, (and) Mount Ammanฤna, thus I demonstrated appropriate care (for their roofing). In order to splendidly provide appropriate decorations for the locks ", "tr": "GIล .URโ‚ƒ.MEล  {GIล }-EREN ลกe-hu-uโ‚‚-ti ลกa ki-i e-ri-iลก {GIล }-ha-ลกur-ri a-na uแนฃ-แนฃu-ni แนญa-a-bu tar-bit {KUR}-ha-ma-na {KUR}-lab-na-na uโ‚ƒ {KUR}-am-ma-na-na uโ‚‚-แนฃa-lil-ลกi-na-ma a-na kun-ni-i uโ‚‚-ลกaโ‚‚-lik a-na แนฃur-ru-uh si-ma-a-ti ลกa {GIล }-ลกi-gi-ri " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’Œ“๐’‡ฝ๐’“๐’„ข๐’‡ป๐’‹พ๐’€Š๐’‰Œ๐’ˆ ๐’Šป๐’‹›๐’ˆ ๐’†", "en": ", I fashioned stones of the stonecutterโ€™s craft and (thus) made (its) gate(s) befitting (a royal palace). ", "tr": "NAโ‚„.MEล  ลกi-pir {LUโ‚‚}-pur-kulโ‚‚-lu-ti ab-ni-ma us-si-ma KAโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‚ž๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’Œ…๐’€ช๐’ˆ ๐’‹ผ๐’ˆฌ๐’ˆพ๐’„ด๐’„ญ๐’ƒป๐’‚Š๐’Š‘๐’‰๐’…†๐’ˆพ๐’‚Š๐’Š‘๐’‹›๐’ˆพ๐’„ฟ๐’จ๐’„ฃ๐’ˆœ๐’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆจ๐’๐’๐’„ฉ๐’‡ท๐’‚Š๐’…‡๐’Œ๐’ˆ ๐’Š‘๐’‚Š๐’…๐’‰๐’Œ‘๐’Šฉ๐’†ง๐’ˆ ๐’‚Š๐’ˆ ๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’‹พ", "en": "I fastened bands of shiny silver (zaแธซalรป) and <eลกmarรป-silver> on double doors of cedar (and) ลกurmฤ“nu-wood, which bestow (great) pleasure on those who enter them (and) whose fragrance wafts into the heart, and I hung (them) wherever there were gates.", "tr": "{GIล }-IG.MEล  {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ tu-สพa-ma-te mu-na-ah-hi-ลกaโ‚‚ e-ri-bi-ลกi-na e-re-si-na i-ziq-qu lib-bu i-na me-serโ‚‚ za-ha-le-e uโ‚ƒ eลก-ma-re-e eb-bi uโ‚‚-rak-kis-ma e-ma KAโ‚‚.MEล -ni uโ‚‚-rat-ti " }
{ "ak": "๐’Œจ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’†˜๐’ˆจ๐’Œ๐’€ญ๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’‰๐’ˆพ๐’‹ผ๐’ˆ ๐’€ช๐’น๐’‰ก๐’ŠŒ๐’†ช๐’‡ป๐’„ญ๐’€‰๐’‡ป๐’๐’†ช๐’Šป๐’๐’‰Œ๐’Š‘๐’‰๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‚๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’‹ฐ๐’Š๐’€€๐’‹ผ๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’ฃ๐’„‘๐’„ฟ๐’‡ป๐’ˆจ๐’Œ๐’…Ž๐’Œ“๐’‰Œ๐’Œ“๐’‰บ๐’Š’๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’Š๐’‡ท๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‰†๐’ˆจ๐’Š๐’ˆฌ๐’ฎ๐’Œ‘", "en": "I set up in (its) entrances (statues of) lions, ลกฤ“du, (and) lamassu, whose features are very skillfully wrought (and) which are clothed with splendor, (rev. 30') and I erected (them there) as objects of wonder (for the people). I laid threshold slabs of gypsum (and) parลซtu-alabaster at their feet (lit. โ€œbeneath themโ€) and (thus) I brightened the(ir) exit(s). ", "tr": "UR.MAH.MEล  {d}-ALAD.MEล  {d}-LAMMA.MEล  ลกa bi-na-te ma-aสพ-diลก nu-uk-ku-lu hi-it-lu-pu ku-uz-bu neโ‚‚-re-bi uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aแนฃ-bit-ma a-na tab-ra-a-te uโ‚‚-ลกaโ‚‚-az-zi-iz KUNโ‚„.MEล  IM.BABBAR {NAโ‚„}-pa-ru-ti i-na KI.TA-ลกuโ‚‚-nu aแนฃ-li-ma uโ‚‚-nam-me-ra mu-แนฃu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’…‡๐’๐’‡ด๐’€Š๐’‰Œ๐’ˆ ๐’‡ก๐’‹—๐’Œ“๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‰๐’‰ก๐’Œ“๐’ช๐’€Š๐’† ๐’‹—๐’Œ‹๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’†Ÿ๐’ˆ ๐’๐’ˆ›๐’Œ…๐’Œ‘๐’Šฌ๐’…†", "en": "Moreover, I placed stone images, guardians of the great gods, creatures of the apsรป (i.e., fish-men), around (the palaceโ€™s) supporting wall, thus I endowed (them) with a terrifying quality.", "tr": "uโ‚ƒ แนฃa-lam ab-ni ma-แนฃar ลกu-ut DINGIR.MEล  GAL.MEล  bi-nu-ut ZU.AB ki-ลกu-u uโ‚‚-ลกaโ‚‚-as-hir-ma pu-luh-tu uโ‚‚-ลกar-ลกi " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€œ๐’ˆ ๐’€ญ๐’ƒป๐’€พ๐’…†๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’Œ“๐’Œ“๐’‡ท๐’‚Š๐’…ˆ๐’ˆ ๐’€€๐’† ๐’†—๐’ƒป๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€œ๐’„ญ๐’•๐’€€๐’‹พ๐’ˆพ๐’ƒป๐’€€๐’ƒถ๐’……๐’‡ท๐’…—๐’Š‘๐’€๐’ˆ—๐’ˆฌ๐’†—๐’‰๐’Š๐’‚Š๐’‰ฟ๐’…†๐’Šฟ๐’€€๐’ˆพ๐’‹—๐’ˆจ๐’…†๐’…”๐’€Š๐’‰", "en": "For my royal abode, I set up therein a glittering chamber inlaid with precious stones. I named them โ€œ(The) Palatial Halls of Joy Which Bear Abundance, Which Bless the King, (and) Which Make Their Builder Long-Lived.โ€", "tr": "a-na ลกu-bat LUGAL-ti-ia at-ma-an ลกaโ‚‚-aลกโ‚‚-ลกi ni-siq-ti NAโ‚„.MEล  ลกi-pir tam-le-e ar-ma-a qeโ‚‚-reb-ลกaโ‚‚ Eโ‚‚.GAL.MEล -at hi-da-a-ti na-ลกaโ‚‚-a HEโ‚‚.GALโ‚‚-li ka-ri-ba LUGAL mu-lab-bi-ra e-pi-ลกi-ลกin a-na ลกu-me-ลกi-in ab-bi " }
{ "ak": "๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆจ๐’ƒป๐’Š‘๐’ˆฒ๐’‹ผ๐’‹“๐’ฒ๐’…”๐’‚ท๐’† ๐’Šญ๐’„’๐’‹ฅ๐’‡น๐’‹พ๐’ˆฌ๐’Œ‘๐’„ญ๐’Š’๐’‰๐’†ณ๐’†ณ๐’‚Š๐’Œ‹๐’‹ซ๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’ˆฌ๐’Šบ๐’Š‘๐’๐’„ญ๐’ฆ๐’€œ๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’ˆ—๐’‚—๐’‹™๐’Œฆ๐’Š๐’†ช๐’Š๐’ฃ๐’„ซ๐’†๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’…”", "en": "I named their gates โ€œGates of Justice Which Give the Correct Judgment for the Rulers of the Four Quarters (of the World), Which Offer the Yield of the Mountains and the Seas, (and) Which Admit the Produce of Mankind Before the King Their Lord.โ€", "tr": "KAโ‚‚.MEล  me-ลกaโ‚‚-ri muลก-te-ลกir di-in mal-ki ลกa kib-rat LIMMUโ‚‚-ti mu-ลกam-hi-ru bi-lat KUR-e u ta-ma-a-ti mu-ลกe-ri-bu hi-แนฃib ad-na-a-ti a-na ma-har LUGAL EN-ลกuโ‚‚-un az-ku-ra zi-kir KAโ‚‚.MEล -ลกi-in " }
{ "ak": "...๐’ˆ ๐’‹—๐’€ธ๐’ˆพ๐’€๐’‡ท...๐’ฃ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‘๐’†ณ๐’‰๐’……๐’Œท๐’‹—๐’€€๐’Œ…๐’€€๐’ฒ...๐’€ธ๐’‰ ๐’Œ“๐’ด๐’…ˆ๐’„ญ๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’€€๐’ฒ๐’†ท๐’€๐’Šบ๐’‚Š๐’Œ‘๐’ƒป๐’Œจ...๐’‹—๐’Œ‘๐’„ฏ๐’€๐’‹™๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’…€๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’…Ž๐’‹ป๐’ˆ ๐’€‰๐’Š’๐’†ช๐’Šฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ†๐’Š“๐’„–๐’…‹๐’†ท๐’„ซ...๐’…—๐’„‘๐’†—๐’Œ“๐’€–๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’€€๐’ฒ...๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’‰Œ๐’„ญ๐’‚ต๐’‹†๐’„ญ๐’€€๐’†•๐’€€๐’ˆ ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘...๐’€พ๐’†ฒ๐’‹ซ๐’Œท๐’…—๐’€พ๐’๐’ˆพ๐’Šญ๐’„˜๐’Œ“๐’ด๐’‚Š๐’‡ท๐’‹พ๐’€€๐’ฒ...๐’€ธ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’‡ฝ๐’ƒป๐’†ณ๐’Œท๐’ข๐’‚‡๐’Š๐’„ ๐’‰ก", "en": "... his ... on dry land ... I made (them) lay down their lives... that city, together with ... in the midst of the sea I swept over them and annihilated (them). (5') ... As for him, terror of my battle array fell upon him and his heart pounded. He put on sackcloth ... of ivory, ebony, inlaid with (precious) stones (and) gold, together with ... , ivory, fine oil, all types of aromatics, Egyptian horses, ... I established ... I exercised authority from the city Kaลกpลซna, which is on the shore of the Upper Sea, as far as ... (and) I placed (it) under the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the city แนขimirra.", "tr": "... ma-ลกu ina na-ba-li ... ZI.MEล -ลกu-nu uโ‚‚-ลกat-bi-ik URU ลกu-a-tu a-di ... ina MURUBโ‚„ tam-tim ar-hi-su-nu-ti-ma a-di la ba-ลกe-e uโ‚‚-ลกaโ‚‚-lik ... ลกu-uโ‚‚ hur-ba-ลกuโ‚‚ ta-ha-zi-ia UGU-ลกuโ‚‚ im-qut-ma it-ru-ku ล Aโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚ {TUGโ‚‚}-sa-gu il-la-biลก ... ZUโ‚‚ {GIล }-ESI tam-lit NAโ‚„.MEล  KUโ‚ƒ.GI a-di ... ZUโ‚‚ AM.SI Iโ‚ƒ DUGโ‚ƒ.GA ล IM.HI.A DUโ‚ƒ-a-ma ANล E.KUR.RA.MEล  {KUR}-mu-uแนฃ-ri ... aลกโ‚‚-kun TA {URU}-ka-aลกโ‚‚-pu-na ลกa GUโ‚‚ tam-tim e-li-ti a-di ... ina ล U.II {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-GAR.KUR {LUโ‚‚}-GAR.KUR {URU}-แนฃi-mir-ra am-nu " }
{ "ak": "...๐’ถ๐’Œจ๐’† ๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‡ฟ๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’ต๐’ˆญ๐’ข๐’‚Š๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’‚ท๐’†ท๐’€€๐’‚”...๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’„ž๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’ข๐’‚Š๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’€ฒ๐’€ด๐’‹™๐’‰ก...๐’€ธ๐’† ๐’†—๐’‚๐’ƒฒ๐’‹™...๐’ˆช๐’…–๐’„ญ๐’ฒ๐’‹™๐’‰ก๐’„ ๐’„ฏ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ๐’†ณ๐’‹ข๐’‰ก๐’Œ‘๐’„๐’‡ท๐’€‰...", "en": "... Like grass, I filled the plain with the corpses of their warriors... I carried off ... , together with their belongings, their oxen, their sheep and goats, their asses, ... inside his palace ... I accepted (their plea) to forgive their rebellion (lit. โ€œsinโ€) and I spared their land... ", "tr": "... GIM ur-qiโ‚‚-ti {LUโ‚‚}-ADDA.MEล  {LUโ‚‚}-mun-dah-แนฃe-e-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-mal-la-a EDIN ... a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu GUโ‚„.MEล -ลกuโ‚‚-nu แนฃe-e-ni-ลกuโ‚‚-nu ANล E.NITAโ‚‚-ลกuโ‚‚-nu ... ina qeโ‚‚-reb Eโ‚‚.GAL-ลกuโ‚‚ ... mi-iลก hi-แนญi-ลกuโ‚‚-nu am-hur-ลกuโ‚‚-nu-ti-ma KUR-su-nu uโ‚‚-bal-li-iแนญ ... " }
{ "ak": "๐’น๐’„ฉ๐’€€๐’‰ก๐’Œ‘๐’‰ก๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’๐’‹ซ๐’€€๐’€€๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’†—๐’ˆจ๐’Œ๐’…๐’ˆ›๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’…”๐’ˆพ๐’‰๐’€‰๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’ช๐’Œ…๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’€๐’‹ค", "en": "(As for) แธชanลซnu of the city Gaza, he became frightened by <my> powerful weapons and escaped to Egypt. (15') I conquered the city Gaza, his royal city, (and) I carried off ", "tr": "{m}-ha-a-nu-uโ‚‚-nu {URU}-ha-az-za-ta-a-a la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia KAL.MEล  ip-lahโ‚ƒ-ma a-na {KUR}-mu-uแนฃ-ri in-na-bi-it {URU}-ha-az-zu-tu URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ ak-ลกud " }
{ "ak": "๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’„€๐’๐’ˆจ๐’„˜๐’Œฆ๐’†ฌ๐’Œ“๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ฒ๐’ˆฅ๐’…†๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’ฎ๐’‹ข๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‰๐’Šฉ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™", "en": "talents of gold, 800 talents of silver, people, together with their possessions, his (แธชanลซnuโ€™s) wife, his sons, his daughters, ", "tr": "GUN KUโ‚ƒ.GI 8 ME GUN KUโ‚ƒ.BABBAR UN.MEล  a-di mar-ลกi-ti-ลกuโ‚‚-nu DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ‚‚ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’€พ๐’‡ป๐’†ท", "en": ", his property, (and) his gods. ", "tr": "NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚ DINGIR.MEล -ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-lu-la " }
{ "ak": "๐’๐’‡ด๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…‡๐’๐’‡ด๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’Šญ๐’†ฌ๐’„€๐’†•๐’‘๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’‚๐’ƒฒ๐’Šญ๐’Œท๐’„ฉ๐’Š๐’ฃ๐’‹พ๐’ŒŒ๐’๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹™๐’‰ก๐’„ ๐’‰ก๐’ˆ ๐’†ณ๐’Œ‡๐’† ๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’†ฅ", "en": "I fashioned (a statue bearing) image(s) of the great gods, my lords, <and> my royal image out of gold, erected (it) in the palace of the city Gaza, (and) reckoned (it) among the gods of their land; I established their sattukku offerings. ", "tr": "แนฃa-lam DINGIR.MEล  GAL.MEล  EN.MEล -ia uโ‚ƒ แนฃa-lam LUGAL-ti-ia ลกa KUโ‚ƒ.GI DUโ‚ƒ-uลก i-na qeโ‚‚-reb Eโ‚‚.GAL ลกa {URU}-ha-az-zi-ti ul-ziz a-na DINGIR.MEล  KUR-ลกuโ‚‚-nu am-nu-ma sat-tuk-ki-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-kin " }