paraphrase_set_id
stringlengths
1
6
sentence_id
stringlengths
1
7
paraphrase
stringlengths
1
37.4k
lists
sequencelengths
1
18
tags
sequencelengths
1
9
language
stringclasses
73 values
323549
4826771
佢唱歌好叻。
[ "" ]
[ "" ]
yue
323549
4826772
佢唱歌好有天分。
[ "" ]
[ "" ]
yue
328668
5798496
阿爺喺梳化上面瞓緊晏覺。
[ "" ]
[ "" ]
yue
328668
5798497
阿公喺梳化上面瞓緊晏覺。
[ "" ]
[ "" ]
yue
332609
5794913
Lisa扮聽唔到。
[ "" ]
[ "" ]
yue
332609
5794914
Lisa詐諦聽唔到。
[ "" ]
[ "" ]
yue
341116
4646235
呢樣嘢遲啲先搞。
[ "" ]
[ "" ]
yue
341116
4646237
呢樣等遲啲先。
[ "" ]
[ "" ]
yue
348094
7009354
佢永遠都係諗咗自己先。
[ "" ]
[ "" ]
yue
348094
7009356
佢永遠都將自己擺喺第一位。
[ "" ]
[ "" ]
yue
352240
7986248
森美去咗出差。
[ "" ]
[ "" ]
yue
352240
7986250
森美去咗公幹。
[ "" ]
[ "" ]
yue
374536
6116629
條友成日都問老豆老母攞錢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
374536
6116630
條友成日都問阿爸阿媽攞錢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
408023
5729995
張枱上面有好多隻碟。
[ "" ]
[ "" ]
yue
408023
5729996
張枱上面有好多碟餸。
[ "" ]
[ "" ]
yue
408227
1248145
我想辭咗份工佢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
408227
4778610
我唔想撈喇。
[ "" ]
[ "" ]
yue
417776
5798525
阿Tom瞓咗半個鐘晏覺。
[ "" ]
[ "" ]
yue
417776
5798526
阿Tom瞓咗三十分鐘晏覺。
[ "" ]
[ "" ]
yue
424496
1553748
你唔好去死?
[ "" ]
[ "" ]
yue
424496
5375402
你不如死咗去算啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
441805
4826769
加一倍藥量。
[ "" ]
[ "" ]
yue
441805
4826770
藥量加到兩倍。
[ "" ]
[ "" ]
yue
442389
5797668
份工唔易做㗎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
442389
5797669
份工都幾辛苦吓㗎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
444450
5795366
唔好企咁埋。
[ "" ]
[ "" ]
yue
444450
5795367
唔好黐咁埋。
[ "" ]
[ "" ]
yue
444848
4826811
Tom真係好好。
[ "" ]
[ "" ]
yue
444848
4826813
Tom真係好勁。
[ "" ]
[ "" ]
yue
445485
5359885
阿Tom除咗副太陽眼鏡。
[ "" ]
[ "" ]
yue
445485
5359886
阿Tom除咗副黑超。
[ "" ]
[ "" ]
yue
445485
5359887
阿Tom除咗副超。
[ "" ]
[ "" ]
yue
462847
4646343
我帶啲嘢食俾Tom做晚餐。
[ "" ]
[ "" ]
yue
462847
4646346
我帶啲嘢俾Tom食夜晚。
[ "" ]
[ "" ]
yue
470000
708843
我以為佢一定會跑第一。
[ "" ]
[ "" ]
yue
470000
1530774
我惗住佢實跑第一。
[ "" ]
[ "" ]
yue
481547
5928715
收皮啦死八婆!
[ "" ]
[ "" ]
yue
481547
5928719
收嗲啦死八婆!
[ "" ]
[ "" ]
yue
537042
4778569
可唔可以同你講幾句?
[ "" ]
[ "" ]
yue
537042
5735149
可唔可以同你講兩句?
[ "" ]
[ "" ]
yue
543819
5735151
我有冇讀錯你個名呀?
[ "" ]
[ "" ]
yue
543819
5735153
我讀啱你個名個可?
[ "" ]
[ "" ]
yue
562161
4464875
你唔好蝦我呀,知唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
562161
4464876
你唔好呃我呀,知唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
566561
6477806
唔怪得啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
566561
6477807
唔怪得之啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
566561
6477808
唔怪之得啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
636071
552906
唔好意思呀老公,我仲喺公司未走得呀。
[ "" ]
[ "" ]
yue
636071
552907
唔好意思呀老婆,我仲喺公司未走得呀。
[ "" ]
[ "" ]
yue
639291
5734820
佢連我哋啲名都唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
639291
5794927
佢連我哋叫咩名都唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
639293
5794929
我哋連佢哋啲名都唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
639293
5794931
我哋連佢哋叫咩名都唔知。
[ "" ]
[ "" ]
yue
647473
5774655
我淨係想自己靜一陣啫。
[ "" ]
[ "" ]
yue
647473
5774657
我淨係想要少少私人時間啫。
[ "" ]
[ "" ]
yue
670306
5953718
唔好讀大學啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
670306
5953719
唔好讀U啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
671696
5953333
你講少句粗口得唔得啫?教壞細路呀。
[ "" ]
[ "" ]
yue
671696
5953335
好心你講少句粗口啦,教壞細路呀。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127143
啲叻嘅人通常都寸寸貢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127144
啲叻嘅人通常都好寸。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127145
啲叻嘅人通常都好自大。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127148
啲叻嘅人通常都好自以為是。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127149
啲叻嘅人通常都好沙塵。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127151
啲叻嘅人通常都好囂張。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127153
啲叻嘅人通常都好大牌。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127154
啲叻嘅人通常都好大支嘢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127157
啲叻嘅人通常都好囂。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127159
啲叻嘅人通常都好目中無人。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682851
6127161
啲叻嘅人通常都好不可一世。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682878
6127106
我唔覺得呢個係一個無理嘅要求喎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
682878
6127107
我又唔覺呢個要求有幾無理喎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
683464
6120123
試吓從我個角度去諗啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
683464
6120124
試吓從我個角度去諗吖。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743796
6474250
你凍就開暖氣啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743796
6474252
你凍就開大啲個暖氣啦。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743922
6477718
​最尾嗰題太難,所以我冇做到。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743922
6477719
最尾嗰題太難,所以我漏空咗。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743955
6479113
佢足球校隊㗎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743955
6479114
佢踢足球校隊㗎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743955
6479115
佢係足球校隊㗎。
[ "" ]
[ "" ]
yue
743955
6479116
佢係足球校隊嘅隊員。
[ "" ]
[ "" ]
yue
744090
6483544
五百蚊都唔嫌貴。
[ "" ]
[ "" ]
yue
744090
6483545
五舊水都唔嫌貴。
[ "" ]
[ "" ]
yue
744142
6484986
我淨係同咗你講咋。
[ "" ]
[ "" ]
yue
744142
6484988
我冇話到俾其他人聽。
[ "" ]
[ "" ]
yue
784026
6895019
我覺得所有嘢都係整定嘅。
[ "" ]
[ "" ]
yue
784026
6895025
我信宿命。
[ "" ]
[ "" ]
yue
784026
6895026
我係一個宿命論者。
[ "" ]
[ "" ]
yue
788921
6961847
阿Tom同個牧師講咗兩個鐘嘢。
[ "" ]
[ "" ]
yue
788921
6961849
阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。
[ "" ]
[ "" ]
yue