url
stringlengths
44
134
title
stringlengths
13
108
news
stringlengths
142
50k
agency
stringclasses
1 value
resume
stringlengths
1
982
date
stringlengths
10
19
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/08/160809_ru_s_erdogan_moscow
Эрдоган в Москве попытается перезагрузить отношения с РФ
Это первый зарубежный визит г-на Эрдогана после попытки государственного переворота в Турции в прошлом месяце. Отношения между двумя странами оказались в кризисе с прошлого года, когда Турция сбила российский военный самолет на границе с Сирией. Визит проходит на фоне ухудшения отношений Турции с Западом, который раскритиковал жесткие шаги, предпринятые турецкими властями после попытки переворота. Перед тем, как вылететь из Турции в Москву, г-н Эрдоган назвал президента Путина своим другом и сказал, что хочет открыть новую страницу в отношениях с Россией. "На переговорах с моим другом Владимиром, я верю, будет открыта новая страница в двусторонних отношениях", - заявил г-н Эрдоган агентству "ТАСС". Отношения между двумя странами кардинально ухудшились, когда в ноябре прошлого года Турция сбила военный самолет. После этого Россия ввела торговые санкции и приостановила российские туристические туры в Турцию. В июне Кремль сообщил, что Эрдоган извинился за сбитый самолет и направил семье погибшего пилота свои "глубокие соболезнования". Переговоры в Москве, как ожидается, сосредоточатся на возобновлении взаимной торговли, инвестиций и туризма. Лидеры двух стран также будут искать точки соприкосновения в решении конфликта в Сирии.
bbcukrainian
Президент Турции Реджеп Эрдоган во вторник проведет в Москве переговоры с российским президентом Владимиром Путиным. Ранее он заявил, что хочет "перезагрузить" отношения с Россией.
2016-08-09 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/08/120820_ru_n_cross
"Свобода" восстановила крест, уничтоженный FEMEN
Спиленный крест в Киеве шокировал украинское общество не меньше, чем приговор российским феминисткам к двум годам тюрьмы, говорят корреспонденты ВВС. В пресс-релизе ВО "Свобода" сказано: "20 августа 2012 года возле Международного центра культуры и искусств восстановлен крест памяти жертв Голодомора и политических репрессий, который осквернили вандалы псевдопротестной скандальной группировки Femen". 18 августа украинская община Киева установила временный крест на месте уничтоженного, а уже 20 августа местные власти под давлением общественности восстановили разрушенный крест. Заместитель председателя ВО "Свобода", народный артист Украины Богдан Бенюк, который принял участие в восстановлении и освящении памятного креста, отметил: "Сразу после сообщения об этом акте вандализма люди со всех уголков Украины согласились почтить память миллионов украинцев, замученных советским оккупационным режимом, и восстановить крест Памяти возле Международного центра культуры и искусств". ВО "Свобода" призывает украинцев 23 августа прийти к бывшему "Октябрьскому дворцу" и проявить солидарность с жертвами тоталитаризма во Всеевропейский день жертв сталинизма и нацизма. Тэги
bbcukrainian
Всеукраинское объединение "Свобода" сообщило, что восстановило крест памяти жертв политических репрессий, разрушенный активистками контрверсионного женского движения FEMEN в день вынесения приговора участникам российской панк-группы Pussy Riot.
2012-08-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-44442413
Робби Уильямс откроет Чемпионат мира в России - несмотря на клип Party Like A Russian
Робби Уильямс выступит перед Владимиром Путиным в дуэте с российской сопрано-певицей Аидой Гарифуллиной Как напоминает музыкальный репортер BBC Марк Савадж, это произойдет всего через два года после скандала, когда российские медиа предлагали запретить Робби Уильямсу выступления в РФ. За полчаса до начала первого матча турнира британец выступит на московском стадионе "Лужники" с российской оперной певицей Аидой Гарифуллиной. Однако песню Party Like A Russian ("Отрывайся, как русский"), из-за которой и возник скандал, певец, вероятно, в этот день исполнять не будет. Трек, где российская элита изображена как мрачные и богатые автократы на яхтах и ​​сопровождении головорезов, вызвал шквал критики в России после релиза в 2016 году. СМИ РФ обвинили Робби Уильямс в агрессивном стереотипном мышлении и прогнозировали, что он больше никогда не будет выступать в стране, о которой спел такую ​​песню. Впрочем, похоже, буря утихла, пишет Марк Савадж. В мае Робби Уильямс уже выступил по приглашению российского миллиардера и одного из владельцев лондонского "Арсенала" Алишера Усманова на вечеринке в рамках ежегодного экономического форума в Санкт-Петербурге. Робби Уильямс: "Я очень счастлив вернуться в Россию на такую уникальную церемонию" Сейчас же британец споет в том числе и перед президентом РФ Владимиром Путиным. "Я очень счастлив вернуться в Россию на такую ​​уникальную церемонию", - заявил Робби Уильямс. "Я многое сделал за свою карьеру, но открытие Чемпионата мира на глазах у 80 тыс. футбольных фанов на стадионе и миллионов по всему миру - это мальчишеская мечта", - добавил он. Также в церемонии открытия Мундиаля примет участие двукратный чемпион мира бразилец Роналдо. Церемония будет предшествовать первой игре турнира, в которой хозяева россияне попытаются обыграть команду Саудовской Аравии. Этот матч начнется в четверг в 18:00 по киевскому времени. Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
bbcukrainian
Британский певец Робби Уильямс станет хедлайнером церемонии открытия Чемпионата мира по футболу в России.
2018-06-11 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/04/130417_ru_s_eilat_missiles
В израильский курорт попали две ракеты
Эйлат часто обстреливают с территории Египта, но преимущественно без жертв Как сообщили в полиции, удары не нанесли ущерба инфраструктуре, жертв и пострадавших нет. Перед ракетным ударом городе прозвучали предупредительные сигналы. Городской аэропорт прекратил работу, усилены меры безопасности. Популярный туристический курорт на берегу Красного моря Эйлат подвергается ракетным ударам не впервые. Ранее их уже наносили боевики из соседних Египта и Иордании, но пока неизвестно, откуда ракеты были выпущены на этот раз, и кто ответственен за нападение. В прошлом году Эйлат был обстрелян ракетами несколько раз, однако жертв также удалось избежать. Большинство ракет были выпущены с Синайского полуострова, уровень беззакония на котором постоянно растет после свержения бывшего президента Египта Хосни Мубарака в ходе революции в 2011 году. Исламские боевики укрепили там свои позиции и используют его в качестве плацдарма для обстрелов Израиля через протяженную линию общей границы. В апреле неподалеку от Эйлата был размещен "Железный купол" - система перехвата ракет малой дальности. Население города составляет 50 тыс. человек, его также ежегодно посещают десятки тысяч туристов.
bbcukrainian
Как минимум две ракеты попали в город Эйлат на юге Израиля.
2013-04-17 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/02/160218_ru_s_ukr_press_review
Пресса: будут ли досрочные выборы?
Во вторник ВР не хватило голосов, чтобы отправить в отставку правительство Арсения Яценюка Борьба в парламенте "Сегодня" прогнозирует развитие событий в украинской политике после неудачной попытки парламента отправить правительство Арсения Яценюка в отставку. Газета отмечает, что выход из коалиции фракции "Батькивщина" и заявления о выходе от фракции "Самопомощь" только усиливают противостояние в парламенте. Эксперты говорят, что путь конфронтации все равно приведет к роспуску нынешней Верховной Рады. Единственным выходом из этой ситуации политолог Ярослав Макитра называет парламентские перевыборы. "Политики могут пойти на затягивание работы этого парламента, но это только углубит кризис и может привести к народным бунтам. Сейчас логично было бы фракции Блока Петра Порошенко если не инициировать перевыборы, то поддержать это решение, ведь создание новой коалиции маловероятно", - цитирует газета политолога. В свою очередь в пропрезидентской фракции не исключают вероятность выборов. "Мы семимильными шагами идем к досрочным выборам", - говорит Ирина Геращенко от БПП. В то же время, по мнению политолога Руслана Бортника, президент Порошенко может попытаться сохранить коалицию, но все равно противостояния в парламенте не избежать, и оно может привести к досрочным выборам. Расследование событий на Майдане продолжается О расследовании преступлений, совершенных на Майдане, газете "Факты и комментарии" рассказывает руководитель управления специальных расследований Генпрокуратуры Сергей Горбатюк. По его словам, ведомство расследует все события и незаконные действия, которые происходили во время акций протеста. Во время тех событий, по словам представителя ГПУ, "практически всю правоохранительную систему задействовали в подавлении протестных акций. ... Условно говоря, одни нажали крючки, а другие - исправно подносили патроны", - говорит он. По словам представителя ГПУ Сергея Горбатюка, в ходе столкновений 18 февраля погибли 10 человек, более 500 получили ранения, из них более 100 человек - тяжелые Горбатюк утверждает, что "антитеррористическая операция" на Майдане началась 18 а не 19 февраля, когда о ней объявил тогдашний руководитель СБУ. "Операция началась 18 февраля и была связана с событиями в Мариинском парке столицы, раздачей охотничьих патронов правоохранителям, общей координацией их действий с "титушками". ... По версии следствия, логика руководства была такой: максимально применить насилие к протестующим, спровоцировать их на ответные действия и получить жертвы (тогда убили трех милиционеров), чтобы создать основания для объявления АТО и штурма Майдана в ночь с 18 на 19 февраля", - цитирует газета представителя ГПУ. По его словам, основную работу по расследованию уже провели: подозреваемых, которые находились на территории Украины, задержали, арестовали, а дела направили в суд. Еще 26 человек, включая Виктора Януковича, находятся в розыске. Стоит ли власть кровопролития? "КП в Украине" поговорила с родителями и родственниками погибших на Майдане протестующих о том, можно ли было избежать кровопролития. "Хочу спросить: когда найдут убийц, ведь прошло уже два года ... пролитой крови можно было избежать, но теперь об этом поздно говорить ... Что касается третьего Майдана - в нашей стране все возможно", - говорит Мария Ткачук, вдова Игоря Ткачука. "Мы видим, что в стране что-то меняется, но это еще не те изменения, которые хотели видеть люди, которые вышли на Майдан... Если бы предыдущая власть понимала, что пришло время уйти - кровопролития не было бы ... Если говорить о том, что люди выйдут на Майдан от чистого сердца, то это может произойти только через несколько лет", - говорит Игорь Гурик, отец Романа Гурика. "Кровопролитие могли остановить тогдашние руководители государства, но не захотели этого сделать. Сейчас я не вижу человека или идеи, которые снова могли бы объединить народ на Майдане. Энергию лучше направить на деловую борьбу за настоящие перемены в жизни страны", - говорит Владимир Бондарчук, сын Сергея Бондарчука. Почему Украина не ратифицирует Римский статут? О причинах блокировки Украиной ратификации Римского статута рассуждает "День". Газета пишет, что генеральный секретарь международной организации "Парламентарии за глобальные действия" Дэвид Донат-Каттин на днях призвал Украину как можно быстрее принять Римский статут. В своем обращении Донат-Каттин отмечает, что ратификация Римского статута будет гарантировать невозможность избежания наказания за международные преступления. Украина еще 20 января 2000 года подписала Римский статут Международного уголовного суда (МУС), однако до сих пор не ратифицировала этот документ. По словам председателя парламентского комитета по иностранным делам Анны Гопко, существует утвержденный еще в июле прошлого года план законодательного утверждения реформ, который предусматривает ратификацию Римского статута в 2016 году, пишет газета. В свою очередь ученый Николай Гнатовский упрекает власти в отсутствии понимания того, что ратификация Римского статута в нынешних обстоятельствах не только не повредит, а наоборот создаст много преимуществ для Украины. "Прежде всего Украина получит возможность самостоятельно инициировать рассмотрение определенных дел в Международном уголовном суде", - говорит эксперт. Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
В четверг украинские газеты пишут об усилении противостояния в парламенте и расследовании событий на Майдане.
2016-02-18 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-40418565
Прокуратура завершила расследование убийства Бузины
Об этом официально сообщили подозреваемым Андрею Медведько и Денису Полищуку и предоставили им доступ для ознакомления с материалами дела, отметила пресс-служба прокуратуры. Их обвиняют по статьям об умышленном убийстве, совершенном по сговору группой лиц, и о незаконном хранении оружия. После того, как стороны ознакомятся с материалами, обвинительный акт передадут в суд, добавили в прокуратуре. Олеся Бузину убили в апреле 2015 года в Киеве. Двух подозреваемых - Андрея Медведько и Дениса Полищука - задержали в июне 2015 года, но впоследствии отпустили под домашний арест.
bbcukrainian
Прокуратура Киева сообщила, что завершила досудебное расследование в производстве по факту убийства журналиста Олеся Бузины.
2017-06-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/09/120908_ru_n_putin_trade_war
Путин о расследовании по Газпрому: торговой войны с ЕС нет
"У нас очень добрые, конструктивные отношения, и они никакие не боевые действия, это не торговая война. То, что делается в отношении "Газпрома", – не новость, еще в прошлом году были проведены обыски в некоторых зарубежных помещениях "Газпрома", это второй шаг в этом направлении, мы сожалеем о том, что происходит", - сказал российский лидер. "Объединенная Европа хочет сохранить политическое влияние, и чтобы мы за это еще и немножко заплатили", - поделился президент своим видением ситуации. При этом он выразил надежду, что сторонам удастся найти выход из ситуации "без потерь". Еврокомиссия подозревает "Газпром" в создании препятствий для конкурентов на газовом рынке Центральной и Восточной Европы, а также в установлении несправедливых цен для своих клиентов, привязывая их к ценам на нефть. Тэги
bbcukrainian
Президент России Владимир Путин говорит, что антимонопольное расследование, проводимое Европой в отношении "Газпрома", не свидетельствует о торговой войне между ЕС и Россией.
2012-09-08 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/09/130904_ru_s_cancer_drugs_death
Женщины страдают, пренебрегая прописанными лекарствами от рака - исследование
Медики также жалуются на позднюю диагностику рака груди По оценкам благотворительной организации, 500 женщин умерли, поскольку, как предполагают, из-за побочных эффектов могли прекратить принимать прописанные им лекарства. 5-летний курс тамоксифена может спасать жизни, но этот препарат имеет значительные побочные эффекты, например головная боль, истощение и тошнота. Организация просит британских работников сферы здравоохранения прилагать больше усилий для того, чтобы женщины соблюдали предписания врачей. Тамоксифен назначают женщинам с некоторыми видами рака груди, зачастую после хирургического вмешательства или иного лечения, поскольку этот препарат может уменьшить риск возвращения рака. Это очень распространенный препарат, и даже звучали призывы удвоить продолжительность курса лечения до 10 лет. Кроме того, медики объявили, что его нужно прописывать женщинам из семей, где есть высокий риск рака груди. Breast Cancer Campaign в своих рекомендациях опирается на исследование, в рамках которого изучалось, насколько точно 1260 женщин следуют советам врачей. Руководитель организации говорит, что несмотря на высокую эффективность тамоксифена, женщинам сложно пройти полный 5-летний курс лечения именно из-за побочных эффектов. Но, говорят авторы исследования, врачи должны убеждать женщин в том, как важно продолжать лечение и пить тамоксифен. "Мы надеемся благодаря этим результатам убедить врачей и женщин в полной мере воспользоваться лекарствами, которыми мы располагаем и которые могут спасать человеческие жизни", - заявил доктор Колин Маккован из Университета Глазго, проводивший исследования. Исследователи даже подсчитали, что использование этих лекарств сэкономит миллионы евро, которые понадобились бы в случае рецидивов рака.
bbcukrainian
Breast Cancer Campaign предупреждает, что сотни женщин в Великобритании могут умирать от рака каждый год, потому что прекращают принимать прописанные им лекарства.
2013-09-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/09/140903_ru_s_new_defence_measures
Украина изменит свою Военную доктрину
Это должно стать частью плана "Восстановления Украины", целью которого является восстановление Донбасса после АТО и углубление сотрудничества с ЕС. По мнению экспертов, именно действующая редакция украинской оборонной доктрины привела к неготовности страны эффективно защищать свои восточные границы. Менять свою доктрину готовится и РФ. План действий "Восстановление Украины" 3 августа премьер-министр Украины Арсений Яценюк заявил о том, что Украина нуждается в обновлении своей оборонной доктрины. "В новой оборонной доктрине Россия должна быть признана как государство-агрессор, основная и единственная страна, которая угрожает территориальной целостности и национальной безопасности Украины", - рассказал Арсений Яценюк во время заседания правительства в среду. Новая военная доктрина - часть представленного главой правительства Плана действий "Восстановление Украины". Этот план имеет целью восстановление Донбасса после боевых действий, помощь участникам АТО, а также выполнение соглашения об ассоциации с ЕС и введение безвизового режима с Евросоюзом. Среди оборонительных инициатив плана действий также - проект "Стена", который, по словам Арсения Яценюка, состоит в "строительство реальной государственной границы между Украиной и Российской Федерацией". Ранее губернатор Днепропетровской области Игорь Коломойский и губернатор Донецкой области Сергей Тарута уже предлагали построить на границе металлический забор или вырыть ров. Евроатлантическое сотрудничество Арсений Яценюк также напомнил, что правительство уже одобрило законопроект об отмене внеблокового статуса Украины и восстановлении курса на евроатлантическую интеграцию. Украинские власти ранее заявляли о том, что надеются существенно углубить сотрудничество с НАТО по результатам предстоящего саммита Североатлантического альянса в Уэльсе, который пройдет 4-5 сентября. В правительстве говорят о том, что сейчас цель Украины - получить "специальный статус особого партнера" НАТО и "статус ключевого союзника США". Действующая военная доктрина Украины Украина не так давно уже меняла свою Военную доктрину - в июне 2012 года ее новую редакцию подписал тогдашний президент Виктор Янукович. "Военная доктрина Украины - это система руководящих взглядов на причины возникновения, сущность и характер современных военных конфликтов, принципы и пути предотвращения, подготовки государства к возможному военному конфликту, а также на применение военной силы для защиты государственного суверенитета, территориальной целостности, других жизненно важных национальных интересов ", - говорится в документе. Отдельно в нем отмечается внеблоковость Украины. "Украина придерживается политики внеблоковости, расценивает ее как важный фактор снижения напряженности военно-политической обстановки в регионе", - говорится в 18-й статье действующей доктрины. По мнению военного эксперта Владимира Гулимы, нынешняя Военная доктрина в определенной степени является причиной ситуации, которая сейчас сложилась на Донбассе. "К сожалению, в свое время в доктрину были внесены основополагающие пункты, которые не позволяли нам готовиться к обороне со стороны РФ. Поэтому имеем то, что имеем: совершенно обнаженную границу, совершенно неотработанные планы отражения нападения с востока", - считает эксперт. Он добавляет, что сейчас ожидаются изменения именно к тем статьям "военной конституции", где говорится о внеблоковости Украины и направлениях опасности. "Сейчас объективно изменилась ситуация. Если в нашей предыдущей доктрине не назывались страны, от которых мы ожидаем наибольшую угрозу, то, думаю, в новой это будет определено. Действительно, самым большим вызовом и большой угрозой, к сожалению, сейчас для нас на ближайшие 5-10 лет будет оставаться Российская Федерация", - говорит Владимир Гулима. Планы РФ В начале сентября свои планы изменить военную доктрину озвучили и российские власти. Мотивируется это расширением НАТО, проблемами противоракетной обороны и ситуацией в Украине. "Я не сомневаюсь, что вопрос о приближении военной инфраструктуры стран-членов НАТО к границам нашей страны, в том числе путем расширения блока, сохранит свое место в качестве одной из внешних военных опасностей для Российской Федерации", - рассказал заместитель секретаря Совета Безопасности России Михаил Попов.
bbcukrainian
В среду глава Кабинета Министров Украины Арсений Яценюк анонсировал изменения в Военную доктрину Украины.
2014-09-03 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/03/160316_ru_s_press_foreign
Путин готов бросить Асада на произвол судьбы - Independent
15 марта Путин начал выводить российские войска из Сирии Всех переиграл Британская газета Daily Mail считает, что слова Путина о том, что российские войска в целом достигли своей цели в Сирии, имеют определенные основания. По мнению издания, на этой стадии войны в Сирии Путин достиг своей непосредственной стратегической цели - отдать предпочтение грубому но светскому режиму Ассада в гражданской войне, тем самым гарантируя выживание единого на самом деле лояльного союзника в арабском мире. Издание считает, что российский лидер продемонстрировал решимость и готовность добиваться поставленных целей, в то время как западные лидеры проявили нерешительность в своих действиях. Теперь Путин будет культивировать историю российского военного успеха, а себя выставлять международным миротворцем, сетует издание. Газета добавляет, что теперь кое-кто в мире может воспринимать Путина как человека, который демонстрирует не только дипломатические навыки, но и способность применить силу, чтобы противодействовать угрозе джихадизма, как настоящего лидера, хотя и авторитарного, который не проявит слабость под давлением. Автор считает, что достижение Путина в Сирии является едва ли не самым большим геополитическим изменением на мировой арене со времен Суэцкого кризиса 1956 года. Ведь Асад может стать первым арабским лидером со времен египетского Гамаля Нассера, который устоял перед попытками Запада свергнуть его. Сирийское поражение Запада может надолго передать влияние в регионе в российские руки, пишет издание. Бросить Асада Другое британское издание, Independent, наоборот считает, что Путин готов бросить Ассада на произвол судьбы, чтобы закончить пятилетнюю войну в Сирии. После неожиданного объявления о выводе войск из Сирии Россия готова принудить сирийского лидера к политической передаче власти, считают западные дипломаты. Россия готова пожертвовать Ассадом, но пытаться обеспечить определенную лояльность будущего режима, чтобы сохранить свои военные базы в стране, пишет газета. Многие эксперты скептически настроены относительно вывода российских войск из Сирии и уверены, что Путин обязательно оставит себе достаточно пространства для маневра. Россия готова заставить сирийского лидера передать власть, считают западные дипломаты Издание вспоминает слова британского министра обороны Филипа Хэммонда, который сказал, что ранее Россия обещала вывести войска из Украины, что оказалось лишь "обычной военной ротацией". А сирийская оппозиция сказала, что вынуждена будет "подождать и увидеть", прежде чем принимать заявление Путина серьезно. Оптимисты, с другой стороны, считают, что Путин может на самом деле пытаться остановить вооруженный конфликт. Издание пишет, что хрупкое перемирие держится даже лучше, чем ожидалось, а Россия официально предостерегала Ассада против попыток его нарушать. Выход из изоляции Польское издание Rzeczpospolita обсудило военную операцию в Сирии с российским экспертом Александром Гольцем. По мнению эксперта, Кремль выбрал очень удачный момент, чтобы объявить о выводе войск из Сирии. Эта военная операция принесла России много политических, финансовых и военных проблем, говорит эксперт. И Россия объявила о ее окончании именно на ранней стадии мирных переговоров в Женеве, когда еще не достигнуты конкретные договоренности, но перемирие уже работает. Российского пилота, который вернулся из Сирии, приветствуют в Воронеже Таким образом Россия избежала определенных угроз, наподобие прямого военного конфликта с Турцией, ведь напряжение между двумя странами постоянно росло, говорит эксперт. Он добавляет, что российское присутствие значительно улучшило позиции провластных сил, но трудно оценить, как долго продержится Ассад без дальнейшей поддержки России. Эксперт предполагает, что Россия и США достигли определенных договоренностей относительно дальнейшей судьбы сирийского президента, а главной целью операции был вывод России из международной изоляции из-за Украины. По его мнению, Россия достигла своей цели, ведь ее контакты с американцами стали значительно живее. Неуверенное сближение После снятия санкций контакты между Брюсселем и Минском значительно активизировались, пишут Белорусские Новости. По мнению издания, ЕС ожидает от Беларуси дальнейших шагов по демократизации. Тогда как белорусские власти хотели бы получить западные кредиты и инвестиции. Эксперты отмечают, что пока в хороших отношениях с Минском заинтересованы и ЕС, и Россия, Беларусь сможет получить деньги, не идя на большие "жертвы". Сближение Минска с ЕС зависит от возможности получить кредиты от России, говорит эксперт ЕС подчеркивают озабоченность тем, что в Беларуси продолжает применяться смертная казнь. Одно из пожеланий Евросоюза — скорейшее введение мораторияна ее применение в качестве первого шага к полной отмене, пишет газета. Однако Минск пока не настрое настроен реально выполнять все эти требования. Белорусские власти, похоже, избрали тактику длительного обсуждения проблемных вопросов без их реального решения, считает издание. При этом Минск старается не делать ничего такого, что вынудило бы Брюссель вернуть санкции. Готовность Минска идти на сближение с Европой очень сильно зависит от возможности получения кредитов от России, отмечает политолог Андрей Елисеев. "Чем сложнее будет получать ресурсы от России и чем хуже будет экономическая ситуация, тем выше окажется заинтересованность и готовность Минска делать какие-то шаги навстречу ЕС", - говорит он.
bbcukrainian
Иностранная пресса пытается предугадать последствия вывода российских войск из Сирии и ищет признаки улучшения отношений между Беларусью и ЕС.
2016-03-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/press-review-russian-46082613
Филарет: Будем просить парламент переименовать УПЦ МП в "Русскую православную церковь"
Об этом предстоятель УПЦ КП Филарет заявил во время интервью изданию "Радио Свобода". По его словам, церковь, которая по сути является российской, не должна называться украинской. "И поэтому мы будем просить Верховную Раду, чтобы она приняла закон о том, что в Украине есть одна украинская православная церковь, а вторая православная церковь должна называться русской церковью", - пояснил Филарет. "Более того, богослужения совершают на церковнославянском языке, проповедь - на русском языке, защищают интересы на востоке российские", - добавил предстоятель УПЦ КП, говоря об Украинской православной церкви Московского патриархата. Когда именно УПЦ КП планирует сделать соответствующее обращение в Верховную Раду, не уточняется. "Московского патриархата в Украине больше нет" Ранее архиепископ Телмисский Иов (Геча), представитель Вселенского патриархата при Всемирном совете церквей в интервью BBC заявил, что с канонической точки УПЦ МП в Украине больше нет. Патриарх Варфоломей По его словам, с 11 октября, когда решением синода был оменен синодальный акт 1686 года, передавший Киевскую митрополию под опеку Русской церкви, архиереями Вселенской церкви является не только епископы, принадлежащие к УПЦ КП и УАПЦ, но и представители церкви Московского патриархата в Украине. "С канонической точки зрения это означает, что сегодня в Украине церкви Московского патриархата больше не существует. Все архиереи в Украине де-факто согласно решению этого синода являются архиереями Вселенского престола, и теперь они должны ждать директивы Вселенского патриархата относительно своего дальнейшего функционирования и существования в перспективе предоставления автокефалии Православной церкви в Украине", - пояснил архиепископ Иов. Автокефалия для Украины В октябре синод Вселенского патриархата в Константинополе подтвердил свое предыдущее решение предоставить автокефалию (независимость) православной церкви, которую в недалеком будущем планируют создать в Украине. Синод также снял анафему с предстоятеля Украинской православной церкви (УПЦ) Киевского патриархата Филарета, восстановив его в каноническом сане, и отменил документ 17-го века, по которому, как считает РПЦ, в ее юрисдикцию были переданы территории нынешней Украины. Решение о предоставлении автокефалии вызвало конфликт с РПЦ: Московский патриархат назвал его незаконным и объявил о разрыве отношений с Константинополем. Вселенский патриархат, в свою очередь, заявил, что общение с Московским патриархатом прервано не будет. Ожидается, что следующий шаг на пути к образованию единой независимой Украинской церкви - созыв объединительного собора, в котором примут участие епископы трех церквей: УПЦ Киевского патриархата, Украинской автокефальной церкви и УПЦ Московского патриархата. Именно на этом соборе должно быть принято решение о создании Украинской православной церкви, которой Вселенский патриарх впоследствии сможет предоставить Томос об автокефалии. Когда именно состоится этот собор, пока не ясно. Несколько дней назад стало известно, что Верховный суд Украины рассмотрит несколько дел, касающихся образования независимой украинской православной церкви. Во всех трех исках речь идет о требовании отменить постановление Верховной Рады "О поддержке обращения Президента Украины ко Вселенскому Патриарху Варфоломею о предоставлении Томоса об автокефалии Православной Церкви в Украине". Авторами первых двух исков выступают Религиозная община Украинской православной церкви Московского патриархата при храме Святителя Николая бердянской епархии Запорожской области и Свято-Георгиевский Городницкий ставропигиальный мужской монастырь (Житомирская область). Истцом по еще одному делу выступает епископ УПЦ МП Гедеон (Юрий Харон). Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
bbcukrainian
Украинская православная церковь Киевского патриархата обратится в Верховную Раду с просьбой изменить название Украинской православной церкви Московского патриархата (УПЦ МП) на Русскую православную церковь в Украине.
2018-11-03 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/02/130227_ru_s_benedict_10_things
Прощай, Бенедикт: 10 вещей об отречении от престола
1. Имя и титул. Как сообщили в четверг в Ватикане, его будут называть почетным папой. Он также сохранит за собой папское имя Бенедикт XVI вместо мирского Йозеф Ратцингер, и к нему будут и дальше обращаться "Ваше святейшество", так же как американские лидеры после отставки сохраняют за собой звание президента. Mater Ecclesiae - новый дом Бенедикта в Ватикане 2. Новый дом. В четверг, к 20:00 по местному времени (21:00 по Киеву) Бенедикт XVI покинет Ватикан на вертолете. Однако спустя три месяца он вернется в свою новую резиденцию - бывший монастырь Mater Ecclesiae в юго-восточном районе города Ватикан. Сообщается, что садоводы из Ватикана будут продолжать обрабатывать тамошний фруктовый сад и огород площадью 500 кв. г. Говорят, Папа любит мармелад, сделанный из выращенных там апельсинов. Между тем, пока Mater Ecclesiae будут перестраивать, он будет жить в папской резиденции в замке Гандольфо, к югу от Рима. 3. Одежда. Почетный папа продолжит носить белую мантию, а не черную, как у священников, или красную, как у кардиналов. Однако, это будет простая ряса, без вычурных головных уборов и одежд, которые он любил, находясь на престоле (что заставило Wall Street Journal спросить: "Папа носит Prada?"). Он также откажется от своих знаменитых красных ботинок, вместо которых будет носить коричневые, изготовленные вручную специально для него ремесленником из Мексики во время визита понтифика в эту страну. 4. Кольцо. Золотое папское кольцо, известное также как "кольцо рыбака", разобьют специальным серебряным молотком, как только понтифик покинет престол. Это традиционная процедура для таких случаев. "Предметы, тесно связанные с пасторство Святого Петра, должны быть уничтожены", - заявили в Ватикане. Такая же участь ожидает и его личную печать. 5. Обязанности. Бенедикт XVI не будет иметь никаких административных или официальных обязанностей. Он не будет участвовать в конклаве, где будут выбирать его преемника (как и никакой другой кардинал старше 80 лет), однако, поскольку он назначил 67 из 115 человек, участвующих в конклаве, его влияние на решение остается весомым. Высокие католические чины сейчас перечитывают речи Бенедикта XVI, произнесенные им накануне отставки, выискивая в них намеки на то, какими качествами должен обладать его преемник. 6. Жизнь после престола. Объявив о своем отречении от престола, Папа сказал, что будет проводить время в молитвах за Церковь. Его старший брат, монсеньор Георг Ратцингер, также сообщил, что Бенедикт будет охотно давать советы своему преемнику, если в этом будет необходимость. В планах также писание текстов и обучение: когда в 2005 году Бенедикта избрали папой, в его резиденции установили библиотеку с 200 тысячами томов. Папа также любит играть на пианино и просматривать старые черно-белые комедии. А еще он любит кошек. В Mater Ecclesiae живет по крайней мере одна кошка - Контессина. Контессина уже переехала в новую резиденцию Mater Ecclesiae 7. Социальные медиа. Папская страница в Twitter (@Pontifex и ее восемь языковых версий) будет заморожена с отходом Бенедикта XVI от дел. Ожидается, что в среду и в четверг он попрощается через микроблог с 2,5 млн своих читателей, которые подписались на его аккаунт после его открытия в конце прошлого года. Пока остается открытым вопрос, возьмет ли он с собой в вертолет папский iPad. В период междувластия Ватикан будет публиковать новости через страницу Государственного секретариата @TerzaLoggia. 8. Золотой парашют. Планы Бенедикта XVI на жизнь в отставке довольно скромные, но как епископ он сможет пользоваться щедрым медицинским обеспечением и, скорее всего, его здоровьем будут заниматься те же врачи, что и сейчас. Также вполне вероятно, что за ним будет ухаживать небольшая группа немецких монахинь, которые помогали ему во время папства. Поскольку Папа добровольно не уходил с престола в течение шести столетий, процедуры выплаты пенсии не существует, однако Канон позволяет каждой епархии обеспечивать благосостояние сановникам, вышедшим на пенсию. Поэтому нет сомнения, что Рим хорошо позаботится о почетном Папе. 9. Георг Гансвайн. Личный секретарь Бенедикта XVI Георг Гансвайн, чье фотогеничное лицо можно увидеть позади Папы на миллионах фотографий, останется на должности. При этом он возглавит папское хозяйство нового понтифика. Поэтому Гансвайн станет слугой двух господ. Папа со своим личным секретарем, архиепископом Георгом Гансвайном 10. Непогрешимость. Многие ошибочно считают, что папа непогрешим во всем, что он говорит или делает. На самом деле Первый ватиканский собор в 1870 постановил, что решение Папы непогрешимы лишь в случае, если они сделаны ex-cathedra - то есть в рамках догматических заявлений о Церкви. Бенедикт XVI никогда не пользовался этой привилегией (на самом деле, после 1870 года ею пользовались только один раз). После отречения от престола Папа не сможет провозглашать церковные догматы. Материал Майкла Херста. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
В четверг Бенедикт XVI по собственной воле покинет престол, чего в Католической церкви не случалось уже 600 лет. Поэтому Ватикану приходится решать некоторые нехарактерные вопросы. Вот 10 ответов на них.
2013-02-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/11/121120_ru_s_lutsenko_europian_court
Европейский суд отклонил апелляцию Украины по делу Луценко
Юрий Луценко обратился в Европейский суд по правам человека 21 января 2011 года Такое решение в понедельник приняла Большая палата суда в составе пяти судей, говорится в сообщении на сайте ЕСПЧ. По словам адвоката г-на Луценко Валентины Теличенко, которую цитирует УНИАН, таким образом предыдущее решение ЕСПЧ о незаконности задержания и ареста Юрия Луценко вступило в силу. 3 июля Европейский суд по правам человека объявил свое решение по жалобе Юрия Луценко, Нажать признав, что его задержание и арест нарушили Европейскую конвенцию о защите прав человека. Европейский суд также заявил, что украинская власть использовала арест как метод устранения Юрия Луценко из политической жизни и от участия в предстоящих парламентских выборах. "Этим решением суд фактически признал, что в Украине возможно преследование по политическим соображениям. К сожалению, отныне однозначно ясно, что Виктор Янукович войдет в историю Украины как президент, при правлении которого суд и судебную систему использовали с целью решения политических прихотей", - заявила тогда г-жа Теличенко. Согласно решению суда, Украина должна выплатить Юрию Луценко 15 000 евро компенсации за нанесенный моральный ущерб. Бывший министр внутренних дел обратился в ЕСПЧ 21 января 2011 года. Он, в частности, обжаловал необоснованное и незаконное задержание, а также то, что ему не сообщили причину его ареста. 1 октября Украина обжаловала в Большой палате Европейского суда по правам человека решение суда о незаконности задержания и ареста Юрия Луценко. В феврале 2012 года его приговорили к четырем годам заключения за превышение служебных полномочий на должности министра внутренних дел в 2007-2010 годах. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) отказался рассматривать апелляцию украинского правительства на решение по делу Юрия Луценко.
2012-11-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120926_ru_s_crimea_film_protest
В Крыму будут митинговать против "Невинности мусульман"
Энвер Абибулла Для BBC Украина, Симферополь Общество "Давет", которое организует митинг, связывают с Исламской партией освобождения, которую в некоторых странах считают радикальной Организатор акции - автономная мусульманская община "Давет" ("Приглашение"), которую связывают с Исламской партией освобождения, считающейся радикальной в некоторых странах. Флаеры с приглашением принять участие в митинге распространяют в местах компактного проживания крымских татар и около мечетей полуострова. "О, мусульмане Крыма! Отбросьте молчание! Они оклеветали Пророка этой умы - Посланника Аллаха! - написано во флаере. - Они хотят представить Ислам в образе религии террора и сатанизма, будто бы Ислам является причиной убийств и отсталости. Придите на митинг! Защитите свою религию!". "Если мы, мусульмане, на каждую провокацию будем так отвечать, в обществе будет нарастать волнение. Реакция должна быть более конструктивной " Айдер Исмаилов, заместитель муфтия Крыма В Духовном управлении мусульман выступают против запланированного митинга, поскольку считают его пиаром Исламской партии освобождения, которую в ДУМК называют сектой. "Мы считаем, что этот фильм выпущен с целью спровоцировать мусульман на какие-то радикальные действия. Если мы, мусульмане, на каждую провокацию будем так отвечать, в обществе будет нарастать волнение. Реакция должна быть более конструктивной, направленной на то, чтобы люди увидели ислам в истинном виде, как религию мира, добра и справедливости", - сказал ВВС Украина заместитель муфтия Крыма Айдер Исмаилов. В общине "Давет" опровергают упреки о самопиаре. "Мы призываем присоединиться к акции всех мусульман, независимо от того, какие течения они представляют, чтобы выразить свой протест против этого скандального фильма, чтобы защитить честь мусульман", - сказал спикер общины Абдуселям Селяметов. По его словам, в "Давете" рассчитывают на участие в митинге по меньшей мере 5 тысяч крымских мусульман. Фильм, созданный любителями из США и размещенный в интернете, вызвал волну протестов в мусульманских странах. Митинг против Асада без сирийцев 5 августа, несмотря на судебный запрет, общество "Давет" провела в Симферополе митинг против режима Башара Асада в Сирии. При этом организаторы не позволили принять участие в акции украинским сирийцам, симпатизирующим сирийской оппозиции. "Странно получается: митинг в поддержку народа Сирии, но такое отношение к сирийцам, которые прибыли на него. Подло спекулировать такими вещами", - сказал глава харьковской организации "Сирийский дом" Аль Махаммад Атеф Али. Он специально прибыл на митинг, в котором, по разным оценкам, приняли участие от 400 до 2 тысяч человек. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
В четверг мусульманская организация планирует организовать в Симферополе митинг против созданного в США фильма "Невинность мусульман", высмеивающего пророка Мухаммеда. Против этого выступает Духовное управление мусульман Крыма (ДУМК).
2012-09-26 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121224_ru_s_russia_india_weapon
Россия и Индия подписали новые оборонные контракты
Россия называет Индию особо привилегированным партнером Соглашения были подписаны во время визита российского президента в Индию. В частности, был заключен контракт на поставку в Индию 71 вертолета Ми-17В-5 стоимостью 1,3 миллиарда долларов, а также договор на поставку технологических комплектов для производства 42 истребителей Су-30МКИ стоимостью 1,6 миллиарда долларов. Пресс-служба президента России сообщает, что товарооборот между двумя странами по итогам 2012 года составит 10 миллиардов долларов. Эксперты предполагают, что в общем объем российских военных контрактов, заключенных в 2012 году, с учетом подписанных в Дели, может составить 7 миллиардов долларов. Москва на протяжении длительного времени была основным поставщиком оружия в Дели, но в последние годы Россия проиграла западным компаниям крупные тендеры. По мнению аналитиков, как российских, так и индийских, Индия меняет политику закупки вооружений, стараясь максимально диверсифицировать поставщиков. Как отмечает Константин Макиенко из российского "Центра анализа стратегий и технологий", индийский спрос "движется в сторону более высоких ценовых и технологических ниш, то есть в сторону западного вооружения". На переговорах в понедельник президент России Владимир Путин и премьер-министр Индии Манмохан Сингх также затронули вопросы безопасности в регионе, в частности в Афганистане. "Индия и Россия соглашаются в необходимости существования стабильного, единого, демократического и процветающего Афганистана, свободного от экстремизма", - цитирует информагентство Reuters заявление г-на Сингха после переговоров. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Россия и Индия заключили два контракта в сфере военно-технического сотрудничества на общую сумму около 2,9 миллиарда долларов, сообщает пресс-служба президента России Владимира Путина.
2012-12-24 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/09/120907_ru_n_mykolaiv_language
Русский язык получил статус регионального в Николаевской области
"За" принятие этого решения проголосовали 74 депутата, "против" - 8, сообщает Нажать УНИАН. Председатель Николаевского облсовета Игорь Дятлов во время обсуждения решения о предоставлении русскому языку статуса регионального сказал, что с 2006 года областная администрация получила 2100 заявлений, из которых 600 были написаны на русском языке. "Вопрос не в деньгах. Деньги на бумагу мы найдем! Принятие этого решения - отнюдь не крах бюджетной системы, как говорят некоторые политические силы. Tо, что люди из разных политсил приходят к нам не с лозунгами, а с шашками - не делает нас мирными, а только вносит смуту. Думаю, что мы примем решение, и найдем консенсус", - заявил Игорь Дятлов. Губернатор Николай Круглов отметил, что "принятый закон - рамочный. А решение об объемах денег будет приниматься тогда, когда он будет утвержден окончательно". Тэги
bbcukrainian
Депутаты Николаевского областного совета приняли решение о предоставлении русскому языку статуса регионального в Николаевской области.
2012-09-07 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/10/121002_ru_s_italy_cars_bicycles
Итальянцы купили больше велосипедов, чем машин
Велосипеды традиционно популярны в Италии Как сообщила газета La Repubblicа, в прошлом году в стране было продано 1,75 млн велосипедов, что примерно на 2000 больше, чем зарегистрировано новых машин. Сообщается, что велосипеды становятся все более популярными, а продажи машин сократились на фоне нестабильности после экономического кризиса и роста цены на топливо. Представители издания отмечают, что продажи автомобилей сократились до уровня 1964 года. Несмотря на то, что велосипеды традиционно очень популярны в стране, в центральных районах крупных городов доминируют автомобили и мотоциклы. Накануне конференции велосипедистов, которая состоится в Италии в эти выходные, президент Джорджо Наполитано призвал итальянцев не отставать от других европейских стран, чтобы итальянские дороги тоже стали более пригодными и безопасными для велосипедистов. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
По сообщениям местных СМИ, впервые за несколько десятилетий итальянцы в 2011 году купили больше велосипедов, чем автомобилей.
2012-10-02 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/04/130409_ru_s_foreign_press
В Варшаве ищут виновника соглашения с Газпромом - пресса
Украинские эксперты говорят, что России действительно невыгодно строить новый газопровод в обход Украины В память о Маргарет Тэтчер Мировая пресса чтит память Маргарет Тэтчер, премьера Великобритании в 1979-1990 годах, которая скончалась накануне. Фигура Тэтчер никогда не воспринималась однозначно, особенно в самой Великобритании, а следовательно и реакция на ее смерть тоже довольно противоречива. В Independent журналист Андреас Смит называет ее "героиней и человеком, которого ненавидели", а Оуэн Джонс говорит, что "тэтчеризм стал национальной катастрофой, которая до сих пор нас отравляет". По словам Daily Mail, депутаты Консервативной партии считают, что Леди Маргарет заслуживает государственных похорон со всеми почестями, тогда как левые силы Британии "пьют шампанское на улицах", празднуют и даже основали группу в Фейсбуке под названием "Бом-бом! Ведьма умерла!" В Guardian журналист Иэн Макэван пишет, что "она нам не нравилась, но мы любили ее". А польская Rzeczpospolita называет Тэтчер "дамой, перехитрившей Москву" и добавляет, что без Тэтчер "коммунизм в Польше длился бы дольше и закончился бы грубее". Кто же позволил подписать? В польском правительстве до сих пор ищут человека, который согласился на подписание соглашения между EuRoPol Gaz и "Газпромом" о строительстве газопровода через Польшу в Словакию в обход Украины, пишет Rzeczpospolita. Подозрения падают на вице-премьера Януша Пехотинского, посещавшего Санкт-Петербург 5 апреля. Сам Пехотинский утверждает, что ничего не знал о подписанном меморандуме, но Мирослав Добробут, председатель EuRoPol Gaz, говорит, что сообщил министру о намерении подписать документ. Польский государственный концерн PGNiG, который является акционером EuRoPol Gaz вместе с Газпромом, также утверждает, что сообщил министерству государственной казны о запланированном подписании соглашения. Министерство эту информацию отрицает. Газета добавляет, что ситуация с подписанием стратегически важного меморандума показывает, что политики даже не понимали политического значения подписанного документа, который энергетические компании согласовали непублично. "Мы идеально подставились россиянам", - заключает газета. Обмен информационными ударами Украина не боится еще одного газового кризиса в отношениях с Россией и готова к переговорам, пишет российская "Независимая газета". По словам издания, заявление Киева о снижении объемов покупки российского газа и намерения увеличить поставки топлива из Европы является ответом на меморандум о строительстве нового газопровода в обход Украины, недавно подписанного энергетическими компаниями России и Польши. Украинские эксперты, комментируя ситуацию, говорят, что это похоже на обмен информационными ударами, ведь вряд ли России на самом деле выгодно строить новый газопровод на фоне снижения спроса на природный газ в Европе. Да и само подписание меморандума с Польшей выглядит несколько странно, учитывая скандал, который вызвало это подписание в Варшаве, пишет газета. По мнению издания, окончательное решение о консорциуме по управлению украинской ГТС примут на уровне президентов. Янукович, добавляет газета, будет готов к этим переговорам через месяц, когда окончательно прояснится позиция Евросоюза по этому вопросу. Помните запах розмарина? Память будет работать лучше, если вдыхать запах розмарина, говорят ученые Британские ученые доказали, что запах розмарина улучшает память, пишет Independent. Исследование, проведенное в Университете Нортумбрии, показало, что эфирное масло розмарина улучшает способность взрослых запоминать события и помнить о задачах, запланированных заранее. Люди, которые выполняли тестовые задания в комнатах с запахом розмарина, справлялись с ними лучше, чем люди в комнатах без запаха. "Эти результаты свидетельствуют в пользу наших предыдущих исследований, которые указывали, что эфирные масла розмарина могут улучшать умственную активность здоровых взрослых людей, увеличивая способность помнить события и выполнять задания", - говорит исследователь Джемма МакКриди. Будущие опыты покажут, возможно ли использовать полученные данные для лечения расстройств памяти у пожилых людей, добавляет она. Обзор подготовил Дмитрий Зоценко, Служба мониторинга ВВС.
bbcukrainian
Мировая пресса вспоминает Маргарет Тэтчер, пишет о скандале в польском правительстве, газовых отношениях Украины и России и проблемах памяти.
2013-04-09 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/12/151225_ru_s_luhansk_blog_new_year
Блог из Луганска: как город готовится к Новому году
Город уже украшен елками и гирляндами. Луганск, названный "столицей" "республики" вместе с новым статусом взял на себя и новые обязательства. Одно из них - "республиканская" елка, которая обещает поразить масштабами и собрать у себя детвору не только Луганска, но и всей области. Детей будут свозить в центр города специальными автобусами. Елка на театральной площади города уже стоит убранная к празднику, а маленькие луганчане предвкушают чудеса и аттракционы, которых будет много в этом году. К празднику днем и ночью ремонтируется цирк - визитная карточка города. В результате боевых действий летом 2014 года он остался без окон, пострадала крыша. Весь город ждал ремонта цирка, связывая мир с работой любимого всеми места отдыха. Люди спрашивали друг у друга: "Ну что, цирк ремонтируют?". Спрашивали в течение всего периода с начала конфликта. И вот ремонт начали. Ремонтные работы продолжаются и днем, и ночью. Бригада строителей спешила к 25 декабря - открытию городской елки, которая собирает у себя детей из многодетных семей, детей с ограниченными возможностями и сирот со всей области. А со 2 января начнутся выступления российского цирка, который обещает показать экзотических животных и увлекательную цирковую программу. Гастроли российского цирка будут продолжаться весь январь в режиме двух спектаклей: один пойдет в выходные и праздничные дни, другой - по будням. Несмотря на то, что билетная касса из-за ремонта перенесена на служебный вход, а в цирке полным ходом идут работы, за билетами выстраивается очередь. Стоимость билетов от 100 до 200 рублей. Покупатели отмечают, что цена достаточно символическая по сравнению с довоенной стоимостью билетов. Для многих начало работы цирка означает гораздо больше, чем просто один из атрибутов культурной жизни города. Билеты и анонсы в один из луганских театров напечатаны на украинском языке, но с эмблемой "министерства культуры ЛНР" К новогодним и рождественским праздникам подготовлены театрализованные представления в русском, украинском и кукольном театрах Луганска. Стоимость билетов - от 20 рублей в российском и украинском музыкально-драматическом театрах и до 30 рублей за билет в кукольном театре. Билеты продаются через предприятия и учебные заведения города и области, изменилась только их стоимость - по сравнению с довоенной цена снизилась. В кассах всегда есть покупатели, кассиры отмечают - билеты разбирают на глазах. К праздничным корпоративам готовятся и "столичные" кафе и рестораны. Рекламу будущих мероприятий можно увидеть в СМИ и на биллбордах. Праздник обещает хороший заработок для частных аниматоров. Моя подруга держит свое агентство по организации праздников. Его штат сейчас пополнился за счет нового Деда Мороза - бывшего торгового представителя одной из самых крупных торговых фирм города. Праздник станет серьезным испытанием для нового Деда Мороза и не менее серьезным заработком - для всех остальных. На лотках уличных торговцев появились тематические наборы из шампанского, мандарин, зеленого горошка, колбасы, майонеза и желатиновой икры. Рынок сверкает гирляндами, покупатели соблазняются на сувениры с символикой будущего года и покупают елки (от 300 рублей за самую маленькую). В воздухе пахнет праздником, мирной жизнью и чудом, в которое верят все.
bbcukrainian
Декабрь - особое время. В воздухе даже в самый сильный туман пахнет хвоей и мандаринами, хочется праздника, и в каком-то особом темпе нужно успеть закончить все важные дела, оставив долги и проблемы в уходящем году.
2015-12-25 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/08/120829_ru_s_europe_tymoshenko
Эштон и Фюле сожалеют о ситуации с Тимошенко и Луценко
Об этом представитель Евросоюза по вопросам внешней политики и политики безопасности Кэтрин Эштон и европейский комиссар по вопросам расширения и Европейской политики соседства Штефан Фюле сказали в совместном заявлении, которое цитирует агентство Интерфакс. "Мы приняли во внимание результаты рассмотрения высшим специализированным судом Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел приговора в отношении бывшего премьер-министра Юлии Тимошенко. Мы сожалеем, что последствия нынешней ситуации помешают двум важным лидерам оппозиции принять участие в предстоящих парламентских выборах", - говорится в заявлении. Представители ЕС отметили, что такая ситуация возникла после судов, которые не соответствовали международным стандартам относительно справедливого, прозрачного и независимого правового процесса. 29 августа Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел Нажать не удовлетворил кассационную жалобу экс-премьер-министра Украины Юлии Тимошенко, признав законным приговор, вынесенный ей в "газовом деле". Тэги
bbcukrainian
Руководство ЕС выразило сожаление по поводу того, что ситуация, которая сложилась в Украине, помешает Юрию Луценко и Юлии Тимошенко принять участие в предстоящих парламентских выборах.
2012-08-29 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121227_ru_s_india_tea_burnt
Работники чайной плантации в Индии сожгли своего босса
Большая часть индийского чая - из провинции Ассам Разъяренные работники окружили бунгало на плантации в провинции Ассам в среду поздно вечером. До этого почти две недели длился конфликт между работниками и руководством. Полиция сообщает, что рабочие подожгли бунгало после того, как руководство попросило некоторых из них покинуть свои дома. По данным местных властей, около 700 работников окружили бунгало. Они подожгли также два автомобиля, принадлежавшие руководству. Полиция уже задержала трех работников. Погибший владел несколькими чайными плантациями, и на некоторых из них ранее уже вспыхивали конфликты. Однажды работники даже подожгли чайную фабрику. Более половины индийского чая поступает с около 800 чайных плантаций в провинции Ассам. В последние годы время от времени в провинции происходят нападения разъяренных работников на руководство или на владельцев плантаций. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Несколько сотен работников чайной плантации в Индии подожгли бунгало своего начальника, где он сгорел вместе с женой.
2012-12-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/02/140204_ru_s_microsoft_gates_nadella
Изменения в Microsoft: новым гендиректором стал Сатья Наделла
Ранее господин Наделла возглавлял подразделение Microsoft по бизнесу и "облачным" сервисам (Microsoft Cloud and Enterprise), которое отвечает за вычислительные платформы и инструменты разработки. Основатель компании Билл Гейтс заявил, что, по его мнению, лучшей кандидатуры на должность руководителя Microsoft, чем господин Наделла, не найти. Компания также сообщает, что господин Гейтс покинул пост председателя совета директоров Microsoft и станет советником по технологическим вопросам. Вместе с тем господин Гейтс сохраняет за собой место в совете директоров компании. Преемником господина Гейтса на посту председателя совета директоров станет независимый директор Microsoft Джон Томпсон. "Лучшая кандидатура" Господин Наделла, которому 46 лет, стал третьим исполнительным директором Microsoft. Он работает в компании с 1992 года. Имеет степень бакалавра по электроинженерии, а также компьютерным наукам и бизнес-администрированию. "Microsoft является одной из немногих компаний, которым действительно удалось изменить мир благодаря технологиям, и для меня очень большая честь ее возглавить", - заявил господин Наделла после своего назначения. Кандидатуру господина Наделлы поддержал и основатель компании Билл Гейтс. "Во времена больших перемен, нет лучшей кандидатуры на пост главы Microsoft, чем Сатья Наделла", - заявил Гейтс. Эксперты считают, что назначение самого господина Гейтса на должность советника по технологическим вопросам является не менее важным событием, ведь это означает, что он может вновь принимать более активное участие в управлении компанией, основаной им почти 40 лет назад. В видеообращении по случаю кадровых изменений в компании Билл Гейтс отметил, что его новая должность будет предусматривать, что он будет проводить гораздо больше времени в компании, тесно сотрудничая с командами разработчиков. Слухи и спекуляции Назначение господина Наделлы на должность руководителя компании положило конец долгим спорам и предположениям о том, кто же сменит на этом посту Стива Баллмера, который в августе прошлого года заявил о намерении сложить полномочия. На определенном этапе независимый директор компании Джон Томпсон сообщал, что на должность гендиректора отобрали более 100 кандидатов. Поговаривали, что среди возможных претендентов руководитель автомобильного гиганта Алан Мулалли и гендиректор корпорации Nokia Стивен Элоп. Инвесторы Microsoft призывали к скорейшему назначению нового главы компании, утверждая, что новое руководство поможет ей стать более инновационной и прибыльной. Некоторые аналитики еще тогда предполагали, что опыт господина Наделлы в сфере "облачных" сервисов, в которой компания сейчас только набирает обороты, может стать для него преимуществом по сравнению с другими кандидатами. Но некоторые критики в свою очередь высказывали сомнения в его способности управлять такой большой компанией, как Microsoft. После появления информации о кадровых изменениях стоимость акций Microsoft начала расти. Уже через час после начала торгов их цена подскочила на 0,7 %.
bbcukrainian
Компания Microsoft сообщила, что ее новым генеральным директором стал Сатья Наделла, сменивший на этом посту Стива Баллмера.
2014-02-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/10/141013_ru_s_rubl_oil_economy_russia
Курс рубля падает вместе с ценами на нефть
За доллар и евро надо отдавать все больше рублей В понедельник, 13 октября, курс российского рубля побил очередной рекорд по отношению к доллару и евро, которые стоили 40,46 руб. и 51,20 руб. соответственно. Цена на нефть Brent приближается к четырехлетнему минимуму. В понедельник она стоила 87,74 долл. за баррель. Только в течение последних десяти дней российский центробанк потратил на поддержку рубля 6 млрд долл., заявила глава Банка России Эльвира Набиуллина. "На данный момент мы поддерживаем курс рубля, продавая валюту из резервов", - цитирует главу российского центробанка агентство Reuters. Эльвира Набиуллина добавила, что сейчас Банк России контролирует все ключевые монетарные показатели, включая инфляцию. Она также утверждает, что пока не видит никаких причин для беспокойства в стабильности банковской системы, которые вместе со своими клиентами в следующем году должны вернуть внешних долгов на 100 млрд долл. Она напомнила, что с начала следующего года курс российского рубля должен стать "плавающим", а следовательно, центробанк будет иметь меньше рычагов влияния на его формирование. "Со следующего года рубль будет более чувствительным к рискам, связанным с ценами на нефть и изменениями в текущем счете", - приводит Reuters слова Дмитрия Полевого, главного экономиста ING Bank в Москве, который занимается Россией и СНГ. С начала года российский рубль подешевел на 18%. На его курс давят падение нефтяных цен, прочность доллара и риски, связанные с участием России в украинском конфликте. Курс рубля начал снижаться после того, как Россия аннексировала Крым. С марта Россия потратила на поддержку рубля около 40 млрд долл. Российские золотовалютные резервы на начало октября составили 454,7 млрд долл. Не только валютные резервы Не исключено, что для поддержания рубля российское правительство может начать использовать и средства Резервного фонда. "Если нынешняя цена на нефть в 87 долл./баррель останется на том же уровне и в 2015 году при условии обменного курса в 40 рублей за доллар... мы будем вынуждены обращаться в Резервный фонд. Нам будет не хватать около 500 млрд рублей из-за ситуации, которая складывается сегодня, если она будет продолжаться и в 2015 году", - цитирует РИА "Новости" министра финансов России Антона Силуанова. Поступления от экспорта нефти и газа дают почти половину доходов российского бюджета. Согласно опросам, проведенным российским Фондом общественного мнения, 41% россиян не понимают, почему падает рубль, а еще 39% видят причину в украинском кризисе. 87% респондентов имеют сбережения в рублях. Западная пресса обращает внимание, что экономические проблемы в самой России, к которым привели падение цен на нефть и западные санкции, заставляют российского президента менять свою риторику в отношении Украины. "Риторика Путина становится гораздо мягче, значительно мягче, чем 3-4 месяца назад. Экономика - это сейчас главное событие в России. А экономические проблемы нарастают очень быстро", - цитирует Washington Post бывшего российского оппозиционного депутата Владимира Рыжкова. Американское издание также приводит мнение российского экономиста Сергея Гуриева, который сейчас живет и работает в Париже. Он считает, что отношение инвесторов к России изменилось на длительное время: "Инвесторы поняли, что для Путина экономический рост не является приоритетом. Если Путин будет вынужден выбирать между ростом и Крымом, то он выберет Крым".
bbcukrainian
Снижение мировых цен на нефть называют главной причиной падения курса рубля. Среди других факторов - западные санкции и устаревшая структура российской экономики, зависимой от экспорта энергоносителей.
2014-10-13 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/05/150506_ru_s_savchenko_next_court
Адвокат: Савченко доставили в суд
Во-первых, суд рассмотрит вопрос об отказе следствия отпустить украинскую летчицу на сессию ПАСЕ. Во-вторых - возможное продление ее ареста до 30 июня, сообщает агентство "РИА Новости" со ссылкой на пресс-службу Басманного суда. Ранее следственный комитет продлил срок следствия по делу Савченко до 13 ноября. Украинское министерство иностранных дел выразило возмущение по поводу этого решения. Продолжение следствия Накануне Министерство иностранных дел Украины выразило возмущение по поводу решения Следственного комитета РФ продлить сроки предварительного следствия по делу Надежды Савченко до 13 ноября. Об этом решении во вторник заявил ее адвокат Николай Полозов. "Такой шаг российской власти выходит за элементарные границы морали, гуманности и справедливости. Он является очередным свидетельством отсутствия каких-либо доказательств в подтверждение абсурдных и безосновательных обвинений против Надежды", - говорится в документе. В ведомстве отметили, что Россия "демонстрирует неготовность выполнять взятые на себя обязательства по минским договоренностям", в частности по обмену заложников и незаконно удерживаемых лиц. Киев в очередной раз призвал освободить Савченко "и других политических заложников". В России неоднократно отмечали, что Савченко не является пленной или заложницей. Призывы США Освободить Надежду Савченко во вторник призвали и в США. "Мы подтверждаем серьезную обеспокоенность относительно условий обращения с Савченко и содержания ее под стражей, а также сообщений, что она имеет серьезные проблемы со здоровьем в то время, как продолжает оставаться заложником российской власти", - говорилось в заявлении представителя американского Госдепа. "Мы призываем Россию освободить Надежду Савченко и всех других украинских заложников немедленно", - было сказано в документе. Российские следователи утверждают, что в июне 2014 года летчица передала украинским военным координаты российских журналистов, после чего те погибли от артиллерийского огня. Позже, считает следствие, Надежда Савченко под видом беженки проникла на территорию России - то есть незаконно пересекла границу. Сама летчица обвинения отрицает и утверждает, что ее похитили и незаконно вывезли в Россию. По словам Савченко, ее похитили и насильно вывезли с территории Украины - с мешком на голове и в наручниках; на территории РФ похитители передали ее сотрудникам ФСБ.
bbcukrainian
Летчицу Надежду Савченко доставили в Басманный суд Москвы, который в среду проведет два заседания по ее делу, сообщил ее адвокат Марк Фейгин.
2015-05-06 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/04/150420_ru_s_savchenko_pace
В ПАСЕ вновь призвали освободить Савченко
Одним из главных вопросов на весенней сессии ПАСЕ станет конфликт в Украине "Надеюсь, что будет найдено решение для Савченко", - сказала г-жа Брассер на пресс-конференции перед открытием весенней сессии ПАСЕ. Она добавила: "Слышала, что российские власти считают, что у Савченко нет парламентского иммунитета". Парламентская ассамблея Совета Европы в понедельник вновь призвала Россию освободить украинскую летчицу. "Я призываю российские власти освободить ее из гуманных соображений и в соответствии с соглашением Минск-2", - сказала г-жа Брассер. Она сообщила, что жизнь Савченко - под угрозой в связи с длительным голоданием. Ранее ПАСЕ отложила рассмотрение вопроса о возвращении права голоса российской делегации в июня. Во время зимней сессии г-жа Брассер подчеркивала необходимость присутствия Надежды Савченко в ПАСЕ, учитывая, что она является членом ассамблеи от украинской делегации. При обсуждении проекта резолюции ПАСЕ делегаты одобрили поправку с призывом к России освободить Надежду Савченко. Поправка содержала призыв "обеспечить ей (Надежду Савченко. - Ред.) возвращение в Украину или передать третьей стороне". Визит к Савченко Надежда Савченко остается в российском СИЗО Члены российского Совета по правам человека (СПЧ), которые посетили в понедельник в тюрьме летчицу Надежду Савченко, сказали, что она была бодрой. "Она вполне бодра, уверена в своей правоте", - сказал журналистам председатель СПЧ Михаил Федотов. "Сейчас вес Надежды Савченко составляет 60 кг, больше ничего о состоянии здоровья мы комментировать не будем по просьбе Надежды Викторовны", - добавила член РПЛ Елизавета Глинка. Они также рассказали, что г-жа Савченко ждет писем, которые приходят с опозданием, поскольку проверяются российскими следственными органами. Они добавили, что в СИЗО г-жа Савченко много рисует. Разговоры о смерти Ранее в этом месяце Надежда Савченко заявила, что полностью не прекратит голодовку, пока суд не закроет дело против нее или не изменит меру пресечения, хотя на последнем судебном заседании ей отказали в этом ходатайстве. Она сообщила, что раз в день или через день употребляет пищу, чтобы появляться на судебных заседаниях. "Из голодовки я не выхожу. Потому что выход из голода - это постепенное планомерное возвращение к нормальному питанию. Этого в России не будет, пока не будет справедливости", - говорится в заявлении г-жи Савченко, обнародованном ее адвокатом Николаем Полозовым. Во время предыдущей встречи почти три недели назад г-жа Глинка говорила, что состояние здоровья Надежды Савченко в российском СИЗО относительно удовлетворительное, однако далекое от нормального.
bbcukrainian
Председатель Парламентской ассамблеи Совета Европы Анн Брассер рассчитывает на разрешение ситуации с украинским летчицей Надеждой Савченко.
2015-04-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/12/141204_ru_s_putin_duma_address
Путин рассказал о сакральности Крыма и вреде санкций
"В этом году Россия доказала, что способна защитить своих соотечественников, и с честью отстаивать правду и справедливость", - сказал Владимир Путин об испытаниях, которые в этом году прошло общество. Президент России заявил, что власти не намерены "втягиваться в дорогостоящую гонку вооружений", но обеспечит обороноспособность страны. "Добиться военного превосходства над Россией никому не удастся", - сказал Путин. Крым как Храмовая гора Владимир Путин начал выступление с напоминания об "исторических событиях", а именно о том, что в марте произошло "историческое воссоединение" Крыма и Севастополя с Россией. Он подчеркнул, что это было легитимное решение жителей полуострова и парламента. В свою очередь, Украина и западные страны заявляют об аннексии Крыма и осуждают действия Москвы. "Для нашей страны, для нашего народа это событие имеет особое значение. Потому, что в Крыму живут наши люди, и сама территория стратегически важна, потому что именно здесь находится духовный исток формирования многоликой, но монолитной русской нации и централизованного Российского государства", - сказал он. Углубившись в историю, российский лидер также заявил, что для его страны Крым, где принял крещение киевский князь Владимир, имеет огромное цивилизационное и сакральное значение. "Так же, как Храмовая гора в Иерусалиме для тех, кто исповедует ислам или иудаизм. Именно так мы и будем к этому относиться отныне и навсегда", - добавил российский лидер. Владимир Путин считает, что средняя продолжительность жизни в стране "в ближайшей перспективе" увеличится до 74 лет Кроме того, говоря об успешности правительственных демографических программ, президент заверил, что семьи крымчан, в которых более двух детей, получат материальное обеспечение. Владимир Путин отметил, что два года подряд в России фиксируют естественный прирост населения, несмотря на предыдущие негативные прогнозы. Так, в начале года население России составляло почти 144 млн человек, что на 8 млн больше предыдущего прогноза ООН. По его словам, ожидается, что по итогам 2014 года, "с учетом Крыма и Севастополя", численность населения России превысит 146 млн человек. Помощь братскому народу В то же время президент Путин сказал, что Россия, как и после распада СССР, поддерживает суверенитет Украины. "Каждый народ имеет неотъемлемое, суверенное право на собственный путь развития, выбор союзников, формы политической организации общества, построения экономики и обеспечение своей безопасности государства. Россия всегда относится к этому и будет относиться с уважением. Это в полной мере касается и Украины, братского украинского народа", - сказал Владимир Путин. Выступление Владимира Путина длилось 1 час 15 минут Он выразил надежду, что народ Украины даст оценку действиям действующих властей, которые, по словам президента РФ, получили должности посредством переворота. При этом Россия ранее официально признала результаты нынешних парламентских и президентских выборов в Украине. "Да, мы осудили государственный переворот, силовой захват власти в Киеве в феврале этого года. И то, что мы видим сейчас на Украине - трагедия на юго-востоке, полностью подтверждает правильность нашей позиции", - также сказал Путин. "Как в связи с этим можно поддержать вооруженный захват власти, насилие, убийства? - заявил российский лидер и, вспомнив о событиях в Одессе, продолжил, - Как можно поддерживать последовавшие затем попытки с помощью вооруженных сил подавить людей на юго-востоке, несогласных с этим беспределом?". При этом политик назвал техническим решение "абсолютно легитимного и международно признанного" президента Януковича перенести подписание Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС. Он подчеркнул, что даже после подписания этого соглашения зона свободной торговли была отложена на год, о чем и предостерегала Россия. "Ради чего совершили государственный переворот? Ради чего стреляли и до сих пор стреляют и убивают людей? По сути, разрушили экономику, финансы, социальную сферу, разорили страну", - сказал президент РФ. Он отметил необходимость помощи экономике Украины. И в связи с этим он вспомнил, что российские банки уже инвестировали в страну более 30 млрд долларов. Санкции Владимир Путин в своем выступлении вспомнил о санкциях, которые западные страны ввели против РФ. Он в очередной раз сказал, что санкции вредны для всех сторон. Президент РФ подчеркнул, что Запад в любом случае ввел бы ограничительные меры по сдерживанию роста экономики страны. "Уверен, что если бы всего этого не было, то придумали бы какой-нибудь другой повод для того, чтобы сдержать растущие возможности России, повлиять на нее, а еще лучше - использовать в своих интересах", - сказал Путин. Однако, по его словам, эти ограничения могут стать стимулом для более эффективного достижения целей. Он также отметил важность поддержки национальных производителей и замещения импорта. В связи с этим он призвал промышленников снять "критическую зависимость от зарубежных технологий". Владимир Путин также пообещал открытое партнерство государства и бизнеса и упрощение работы предпринимателей в стране. В частности, он пообещал "каникулы в проверках" для малого бизнеса. Путин также сказал, что российские компании могут стать мировыми лидерами. "Убежден, Россия способна не только провести масштабное обновление своей промышленности, но и стать поставщиком идей, технологий для всего мира, занять лидирующие позиции в производстве товаров и услуг", - сказал Путин. По его словам, успехи российских компаний станут национальной гордостью, как в свое время атомный и космический проекты. "Мы готовы принять любой вызов времени и победить", - этими словами Владимир Путин завершил свое выступление перед Федеральным собранием, которое длилось 1 час 15 минут. Значительный удар по экономике России нанесли западные санкции в ответ на действия РФ в Восточной Украине и падение цен на нефть. Ориентировочная стоимость санкций и падения цен на нефть для России составляет $140 млрд в год, отметил министр финансов России Антон Силуанов. За последний год рубль потерял около 40% своей стоимости по отношению к доллару, а инфляция ожидается на уровне 10% в начале следующего года.
bbcukrainian
Президент России Владимир Путин в своем выступлении перед Федеральным собранием рассказал о ситуации в Украине и противостоянии западным санкциям.
2014-12-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/04/160426_ru_s_foreign_press
Washington Post: Украине нужна стратегия по ядерным отходам
Управление отходами: дорогое удовольствие Завершение строительства чернобыльского саркофага влетит Украине в копеечку, пишет корреспондент Washington Post. После того, как проект "Укрытие" будет завершен, "капризной украинской власти, которой не хватает средств, придется заниматься системой управления отходами за свой счет", отмечает автор. "Это очень дорогостоящий процесс и, к сожалению, учитывая нынешнюю экономическую ситуацию в Украине, я не думаю, что мы справимся без международной поддержки", - цитирует издание директора Чернобыльской АЭС Игоря Грамоткина. Ранее финансирование проекта обеспечивали международные доноры, преимущественно ЕБРР, Европейская комиссия и США. И после его завершения, которое запланировано на ноябрь этого года, международное участие не предвидится, пишет журналист. "Отныне Украина вынуждена будет самостоятельно разработать национальную стратегию управления ядерным отходами на следующие десятилетия", - цитирует издание заявление ЕБРР. Пока детали дальнейшего плана еще не были разработаны, это "заставляет некоторых нервничать", отмечает автор. Непростые времена Как скажется референдум в Великобритании относительно ее будущего в составе ЕС на европейских финансах и ключевых валютах анализирует Financial Times. "Аналитики обеспокоены волной последствий, ожидающих Европу из-за "брекзита", - пишет издание. По мнению экспертов, каким бы ни был результат референдума, запланированного на 23 июня, сам факт его проведения и дебаты вокруг уже сказываются на евро и идеи европейской интеграции. Издание цитирует аналитика Петра Матиса, который отмечает, что рынки не готовы к выходу Великобритании из ЕС. По словам экспертов, "брекзит" скажется на экономическом росте центрально-европейских стран-членов ЕС, в частности, Польши, которая является важным торговым партнером Великобритании. Кроме этого, ЕС потеряет и часть финансовых поступлений в общий бюджет, а именно 10% от всех средств, которые Брюссель получает от участников союза, отмечает Citigroup. "Континент будет в несколько большей безопасности, если лагерь оппонентов "брекзита" одержит победу 23 июня. По крайней мере до тех пор, пока не появится другая проблема", - цитирует газета аналитика Уго Ланциони. "Рискованная американская экспансия" New York Times ставит под вопрос решение президента США Барака Обамы отправить еще 250 американских военных в Сирию для борьбы с группировкой "Исламское государство" ("ИГ"). По мнению редакторского коллектива издания, такой шаг является достаточно рискованным, а его эффективность выглядит сомнительной. "Хотя американские силы не будут возглавлять наземную войну в Сирии, они будут привлечены к военным операциям и работать без надлежащего одобрения Конгресса", - отмечает газета. "В отличие от американских военных в Ираке, которые ведут борьбу с "ИГ" по просьбе правительства Ирака, военные в Сирии будут действовать на территории другой суверенной нации без четкого права на это", - добавляет издание. Давно очевидно, что единственным путем нанесения поражения группировке является прекращение гражданской войны в Сирии, что позволит сосредоточиться на борьбе с терроризмом, отмечает New York Times. Однако, учитывая хрупкое перемирие между силами президента Сирии Башара Асада и оппозицией, надежды на политическое урегулирование конфликта тускнеют. Борьба с "ИГ" требует многовекторного подхода, делают вывод авторы статьи. "А увеличение американского военного присутствия в Сирии порождает серьезные риски и много вопросов. Главными из них являются: что означает увеличение количества военных для американского будущего и как закончится эта война?", - заключает издание. Новая колыбель жизни Жизнь на Земле могла зародиться в небольших озерах с водой. К такому выводу пришли ученые NASA, сообщает Independent. Согласно результатам нового исследования, проведенного специалистами центра химической эволюции NASA, реакция, давшая начало жизни на Земле, не была уникальной и не возникла из хаоса вселенной. Вместо этого, она могла быть гораздо более распространенной, чем считалось ранее, пишет издание. Ученые пришли к выводу, что предшественников современных ДНК и РНК, которая является "близкой родственницей" современного генетического материала, было в избытке. Эти соединения исследователям удалось объединить в так называемый "строительный материал жизни" - прото-нуклеотиды, которые хорошо подходят для кодирования информации, пишет издание со ссылкой на главу исследовательского проекта Николаса Худа. Все это свидетельствует о том, что из таких веществ и могла зародиться жизнь, пишет газета. Сейчас ученые не располагают окончательными подтверждениями этого, однако уверяют, что находятся на пути к открытию того, как выглядела жизнь на нашей планете в начале ее развития, заключает Independent. Подготовила Татьяна Кирилюк, Служба мониторинга ВВС.
bbcukrainian
Завершение строительства чернобыльского саркофага, последствия возможного выхода Великобритании из ЕС для финансовых рынков и увеличение контингента американских военных в Сирии - главные темы иностранной прессы.
2016-04-26 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/features-russian-41238726
Восемь лет за митинг: приговор одному из лидеров крымских татар
Ахтема Чийгоза признали виновным в организации массовых беспорядков 26 февраля 2014 года В конце февраля 2014 года в Украине произошла смена власти. Президент Виктор Янукович к этому времени уже находился в России, а обязанности главы государства были возложены на Александра Турчинова решением Верховной Рады Украины. В Севастополе был избран "народный мэр" Алексей Чалый. В Симферополе русская часть Крыма требовала референдума о признании независимости полуострова или присоединении к России. Два митинга На фоне этих событий 26 февраля 2014 года у крымского парламента прошли два больших митинга. С одной стороны протестовали пророссийские активисты, с другой - крымские татары, их акция была организована меджлисом. "В первой половине дня все проходило достаточно спокойно, но со временем с обеих сторон начали звучать оскорбления", - вспоминает один из лидеров национального движения крымских татар Нариман Джелял. Активистам движения "Русского единства" не понравились красно-черные флаги украинских националистов, а крымским татарам - флаги России. Локальные стычки и перепалки переросли в столкновения. К активистам "Русского единства" присоединилась группа мужчин из Севастополя. В какой-то момент проукраинская часть митинга вытеснила с внутреннего двора парламента пророссийских активистов. В результате столкновений погибли двое, около 80 человек пострадали. Российские следователи квалифицировали события у крымского парламента как массовые беспорядки. 27 января 2015 года было возбуждено уголовное дело. Через два дня основной подозреваемый - зампред меджлиса крымских татар Ахтем Чийгоз - был арестован по обвинению в организации массовых беспорядков. Арест и суд Жена Чийгоза Эльмира Аблялимова говорит, что ничего не предвещало такого развития событий. В день ареста - 29 января 2015 года - они собирались ехать к друзьям в гости. Днем Чийгоз сказал, что у него запланирована встреча, но в четыре часа он должен был вернуться домой, вспоминает Аблялимова. В этот же день стало известно, что его арестовали. Предварительное расследование "дела 26 февраля" длилось около года, фигурантами процесса стали восемь человек. Все - крымские татары. Материалы в отношении Чийгоза были переданы в суд в январе 2016 года. Часть заседаний суда по делу Чийгоза проходили в отсутствие самого подсудимого, он участвовал в них по видеосвязи из СИЗО. Закон позволяет делать так при рассмотрении дел о терроризме, шпионаже и организации массовых беспорядков. "Судебный процесс (с участием Чийгоза. - Ред.) длился более года, - говорит его адвокат Николай Полозов. - За это время прошло более 150 заседаний, на которых было исследовано более тысячи фотоснимков, несколько десятков часов видеоматериала, допрошено 63 свидетеля обвинения, 82 потерпевших, более 60 свидетелей защиты. Протокол судебного заседания насчитывает порядка 6 тысяч листов". Показания против Чийгоза Среди допрошенных в суде показания против Чийгоза дали лишь несколько человек. Это крымско-татарский активист из Судака Эйваз Умеров, а также трое засекреченных свидетелей, анкетные данные которых остаются неизвестными. Умеров объясняет это тем, что многие люди до сих пор находятся под влиянием Чийгоза и испытывают по отношению к нему определенное чувство страха. "Я говорю правду, - утверждает Умеров. - Это главный посыл. Почему остальные свидетели обтекаемо обходят фигуру Чийгоза? Я могу лишь предполагать, что у этих людей до сих пор есть определенный страх перед меджлисом и они просто-напросто не хотят какого-то возмездия или осуждения со стороны того небольшого количества сторонников меджлиса, которые еще остались в Крыму". Умеров не скрывает антипатии по отношению к междлису. Но отношения с Чийгозом у него были нормальные, говорит он сам: "Лично к Чийгозу у меня неприязни нет. Еще в 2006 году мы шли по одному блоку, когда я избирался в крымско-татарский парламент, при этом активно сотрудничали. У нас всегда были ровные отношения за исключением каких-то локальных разногласий". Позиция защиты Адвокат Полозов говорит, что процесс против Чийгоза во многом является прецедентным: "Российские власти в данном случае судят человека за события, которые произошли на территории Украины, ведь 26 февраля 2014 года по нормам российского закона Крым являлся частью Украины без каких-либо оговорок", - говорит адвокат. 1 марта 2014 года у здания крымского парламента появились "зеленые человечки" По словам Полозова, это первый судебный процесс в России, где подсудимый не присутствует в зале судебного заседания: "По всей видимости, в Крыму обкатывают эту технологию, когда лица, обвиняемые в тяжких преступлениях, могут в исключительных случаях не доставляться в зал судебного заседания". "Разумеется, никакой исключительности в деле против Ахтема Чийгоза нет. Я думаю, имеет место страх, что по призыву Чийгоза может выйти на улицу большое количество крымских татар ввиду его авторитета среди крымскотатарского сообщества", - считает адвокат. Приговор Приговор Чийгозу был объявлен утром 11 сентября. Примерно за час до начала заседания к зданию суда начали подходить крымские татары. Многие из них приходили поддержать Чийгоза во время судебного следствия. Близлежащие улицы к этому моменту были перекрыты: на перекрестках дежурили наряды сотрудников ГИБДД, к самому суду было стянуто много полицейских. Они установили у входа рамки металлодетекторов. В само здание многие не заходили. А тех, кто пытался попасть на заседание, не пускали дальше холла. Всего во время оглашения приговора в зале суда присутствовало несколько десятков человек. Сам Чийгоз вместе с адвокатом Полозовым и своей женой находились в специальном помещении симферопольского СИЗО. Они участвовали в заседании по видеосвязи. Соратники Ахтема Чийгоза регулярно приходили на заседания суда Суд полностью поддержал сторону обвинения. Чийгоза приговорили к восьми годам колонии общего режима по статье "Организация массовых беспорядков". "Зачесть в срок отбывания наказания время нахождения Чийгоза под стражей: с 29 января 2015 года по 11 сентября 2017 года. Меру пресечения Чийгозу до вступления приговора в законную силу оставить без изменений", - говорится в резолютивной части приговора. Крымскотатарская активистка Айше Умерова сообщила собравшимся у входа соратникам Чийгоза о приговоре еще до выхода из здания суда адвокатов. Собравшиеся встретили новость криками "Позор!" и "Ахтем, мы с тобой". Всего, по словам активистов, у суда собрались несколько сотен человек. Стихийный митинг прошел тихо, без задержаний. Приговор Чийгозу вынесен в установленном законом порядке, считает сенатор Ольга Ковитиди, выступавшая одним из свидетелей на процессе (по состоянию на февраль 2014 года была депутатом Верховного Совета Крыма). После событий в начале 2014 года крымчане поняли, что политическая ситуация в Украине меняется, говорит она: "Именно поэтому перед зданием Верховного совета Крыма собрались сторонники "Русского единства", чтобы защитить депутатов совета от массовых беспорядков". Ковитиди считает, что беспорядки в феврале 2014 года были организованы меджлисом, во главе которого стояли Мустафа Джемилев, Рефат Чубаров и Ахтем Чийгоз. Правозащитники считают Ахтема Чийгоза политическим заключенным Адвокат Полозов назвал приговор политически мотивированным, незаконным и необоснованным, заявив, что защита намерена его обжаловать. Полозов при этом отмечает, что в приговоре есть и положительный момент. "В тексте приговора Ахтем Чийгоз признан гражданином Украины без каких-либо оговорок. Это открывает дополнительное окно возможностей, связанных с выполнением (норм. - Ред.) конвенции о выдаче и экстрадиции Чийгоза в Украину. Эти механизмы, безусловно, будут задействованы", - пообещал Полозов.
bbcukrainian
Верховный суд Крыма, аннексированного Россией в 2014 году, вынес приговор одному из лидеров крымских татар Ахтему Чийгозу по делу о столкновениях на митинге в Симферополе. Чийгоза признали виновным в организации массовых беспорядков и приговорили к восьми годам колонии.
2017-09-12 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/12/131224_ru_s_foreign_press_24dec
Британские СМИ о Калашникове, Сноудене и Санта-Клаусе
Михаил Калашников не раз выражал сожаление по поводу того, как используют его оружие Всемирный бренд В статье о Михаиле Калашникове, изобретателе "самого распространенного оружия в современной войне", Financial Times пишет, что как минимум 75 млн автоматов АК-47 распространились по всему миру после Второй мировой войны. "Я решил разработать свое оружие, которое бы позволило нам быть на уровне с немцами. Это была безумная идея", - цитирует издание воспоминания ветерана. Но Калашников с прискорбием смотрел на то, что его творение стало оружием номер один для террористических групп на территории бывшего СССР, в Африке и в Северной Ирландии. "Я хотел, чтобы мое изобретение служило для мира, - цитирует издание Калашникова. - Я не хотел облегчать войну... Если бы политики работали так же настойчиво, как и мы, оружие никогда не попало бы в неправильные руки". Independent также пишет о Калашникове, имя которого "стало синонимом одного из действительно глобальных брендов его страны". Издание отмечает, что только ядерное оружие оказало большее влияние на современную войну, чем АК-47. Автомат использовался в 40 из 60 крупнейших войн после 1945 года. Он даже присутствовал на национальном флаге Мозамбика, а в Африке его окрестили "африканской кредитной картой", пишет издание. В последние годы Калашников жалел, что его оружие вызвало столько смертей. "Я хотел бы создать машину, которую люди могли бы использовать, которая облегчила бы труд крестьян - например косилку", - цитирует издание интервью Калашникова Bild Zeitung в 2002 году. Сноуден празднует победу Через семь месяцев после публикации документов о глобальном прослушивании американским Агентством национальной безопасности (АНБ) Эдвард Сноуден заявил, что его миссия завершена, пишет Guardian. "Для меня, в смысле личного удовлетворения, миссия уже успешно выполнена", - цитирует господина Сноудена издание. "Я уже выиграл... потому, что - помните - я не хотел изменить общество. Я хотел дать обществу шанс изменить себя", - объясняет он. Комментируя слухи о наличии своеобразной защиты от убийства, когда после его смерти в сети автоматически могут появиться тысячи документов АНБ, Сноуден сказал, что это было бы не защитой, а самоубийством. Потому что есть много людей, которые хотели бы обнародования всех этих документов в интернете, говорит он. Сноуден также опроверг сотрудничество с российским правительством, пишет газета. "Если я и перебежчик, то я перебежал от правительства к общественности", - цитирует его издание. США следят и за Санта-Клаусом Daily Telegraph рассказывает о том, как Командование североамериканской аэрокосмической обороны будет отслеживать перемещения Санта-Клауса в рождественскую ночь и показывать это в реальном времени на интернет-странице. В прошлом году ее посетили 22 млн пользователей. Мишель Обама будет одной из 1200 волонтеров, отвечающих на письма и звонки детей, которые спрашивают, когда к ним прилетит Санта. "Мы говорим им, что мы не можем определить конкретное время, но они должны спать в это время. Когда мы это говорим, то слышим, как на том конце родители с облегчением говорят: "Вы слышали, дети?", - рассказывает майор Джеми Хамфриз. Но в этом году инициатива может вызвать возмущение некоторых родителей. Кампания за безрекламное детство недавно раскритиковала видеоклип, размещенный на веб-сайте Командования, за "милитаризм", поскольку в нем санки Санты в воздухе сопровождают два невооруженных истребителя F-18. Обзор подготовил Сергей Арсентьев, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
Во вторник британские издания пишут о Калашникове и его автомате, победе Эдварда Сноудена и милитаризации Санта Клауса.
2013-12-24 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/10/121002_ru_s_georgia_election_first
Оппозиция в Грузии увеличивает отрыв от партии власти
Сторонники оппозиции празднуют победу в Тбилиси еще до завершения официального подсчета голосов По данным, опубликованным на сайте ЦИК Грузии, партия президента Михаила Саакашвили "Единое национальное движение" получает 42%. Другие партии пока набирают менее 5% голосов, необходимых для прохождения в парламент. По данным ЦИК Грузии, явка на выборах составила 61%. Однако выборы в Грузии проводились не только по партийным спискам, но и по мажоритарным округам, в которых идет борьба за 73 из 150 мест в парламенте. Согласно предварительным данным ЦИК в мажоритарных одномандатных округах, кандидаты от оппозиции и правящая партия идут практически вровень. Ранее партия "Единое национальное движение" заявила, что она одержала уверенную победу в 53 одномандатных округах из 73. Вкус победы Миллиардер Бидзина Иванишвили после окончания голосования заявил в выступлении на телеканале TV9 о победе оппозиции. "Мы победили! Грузинский народ победил!", - сказал Иванишвили. Сторонники оппозиции ночью собрались на Площади свободы в центре Тбилиси, чтобы "отметить победу" на парламентских выборах, сообщает корреспондент Русской службы Би-би-си в Тбилиси Нина Ахметели. Присутствующие размахивали партийными флагами с числом 41 (номер "Грузинской мечты" в избирательном списке), автомобили массово сигналили. Люди, порой даже незнакомые, приветствовали и обнимали друг друга. "Я в прекрасном настроении. Надеюсь, все будет хорошо: я просто хочу, чтобы в этой стране что-то изменилось к лучшему " Георгий Дадиани, житель Тбилиси "Я в прекрасном настроении, - сказал, широко улыбаясь, житель Тбилиси Георгий Дадиани. - Надеюсь, все будет хорошо - я просто, хочу чтобы в этой стране что-то изменилось к лучшему". "Мы никому не позволим украсть наши голоса. Мы ждем вас. Отметим победу вместе и защитим наши голоса. Вместе дождемся результатов параллельного подсчета голосов и экзит-полов. Готовьтесь к победе!" - говорится в сообщении на сайте "Грузинской мечты". "Самое главное сделано – Грузия сделала шаг, который говорит, что Грузия уже европейская страна. Это первый раз в Грузии меняется правительство, меняются власти путем парламентских выборов. Такого у нас не было никогда, - сказал в интервью Русской службе Би-би-си кандидат от оппозиционного блока "Грузинская мечта" Леван Бердзенишвили. - Это меня радует больше всего". По его словам, у него нет опасений относительно того, что партия Саакашвили в итоге может оказаться в большинстве в парламенте благодаря победе в одномандатных округах. "В Грузии все мажоритарии принадлежат тому, кто побеждает в пропорциональных выборах.... В этом отношении я абсолютно уверен, что все мажоритарии, даже те, которые, может быть, победят от имени "Единого национального движения", завтра или, может, уже сегодня примкнут к настоящим победителям", - сказал он. Важен выбор Президент Саакашвили признал успех оппозиции на выборах еще в день голосования Однако президент Грузии Михаил Саакашвили в понедельник вечером заявил, что результаты выборов еще подсчитываются и нужно время, чтобы все прояснилось. Он признал, что, согласно данным опросов на участках, победу по партийным спискам получает оппозиция, но в мажоритарных округах победу, по его словам, с большим отрывом получит "Единое национальное движение". Грузинский парламент состоит из 150 мест. Бидзина Иванишвили в интервью агентству Reuters сказал, что его партия надеется получить в парламенте не менее 100 мест. Сам Бидзина Иванишвили не участвовал в выборах, поскольку не является гражданином Грузии. "Власти исказили конституцию, поэтому я и не принимаю участия в выборах. Я пришел для восстановления справедливости", - сказал оппозиционный лидер журналистам на избирательном участке, куда он пришел утром 1 октября вместе с женой. Нынешние выборы в Грузии имеют очень важное значение, поскольку уже в следующем году, после президентских выборов, парламент и премьер-министр получат значительно больше полномочий, чем президент. Согласно принятым ранее изменениzv в конституцию Грузии, правительство станет высшим органом исполнительной власти. Президент лишь формально будет предлагать кандидатуры на пост премьера, и только те, которые ему сначала предложит парламент. Спорный момент "Это первый раз в Грузии меняется правительство, меняются власти путем парламентских выборов. Такого у нас не было никогда " Левон Бердзенишвили, кандидат от оппозиции О существенных нарушениях в ходе голосования и подсчета голосов не сообщается. Самым серьезным сообщением о возможном нарушении, как передает корреспондент Русской службы Би-би-си в Грузии, стало заявление правозащитной организации "Transparency International - Грузия". Ссылаясь на своего наблюдателя, правозащитники утверждают, что на одном из избирательных участков Хашурского района во время подсчета голосов в итоговом протоколе было зафиксировано, что "Грузинская мечта" получила больше всего голосов, однако вскоре после этого на участке появились вооруженные люди, которые заставили всех наблюдателей покинуть здание. "В результате был написан новый итоговый протокол, в котором уже победило "Национальное движение", - говорится в заявлении организации. МВД Грузии ранее распространило заявление, в котором категорически опровергло сообщения о применении полицейскими силы. В сообщении говорится, что "полицейские обеспечивали охрану периметра этих (избирательных) участков, когда там возникли определенные проблемы". Тюремный скандал По словам Саакашвили, эта избирательная кампания создала напряженный эмоциональный фон в грузинском обществе. Миллиардер Бидзина Иванишвили не голосовал, потому что не является гражданином Грузии Волна протестов началась в Грузии после показа видеокадров издевательств и сексуального надругательства над заключенными одной из тбилисских тюрем менее чем за две недели до дня голосования. Оппозиция, приводя в пример "тюремный скандал", обвиняла власть в насилии и нарушениях прав человека. "Система Саакашвили должна быть разрушена! Все в этом убедились, и Запад также не закроет глаза на это беззаконие, на это немыслимое насилие. Это уже международный скандал", - заявил лидер оппозиционной коалиции Бидзина Иванишвили, выступая на акции своих сторонников в Тбилиси в субботу. По мнению грузинского политолога Гии Нодия, до "тюремного скандала" правящей партии с высокой вероятностью можно было предрекать победу в парламентских выборах. Грузинский эксперт Рамаз Сакварелидзе говорит, что нарушения прав человека со стороны власти уже давно подпитывали недовольство правительством и протестный накал в Грузии. Приход в политику Иванишвили в октябре прошлого года лишь сплотил оппозиционный электорат вокруг миллиардера. "Национальное движение" создало в стране такую ситуацию, когда люди начали искать выход, - сказал в интервью Би-би-си Сакварелидзе. - Было несколько попыток, но оппозиция оказывалась неспособной предложить выход, пока не появился человек, в патриотичности которого соотечественники не сомневаются и которого они готовы поддержать". На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Оппозиционный блок миллиардера Бидзины Иванишвили "Грузинская мечта" лидирует на парламентских выборах в Грузии. Он набирает более 52,7% на голосовании по партийным спискам после подсчета 15,35% поданных бюллетеней.
2012-10-02 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/01/130116_ru_s_germany_gold
Германия вернет часть своего золота
Германия возвращает часть своих слитков - все из Парижа и часть из Нью-Йорка До 2020 году половина слитков золота будет храниться в хранилищах Бундесбанка, сказано в заявлении центрального банка Германии. Сейчас в стране находится менее трети ее золотого запаса. Золотые слитки были вывезены из Германии, чтобы уберечь их на случай вторжения советских войск во времена Холодной войны. Центробанки многих стран хранят золото за границей, чтобы в случае кризиса быстро купить иностранную валюту. Бундесбанк больше не будет хранить свои золотовалютные запасы в Париже, так как обе страны имеют в обращении евро. А объемы запасов золота, которые Бундесбанк держит в Нью-Йорке, в течение этого десятилетия будут сокращены с 45% до 37%. Бундесбанк решил оставить часть своего золота в хранилищах Центрального банка Англии - в Лондоне и в дальнейшем будут храниться 13% немецких золотых слитков. Как сообщил корреспондент ВВС в Берлине Стивен Эванс, немецкие аудиторы критиковали правительство Германии за недостаточный учет золотых слитков. Аудиторская комиссия даже предположила, что часть слитков могла не пройти проверку на подлинность. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Центральный банк Германии планирует вернуть на родину около 700 тонн золота из своих запасов, хранящихся в Нью-Йорке и Париже.
2013-01-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/06/130624_ru_s_press_monday
Прохлада в отношениях США и Гонконга - СМИ
Гонконг не выполнил просьбу США об экстрадиции Сноудена "Заснеженные" отношения Гонконг явно не вызвал особого расположения со стороны США, выпустив из страны Эдварда Сноудена, бывшего сотрудника Национального агентства безопасности, который слил секретные данные о программах отслеживания интернет и телефонных коммуникаций, пишет Independent. Более того, Гонконг сделал это после того, как в субботу американские дипломаты назвали его "хорошим партнером США в вопросах правоохранительной деятельности". Как отмечает газета, несмотря на значительную автономность Гонконга в решении многих вопросов, делами обороны и национальной безопасности занимается Китай. США были особенно "разъярены" тем, что правительство нашло целых две причины, чтобы объяснить свою позицию в коммюнике для прессы: во-первых, то, что американский запрос на арест "не полностью соответствовал нормам гонконгского законодательства", и, во-вторых, Гонконг захотел больше информации о заявлениях Сноудена о шпионаже на его территории. "С дипломатической точки зрения, еще более хитрым было предположение, что Вашингтон в любом случае был не в том положении, чтобы выдвигать какие-то обвинения или, наоборот просить об услуге, если он действительно совал нос куда не надо, в гонконгские и китайские сети", - пишет Independent. Под прикрытием Стивен Лоренс привлек внимание британского общества к расизму в государственных учреждениях Британскую прессу всколыхнуло заявление бывшего полицейского Питера Фрэнсиса, который признался, что четыре года работал под прикрытием среди протестных групп, собирая "грязь" на семью темнокожего подростка Стивена Лоренса, убитого в апреле 1993 года. Как вспоминает Guardian, убийство Лоренса, имеющее расистскую подоплеку, вызвало резонанс в обществе, а действия полиции по его расследованию многими тогда считались недостаточными. По утверждению Фрэнсиса, он находился под "постоянным давлением" со стороны офицеров, которые требовали от него "охотиться на дезинформацию", которой можно было бы воспользоваться для ослабления позиции тех, кто требовал лучшего расследования. Поэтому в середине 1990-х он выдавал себя за борца с расизмом, утверждает экс-полицейский. Фрэнсис был членом контроверсионного тайного подразделения полиции, члены которого, как показало расследование Guardian, нередко "пользовались идентификационными данными умерших детей и вступали в долгосрочные сексуальные связи с людьми, за которыми шпионили". Фрэнсис решил разоблачить себя, чтобы иметь возможность призвать к публичному расследованию политики полиции в отношении протестов. "Должны ли мы, как офицеры полиции, иметь право практически подрывать политические кампании? Я считаю, что ответ ясен - нет", - заявил он. Тайна Неб-Сена В отличие от проклятия Тутанхамона, от которого погибли 20 человек, проклятие статуэтки Неб-Сена пока только унесло покой кураторов манчестерского музея, пишет Daily Mail. Дело в том, что 10-дюймовая статуэтка начала вращаться на 180º сама по себе в своем стеклянном шкафу. "Те, кому нравятся истории о заколдованных пирамидах и ходячих мумиях, могут расценить эту загадку смерти возрастом в 4000 лет, которая является пожертвованием Богу смерти Осирису, как самое удивительное, что случалось в египтологии за последние десятилетия", - иронизирует газета. Физики же имеют две версии: движение может быть вызвано вибрациями от шагов посетителей, или имеет место так называемое "дифференциальное трение", когда между двумя поверхностями - камнем и стеклом - возникают легкие вибрации, которые и вызывают вращения статуэтки. Впрочем, как отмечает газета, это не отвечает на вопрос, почему статуэтка, которая находится в музее с 1933 года, ранее не вращалась, и почему теперь она вращается только днем и только на 180º. О погоде и бассейнах Мэр Лондона Борис Джонсон посылает проклятия на головы "прорицателей", которые в течение 20 лет предрекали Англии короткие влажные зимы и длинные жаркие лета. Все эти годы, пишет он в Telegraph, они давали англичанам бесполезную надежду и побудили их строить частные бассейны. "Они говорили, что у нас больше не будет снега, и что следует готовиться к тому, что южная Англия постепенно превратится в Средиземноморье. Что в Кенте будут оливковые сады, а везде вообще станет так жарко летом, что никто не сможет и пошевелиться между полуднем и четырьмя вечера, после чего люди будут выходить на улицу играть в петанк и потягивать пастис под вой мандолины на запыленной площади, которая когда-то была сельской поляной", - иронизирует он. Вместо этого, напоминает он, зимы стали длинными и безрадостными, а лето серым и влажным. К тому же, метеорологи внезапно передумали и предсказывают холод и осадки на следующие 10 лет. По его мнению, отчаявшимся владельцам бассейнов в Англии следует объединиться в классовой борьбе против "прорицателей глобального потепления и незадачливых метеорологов". Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
Дипломатические отношения Гонконга и США, признание британского полицейского, тайна манчестерского музея и метеорологическая ирония лондонского мэра - в обзоре британской прессы, 24 июня:
2013-06-24 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/04/140403_ru_s_ukraine_eu_tarriffs
Европарламент отменяет таможенные пошлины для Украины
Отмена таможенных пошлин должна помочь Украине выйти из экономического кризиса, поскольку экспортеры и производители смогут сэкономить около 487 миллионов евро в год, говорят евродепутаты. "Европейский парламент на протяжении многих лет поддерживает европейский путь Украины. Это наша первая возможность продемонстрировать на практике нашу поддержку. Мы должны помочь Украине во времена нынешнего экономического кризиса и постоянного давления со стороны Москвы", - сказал евродепутат Павел Залевский. "В то время как президент Путин закрывает российские рынки для украинского экспорта, мы их открываем", - добавил он. За это решение, которое еще требует формального одобрения со стороны Совета министров ЕС и должно вступить в силу в мае этого года, проголосовал 531 евродепутат, 88 были против. Согласно этому одностороннему шагу, будут отменены 94,7% таможенных сборов, которые платят за промышленные товары из Украины, и существенно сокращена цена для остальных промышленных товаров. Отменены будут тарифы и для 80% сельскохозяйственной продукции. "Чувствительным продуктам" - нет Однако ЕС ограничит перечень "чувствительных" продуктов, таких как свинина, говядина, птица, которые могут быть импортированы без таможенных пошлин так, чтобы не нанести ущерб интересам производителей этой продукции в ЕС. Импортируемые из Украины товары, как и раньше, должны будут соответствовать нормам и стандартам ЕС. ЕС также оставляет за собой право возобновить таможенные пошлины, если товары из Украины завалят рынки в объемах, которые будут угрожать производителям той же продукции в ЕС. В прошлом месяце Евросоюз пообещал увеличить финансовую помощь Украине на 1 млрд евро - до 1,61 млрд. "Европейский союз принял решение об увеличении макрофинансовой помощи Украине с 610 миллионов евро до 1,610 миллиарда евро. Речь идет о более чем двух миллиардах американских долларов, которые придут на счет украинского правительства для стабилизации экономической ситуации. Окончательный срок зачисления средств - конец апреля-начало мая", - сообщил премьер-министр Арсений Яценюк. Также в марте Украина подписала политическую часть Соглашения об ассоциации с ЕС. Отмена пошлин будет действовать с момента, когда ее окончательно утвердят, до 1 ноября 2014 или до вступления в силу соглашения о зоне свободной торговле Украины с ЕС.
bbcukrainian
Около 98% таможенных пошлин ЕС на сельскохозяйственную, металлургическую и машиностроительную продукцию Украины отменены решением Европейского парламента.
2014-04-03 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/blog-from-lugansk-russian-38764142
Блог из Луганска: экскурсия в темноту
Я попала к ним в 16:00 в будний день. Время для гостей по мирному времени совершенно не позднее, но в наше время в Луганске довольно опрометчивое, чтобы ходить по гостям не в свою часть города так поздно. Долгие годы этот район города был местом моей работы. Мои друзья и живут в паре минут от моей прежней довоенной работы, поэтому к ним я собиралась с большим волнением - с этими местами у меня связана большая и очень хорошая часть жизни. На улице - грязь. Настолько мокроногая, что завтра она будет уже мокроносой. Выйдя из маршрутки, озираюсь по сторонам - молочный киоск "Станица", в котором я каждый день по дороге домой покупала молоко и сметану, закрыт, кондиционер обрезан и ничего не говорит о том, что там торговали не так давно - всего-то два с половиной года назад. Остановка рядом тоже из прошлой жизни - никто на ней уже давно не сидит, ожидая свой автобус. Но остановка делалась на века, поэтому ей,в отличие от молочного киоска, пока никакие стихии не страшны. За остановкой киоск обувного мастера, которому я заносила перед работой чинить свою обувь, а в конце дня бегала её забирать. Киоск закрыт. Хотя легче перечислить по пальцам, что открыто и работает на этом пятачке сейчас. Единственный плюс для работающего супермаркета "Абсолют" - это закрытый супермаркет "АТБ" напротив, который до войны составлял ему конкуренцию. Я озираюсь по сторонам. Интересно, те, кто во всём видят улучшение жизни сейчас, здесь в чём это увидели бы? Или что я упускаю, не видя всех этих улучшений? Я иду в хрущёвку в восточной части города. Этот район страдает от отсутствия воды. Дают по вечерам с 17:00 до 22:00. У моих друзей вёдрами и бутылками со стратегическим запасом жидкости занят весь душевой поддон. Если не заходить в ванну, издержек почти не заметно. А над маленькой мойкой в ванной висит самодельный рукомойник из обрезанной пластиковой бутылки, чтобы мыть руки и умываться, когда воды нет. Почти сразу мы начинаем говорить о лете 2014-го. Ни мои друзья, ни мы не уезжали из города. Но в какой-то момент я ловлю себя на том, что слушаю их так, будто я ничего происходящего не видела изнутри. Когда начали стрелять, мои друзья стали передвигать мебель так, чтобы кровать ребёнка-инвалида убрать от окна и чуть загородить её шкафом. Для этого пришлось их двуспальную кровать распилить (в самом прямом смысле) в длину - иначе перестановка в маленькой двухкомнатной хрущёвке не получалась. За этим рассказом идёт описание многочасовых походов за водой, страх, безденежье. "Я никогда не думала, что в нас будут стрелять по-настоящему", - говорит подруга. Мои друзья довольно скупы на слова, скорее, просто перечисляют события - на углу снаряд попал в мужчину, убив его насмерть, угол 14-го дома изрешетило, снаряд упал на перекрёсток, а пожарка осталась совсем без стёкол. Наверное, эти истории можно будет слушать ещё через десять лет. Пережитое - самое сильное впечатление для моих друзей. Часто их рассказ прерывает молчание и взгляд вверх - в то время двухлетней давности. У них будто бы и обид ни на кого нет - всем было тяжело, кто остался в городе. Рассказывают, как к ним ездил на велосипеде под обстрелами их родственник - узнать, живы ли они. Вспоминают, как за водой между домами стояла огромная очередь, задолго, за четыре часа до машины, а вокруг свистело и бахало, но никто не двигался с места, будто ничего не происходило, а потом приезжал водовоз и все улыбались… Я ухожу в шесть вечера. Не поздно по довоенным меркам. Собственно, до войны я и работала до 18:00 как раз в этом районе. Но выйдя в темноту, я начинаю бешено паниковать. Пока я иду к остановке, я вижу на коротком промежутке моего пути два ограбленных киоска, а чуть дальше - открытое помещение колхозной гостиницы… Она и раньше была бесхозной, но раньше двери были в порядке, а сейчас всё настежь, стёкла выбиты, двери вырваны… Мой провожатый, видя мой взгляд, говорит: "В войну на крыше стоял миномёт, этот район города был самым обстреливаемым - на трикотажке чинили танки и хранили горюче-смазочные материалы. Сейчас от трикотажки ничего не осталось". Чуть дальше - разворованная заправка с такими же дверями, настежь в темноту… Я поневоле переношу всё это на свою жизнь. Сто миллионов раз я уезжала с этой остановки - торопливая, с сумками и предвкушениями. Миллионы раз я приезжала сюда, выходя из автобуса именно на этой остановке. На стоянке за остановкой всегда было множество машин, всегда! И вообразить, что этого не будет когда-то, было невозможно. Я бы и дальше скользила взглядом в темноте, но через пятнадцать минут я начала паниковать ещё больше - моего автобуса не было. Ругала себя, что засиделась до ночи в гостях, что нужно было вызывать такси, что нужно было вообще идти в гости с утра или не ходить никуда. Мой провожатый сказал: "Загляни в "Абсолют". Ты должна это увидеть - работает только четверть зала, остальное отделено стеллажами". Сегодняшнее время - для тех, кто умеет жить, не сравнивая. Мои друзья сказали мне, что до войны успели приобрести множество хороших, нужных и дорогих для их семьи вещей - фотоаппарат, компьютер, провести автономное отопление, частично сделать ремонт. Их семья состоит из инвалида детства и двоих пенсионеров. И то время для них было самым счастливым и стабильным, когда они могли планировать что-то и воплощать. Я бежала сквозь темноту и сравнивала: было - стало. Вспоминала, как я бежала миллионы раз этой дорогой домой и на работу, чётко зная тогда, каким будет мой вечер и моё завтра. Хотя в своих страхах - уеду я или нет, ходит ещё транспорт или нет - был какой-то синдром вытеснения. Когда я увидела, наконец, свою маршрутку, темнота, редкие светящиеся окна в доме напротив, распахнутые двери моей прошлой жизни отошли назад. Мне было так уютно от того, что я оказалась в светлой грязной маршрутке среди людей, спешащих домой! И сегодня стало самым реальным временем, отрезком моего настоящего, без вчера и завтра, с единственной пульсирующей мыслью: "Не заболеть бы".
bbcukrainian
Была сегодня в гостях у давних знакомых. Настолько давних, что за плечами сейчас, кажется, целая жизнь.
2017-01-26 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-40828814
Лондонский суд отказался выдавать России зятя Березовского
Георгий Шуппе был женат на дочери Бориса Березовского от первого брака - Екатерине; сейчас они в разводе Судья магистратского суда, кратко объявив о своем решении, раздал текст с основанием представителям обеих сторон. ВВС доступа к этому документу пока не получила. "Я очень рад. Большое спасибо. Теперь я могу спокойно поехать домой, к своей семье", - сказал ВВС Георгий Шуппе, комментируя это решение. Он пояснил, что больше комментировать пока не может по процессуальным причинам. У противной стороны есть две недели, до 18 августа, на обжалование решения Вестминстерского магистратского суда. Российские следователи обвиняют Шуппе и его бывшего делового партнера Михаила Некрича в попытке хищения собственности магната Александра Минеева, а затем организации его убийства в январе 2014 года. Минеев в 1990-е годы основал сети магазинов "Партия" и "Домино", а в следующем десятилетии стал рантье, живущим на доходы с коммерческой недвижимости. Недвижимость на миллиард В попытке хищения этой недвижимости - 21 объекта в Москве и Санкт-Петербурге общей стоимостью примерно в миллиард долларов - и обвиняют Шуппе, Некрича и еще нескольких человек. Дело Шуппе, как и все другие дела об экстрадиции, рассматривает магистратский суд Вестминстера При этом все находящиеся в России фигуранты этого дела либо находятся под домашним арестом, либо отпущены под подписку о невыезде, недвижимость же, которая по версии следствия была объектом преступления, в самом начале была освобождена из-под ареста, и кто сейчас ее контролирует, неизвестно. Некрич в начале этого года был задержан в Италии и, по имеющимся у ВВС сведениям, до сих пор ожидает решения суда о выдаче - или отказе в выдаче - в Россию. Георгий Шуппе был женат на дочери Березовского от первого брака с Ниной Коротковой - Екатерине. Сейчас они в разводе. В течение некоторого времени Шуппе был деловым партнером Березовского. В России в 90-е он стал одним из основателей крупнейшего интернет-провайдера, компании "Ситилайн", а сейчас занимается венчурными инвестициями. Борис Березовский умер в Лондоне в 2013 году. Обстоятельства его смерти до сих пор у некоторых вызывают вопросы, хотя официально причиной смерти объявлено самоубийство. По версии российских следователей, Георгий Шуппе и Михаил Некрич захотели получить контроль над дорогостоящей недвижимостью бизнесмена Александра Минеева. Минеев владел помещениями в торговых центрах в Москве и Санкт-Петербурге общей стоимостью в 1 млрд долларов США и сдавал их в аренду. Недвижимость, как установило следствие, была оформлена на 18 компаний, которые управлялись офшорами на Белизе и Сейшельских островах. Организовав бизнес, Александр Минеев уехал жить в Великобританию и прожил в Лондоне около 10 лет. По версии следствия, Шуппе и Некрич, вступив в сговор с несколькими сотрудниками и знакомыми Минеева, попытались перерегистрировать помещения Минеева на свои офшоры. Показания "генерала разведки" Узнав о проблемах с недвижимостью, Минеев вернулся в Россию и подал иски об отмене сделок. Вскоре после этого, 22 января 2014 года, он был убит киллером в подмосковном городе Королёв. Имена Шуппе и Некрича впервые прозвучали на допросе Дмитрия Куриленко, который обвинялся в организации попытки захвата недвижимости Минеева. По данным российской прессы, Куриленко представлялся отставным генералом одной из российских разведслужб. По данным газеты "Коммерсант", Куриленко дал эти показания в надежде на сделку со следствием, но следствие ему отказало. Тогда Куриленко отказался от данных им показаний. Но следствие стало активно пользоваться его первыми признаниями, присовокупив к ним аналогичные показания некоего анонимного свидетеля. Дело об экстрадиции В январе 2015 года российский суд решил заочно арестовать Шуппе и объявил его в международный розыск. Защита Шуппе считает, что уголовное дело, возбужденное в России, имеет политические мотивы и справедливого разбирательства в Москве не будет. По мнению защиты, доказательства причастности Шуппе к организации убийства подтасованы, а само дело, заведённое на бизнесмена в России, сфабриковано. Представители России настаивают, что в деле нет политической составляющей, а причастность Шуппе к убийству бизнесмена подтверждается доказательствами.
bbcukrainian
Магистратский суд Вестминстера отказался выдавать России Георгия Шуппе - экс-зятя покойного российского олигарха Бориса Березовского. В России Шуппе обвиняют в организации убийства основателя сетей магазинов "Партия" и "Домино", сам он называет обвинения вымыслом силовых структур.
2017-08-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-39277908
Грузовые перевозки на линии разграничения прекращены - Турчинов
Об этом сообщил секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Александр Турчинов в своем Facebook. Ранее он отметил, что, учитывая захват украинских предприятий и обострение ситуации безопасности в зоне АТО, Совет нацбезопасности принял решение запретить перемещение грузов через линию разграничения. "СНБО решил: временно, до реализации пунктов 1-2 комплекса мероприятий по выполнению Минских договоренностей от 12 февраля 2015 года, а также до возвращения под украинскую юрисдикцию захваченных предприятий, запретить перемещение грузов через линию разграничения", - сказал Александр Турчинов. Петр Порошенко выполнил требования "блокировщиков" МВД, Нацполиция, Нацгвардия при участии СБУ поручили немедленно прекратить перемещение грузов через линию соприкосновения железнодорожными и автомобильными путями. Это решение в СНБО объяснили рядом факторов, в том числе официальным признанием Россией документов "ДНР" и "ЛНР", а также "блокадой" на Донбассе. Исключением станут только гуманитарные грузы, пояснил президент Петр Порошенко. Также СНБО поручил Нацбанку и СБУ проанализировать деятельность банковских учреждений Украины с долей российского капитала и в течение суток предоставить предложения о введении санкций. Во время выступления на заседании президент Петр Порошенко осудил действия "блокировщиков", которые якобы стимулировали боевиков к захвату украинских предприятий. "Надо рассмотреть дополнительные серьезные угрозы национальной безопасности, которые возникли в течение последних недель - в результате так называемой блокады Донбасса, безответственного антигосударственного поведения ее организаторов и синхронизированных с ними действий оккупантов", - заявил Порошенко. Он отметил, что их действия будут очень дорого стоить украинскому бюджету. Кроме того, уголь уже ушел в Россию, а ни одного пленного, как требовали блокировщики, не отпустили. Петр Порошенко раскритиковал мэра Львова Андрея Садового "Гуляй-поле в зоне АТО создала политическая сила, которую мы считали демократической, либеральной и реформаторской. Взяли и сделали - нечестно и непорядочно по отношению к Украине", - заявил Петр Порошенко. Президент напомнил, что лидер инициировавшей блокаду "Самопомощи" Андрей Садовый за несколько мэрских сроков не сумел решить проблему с мусором во Львове. Ночью в зоне АТО на Донбассе произошли столкновения блокировщиков, которые пытались проехать автоколонной, с полицией. Блокада торговли с ОРДЛО с участием политиков из "Самопомощи" продолжалась более месяца. Отреагировав на нее, правительство даже разработало новый порядок перевозки товаров через линию разграничения.
bbcukrainian
С 13 часов в среду все грузовые перевозки в линии разграничения перекрыты.
2017-03-15 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/features-russian-40392849
В Китае обеспокоены "вышивкой по живому телу"
Онлайн-издание Sina Weibo предупреждает родителей, чтобы те не давали детям заниматься такого рода членовредительством Похоже, что эту моду породил запрещенный в Китае японский комикс, и по сути она напоминает наделавшую много шума суицидальную "игру" с элементами мазохизма "Синий кит". СМИ предупреждают, что такая форма членовредительства как "вышивание по живому" может привести к бактериальной или вирусной инфекции и даже вызвать заражение крови. Тайное распространение Более 40 тыс. пользователей сайта Sina Weibo оставили свои комментарии, многие - с выражением ужаса по поводу новой моды По данным официального издания Sina Weibo, новая мода "тайно распространяется среди молодежи". В качестве подтверждения на сайте издания выложены снимки, которыми пользователи обмениваются в соцсетях. На фотографиях участники "игры" демонстрируют цветные нитки, продетые сквозь кожу рук, ног и даже через губы. Некоторые в качестве дополнительных украшений используют бусинки и ленточки. Эти фотографии не оставили равнодушными посетителей сайта Sina Weibo, которые оставили десятки тысяч комментариев. Многие называют эту моду "тошнотворной", "сумасшедшей" и называют это "актом членовредительства". "Как такое может быть модным?" - задается вопросом пользователь "idodyu". А "Yanliang520" добавляет: "Неужели вам не хватает развлечений с вашим мобильником?" Зачем? Зашивание ртов и раньше использовалось активистами как форма протеста, но "модным" такое явление стало совсем недавно В то время как во всем мире активисты и раньше прибегали к такой форме протеста как зашивание ртов, многие опасаются, что новая спорная мода в Китае есть не что иное, как откровенное членовредительство. В СМИ распространено мнение, что моду эту породил герой запрещенного японского комикса Tokyo Ghoul ("Токийский Гуль"). Хотя в Китае такого рода комиксы запрещены, среди китайской молодежи они весьма популярны. В частности, по соцсетям ходят фотографии женщины, которая сделала "вышивку" на губах, руках и ключицах в попытке стать похожей на одного из главных персонажей комикса Джузо Сузуя. Сайты онлайн-сообществ, рекламирующих "вышивание по живому", теперь активно закрываются властями Рост интереса к "вышивке по живому" также связывают с участием в наделавшей много шума интернет-"игре" "Синий кит", которая в последние два месяца стала пользоваться в Китае особой популярностью. По крайней мере один подросток уже был арестован за "распространение экстремистских идей", после того, как опубликовал в соцсетях фото "вышивки" и комментарии, призывающие присоединиться. В мае официальный сайт China.cn сообщил о том, что ведущий поисковик страны Baidu зарегистрировал пик пользовательских запросов на словосочетание "Синий кит" и сходные темы. В результате многие новостные порталы стали закрывать форумы и чаты, которые, по их мнению, пропагандировали членовредительство.
bbcukrainian
Китайские СМИ призывают родителей обратить внимание на новое увлечение их детей - "вышивание" на собственной коже и демонстрацию результатов в соцсетях.
2017-06-24 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120917_ru_s_donetsk_election
Выборы в Донецкой области: кандидат пообещал - власть выполнила
Лина Кущ Донецк, для ВВС Украина Обозреватели говорят о нехватке реальной политической конкуренции на Донбассе Местная власть оказывает им значительную поддержку, и не только политическую, но и материальную. Сын Азарова - благотворитель В начале сентября Донецк сделал щедрый подарок Славянску - городу на севере области. Сюда отправили пять новеньких троллейбусов ЛАЗ, приобретенных накануне Евро-2012. Все бюрократические процедуры происходили молниеносно: 4 сентября внеочередная сессия Славянского городского совета обратилась к донецким коллегам с просьбой о помощи. А уже за несколько дней в курортный город привезли первые машины. Оперативность и альтруизм не будут выглядеть странными, если учесть, что Славянск является центром избирательного округа №47, где баллотируется Алексей Азаров - сын премьер-министра Украины. В августе он пообещал избирателям пять новых троллейбусов. Теперь местная власть выполнила его обещание. К округу Азарова-младшего приковано наибольшее внимание общественности. Еще два месяца назад сына главы правительства в Славянске мало кто знал. Общественная организация "Инициатива Алексея Азарова "Наш регион" была зарегистрирована в конце июля - чуть не одновременно с регистрацией самого кандидата. Теперь претендент на мандат является частым гостем в городе и районе. Пресса писала, что с начала избирательной кампании сюда из бюджета выделено 69 млн грн. В округе срочно прокладывают газ и воду, ремонтируют школы и закупают медицинское оборудование. Нехватка реальной конкуренции Среднее количество кандидатов на округ в Донецкой области - около восьми. Это самый низкий показатель среди всех регионов Украины. Меньше претендентов - от четырех до шести - там, где не первый год баллотируется один и тот же политик от Партии регионов, или там, где правящая партия уверена в победе кандидата. Конкурентов у Татьяны Бахтеевой (округ №42), Ефима Звягильского (округ №45) или Сергея Клюева (округ №46) практически нет. "К сожалению, с конкуренцией между кандидатами у нас не все в порядке. Мажоритарная составляющая на этих выборах продемонстрировала, что в области реальных лидеров, которые могли бы быть оппонентами партии власти, очень мало" Сергей Ткаченко, Комитет избирателей Украины "Там, где количество кандидатов выше среднего по области, можно говорить о наличии "технических кандидатов", необходимых для введения "своих" членов комиссий или для агитации против оппонентов", - высказывает предположение председатель Донецкой областной организации Комитета избирателей Украины Сергей Ткаченко. По мнению руководителя организации, низкая активность местных политических сил, кроме правящей, объясняется отсутствием реальных конкурентов регионалам: "К сожалению, с конкуренцией между кандидатами у нас не все в порядке. Мажоритарная составляющая на этих выборах продемонстрировала, что в области реальных лидеров, которые могли бы быть оппонентами партии власти, очень мало". В областной организации КИУ отмечают и низкий уровень подготовки большинства альтернативных политиков. Оппозиционные штабы не используют возможность обжаловать в суде действия претендентов от власти. Только в округе №47 кандидаты-конкуренты дважды подавали в окружной административный суд жалобы на действия Азарова-младшего, называя их подкупом избирателей. Однако нарушения закона суд не увидел. Впрочем, противостояние помогло оппонентам сына премьера сплотиться: по одну сторону баррикад оказались экс-народный депутат Украины, экс-председатель парламентской комиссии по расследованию убийства журналиста Игоря Александрова Анатолий Хмелевой (Коммунистическая партия), журналист Олег Зонтов (объединенная оппозиция "Батькивщина"), а также несколько других кандидатов. Они вместе фиксируют нарушения, обмениваются информацией и пишут заявления. Такая активная борьба - скорее исключение, чем правило. В большинстве случаев кандидаты-новички даже не знают, как подать жалобу в суд. А центральные штабы им в этом не помогают. "Почему структура, которая называет себя общеукраинской партией, выдвигает своих кандидатов, претендует на мандаты, - не может выстроить элементарные и вместе с тем фундаментальные вещи: обеспечить себя юридической поддержкой и юридической защитой? Это вопрос риторический", - говорит эксперт КИУ Олег Гришин. Среди казусов этой избирательной кампании - чрезвычайно большое количество кандидатов в округе №43, где, по данным экспертов, собирался баллотироваться один из молодых бизнесменов, но так и не зарегистрировался. Зато в округе немало самовыдвиженцев, неизвестных избирателям и не ведущих никакой агитации. В этом округе баллотируется депутат парламента, регионал Валентин Ландик. Борьба между своими А вот в округе №60 в борьбу за мандат неожиданно для многих включился депутат Верховной Рады от Партии регионов Валерий Коновалюк, который не попал в партийный список. Его соперником тоже является регионал - генеральный директор акционерного общества "Донецксталь" Александр Рыженков. Руководитель областного избирательного штаба Партии регионов Александр Касянюк уже пообещал, что г-на Коновалюка исключат из рядов партии как нарушителя дисциплины. Между тем, в областном штабе "Батькивщины" надеются, что борьба "тяжеловесов" пойдет на пользу оппозиционному кандидату по этому округу Василию Коваленко. В выборах участвуют как никогда много кандидатов-журналистов. Все они представляют оппозиционные силы: Евгений Талышев, Олег Зонтов, Владимир Березин, Владимир Веселкин, Александр Наумов, Анатолий Герасимчук, Виктор Прилепский. А в округе №55, в который входят депрессивные окраины Макеевки, за голоса избирателей борются зять покойного председателя Совета министров Крыма Василия Джарты Валерий Омельченко и продюсер Тимофей Нагорный - уроженец Макеевки, экс-супруг олимпийской чемпионки Лилии Подкопаевой. Коммунистическая партия Украины выставила в двух округах депутатов парламента нынешнего созыва Николая Кравченко (округ №61) и Евгения Волынца (округ №54). В округе №41 от объединенной оппозиции идет Владимир Деркач, комендант палаточного городка донецких "чернобыльцев" во время акции голодовки осенью прошлого года. За себя и за партию Областная власть Донетчины не скрывает своих политических симпатий. Председатель облгосадминистрации и одновременно заместитель председателя областной организации Партии регионов Андрей Шишацкий берет в поездки по области кандидатов-регионалов. Претендентов на депутатский мандат от других политических сил на таких встречах нет, зато часто присутствует символика правящей партии - флаги, лозунги и т.п.. В своих рекламах кандидаты неустанно эксплуатируют популярные на Донбассе темы, среди которых - культ Великой Отечественной войны Хотя, по мнению политических обозревателей, у кандидатов от Партии регионов нет сильных конкурентов, эта политическая сила проводит на Донетчине активную кампанию. Претенденты на мандат вручают пенсионерам телевизионные тюнеры, студентам - билеты в дельфинарий, учителям - зимние шины для школьных автобусов, перевязанные лентой с названием партии. Распространено использование так называемого бюджетного ресурса, когда меры, оплаченные из бюджета, представляются как заслуга политика: ремонт дорог, открытие перинатальных центров, прокладка водопровода и т.д.. Перед регионалами-мажоритарщиками стоит сложная задача не только победить лично, но и поднять рейтинг партии власти, разочарование в которой испытывает значительная часть избирателей Донбасса. Партия регионов, согласно последним исследованиям центра "Демократические инициативы", может получить на Востоке Украины 45% поддержки, в то время как на последних парламентских выборах эта политическая сила получила в этом регионе более 70%. На ту же тему Предвыборная кампания в регионах Тэги
bbcukrainian
В Донецкой области кандидаты в депутаты Верховной Рады по мажоритарным округам, которых поддерживает Партия регионов, практически не имеют сильных соперников.
2012-09-17 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121206_ru_s_kate_hospital
Принц Уильям забрал беременную Кейт из больницы
Кейт и Уильям покидают больницу в четверг, но разговоры о беременности только начались Кейт с букетом цветов в руках вышла вместе с мужем, принцем Уильямом, из больницы короля Эдварда VII, в центре Лондона. Она попала туда в понедельник с симптомами острого токсикоза. Тогда же стало известно, что принц Уильям и его жена ждут ребенка и Кейт беременна менее 12 недель. Представители королевского двора сообщили, что герцогиня будет отдыхать в лондонской резиденции герцогов Кембриджских, Кенсингтонском дворце. Ребенок Уильяма и Кейт станет третьим в очередности претендентов на трон, независимо то того, будет это мальчик или девочка. Утренняя тошнота На этой неделе правительства стран Содружества согласились ускорить принятие закона о наследовании трона, целью которого было устранить дискриминацию в отношении женщин. На выходе из больницы герцогиня улыбнулась журналистам, собравшимся на улице перед зданием. Кейт кивнула на вопрос о том, чувствует ли она себя лучше. В заявлении королевского дворца также говорится, что "Их Королевские Высочества хотели бы поблагодарить персонал больницы за лечение и уход, полученный герцогиней". В среду стало известно, что австралийские радиодиджеи, представившись королевой и принцем Чарльзом, разыграли медперсонал, чтобы узнать подробности о состоянии здоровья Кейт. В больнице заявили, что относятся к конфиденциальности очень строго и правила передачи ведения телефонных разговоров будут пересмотрены. На радиостанции "2Day FM" заявили, что очень удивились, когда медсестра приняла звонок, но "искренне извиняются" за розыгрыш. Ожидается, что герцогиня пока не будет участвовать в публичных мероприятиях, но принц Уильям продолжит выполнять свои обязанности и в предстоящие выходные примет участие в двух мероприятиях. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Герцогиня Кембриджская вышла из больницы, где проходила лечение от токсикоза.
2012-12-06 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/11/131106_ru_s_earthlike_planets
Каждая пятая звезда имеет пригодную для жизни планету
Ранее астрономы не знали, сколько именно планет размером с Землю потенциально пригодны для жизни Оценив данные с телескопа НАСА "Кеплер", они утверждают, что вокруг каждой пятой звезды вращается планета, расположенная в так называемой пригодной для жизни зоне. Эта зона - это промежуток вокруг звезды, температуры в котором позволяют воде - критическому для жизни элементу - находиться в жидком состоянии. Свои выводы исследователи опубликовали в журнале PNAS. "Это означает, что когда вы смотрите на ночное небо, где разбросаны тысячи звезд, ближайшая похожая на Солнце звезда с планетой земных размеров расположена примерно всего на расстоянии 12 световых лет, и ее можно увидеть невооруженным глазом", - говорит соавтор исследования Эрик Петигура из Университета Калифорнии, Беркли. "И это фантастика", - добавляет ученый. По словам его университетского коллеги Эндрю Ховарда, это открытие показало, что планеты вроде нашей относительно распространены в галактике Млечный путь. На прошлой неделе астрономы открыли скалистую планету размером с Землю, которая вращается вокруг своей звезды на расстоянии в сто раз меньше расстояния между Землей и Солнцем. Температура на ее поверхности, по подсчетам, достигает 2000-28 000С, и большая часть дневной стороны расплавлена. Это означает, что там вряд ли могла бы зародиться жизнь. Однако исследователи предупреждают, что даже когда удается найти возле звезды планету размером с Землю в пригодной для жизни зоне, это еще не означает, что в таком мире может легко развиться жизнь. "На некоторых из них, вероятно, плотная атмосфера, из-за которой их поверхность так нагревается, что ДНК-подобные молекулы не имеют шансов выжить", - говорит другой автор исследования, Геофф Марсе, профессор астрономии из Беркли. "А у других планет, возможно, скалистая поверхность, которая удерживает воду в жидком состоянии, пригодном для живых организмов", - добавляет ученый. "Мы не знаем всего спектра тех типов планет и их сред, которые могут быть пригодны для жизни", - говорит он. Ранее исследователи проанализировали около 42 000 звезд и открыли 600 вероятных планет. 10 из них имеют "земные" размеры и расположены на расстоянии, пригодном для существования жидкой воды на их поверхности. Затем, однако, команда внесла поправку на планеты, вероятно неучтенные программным обеспечением, разработанным, чтобы фильтровать данные с "Кеплера" в поисках признаков планет. Во время этого процесса в данные попали сведения о несуществующих планетах. Учитывая эти несуществующие планеты, а также тот факт, что лишь малая часть планет расположены так, что их движение вокруг звезд можно отследить с земли, ученые подсчитали: 22% всех солнцеподобных звезд в Млечном пути имеют в пригодной для жизни зоне планеты размером с Землю. "Для НАСА это число - что каждая пятый звезда имеет похожую на Землю планету - очень важно, потому что следующие после "Кеплера" миссии попытаются сфотографировать одну из таких планет. И размер телескопа, который нужно построить, зависит от того, на каком расстоянии расположены ближайшие к нам планеты размером с Землю", - говорит Эндрю Говард. "Тот факт, что планет, вращающихся вокруг своих звезд, так много, упрощает следующие миссии", - добавляет ученый.
bbcukrainian
Астрономы подсчитали, сколько звезд из 100 миллиардов, существующих в нашей галактике, имеют потенциально пригодные для жизни планеты.
2013-11-06 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/02/130222_ru_s_yanukovych_social_media_reaction
Телемост Януковича: "вся страна в едином порыве"
Нина Курьята Главный редактор ВВС Украина Не все смогли задать вопросы президенту, но каждый мог комментировать выступление К такому массовому телемосту, который транслировали шесть общенациональных каналов, вполне подошло бы журналистское клише советских времен - "вся страна в едином порыве". Общение Путина с народом И действительно, у включений из регионов было много общего: практически все они проводились с мест, попасть в которые "рядовому гражданину" было практически невозможно. Например, из перинатального центра, где в первом ряду на стуле посадили будущих мам, или металлургического завода, на касках работников которого угадывалась эмблема "Метинвеста". Все это - так называемые режимные объекты. Даже о детсаде в Одессе корреспондент сказала, что там - строгий режим. Соцсети отреагировали мгновенно: "Удачные локации выбрали для Виктора Федоровича: буровые вышки Юрия Бойко, ДТЭК и Метинвест Рината Ахметова и родное село Синьков Дмитрия Фирташа. Никакой это не "Диалог с народом", а "Олигархи всех регионов, объединяйтесь", - Mustafa Nayyem (Facebook ). "Запуганные глаза людей, задающих четко инструктированные вопросы, касающиеся узкой специфики и заранее анонсированные ведущим", - @OrestForko (Twitter). "Вопрос от Киева очень профессионально срежиссирован, со своими "провокаторами" и "возмущенными" гражданами. А вообще, кто киевлянин, мог заметить знакомые лица киевских милиционеров, которые были одеты в штатское", - Церковь Свидетелей Улучшения (Facebook). Впрочем, строгим был и режим доступа на место съемки: многие как столичные, так и региональные СМИ сообщали, что эти места оставались засекреченными до последнего момента. Тот же одесский детсад, как сообщают местные издания Dumskaya.net и "Одесса. Комментарии", охраняли около 60 милиционеров, а у прибывших журналистов требовали медицинские книжки. А Львовская газета "Экспресс" заявила, что их журналистке так и не удалось попасть на мероприятие. Актриса из Кировограда, благодарившая президента за ремонт театра, особенно порадовала блогосферу "Желающие задать вопрос "президенту" в с. Пникут (Львовщина) находятся под охраной СБУ. Журналистов к ним жестоко не допускают", - Иванна Кобелева (Facebook). "Репортаж с Майдана. Сегодня в Киеве минусовая температура. На площадь согнали медиков со всех больниц города. Налажена трансляция телевыступления Президента. Качество трансляции посредственное, но Президент, очевидно, говорит о реформе медицины. На площади одобрямс", - Sergiy Dibrov (Facebook) . "Оскар" уходит в Кировоград" Почти все включения из регионов начинались с того, что корреспондент рассказывал, как улучшилась ситуация в области, представители которой стояли за его спиной плотным кольцом или аккуратной шеренгой. Включение из Одессы происходило из садика, который лично открывал президент. А вопросу врачей предшествовал рассказ корреспондента, сколько машин скорой помощи закупило государство для больницы и насколько эффективно они теперь работают с GPS-навигаторами. Кроме телевключений, вопросы поступали еще и из колл-центра. Наверное, самую большую паузу вызвал вопрос от пенсионерки о том, как можно в Украине прожить на пенсию в 930 грн. После долгих раздумий президент пообещал записать ее персональные данные и проверить, почему именно этому человеку насчитали именно такую пенсию. Комментарии из соцсетей Еще одна общая черта выступлений всех граждан, допущенных к "диалогу" - благодарности президенту. Жители села Городок Житомирской области благодарили за присвоение им статуса поселка, ветераны войны из Ровенской области - за то, как он чтит их подвиги. Но "пальму первенства" в соцсетях получила актриса Кировоградского театра, которая сначала рассказала президенту о ремонте театра: "Мы посмотрели на залитую золотым сиянием сцену. Слезы потоками лились из наших глаз. Это было счастье". А потом пригласила всех в "Кировоград - маленький Париж", где "на улице Дворцовой ввысь возносится наш корабль - прекрасное помещение театра среди каштанов, акаций ...". Видео с актрисой мгновенно появилось на YouTube под заголовком "Оскар" уходит в Кировоград". "Низкий вам поклон, господин президент" - кировоградцы в лучших традициях подхалимажа. @Dmytriy Harlamov (TwitteR) После включения из кировоградского театра с лица президента долго не сходила искренняя улыбка. А вот самым большим ударом, по его собственному признанию, стало включение из Киева, с Майдана Незалежности. Там едва не произошло столкновение из-за того, кого первого допустить к микрофону. После долгих споров слово все-таки предоставили пожилой женщине, которая в прямом эфире хотела решить вопрос ремонта дома и проведения персонального телефона. И даже во время последующего включения из другого города президент все еще находился под впечатлением от Майдана, о чем сам признался в прямом эфире: "Извините, я немного разволновался, увидев Майдан ...". Впрочем, пояснил он это тем, что был обеспокоен именно судьбой женщины, спрашивавшей про телефон. "Я разволновался после Майдана ..." Януковича трясет от одного упоминания о # Майдане! #покращення @irina_mark (Twitter)) На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Медицинские работники, многодетные родители, жители прикарпатского села с одной улицей, металлурги и священники - вот далеко не полный перечень групп украинцев, которые общались с президентом Украины Виктором Януковичем в течение телепроекта "Диалог со страной".
2013-02-22 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/09/120917_ru_n_japan_suspend_china
Японские компании закрыли фабрики в Китае из-за протестов
Компании Panasonic и Canon закрыли фабрики после того, как разъяренные протестующие разбили линии производства и напали на другие японские компании. Газета Коммунистической партии Китая предупредила, что Японию могут ожидать экономические последствия, если она будет продолжать, как называет это газета, "провокации" относительно островов в Восточно-Китайском море. Япония предупреждает своих граждан о дальнейших акциях протеста во вторник - годовщину Японской оккупации северо-восточного Китая в 1930-х годах. Отношения между двумя странами обострились на прошлой неделе после решения японского правительства купить Нажать три спорных острова в Восточно-Китайском море у частных японских владельцев. Спорные острова в Японии называют Сенкаку, в Китае - Дяоюйтай. На них, кроме Китая, также претендует Тайвань. Тэги
bbcukrainian
Некоторые крупнейшие японские компании приостановили работу в Китае после того, как несколько последних дней в Китае продолжались протесты из-за спорных островов.
2012-09-17 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/01/130105_ru_s_putin_depardieu
Путин вручил Депардье российский паспорт
Русская служба Би-би-си bbcrussian.com Российский президент в объятиях Депардье, получившего гражданство указом Путина Кадры их встречи показал российский "Первый канал". По словам пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова, Депардье получил из рук Путина российский паспорт. Однако зрители "Первого канала" этого события не увидели. Еще в декабре Депардье, отвечая на вопрос журналиста французской газеты Monde сказал: "Путин уже послал мне паспорт". Незадолго до этого 63-летний актер объявил, что намерен отказаться от французского гражданства в знак протеста против введения высоких налогов на сверхдоходы. "Частный визит" "Состоялась краткая встреча президента с Жераром Депардье, актер находился в России с частной поездкой, – сказал Дмитрий Песков – По случаю нахождения Жерара Депардье в Российской Федерации ему был передан российский паспорт". "Актер также рассказал о своих творческих планах", – добавил Песков. "Я обожаю вашу страну, Россию, ваших людей, вашу историю, ваших писателей" Депардье Российское гражданство было предоставлено знаменитому французскому актеру в четверг. Однако Владимир Путин заявлял о готовности сделать Депардье россиянином еще 20 декабря, в ходе большой пресс-конференции. "Если Жерар Депардье действительно хочет иметь вид на жительство в России, либо российский паспорт, то будем считать, что этот вопрос решен, и решен уже положительно", – сказал российский президент. На следующий день после опубликования указа Путина о предоставлении российского гражданства актеру, 4 января, Первый канал опубликовал открытое письмо Депардье. Актер признается в любви к России, называя ее "страной великой демократии". "Я обожаю вашу страну, Россию, ваших людей, вашу историю, ваших писателей", – сказано в письме. "Я обожаю вашу культуру, ваш образ мышления". "Мой отец в свое время был коммунистом и слушал Радио Москвы! Это тоже часть моей культуры". Деревенская жизнь Ранее Депардье резко раскритиковал правительство социалистов во Франции за решение повысить ставку налога на доходы свыше миллиона евро (1,32 млн долларов) до 75%. Он обвинил правительство Франции в желании наказать его за "успех, творчество и талант". И хотя конституционный суд отменил решение правительства об увеличении налога, актер не отказался от своих планов переселиться в бельгийскую деревню Нешен у самой границы с Францией, где уже проживает большая группа французов с высокими доходами. Их привлекает не в последнюю очередь тот факт, что в Бельгии самая высокая ставка подоходного налога составляет 50%. В письме российским журналистам, Депардье пишет, что предпочел бы жить в деревне, "там, где находится Госфильмофонд, под управлением моего друга Николая Бородачева". Госфильмофонд находится в поселке "Белые столбы", в Московской области, недалеко от Домодедово. Решение Депардье об эмиграции поддержала актриса Катрин Денев, а Брижит Бардо заявила, что последует его примеру и обратится за российским гражданством, если власти Франции ничего не сделают для спасения двух цирковых слоних. В середине декабря префект Лиона издал распоряжение усыпить их из-за подозрений в том, что они могут болеть туберкулезом. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Владимир Путин встретился в Сочи с французским актером Жераром Депардье, которому он 3 января предоставил российское гражданство.
2013-01-05 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/10/121001_ru_s_press_monday
Пресса: об отложенном саммите и судьбе законопроекта о клевете
Пресса размышляет о том, почему отложили саммит Украина-ЕС День "Н" 1 октября будет решена судьба скандального законопроекта о клевете авторства депутата от Партии регионов Виталия Журавского, пишет "Комсомольская правда в Украине". На заседании согласительного совета парламентские фракции должны решить, включать ли в повестку дня решение об отмене принятого в первом чтении законопроекта. Согласительный совет должен пройти под аккомпанемент многолюдного митинга, на который должны собраться недовольные законопроектом журналисты и представители общественности. Впрочем, как отмечает издание, внутри фракции Партии регионов не существует единого мнения по поводу необходимости изъятия законопроекта. "На данный момент вам никто не даст четкого ответа. Моя же личная позиция - такое позорное явление, как клевета, должно быть искоренено в нашем обществе", - заявил председатель фракции Александр Ефремов. "На данный момент вам никто не даст четкого ответа. Моя же личная позиция - такое позорное явление, как клевета, должно быть искоренено в нашем обществе " Александр Ефремов, председатель фракции ПР Если постановление о принятии в первом чтении не отменят во вторник, законопроект рассмотрят во втором чтении. Правда, это уже может произойти после выборов, но все еще старым составом парламента, отмечает издание. Отложили саммит на потом Ежегодный саммит Украина-ЕС отложили на неопределенный срок из-за парламентских выборов в стране, экономических проблем в еврозоне и неподготовленности обеих сторон, утверждает газета "Известия в Украине", ссылаясь как на украинских, так и европейских чиновников. Хотя еще недавно Киев утверждал, что встреча пройдет в декабре, Европейская комиссия устами еврокомиссара Штефана Фюле дала четко понять, что ЕС сначала "хочет увидеть, насколько они [выборы] будут честными и открытыми", и только потом начнет готовиться к проведению саммита. "Проблем в том, что его перенесли, искать не надо, это чисто технические вопросы. Нам нужно время для подготовки, а в Европе пока своих проблем хватает", - заявил член парламентского комитета по вопросам евроинтеграции Владимир Литвинов. Перенос саммита, предполагает политолог Вадим Карасев, также связан с экономическими проблемами еврозоны. "Как в Европе, так и в Украине сложная экономическая и политическая ситуация, тем более, что на носу выборы [...]. В ЕС сейчас своих проблем хватает, имею в виду Грецию и Испанию", - отметил Карасев. По мнению политолога Владимира Фесенко, скорее всего, саммит проведут в январе следующего года. Сам пойду и других зову Партия "Украинская платформа "Собор" объявила о решении отозвать свой список кандидатов в народные депутаты, если соцопрос не даст им шансов на проход в парламент, пишет Нажать "Коммерсантъ Украина". В эфире одного из телеканалов лидер партии и бывший министр иностранных дел Украины Владимир Огрызко недавно заявил: "Если мы увидим, что согласно социологическим опросам на 15 октября мы не набираем 5%, то партия покинет гонку. Это абсолютно решенный вопрос, и каждый из нас подписался под соответствующим обязательством". "Собор" также призвал другие оппозиционные силы последовать их примеру, чтобы не отбирать голоса у союзников, имеющих твердые шансы преодолеть 5-процентный барьер. Пока поддержать эту инициативу готовы лишь в партии "Украинская национальная ассамблея" (УНА), но только если в стране не образуется "революционная ситуация", цитирует газета одного из лидеров УНА Игоря Мазура. Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Перипетии вокруг закона о клевете, неясное будущее саммита Украина-ЕС и электоральные планы партии "Собор" - в обзоре украинской прессы в понедельник, 1 октября.
2012-10-01 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/10/121027_ru_n_azarov_victory
Азаров: "Совершенно очевидно, что Партия регионов победила"
"Уже очевидно, что Партия регионов победила. Всем это очевидно? Тех, кому это не очевидно, будут единицы", - сказал он на пресс-конференции в воскресенье в Киеве, сообщает Нажать Интерфакс-Украина. По его словам, Партия регионов победила в честной и открытой борьбе. По словам вице-премьера, члена президиума политсовета Партии регионов Бориса Колесникова, Партия регионов рассчитывает сформировать большинство в новом парламенте Украины. "Это победа, и у нас нет сомнений, что нам удастся сформировать большинство", - сказал он в эфире ТРК "Украина" после объявления результатов Нажать экзит-полов, согласно которым Партия регионов набрала около 30% голосов. Тэги
bbcukrainian
Партия регионов победила на парламентских выборах, говорит председатель партии, премьер-министр Украины Николай Азаров.
2012-10-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/03/140308_ru_s_osce_crimea_upd
Наблюдатели ОБСЕ еще раз попытаются попасть в Крым
Блокпост возле Армянска, который не удалось пройти команде ОБСЕ Два предыдущих дня их не пропускала на полуостров военизированная охрана. В пятницу наблюдателям удалось пройти блокпост, который охраняют украинские войска, подчиненные киевской власти. Однако на втором пункте их остановили вооруженные люди без опознавательных знаков, говорится на сайте ОБСЕ. Одновременно по фотографиям на сайте видно, что среди силовиков, которые останавливали наблюдателей, есть люди в форме украинского "Беркута". Ранее сообщалось, что ОБСЕ по просьбе Киева направила в Крым группу безоружных международных наблюдателей в составе 35 человек - представителей Великобритании, Венгрии, Германии, Дании, Ирландии, Канады, Латвии, Литвы, Норвегии, Польши, Словакии, США, Турции, Финляндии, Франции, Чехии, Швеции и Эстонии. В штаб-квартире ОБСЕ в Вене, передает корреспондент ВВС, "преимущественно" поддерживают необходимость введения долгосрочной мониторинговой миссии в Украине. Впрочем, по словам одной делегации, для проведения такой миссии нет инструкций - это делегация из России. Долгосрочная миссия ОБСЕ состояла бы из значительно большего числа людей, чем нынешняя небольшая команда, но решение по этому поводу должны поддержать все члены организации, в том числе и Россия. Украинская сторона пытается привлечь институты ОБСЕ к решению нынешнего кризиса в Крыму. Эту идею поддерживают США. Россия настаивает, что ее военных нет в Крыму, а вооруженных людей в униформе без шевронов, которые блокируют военные объекты на территории Крыма, позиционируют как бойцов местной самообороны. Однако США и ЕС уже ввели ряд санкций в отношении России из-за эскалации противостояния на украинском полуострове. Безопасность журналистов Представительница ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Дунья Миятович, вернувшись из Украины, в пятницу заявила, что нынешняя ситуация в стране привела к кризису свободы медиа. "Я чрезвычайно обеспокоена ситуацией со свободой СМИ, мы видим случаи запугивания, избиения и цензуры сотрудников медиа ежедневно. Я призываю всех тех, кто несет за это ответственность, остановить информационную войну, поддержать безопасность журналистов в Крыму и других местах и немедленно взяться за деэскалацию, позволив СМИ работать свободно", - заявила Миятович. По ее словам, в кризисных ситуация сотрудники средств массовой информации оказываются среди первых, кого атакуют с целью лишить граждан доступа к информации из различных источников. "Самой большой проблемой является безопасность журналистов. Вдобавок, в Крыму заблокировали сигналы украинских телеканалов, включая независимую Черноморскую телерадиокомпанию", - добавила представитель ОБСЕ. Она также сообщила, что татарские журналисты находятся под политическим давлением со стороны администрации государственной телекомпании "Крым", а доступ к официальной информации со стороны местной власти предоставляют только лояльным сотрудника медиа. В последние дни с полуострова поступило несколько сообщений об избиении журналистов. В частности, "5 канал" заявил, что их съемочную группу избили неизвестные возле командования военно-морских сил Украины в Севастополе. А в Симферополе группа молодых людей атаковала двух журналистов немецкой газеты "Бильд". Военные также на некоторое время задержали съемочную группу ВВС возле одной из баз в Крыму.
bbcukrainian
В ОБСЕ заявляют, что военные наблюдатели организации из 23 стран в субботу снова попытаются въехать в Крым через Армянск.
2014-03-08 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/10/151013_ru_s_russia_antey_version
Российские эксперты: МH17 могли сбить устаревшим "Буком"
Директор концерна "Алмаз-Антей" представил результаты исследования причин авиакатастрофы MH17 По словам российских экспертов, их эксперимент подтверждает, что ракету запустили со стороны поселка Зарощенское под Шахтерском, а не со стороны подконтрольного боевикам Снежного. По версии сепаратистов, на время катастрофы поселок Зарощенское контролировали украинские военные. Украинские силовики отрицали эти заявления и заявляли, что в этом районе не было украинских установок "Бук-М1". "Зенитно-управляемой ракетой, сбившей "Боинг" в небе над Украиной, могла быть исключительно ракета 9М38 комплекса "Бук", запущенная из района южнее населенного пункта Зарощенское", - цитирует директора концерна Яна Новикова РИА "Новости". По его словам, последнюю подобную ракету выпустили в Советском Союзе в 1986 году, и срок ее годности составлял 25 лет. "После чего их использование было запрещено и ракеты сняли с вооружения российской армии", - сказал руководитель "Алмаз-Антей". Предварительный доклад концерна по катастрофе раскритиковали в экспертно-исследовательской группе Bellingcat. Украина и Запад обвиняют в авиакатастрофе сепаратистов на Донбассе, которые могли получить зенитно-ракетный комплекс из России. Москва заявляет о возможной причастности к катастрофе украинской власти. Во вторник Совет безопасности Нидерландов опубликует отчет о технических причинах катастрофы. Этот документ не даст прямого ответа на то, кто несет ответственность за трагедию, ведь Совет безопасности Нидерландов, по правилам международных расследований авиакатастроф, не имеет права выдвигать обвинения. Параллельно продолжается отдельное расследование, которое возглавляют голландские следователи. Его результатов ожидают через несколько месяцев. Прокуратура Нидерландов пока предполагает, что "Боинг" был сбит ракетой класса "земля-воздух" из системы "Бук". Пассажирский самолет Malaysia Airlines рейса MH17 разбился в июле 2014 года на Донбассе. Погибли все 298 человек, находившиеся на борту. Предыдущая ракета Российский концерн заявил, что в начале октября провел собственный "натурный эксперимент", взорвав щиты, имитирующие фюзеляж самолета. "В результате этого эксперимента стало совершенно очевидно, что если "Боинг 777" был сбит зенитно-ракетным комплексом "Бук", то это могла быть только ракета 9М38 - более старой модификации, чем ракета 9М38 М1, которая не имеет поражающих элементов в форме двутавров", - рассказал директор "Алмаз-Антея" Ян Новиков, представлявший доклад. В то же время он сказал, что нидерландские эксперты добавили к материалам дела именно эти элементы. Также российские эксперты проанализировали снимки остатков самолета, которые обнародовали Нидерланды. "Результаты эксперимента полностью опровергли выводы нидерландской комиссии о типе ракеты и месте запуска", - сказал директор концерна. Концерн "Алмаз-Антей" входит в российский оборонно-промышленный комплекс. Во время эксперимента, связанного с расследованием причин авиакатастрофы, перед кабиной самолета Ил-86 взорвали боевую часть ракеты 9М38 М1.
bbcukrainian
Пассажирский самолет рейса MH17 могли сбить ракетой из комплекса "Бук", которой нет на вооружении российской армии, - к такому выводу пришел российский концерн ПВО "Алмаз-Антей".
2015-10-13 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-46099461
Убийство Екатерины Гандзюк: как идет расследование и что с ним не так
Нападение на активистку произошло 31 июля - злоумышленник облил ее концентрированной серной кислотой возле дома, в котором она жила. От ожогов пострадало 30% тела. Кислота попала на голову, лицо, спину, руки, ноги и грудную клетку. В Киеве и других городах прошли акции памяти Гандзюк Екатерина Гандзюк: что делала при жизни и как погибла "Горите в аду": смерть Гандзюк шокировала соцсети Ее положили в местную больницу, но впоследствии перевели в медицинское учреждение в Киеве, где она находилась под охраной полиции. Правоохранители несколько раз меняли квалификацию нападения: сначала "хулиганство", затем "нанесение тяжких телесных повреждений", а впоследствии - "покушение на убийство с особой жестокостью". После смерти активистки производство переквалифицировали на "умышленное убийство из корыстных побуждений, совершенное с особой жестокостью, совершенное по заказу, совершенное по предварительному сговору группой лиц". Двойное расследование До сих пор в деле Екатерины Гандзюк было два производства: производство в отношении исполнителей расследовала полиция, а производство в отношении заказчиков - СБУ. 5 ноября МВД сообщило, что выполнило все следственные действия по своему производству. По их данным, всего в рамках расследования опросили 367 свидетелей, назначили 21 судебную экспертизу, 9 обысков, 4 следственных экспериментах, 26 осмотров, 100 негласных следственных действий в отношении 31 человека. Также МВД приняло решение передать производство в СБУ. "Это даст возможность следователям СБУ объединить (два - Ред.) производства и вести досудебное расследование с момента планирования до фактического окончания", - говорится в заявлении МВД. Именно объединения двух производств в одно под руководством СБУ несколько месяцев добивались активисты и юристы, сопровождавшие дело Екатерины Гандзюк. Кто подозреваемые? По делу Екатерины Гандзюк полиция задержала пятерых подозреваемых. Среди них - организатор, соучастники, исполнитель и водитель. Правоохранители отмечают, что все они - бывшие украинские военные, воевавшие на Донбассе. Двое - Сергей Торбин и Никита Грабчук - сейчас находятся под стражей. Остальные - под домашним арестом "благодаря сотрудничеству со следствием". Четверо подозреваемых признались, что Торбин передал им по $500 за выполнение покушения, и дал еще $300 на покупку серной кислоты. 28 октября вероятного организатора Торбина перевели из Херсона в Киев, чтобы СБУ смогло провести "необходимые следственные действия". Что с заказчиком? Группа народных депутатов призвала создать временную следственную комиссию для расследования нападений на активистов в 2017-2018 годах До сих пор имя заказчика убийства Екатерины Гандзюк неизвестно. Правоохранительные органы надеются, что после того, как активистка умерла, у подозреваемых уже не будет резона "покрывать" заказчика, поэтому они начнут говорить. Депутат и член коллегии МВД Антон Геращенко предположил, что Торбину адвокаты обещали, что, если он будет молчать, ему дадут 5-6 лет, а выйдет на свободу он через три. Но после смерти активистки ему грозит суровое наказание вплоть до пожизненного заключения. "Кроме одного варианта, когда ты (Сергей Торбин - Ред.) сдашь заказчика этого страшного преступления. Тогда суд это учтет при вынесении приговора, и ты получишь не пожизненное заключение, а лет 10-15", - написал Геращенко в своем Facebook. Что не так с расследованием? Самая большая проблема расследования - промедление правоохранительных органов. Особенно в вопросе выявления заказчика, объясняет юрист и активист Маси Найем. По его словам, положение о признаках заказа преступления в производство добавили лишь в конце сентября и только по ходатайству адвоката Екатерины Гандзюк. В то же время в подозрении, врученном задержанным, о заказном преступлении речь вообще не идет. Официально их обвиняют в том, что они напали на активистку по собственной инициативе. "Это очень большая проблема, - говорит Найем. - Если расследуется заказное преступление, но исполнителям не выдвинули соответствующее подозрение, суд может удовлетвориться признанием умышленного убийства и на этом закрыть дело. Странно, что полиция этого не понимает, или не хочет понимать". К работе полиции вопросов у адвокатов и активистов немало. Сразу после нападения херсонская полиция пыталась обвинить другого человека - Николая Новикова. Его отпустили только когда оказалось, что на момент совершения преступления Новикова не было на месте происшествия. Сначала в нападении ошибочно обвинили Николая Новикова Сергей Торбин, которого называют вероятным организатором нападения, почти до конца октября, пока его не перевели в Киев, находился в следственном изоляторе Херсона. При том, что он сам - бывший сотрудник полиции, добавляет Найем. По его словам, даже тот факт, что расследованием нападения занималась херсонская полиция, вызывает вопросы. Ведь у Екатерины Гандзюк с местными силовиками был открытый конфликт. В частности, активистка жестко критиковала полицию за бездействие в борьбе с пророссийскими и сепаратистскими группами в регионе. Она также обвиняла в коррупции Артема Антощука - начальника управления защиты экономики в Херсонской области Департамента защиты экономики Нацполиции. Именно поэтому защита требовала, чтобы два производства в отношении активистки объединили в одно и передали на расследование исключительно СБУ. В ближайшее время тело активистки должны направить на экспертизу. Но, какими бы ни были ее результаты, дело все равно будут расследовать как убийство, убежден Найем. "Возможно, кто-то из полиции и захочет назвать это смертью, которая наступила бы и без обливания кислотой, - говорит юрист. - Но это слишком сложно. Она три месяца лежала, прикованная к постели, она постоянно была на наркотиках, и для любого здорового человека понятно, что смерть - следствие обливания кислотой". Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
bbcukrainian
В воскресенье в киевской больнице умерла херсонская активистка Екатерина Гандзюк, которую три месяца назад облили кислотой. Почему до сих пор неизвестны имена заказчиков убийства и какие еще есть вопросы к следствию, разбиралась BBC News Украина.
2018-11-05 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/08/160810_ru_s_crime_defenceministry
Турчинов: заявление ФСБ о терактах в Крыму - провокация
"Истеричное и лживое заявление Федеральной службы безопасности РФ не имеет никаких оснований, кроме попыток оккупантов нагнетать и обострять ситуацию на временно захваченных украинских территориях", - заявил он. По его словам, за последний год ни одного сотрудника ГУ разведки Минобороны в Крыму не задерживали. Федеральная служба безопасности утверждает, что предотвратила теракты в Крыму. Российские силовики обвинили в подготовке этих нападений ГУ разведки Минобороны Украины. "Цель диверсий и террористических актов - дестабилизация социально политической обстановки в регионе в период подготовки и проведения выборов федеральных и региональных органов власти", - говорится в сообщении на официальном сайте ФСБ. Атака должна была быть направлена на "критически важные элементы инфраструктуры и жизнеобеспечения полуострова", - утверждают в ФСБ. Заявления СБУ и Минобороны Советник главы СБУ Юрий Тандит отрицает заявление ФСБ. Спецслужбы страны не пытаются силой вернуть Крым, сказал он агентству "Интерфакс-Украина". "Украина не захватывает и не возвращает силой свою территорию, и не будет этого делать", - цитирует агентство Тандита. Минобороны Украины также отрицает информацию ФСБ и утверждает, что служба таким образом отвлекает население от действий российских силовиков на полуострове. "Подобные заявления со стороны ФСБ являются ничем иным, как попыткой оправдать передислокацию и агрессивные действия военных подразделений Российской Федерации на территории временно оккупированного полуострова", - говорится в заявлении на официальном сайте министерства. "Диверсионная группа" По данным службы, группу диверсантов задержали в районе города Армянск в Крыму в ночь на 7 августа. При задержании обнаружили самодельные взрывчатки, боеприпасы, мины, гранаты и спецоружие, принадлежащее Вооруженным силам Украины, говорится в сообщении. "На месте боестолкновения обнаружены: 20 самодельных взрывных устройств суммарной мощностью более 40 килограмм в тротиловом эквиваленте, боеприпасы и специальные средства инициирования, штатные противопехотные и магнитные мины, а также гранаты и спецоружие, состоящие на вооружении специальных подразделений вооруженных сил Украины", - сообщила ФСБ. Российская сторона также заявила, что была еще одна "попытка прорыва" в ночь на 8 августа, которая сопровождалась обстрелом со стороны Украины. По итогам операции были задержаны граждане Украины и России, которых ФСБ обвиняет в том, что в сотрудничестве с украинскими спецслужбами они помогали подготовить нападение. ФСБ называет одно имя задержанного - Евгений Панов, по данным спецслужб, он живет в Запорожской области Украины и работает на украинскую разведку.
bbcukrainian
Секретарь СНБО Александр Турчинов назвал заявление ФСБ о подготовке украинскими спецслужбами терактов в Крыму "провокационным бредом" и элементом гибридной войны.
2016-08-10 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/08/120827_ru_n_syria_copter
Сирийские повстанцы сбили в Дамаске вертолет
В сообщении Освободительной сирийской армии сказано, что вертолет правительственного войска открыл огонь по позициям повстанцев в северо-восточном Джобаре, поэтому повстанцы тоже ответили огнем. Государственное телевидение Сирии сообщило, что военный вертолет разбился в районе Кабун. В воскресенье активисты сирийской оппозиции сообщили, что правительственные солдаты во время наступления на юго-западный район Дарайя Нажать убили более 200 человек. Тэги
bbcukrainian
Повстанцы в Сирии сообщили, что сбили над Дамаском военный вертолет.
2012-08-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/11/141103_ru_s_nbu_economt_rate_gas
НБУ: экономика Украины чувствует себя лучше, чем ожидали
По итогам января-сентября этого года украинская экономика сократилась на 3,5%, заявила глава НБУ Валерия Гонтарева. По ее словам, это значительно меньшее сокращение, чем ожидали еще в конце лета. Поэтому НБУ считает целесообразным улучшить и собственный прогноз по сокращению ВВП на конец года до 7%, тогда как ранее там ожидали падения в 9-10%. "Ситуация сейчас объективно является в разы лучше, чем та, что мы наблюдали в конце августа - начале сентября", - заявила председатель НБУ после совещания с руководителями 40 самых крупных украинских банков. Как утверждает Валерия Гонтарева, за улучшение ситуации надо благодарить прежде хороший урожай и рост аграрного экспорта. Кроме того, по словам главы НБУ, замедлилось и падение в промышленности, и металлурги также понемногу восстанавливают утраченные объемы экспорта. Все это дает основания НБУ надеяться на увеличение объемов валютной выручки украинских экспортеров, а значит, и на приток дополнительной валюты на рынок и стабилизацию курса гривны. "Нафтогаз" спасет гривну? Кроме того, с валютного рынка, фактически, будет изъят "Нафтогаз", который до конца года, согласно последним украинско-российским газовым договоренностям, должен уплатить "Газпрому" 4,6 млрд долл. Как утверждает Валерия Гонтарева, НБУ согласовал с МВФ возможность оплаты газовых платежей непосредственно с валютных резервов. Таким образом, крупнейший украинский импортер, который мог бы формировать миллиардные заявки на валюту на открытом рынке и давить на курс, теперь получит валюту вне рынка. "Нам удалось договориться с Международным Валютным Фондом, что все платежи для оплаты газа мы сможем делать непосредственно из наших валютных резервов", - заявила Валерия Гонтарева, добавив, что все необходимые для газовых расчетов средства уже зарезервированы. "Стабилизации валютного рынка должно способствовать также и завершение парламентских выборов, а также их результаты, - говорит Валерия Гонтарева, - ведь впервые большинством в составе парламента будут представители проевропейских политических сил". Глава НБУ считает, что сейчас экономически обоснованный курс должен составлять 13 грн за доллар. Насколько рынок соглашается с этим, покажут торги на межбанковском валютном рынке, на который с 5 ноября НБУ будет выходить с валютными интервенциями в виде аукционов по "голландской схеме", когда торги начинаются с самой заявки и снижают до цены, на которую соглашается первый покупатель. За предыдущие полтора месяца НБУ потратил на поддержку гривны 1,3 млрд долл. из своих резервов. Ограничений меньше. Будет ли больше валюты? Глава НБУ также сообщила, что именно более оптимистичные данные о состоянии украинской экономики, а не внешнее давление или завершение выборов стали причиной того, что Нацбанк решил отменить часть ограничений, действовавших на валютном рынке. В частности, речь идет об ограничении на покупку валюты для импортных операций, из-за которого не осуществлялся ввоз товара в Украину, а также для импортных операций, таможенная декларация для которых превышает 180 дней. По словам главы НБУ, следующим шагом может быть отмена ограничений по досрочному изъятию валютных депозитов. В то же время обозреватели и участники рынка говорят, что объемы отложенного спроса на валюту достаточно серьезные, и это может привести к очередному скачку курса доллара сразу, как только НБУ ослабит административные ограничения на рынке. "У нас существует достаточно большой отложенный спрос, когда импортеры хотят купить (валюту. - Ред.), а экспортеры ничего не продают. Даже если все будет хорошо, и, как говорит г-жа Гонтарева, начнет восстанавливаться металлургический экспорт, выручка еще не скоро вернется в Украину", - говорит председатель правления Credit Agricole Евгения Чемерис. "Нас выручают аграрии, которые собрали урожай и уже что-то начали экспортировать. Но надо понимать, что они ждут высокую цену на свой товар, а это, как правило, происходит зимой. Следовательно, и от сельского хозяйства поступления будут большими в декабре", - говорит банкир, и добавляет, что и этого не хватит, чтобы удовлетворить этот "панический спрос" импортеров, начавшийся с августа. "То, что эти компании, которые два месяца не могли в течение двух месяцев покупать валюту, сейчас могут это делать, значит, что они только были допущены в очередь, которая существовала и без них. Поэтому быстрого удовлетворения спроса ждать не стоит. Впрочем, и паниковать тоже", - говорит Евгения Чемерис. Глава НБУ не исключает такого развития событий, но отмечает, что со временем "рынок все равно найдет равновесие", и такой ситуации, как случилась с ней лично месяц назад, когда г-жа Гонтарева не смогла купить в отделении банка 200 долларов, не будет повторяться с рядовыми украинцами.
bbcukrainian
Лучше, чем ожидали, экономические показатели и рост экспорта позволят стабилизировать ситуацию на валютном рынке, считают в Национальном банке. Там также говорится, что положительно на курс повлияет и решение об оплате российского газа напрямую из валютных резервов.
2014-11-03 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/10/121018_ru_n_twitter_nazi
В Германии Twitter заблокировал блог неонацистов
Заблокированный аккаунт был зарегистрирован группой неонацистов, которая называет себя "Самый лучший Ганновер". В конце сентября власть Нижней Саксонии запретила деятельность этой организации. Содержание микроблога больше не будет доступным для жителей Германии, но в других странах доступ к нему остается открытым. Впервые Twitter применил на практике правила по цензуре публикаций. По правилам, которые начали действовать с января этого года, компания может заблокировать доступ к микроблогу в той стране, где его содержание нарушает местное законодательство. Тэги
bbcukrainian
Интернет-сайт микроблогов Twitter по просьбе немецкого правительства заблокировал доступ к блогу неонацистов.
2012-10-18 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/07/130702_ru_s_snowden_obama
Сноуден обвинил Обаму в нарушении его права на убежище
Сноуден утверждает, что Обама оказывает давление на страны, которые могут предоставить ему убежище Это первое публичное обращение экс-сотрудника ЦРУ с тех пор, как он прилетел в Россию 23 июня, в котором он попросил политического убежища. По словам Эдварда Сноудена, президент Обама оказывает давление на страны, к которым он обратился с просьбой предоставить политическое убежище, приводит слова Сноудена Wikileaks. "Этот обман, к которому прибегает один из мировых лидеров, вовсе не справедливость, равно как и не предусмотренное законом наказание в виде изгнания. Их цель – запугать, но не меня, а тех, кто может последовать за мной", - сказал Эдвард Сноуден. В своем заявлении бывший сотрудник разведки называет себя "человеком без гражданства" и обвиняет американское правительство в попытке помешать ему реализовать свое право на получение убежища. Эдвард Сноуден, который стал известен благодаря публикациям секретной информации о деятельности американских спецслужб, сейчас находится на территории трансферной зоны московского аэропорта "Шереметьево". Юридически он не пересек российскую границу. Глава Совбеза России Николай Патрушев говорит, что на сегодня не существует международных соглашений, которые могли бы решить вопрос о дальнейшей судьбе Сноудена. Запрос на предоставление убежища В воскресенье, 30 июня, 30-летний экс-сотрудник ЦРУ попросил политического убежища в России, сообщил консул министерства иностранных дел Ким Шевченко. Сноуден подал запрос через представительницу Wikileaks Сару Гаррисон. Кремль пока не прокомментировал ситуацию. Ранее президент России Владимир Путин заявил, что "Россия никого не выдает и выдавать не собирается". Господин Путин также заявил, что Эдвард Сноуден не является российским агентом. "Что касается господина Сноудена, повторяю еще раз: он не является нашим агентом, не сотрудничал с нами, не сотрудничает и сегодня, и мы с ним не работаем", - цитирует Путина информагентство "Интерфакс". Всего Эдвард Сноуден попросил политического убежища в 21 стране, в том числе Китае, Франции, Ирландии и Венесуэле, говорится в сообщении Wikileaks. Большинство запросов было подано в консульский пункт в аэропорту "Шереметьево" в воскресенье, чтобы дальше их передали в посольства соответствующих стран в Москве. США обвиняют Сноудена в похищении государственной собственности, несанкционированной передаче информации о национальной обороне и сознательном разглашении секретной информации. Каждое из этих обвинений предусматривает до 10 лет лишения свободы.
bbcukrainian
Бывший сотрудник ЦРУ Эдвард Сноуден обвинил президента США Барака Обаму в том, что он не признает его права на политическое убежище. Заявление Сноудена опубликовано на сайте Wikileaks.
2013-07-02 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121210_ru_foreign_press_review_mon
СМИ Британии: Украина бросает вызов Москве на индийском рынке вооружений
11-13 декабря президент Украины находится в Индии с государственным визитом Индийский рынок Украина ставит своей целью прервать гегемонию России на рынке вооружений Индии и видит огромный потенциал для развития двусторонней торговли. Такова цель визита в индийскую столицу президента Украины Виктора Януковича, пишет газета The Hindu, публикуя интервью с г-ином Януковичем. "Мой визит в Индию, - а это первый визит главы украинского государства за последние 10 лет, - призван придать новый импульс нашим отношениям после периода нестабильности, которым отличилась предыдущая украинская власть", - заявил Янукович. "Я надеюсь на значительное усиление экономических связей и политических контактов на высшем уровне", - добавил он. На вопрос, как он видит ситуацию, в которой Украина надеется увеличить поставки вооружений в Индию, одновременно снабжая оружием Пакистан, "осуществляющий террористические акты против Индии", президент ответил: "Это для нас очень тонкий вопрос, который мы стараемся не политизировать. Мы четко придерживаемся запретов и ограничений ООН и всех международных обязательств. Мы взвешиваем все факторы и действуем с осторожностью, чтобы избежать разжигания вражды или - Боже упаси - войны между народами. Наоборот, мы выступаем за мир и безопасность". Рассказывая о геополитическом курсе страны, президент в очередной раз отметил, что Украина будет "мостом между Европой и Россией", и подтвердил, что сейчас происходит гармонизация национального законодательства с правилами Таможенного союза Беларуси, Казахстана и России. "Время покажет, как далеко мы продвинемся на пути интеграции с Таможенным союзом", - добавил он. "Свобода бракосочетания" Сэр Джон Мейджор, бывший премьер Великобритании, публично поддержал право гомосексуалистов жениться в церкви, призвав правительство активизировать усилия по принятию соответствующих законодательных изменений, пишет Guardian. В обращении, распространенном группой "Свобода бракосочетания", состоящей из влиятельных консерваторов, Мейджор назвал инициативу о венчании гомосексуалистов как "отважную и искреннюю попытку обеспечить безопасность и спокойствие людям, которые в настоящее время могут быть вместе, но чувствовать себя врозь". Он также призвал министров "двигаться дальше" с введением новой политики. В "Свободу бракосочетания", которая объявила о своем создании письмом в Sunday Telegraph, в частности входят министр образования Майкл Гоув, мэр Лондона Борис Джонсон, министр транспорта Патрик МакЛафлин, бывший министр обороны Николас Соамс и другие влиятельные политики. Создание такой группы означает еще больший раскол в партии по этому вопросу, отмечает газета. "Пытаясь залечить такие раны, "Свобода бракосочетания" признает в своем письме, что "многие" из тех, кто выступает против браков между гомосексуалистами, не являются гомофобами, "а имеют глубокие религиозные убеждения относительно природы брака", - пишет Guardian. ГМО в массы Генетически модифицированные (ГМ) культуры должны широко выращиваться и продаваться по всей Британии, настаивает министр по делам продовольствия и сельского хозяйства Оуэн Патерсон. Любое отрицание таких технологий со стороны покупателя является "полной ерундой", приводит его слова газета Telegraph. Министр, который также занимается охраной окружающей среды, сделал это заявление накануне введения более мягких правил выращивания генетически модифицированных сельхозкультур, которые, как он ожидает, "принесут реальную экономическую выгоду". По утверждению газеты, некоторые влиятельные члены правительства считают, что применение технологии генной модификации сможет повысить урожаи и сделать растения более устойчивыми к болезням. А это, в свою очередь, улучшит продовольственную безопасность Великобритании и уменьшит ее зависимость от импорта. Скорее всего, в своей дискуссии с противниками ГМ-продукции ее поборники будут опираться на данные последних опросов, согласно которым неприязнь британцев к этой технологии постепенно уменьшается, отмечает газета. До сих пор ГМ-растения в Британии выращивались в ограниченном количестве только для эксперимента, а широкое их применение было запрещено. Королева технологий Британская королева, как всегда, готова прибегнуть к сверхсовременным технологиям, чтобы ее рождественское поздравление подданных стало особенным, пишет Daily Mail. Королева Елизавета II известна как ценитель новейших технологий в монаршей семье В этом году праздничная речь Елизаветы II будет транслироваться в 3D-формате, эффекты которого зрители смогут оценить с помощью специальных очков. Запись речи в новом формате состоялась в минувшую пятницу в Букингемском дворце. Ожидается, что основной темой монаршего обращения к британцам станет положительное влияние, которое оказали на страну нынешние Олимпийские игры и празднование "Бриллиантового юбилея" коронации самой королевы. Газета отмечает, что в речи не будет говорится о беременности герцогини Кембриджской, о которой объявили на прошлой неделе. Елизавета II, известная как ценитель инновационных технологий в королевской семье, записала свое первое рождественское обращение к стране на радио в 1952 году и по телевидению в 1957 году. В прошлом году принц Уильям отказался от перспективы стать участником первой королевской 3D-трансляции во время свадьбы с Кейт Миддлтон. Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Интервью Януковича индийскому изданию, права британцев на гомосексуальный церковный брак и потребление генетически модифицированной продукции, а также новаторский образ королевы - в обзоре международной прессы в понедельник, 10 декабря.
2012-12-10 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-40725828
Конгресс США поддержал закон о новых санкциях против России
Конгрессмены хотят лишить Трампа возможности без их ведома договориться с Путиным о какой-нибудь, как выражается президент США, "хорошей сделке" В обширном документе примерно половина из 184 страниц посвящена России; на этих страницах перечислено все то, в чем американские политики обвиняют Москву - действия в отношении Украины, покушения на кибербезопасность США и других стран и попытки повлиять на исход выборов, поддержка Башара Асада в Сирии, коррупция, нарушения прав человека и прочее - и упомянуты все принятые до сих пор акты и указы о санкциях. Главное в новом законе - то, что он лишает президента возможности отменять санкции против России без разрешения парламента. Поводом для разработки этого законопроекта послужили туманные заявления Дональда Трампа о готовности наладить отношения с Россией, заключив с Владимиром Путиным некую "хорошую сделку", а также обвинения в адрес России во взломе компьютеров Демократической партии и попытках повлиять на исход выборов. Москва эти обвинения последовательно отвергает. Призрак Джексона и Вэника Трамп, если ему захочется отменить санкции в отношении какого-либо человека или компании, должен будет просить разрешения конгресса, убедительно обосновав свою просьбу. Обоснования должны быть следующими: "А конгресс может и отказать", - говорит американский юрист Брюс Маркс, специализирующийся на отношениях западных фирм с фирмами из бывшего Советского Союза. По словам Маркса, эта возможная консервация режима санкций беспокоит западные компании прежде всего энергетического и финансового секторов, в том числе и его клиентов. "Такая же проблема была с поправкой Джексона-Вэника: санкции ввели против Советского Союза за то, что он чинил препятствия желающим эмигрировать евреям, но они действовали еще очень долго после того, как Советский Союз прекратил существование", - напоминает Маркс. Эту же параллель проводят и многочисленные российские критики нового американского закона. Новые санкции - возможны, но не обязательны Закон не вводит впрямую никаких новых санкций и не обязывает президента их вводить. Хоть в названиях двух из 17 разделов и фигурирует словосочетание "обязательное введение санкций", во всех пунктах, где говорится о действиях президента после вступления закона в силу, используются выражения "shall impose" или "may impose" ("введет" или "может ввести" санкции), и ни то, ни другое в американском юридическом языке не означает, что президент обязан это делать. Далее законопроект должен пройти голосование в верхней палате конгресса США, сенате, после чего президенту Трампу предстоит решать, подписывать его или же наложить на него вето. В сенате, по практически единодушным прогнозам политиков и экспертов, никаких проблем с принятием этого закона, уже согласованного обеими партиями, не будет. Трамп и его администрация долгое время сопротивлялись принятию этого закона, но в воскресенье Белый дом подал признаки изменения позиции. Подпись Трампа почти гарантирована "Администрация поддерживает жесткую позицию в отношении России. особенно в части применения санкций. Изначальный вариант закона был плохо написан, но мы поработали вместе с Палатой представителей и сенатом, администрация довольна этим сотрудничеством и внесенными поправками, и мы поддерживаем законопроект в нынешнем виде", - сказала в телеинтервью в воскресенье новый пресс-секретарь Белого дома Сара Хакаби Сандерс. Известный российский американист Михаил Таратута почти полностью уверен, что в нынешней политической ситуации Дональд Трамп будет вынужден подписать закон, поскольку за него - подавляющее большинство в обеих палатах парламента, и конгрессмены легко преодолеют вето президента. Для этого нужны две трети голосов. "Президент будет в полном дерьме - в полном абсолютно, если не подпишет этот закон. Он вступит в конфронтацию с конгрессменами и - новый шум, новые крики, новые помои на его голову, и без того его слабые позиции ухудшатся, включая рейтинг, отношения с законодателями и так далее", - сказал Таратута Би-би-си. Сенатор-демократ Бен Кардин сказал, что законом о санкциях "единый конгресс шлет послание Путину от американского народа", а передать послание предстоит Трампу "Трамп этот закон подпишет, если его примут. Выступать против этого закона ему совершенно не с руки в силу бесполезности, - согласен директор Фонда изучения США имени Франклина Рузвельта МГУ Юрий Рогулев. - Если будет голосование квалифицированным большинством - две трети - то никакого смысла накладывать вето нет, потому что, согласно конституции, Конгресс при такой ситуации спокойно может второй раз голосовать вопреки вето и все равно закон принять". Закон предусматривает возможность введения новых санкций против инвесторов из любой страны за участие в сооружении российских экспортных трубопроводов - хотя опять-таки не обязывает президента вводить такие санкции. Кроме того, в разделе о помощи в обеспечении энергетической безопасности Украины прямо упоминается необходимость, с точки зрения американских конгрессменов, противодействовать строительству газопровода "Северный поток - 2" из России по дну Балтийского моря в Германию. Возможность санкций против европейских компаний, участвующих в этом проекте, очень обеспокоила Евросоюз, и Европейская комиссия уже в среду планировала обсудить, как Европе реагировать на этот шаг американцев.
bbcukrainian
Палата представителей конгресса США подавляющим большинством голосов приняла закон, который фактически зачисляет Россию вместе с Ираном и Северной Кореей в ряды внешнеполитических противников США и запрещает президенту Трампу единолично отменять санкции против нее.
2017-07-26 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120917_ru_s_football_dynamo
Фанаты "Динамо" требуют запретить матчи в рабочее время
"Динамо" выиграло у "Карпат" 3:1 Как сообщает сайт фанатов "Ultras Dynamo", во время матча "Динамо" - "Карпаты" в пятницу фанаты киевской команды развернули на трибуне баннер с требованием запретить проведение матчей в рабочее время "Требуем изменить время начала матча "Динамо"- "Заря" и запретить проведение игр в рабочее время", - было написано на баннере. Сайт болельщиков также опубликовал заявление, в котором резко осуждается практика назначения игр на неудобное время и день. "Начало матча в рабочий день в 17:30 автоматически означает то, что большинство болельщиков как "Динамо", так и "Зари", чей рабочий день продолжается до 18-19 часов, не смогут увидеть первый тайм матча даже по телевизору. Те из них, кто хотел посетить НСК "Олимпийский" в этот день, вынуждены будут вообще брать на работе отгул", - говорится в заявлении. Болельщики столичного клуба считают проведение матчей в рабочее время "диверсией против футбола". "Надеемся, что руководство обоих клубов, назначив такой неудобный для всех время, найдет возможность хотя бы сместить начало матча на несколько часов позже, и таким образом на деле, а не на словах, продемонстрирует свою заинтересованность в болельщиках на трибунах", - отмечает официальный сайт "Ultras Dynamo". В воскресенье киевское "Динамо" выиграло у "Карпат" со счетом 3:1. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Фанаты киевского "Динамо" протестуют против проведения матчей украинской Премьер-лиги в рабочее для большинства болельщиков время.
2012-09-17 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/06/120614_ru_s_eu_tymoshenko
Фюле: наблюдение за делом Тимошенко должно дать конкретные результаты
Еврокомиссия будет следить за ходом дел Тимошенко Об этом, как передает агентство "Интерфакс-Украина", господин Фюле заявил в Страсбурге во время заседания межпарламентского комитета по сотрудничеству Украина-ЕС. Речь идет о миссии наблюдателей от Европарламента в составе экс-президента Польши Александра Квасьневского и экс-президента Европарламента Пэта Кокса, которые будут следить за рассмотрением кассации экс-премьера Юлии Тимошенко в Высшем специализированном суде Украины на приговор Печерского суда Киева и по другим делам. "Это не просто миссия с целью получения большей информации, это миссия, и я на это очень надеюсь, которая даст конкретную оценку, за которой затем последуют конкретные действия, чтобы решить многие из этих проблем", - заявил Штефан Фюле. Миссия наблюдателей была инициативой президента Европарламента Мартина Шульца, о которой он договорился с главой украинского правительства Николаем Азаровым. Как отметил господин Фюле, Еврокомиссия поддерживает этот процесс и миссию. "Я думаю, что важно, чтобы у этих политиков была возможность не только наблюдать за легальным процессом против одного лица, но и расширить мандат на другие дела и выйти за рамки правовых аспектов, а также увидеть эти процессы в более широкой картине", - сказал еврокомиссар. 26 июня Высший специализированный суд должен начать рассмотрение жалобы Юлии Тимошенко на приговор и апелляцию по "газовому делу". Один из судов в Харькове рассматривает дело о деятельности компании "Единые энергетические системы Украины", которую возглавляла Тимошенко. Дело Юлии Тимошенко, фактически, затормозило процесс подписания и ратификации соглашения об ассоциации между Евросоюзом и Украиной. Брюссель заявляет, что хочет видеть демократический прогресс в Украине как предпосылку углубления сотрудничества с Киевом. Ассоциация с ЕС: ничего не выполнено Украинские эксперты обращают внимание на то, что ассоциацию Украины с ЕС тормозит также невыполнение Украиной своих обязательств. Гражданская сеть "Опора" по итогам мониторинга выполнения повестки дня ассоциации Украина-ЕС заявила, что ни один из приоритетов выполнен не был. Как говорится в сообщении "Опоры", анализ прогресса Украины в евроинтеграционных реформах в сфере демократии и верховенства права осуществлялся в течение полугода, начиная с декабря 2011 года. "К сожалению, нельзя назвать ни одного приоритета, где бы продвижение Украины было значительным. Наряду с положительными тенденциями к решению насущных вызовов, которые стоят перед Украиной и на которых акцентирует внимание Европейское Сообщество, правительство страны продолжает принимать решения, противоречащие имплементации европейских стандартов", - заявляет "Опора". Организация приводит пример судебной реформы, отмечая, что с одной стороны, власть реформирует судоустройство, а с другой усиливает тенденцию "политического влияния на суды". "Власть успешно реализует механизм подбора "нужных" судей и расправы над нелояльными судьями", - указывается в исследования "Опоры".
bbcukrainian
Еврокомиссар по вопросам расширения и европейской политики соседства Штефан Фюле считает, что следствием работы миссии наблюдателей Европарламента по делу Тимошенко должны стать конкретные оценки, за которым последуют конкретные действия.
2012-06-14 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/11/141116_ru_s_mh17_removing_wreckage
МН17: на месте катастрофы начали собирать обломки самолета
По словам журналиста агентства AFP, работники так называемого МЧС самопровозглашенной "ДНР" начали разрезать обломки самолета металлическими пилами, чтобы их было удобнее вывозить. Голландские следователи, под руководством которых идет расследование причин катастрофы, подтвердили, что следят за этим процессом, отметив, что он может длиться несколько дней. Сбор обломков начался в районе населенного пункта Грабово. "Сегодня мы планируем работать до четырех часов, и попробуем успеть собрать максимальное количество обломков", - цитирует агентство "Интерфакс" главу МЧС самопровозглашенной "Донецкой народной республики" Александра Кострубицкого. Ранее на этой неделе нидерландские эксперты не смогли начать работы на месте катастрофы "Боинга" из-за отсутствия договоренности с боевиками, которые контролируют район падения самолета. Самолет авиакомпании Malaysia Airlines, летевший рейсом МН17 из Амстердама в Куала-Лумпур, был сбит 17 июля над территорией, контролируемой пророссийскими сепаратистами. Все 298 человек, находившиеся на борту самолета, погибли. 196 из них были гражданами Нидерландов.
bbcukrainian
Представители служб безопасности Нидерландов сообщили, что на месте падения малайзийского самолета на востоке Украины началась работа по сбору обломков лайнера.
2014-11-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/12/131216_ru_s_ukr_press_december_16th
Пресса: "подавленный" Попов и поиски виновных
Даже если вина чиновников в разгоне Евромайдана будет доказана, они могут избежать наказания, пишет пресса Виновные найдены? "Комсомольская правда в Украине" пишет о резонансном отстранении от должностей председателя КГГА Александра Попова, заместителя секретаря СНБО Владимира Сивковича и главы столичной милиции Валерия Коряка. Издание отмечает: как только подозреваемым были вручены уведомления о подозрении, как, "по странному стечению обстоятельств", в интернете появились протоколы допросов троицы. Протестующих разогнали и избили в ночь на 30 ноября "Достоверность этих документов пока никто не подтвердил. А вот при первом, поверхностном ознакомлении с этими "документами" можно заметить много нестыковок. Во-первых, "дата допроса свидетелей"- 13 ноября. Во-вторых, ошибки в ФИО подозреваемых (отчество Попова не Петрович, а Павлович)", - пишет издание. "Комсомольская правда в Украине" обратилась за комментариями к специалистам. По словам бывшего заместителя секретаря СНБО Дмитрия Выдрина, Сивкович не имел полномочий приказывать силовикам штурмовать Евромайдан 30 ноября. А генерал-полковник милиции, глава консультативно-экспертного совета МВД Михаил Корниенко считает, что Коряк имел право не выполнять приказ. "С юридической точки зрения, Коряк не должен был выполнять приказ, поскольку он не находится в непосредственном подчинении СНБО", - говорит Корниенко. Что касается Попова, то "ни в Законе Украины "О столице", ни в Конституции нет положений о том, что работники Совета национальной безопасности могут влиять на решения главы КГГА", пишет газета. В любом случае, отстранение этих трех должностных лиц вряд ли разрешит конфликт, продолжает "Комсомольская правда в Украине". "Выйти из сложившегося кризиса, не пожертвовав отдельными представителями власти, невозможно", - цитирует издание политолога Владимира Фесенко. Амнистия? Даже если вина Попова, Сивковича и Коряка будет доказана, "они могут избежать наказания", пишет "Коммерсантъ Украина". Депутат Партии регионов Вадим Колесниченко уже написал законопроект об амнистии, согласно которому амнистировать могут как людей, подозреваемых в штурме администрации президента 1 декабря, так и организаторов разгона мирного протеста 30 ноября. "Проект практически готов. Думаю, в течение недели его можно будет внести в Верховную Раду. Этот закон мы готовили под конкретные вызовы времени, поэтому пока я не рассматривал вопрос в отношении лиц, которых вы назвали (Попов и Сивкович - "Коммерсантъ Украина")", - говорит Колесниченко, но добавляет, что "амнистия не может применяться избирательно. Если она для всех, то для всех". По информации издания, в ближайшее время будет объявлено о дальнейших увольнениях чиновников. "Собеседники "Коммерсантъ Украина" утверждают, что президент уволит министра экономического развития и торговли Игоря Прасолова, министра иностранных дел Леонида Кожару и министра промышленной политики Михаила Короленко - за то, что вовремя не проинформировали правительство об угрозах, которые несет подписание Соглашения об ассоциации для экономики Украины", - пишет издание. "Думаю, понести наказание должны те, кто имеет отношение к экономическому блоку. Нужно посмотреть и на нынешних министров, и тех, кто занимал эти должности ранее - например, Игорь Прасолов, Валерий Хорошковский (бывший первый вице-премьер. - Ред.) и Петр Порошенко (бывший министр экономического развития и торговли. - Ред.)", - цитирует "Коммерсантъ Украина" "регионала" Владимира Олейника. "Подавленный" Попов "Я созванивался с Александром Павловичем. Он подавлен", - комментирует состояние Попова первый заместитель председателя КГГА Анатолий Голубченко в интервью газете "Сегодня". "Решение о том, что будет дальше, принимаем не мы, а руководство страны. Если президент скажет руководить городом, буду руководить", - говорит Голубченко. "Сегодня" не смогла получить комментарии самого Попова. "Вы его не трогайте сейчас. Дайте отдышаться. Он никаких приказов о разгоне людей на Майдане не давал - это сто процентов", - говорит один из заместителей Попова Михаил Кучук. Эксперты не верят, что он вернется в кресло главного чиновника Киева. "Александр Попов не вернется на свой пост, однозначно. Как по мне, он сам устал от этой ноши. Прежде всего - это огромные бюджетные и коммунальные проблемы. Наверху охладели к Попову как кандидату на выборах мэра Киева", - говорит политолог Владимир Фесенко, который видит преемником Попова Голубченко. А политолог Михаил Погребинский считает, что найти замену Попову будет трудно. "Даже если Майдан будет поддерживать Попова и требовать его возвращения на должность, маловероятно, что президент пойдет на это. Мне искренне жаль Попова. Как по мне, он был хозяйственником высокого уровня, в отличие от своих предшественников. Преемником однозначно будет человек от власти", - считает Погребинский. "Охота" на журналистов ? "Не осталось никаких сомнений, что украинская власть открыла настоящую охоту на репортеров", - пишет газета "Вечерние вести" в статье с красноречивым названием "Журналистов поставили к стенке". Издание описывает атаку на собственный офис со стороны правоохранителей. "В здание ворвались люди в масках, касках, бронежилетах, с оружием наготове. Они врывались в комнаты и под дулом автоматов выводили журналистов в коридор. При этом дико кричали", - пишет издание и добавляет, что ни один из этих людей или "людей в штатском", которые пришли позже, не представились. "Между тем в помещении начался будто бы обыск, в результате которого были украдены все серверы, - продолжает издание. - Однако довольно быстро все это "правоохранительное" монголо-татарское иго в одно мгновение по команде просто исчезло. Впрочем, вскоре (вы будете смеяться!) мы обнаружили, что "гости" забрали с собой в придачу к серверам огнетушитель и... набор салфеток!" На изъятых серверах хранились не только материалы газеты "Вечерние вести", но и интернет-телевидения INTV.UA. "Изъяты материалы фактически за 10 лет работы", - утверждает Александр Попов, председатель ООО "Структура ИТ" и главный редактор интернет-телевидения INTV. А финансовый директор ООО "Структура ИТ" Сергей Палеха говорит, что "скорее всего, серверы не вернут". Обзор подготовил Илья Глущенков, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
В центре внимания украинских СМИ - отстранение должностных лиц, причастных к жестокому разгону Евромайдана. Кроме того, пресса пишет о возможных отставках в правительстве.
2013-12-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/press-review-russian-38380629
Пресса: Анкара и Москва найдут общий язык
Министр иностранных дел России Сергей Лавров (слева) и министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу Близкие взгляды По мнению редактора отдела мировой политики Guardian Джулиана Боргера, убийство высокопоставленного российского дипломата может способствовать дальнейшему сближению позиций Турции и России. Как отмечает Боргер, на это указывает, в числе прочего, практически немедленная реакция со стороны Москвы и Анкары, назвавших покушение на Карлова провокацией и попыткой дестабилизации российско-турецких отношений. "Наше сотрудничество и солидарность в борьбе с терроризмом станут еще крепче", - пообещал в частности президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган после разговора с Владимиром Путиным. Вероятнее всего, рассуждает Джулиан Боргер, Путин и Эрдоган теперь найдут взаимопонимание и общую платформу, чтобы обвинить в убийстве российского посла некую третью силу. "Обе стороны уверены в существовании западного заговора с целью настроить их друг против друга", - цитирует автор статьи высказывание турецкого комментатора Мустафы Акьоля. Собственно, о "темных силах", стоящих за убийством, говорил накануне и турецкий премьер Бинали Йылдырым, напоминает Джулиан Боргер на страницах Guardian. Попутно автор приводит мнение бывшего турецкого дипломата Синана Юльгена, который полагает, что никакого кризиса в российско-турецких отношениях, подобного прошлогоднему, сегодня ожидать не приходится. "На этот раз ни у одной из сторон нет никакого желания обострять отношения", - уверен Юльген. Вопросы к Меркель Еще никогда позиции Ангелы Меркель не были настолько шаткими. И причиной тому стал резонанс от берлинских событий, когда грузовик въехал в толпу на рождественской ярмарке, считает британская Daily Telegraph. "Подобными атаками (самопровозглашённое. - Ред.) Исламское государство не только пытается вызвать максимальные жертвы, но и посеять зерна раздора среди представителей западных сообществ: настроить христиан против мусульман, европейцев против выходцев с Ближнего Востока", - отмечает газета. По этой причине, добавляет Daily Telegraph, члены группировки писали в своих пропагандистских журналах о "попытках уничтожить то, что они называют "серой зоной", которая делает возможным сосуществование мультикультурных сообществ, а также заставить обе стороны выбирать между черным и белым". Издание подчеркивает, что рождественские ярмарки являются квинтэссенцией праздничного духа на Западе. Поэтому гибель людей в Берлине вызовет глубокий резонанс в стране. "Сейчас еще слишком рано для того, чтобы с уверенностью утверждать, кто сидел за рулем грузовика, въехавшего в толпу на рождественской ярмарке. Но если окажется, что это был очередной проситель убежища, который проник в Европу по неконтролируемому полицией западнобалканскому маршруту, многие противники мигрантов в Германии не преминут этим воспользоваться", - пишет Daily Telegraph. Франция сочувствует и вспоминает Французская пресса проводит параллели между атаками в Берлине и Ницце, где в июле под колесами грузовика погибли десятки людей. Figaro публикует статью под заголовком "Ужас в сердце Берлина". По мнению издания, если подтвердится версия теракта, то "террористы выбрали идеальное место, чтобы продемонстрировать немцам, что они находятся с ними в состоянии войны". Коллеги из издания Parisien указывают на меры безопасности, которые были предприняты в различных французских городах с целью минимизировать риск подобных атак. В прошлом году рождественские мероприятия во Франции были отменены из-за риска терактов после атаки 13 ноября, но в этом году ярмарки функционируют. Только Париж ожидает 16 миллионов посетителей. Меры безопасности усилили: на каждом входе ежедневно работают 27 правоохранителей с металлодетекторами, пишет газета. А в Ницце набережную, где проходят праздничные мероприятия, оградили стометровым металлическим забором. Parisien также пишет о том, насколько быстро после вчерашних событий в немецкой столице стало популярным выражение "Я - берлинец". Слова, которые в 1963 году сказал Джон Кеннеди, в настоящее время являются лозунгом поддержки и солидарности с немцами. Как отмечает издание, к сотням интернет-пользователей также присоединился фаворит президентских выборов во Франции Франсуа Фийон. В Twitter кандидат от правых сил написал на французском, что "немецкие друзья получили удар в самое сердце Берлина", и добавил хэштег #IchBinEinBerliner. Вознаграждение за насилие Independent обращает внимание на то, как "Исламское государство" с помощью мобильных приложений пропагандирует насилие среди молодежи. По словам американского полковника Джона Дорриана, которого цитирует издание, члены группировки создали программу "для промывки детских мозгов". "Целью создания приложения для мобильного телефона заявлено изучение арабского языка. Однако слова, которые они изучают, касаются темы насилия и экстремизма, например,"танки" и "гранаты". За готовность учавствовать в нападениях на Запад, дети получают вознаграждение. В качестве целей предлагаются статуя Свободы, Биг Бен и Эйфелева башня", - цитирует его газета. Издание пишет, что большинство детей, примкнувших к "Исламскому государству", являются выходцами из Сирии и Ирака. Кроме того, много йеменцев и марокканцев. Однако зафиксировано также около 50 детей из Великобритании и немногим меньшее из Франции, а также других западных стран, отмечает издание "Мы должны подумать, как быть с этими детьми. Некоторые из них были использованы для совершения страшных преступлений, а они не достигли возраста, с которого наступает уголовная ответственность во многих европейских странах", - цитирует Independent неназванного британского чиновника, занимающегося вопросами безопасности. Обзор подготовил Юрий Мартыненко, Служба мониторинга BBC
bbcukrainian
Сблизится ли Москва с Анкарой, какой резонанс вызовет нападение в Берлине и за что так называемое "Исламское государство" обещает вознаграждение детям - в обзоре западной прессы.
2016-12-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/03/120319_ru_s_france_toulouse
Стрельба возле школы во Франции: четверо погибших
Нападение произошло во время, когда дети и их родители приезжали в школу в начале дня. Стрельба произошла возле школы Озар Тора, расположенной на северо-востоке Тулузы. Затем нападающий скрылся на мотоцикле - так же, как и убийца трех солдат в ходе инцидентов, которые произошли в той же части Франции на прошлой неделе. Официальные лица признают сходство этих нападений, однако говорят, что пока не достаточно доказательств, чтобы их связывать. Президент Франции Николя Саркози, который специально прилетел в Тулузу, назвал это нападение "национальной трагедией". Он призвал все школы Франции почтить погибших минутой молчания. Главный раввин Франции Жиль Бернгейм сказал, что его "ужаснуло" и "потрясло" это событие. Убийца на мопеде Нападение произошло примерно в 08:00 по местному времени, когда дети и их родители приезжали в школу в начале учебного дня. Очевидцы рассказывают, что убийца подъехал на черном мопеде и начал стрелять. "Этот человек спрыгнул со своего мопеда и, находясь напротив школы, стрелял в каждого, кто был рядом, детей и взрослых. Детей сразу завели в школу", - сказал журналистам местный прокурор Мишель Вале. Среди погибших - учитель, а также двое его детей, в возрасте трех и шести лет. Погиб также ребенок другого учителя, которому было 8-10 лет, сообщают французские СМИ. Кроме того, 17-летний ученик был серьезно ранен. Местные жители сразу связали эту стрельбу с нападениями на солдат, которые произошли на прошлой неделе. Неделю назад в жилом районе Тулузы был застрелен 30-летний десантник. Еще двое солдат погибли, а третий был ранен в прошлый четверг у банкомата возле военной базы в городе Монтобан, на расстоянии 46 километров от Тулузы. Солдаты, в которых стреляли, были выходцами из Северной Африки и карибских стран, и полагают, что нападающий сознательно атакует представителей меньшинств в этом регионе. К расследованию этих нападений привлечены около 60 полицейских, в том числе эксперты по терроризму.
bbcukrainian
Вооруженный мужчина застрелил учителя и трех школьников в еврейской школе во французском городе Тулуза. Еще один мальчик-подросток серьезно ранен.
2012-03-19 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/11/131115_ru_s_foreign_press_fri
Пресса Европы: попытки сорвать саммит в Вильнюсе
Даля Грибаускайте была готова к "дезинформационной атаке" Откуда компромат? Информация о том, что президент Литвы Даля Грибаускайте якобы сотрудничала с КГБ во время учебы в Ленинграде в 1976-1983 годах, является попыткой России испортить атмосферу саммита в Вильнюсе, пишет польская Rzeczpospolita. По словам издания, это не случайно, что утечка такой информации произошла в российских средствах массовой информации накануне очень важного для всего региона саммита еще во время первого председательства в ЕС Литвы, которая некогда была советской республикой. Ожидалось, что хозяйка саммита г-жа Грибаускайте, в окружении Ангелы Меркель, Франсуа Олланда и Дэвида Кэмерона, будет наблюдать за тем, как президент Украины Виктор Янукович подпишет соглашение об ассоциации с ЕС. А Кремль прилагает много усилий, чтобы этого не произошло, говорит издание. Еще две недели назад появилась информация от литовских служб, что президент Грибаускайте может стать целью "дезинформационных атаки". А несколько дней спустя портал rubaltic.ru опубликовал информацию о связи Грибаускайте и КГБ. Боевой вирус Польская армия хочет иметь возможность атаковать другие страны электронными путями, а также иметь возможность защищаться от подобных атак, пишет польская Gazeta Wyborcza. С этой целью министерство обороны ищет компанию, создавшую вирус типа трояна, который можно было бы использовать в военных целях. Польские военные ищут специалистов-компьютерщиков По словам издания, военные требования тендера предусматривают возможность получать контроль над оборудованием, которое имеет доступ к интернету. Военные выделили на проект 6,6 млн злотых или примерно 2 млн долларов. Газета пишет, что тендер уже завершился, но его результаты нельзя найти ни в каких доступных источниках. "Все указывает на то, что кто-то, наконец, понял, что это не "обычный" проект, и решил перевести его в секретный режим. Жаль, что не удалось удержать в тайне сам факт создания вируса, но в конце концов это секрет Полишинеля", - комментирует новость специализированное издание Niebezpiecznik. Христиане "вымирают" Христиан на Ближнем Востоке все меньше Верующие-христиане стали видом, который оказался на пороге вымирания в древних местах обитания, говорит баронесса Варси в комментарии для британской газеты Telegraph. В следующем году леди Варси организует саммит, на котором собирается разработать план, который бы положил конец насилию против христиан на землях, где возникла эта религия. " Мы наблюдаем массовое бегство действительно библейского масштаба. В некоторых местах существует угроза, что христианство попросту вымрет ", - говорит баронесса. "Сейчас в мире есть такие места, где быть христианином означает подвергать свою жизнь опасности, - говорит она. - На разных континентах христиане сталкиваются с дискриминацией, бойкотом, пытками и даже убийствами только через свою веру ". Она добавляет, что на Ближнем Востоке христиане стали объектами атак, как жертвы " коллективной ответственности" за политику США в регионе, и приводит примеры атак на христианские церкви в Пакистане, Египте, Кении и Ираке. Непубличные переговоры Переговоры руководителей "Газпрома" и "Нафтогаза", которые состоялись вчера в Москве, должны были решить два главных вопроса - о правильном оформлении поставок газа в октябре и о переводе спорных вопросов в непубличную плоскость, пишет российская "Независимая газета". Непубличные переговоры о газе В Киеве считали, что обе стороны одинаково не заинтересованы в громких скандалах и в газовом кризисе, говорит издание, и категорически опровергали предположения о том, что газовый вопрос как-то связан с последней засекреченной встречей президентов Виктора Януковича и Владимира Путина. Эксперт по энергетическим вопросам Валентин Землянский считает, что "Газпром" перевел вопрос долга за газ в публичную плоскость именно из-за приближения вильнюсского саммита. "Если бы не приближение саммита в Вильнюсе, думаю, все эти вопросы - и о долге за август, и о поставках в октябре - решались бы в рабочем порядке, без привлечения прессы. Здесь чисто политические причины сыграли роль. А "Газпром" не менее, если не более "Нафтогаза" сейчас не заинтересован в публичных скандалах. Во-первых, растет потребление газа в Европе, а украинский маршрут пока остается основным направлением поставок. Во-вторых, весной Еврокомиссия обнародует итоги расследования относительно "Газпрома , и российской компании не нужны дополнительные негативные моменты, связанные с перебоями в поставках в Европу зимой. В-третьих, Украина остается самым крупным покупателем российского газа, терять которого недальновидно. Поэтому, думаю, руководители "Газпрома" и "Нафтогаза" решат все вопросы", - цитирует эксперта издание. Обзор подготовил Дмитрий Зоценко, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
В пятницу, 15 ноября, европейская пресса пишет о "компромате" на президента Литвы как попытке сорвать европейский саммит, о планах электронной войны в Польше, угрозе христианам на Ближнем Востоке и газовых переговорах с Россией.
2013-11-15 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/vert-tra-russian-42707552
Иранская деревня, где жили настоящие лилипуты
В первой части знаменитой книги Джонатана Свифта "Путешествия Гулливера" судовой врач Лемюэль Гулливер в результате кораблекрушения попадает в Лилипутию, рост жителей которой едва превышает 15 см. Но Лилипутия - это фантастическая страна, которую Свифт придумал, чтобы высмеять пороки человечества. А вот деревушка Махуник в иранской провинции Южный Хорасан - это реальность, и населяли ее всего век назад люди ростом в один метр - примерно на 50 см ниже, чем иранец среднего роста того времени. Деревне Махуник примерно 1500 лет, она находится всего в 75 км от границы с Афганистаном. В 2005 году в ее окрестностях нашли мумифицированное тело длиной в 25 см, что еще больше укрепило веру иранцев в то, что когда-то там находился древний Город карликов. Всего лет сто назад рост многих жителей Махуника не превышал одного метра, и они легко помещались в этих крошечных домах И хотя вскоре эксперты установили, что найденное тело - недоношенный ребенок, родившийся примерно 400 лет назад, они не отрицают того, что прежние поколения жителей Махуника были гораздо ниже ростом, чем в среднем по Ирану. На такой рост, помимо других факторов, сильное влияние оказало постоянное недоедание, скудность рациона. В этом засушливом, пустынном регионе трудно заниматься животноводством, а всё, что могут выращивать местные крестьяне - это репа, ячмень, ряд зерновых культур да еще жужуб, китайский финик. Жителям Махуника помогали не умереть с голоду простые вегетарианские блюда. Некоторые в Иране до сих пор верят, что на месте Махуника когда-то располагался древний Город карликов Но, пожалуй, самое необычное в местной "диете" - презрение к чаю, который занимает важное место в кухне остального Ирана. "Когда я был маленьким, никто у нас не пил чай. А если кто-то пил, что над ним подшучивали, говорили, что он наркоман", - вспоминает 61-летний Ахмад Рахнама (намекая на существующий стереотип: опиумные наркоманы пьют очень много чая). Рахнама - и по сей день житель Махуника, он заведует местным этнографическим музеем. В середине XX века, после того, как были построены дороги и цивилизация приблизилась к древней деревушке, небольшое население Махуника наконец получило возможность попробовать ту еду, которая обычна для остального Ирана - например, рис и курятину. "Когда появились автомобили, люди получили возможность привозить продукты из соседних городов и питаться не одним хлебом и кашк-бенехом", - рассказывает Ахмад Рахнама. Из двух сотен домов в Махунике 70-80 - всего в полтора-два метра высотой И хотя большинство из 700 жителей современного Махуника сейчас нормального роста, в деревне легко найти подтверждение того, какими были их предки. Из примерно двух сотен построенных из камня и глины домов 70-80 особенно низенькие - высотой от полутора до двух метров. Потолки в комнатах - высотой 1,4 м. Пригнувшись, я вошел вслед за Рахнамой в один из таких "лилипутских" домиков. Деревянная дверь находится с южной стороны, чтобы единственная в доме комната была защищена от пронизывающих северных ветров. Мы оказались в малюсеньком помещении, которое здесь называют гостиной - впрочем, гостю здесь можно только сидеть, чтобы не упираться головой в низкий потолок. Площадь таких комнат - от 10 до 14 квадратных метров, в них отведено специальное пространство под хранение зерна, есть плита из глины и место для сна. Для жителей Махуника построить даже такой маленький дом было непросто. И дело не в их росте - поскольку хороших дорог практически не было, а домашние животные, способные перевозить строительные материалы, были большим дефицитом, почти всё приходилось доставлять к месту стройки вручную. Для маленького дома нужно было меньше стройматериалов, на его возведение уходило меньше сил. Ну и наконец, маленькие комнаты было легче отапливать. Домики такого размера были менее заметны со стороны - скажем, для потенциальных завоевателей. Жители деревни Махуник надеются, что "лилипутские" дома привлекут внимание туристов со всего мира Жизнь в деревне и сейчас нелегка: засухи последних лет стали причиной того, что местное сельское хозяйство в упадке. Молодежь покидает Махуник, в поисках работы уезжая в крупные города. "Молодые теперь ездят работать в соседние города, а сюда привозят деньги и продукты, - рассказывает Рахнама. - Некоторые из женщин ткут, а другой работы просто нет". Старшее поколение жителей деревни полностью полагается на помощь государства. Несмотря на тяжелую ситуацию, Рахнама полон надежд на то, что уникальная архитектура его родной деревни привлечет сюда туристов, а это значит, что появятся рабочие места. Ну а пока "как оно есть, так и есть", сказал он мне со смиренной улыбкой. "Сейчас ведь все равно жизнь лучше, чем в прежние годы, - добавляет он, усмехаясь. - Люди раньше были низенькие и коренастые, а теперь они высокие и стройные". Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.
bbcukrainian
Всего век назад рост жителей деревни Махуник не превышал одного метра. Некоторые до сих пор верят, что в этом отдаленном уголке Ирана, где, кроме Махуника, еще 12 поселений, когда-то располагался древний Город карликов.
2018-01-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/10/121029_ru_s_count_zvk
В мажоритарных округах лидирует Партия регионов
Партия регионов лидирует и по партийным спискам, и в одномандатных округах Среди одномандатных округов, в которых ЦИК посчитала уже все протоколы, выдвиженцы от Партии регионов победили в 37-ми округах, в двух первенство получили самовыдвиженцы, по одной победе - у "Батькивщины", "Свободы" и УДАРа. Международные наблюдатели положительно оценивают прозрачность голосования, однако указывают на несоблюдение некоторых демократических принципов, в частности злоупотребление админресурсом и неравный доступ к медиа со стороны проправительственным и оппозиционных сил. ЦИК уже обработала 71,68% протоколов с одномандатных округов. По партийным спискам Партия регионов набирает 33,28%, "Батькивщина" - 23,13%, Коммунистическая партия - 14,45%, УДАР - 13,18%, "Свобода" - 9,02% голосов. Об этом свидетельствуют данные, обнародованные ЦИК. И хотя по предварительным данным три оппозиционные силы, которые уже после избирательной ночи заявили о возможных совместных действиях в парламенте, набирают больше партии власти, многое будет зависеть от результатов выборов в одномандатных округах. Так, Партия регионов уже заявила, что рассчитывает примерно на 150 мандатов по мажоритарным округам. Об этом сказал председатель парламентской фракции ПР Александр Ефремов. Еще до голосования многие эксперты, в частности наблюдатели гражданской сети ОПОРА и Комитет избирателей Украины, обращали внимание, что во многих регионах кандидаты самовыдвиженцы фактически идут в парламент при поддержке властей. Кроме того, Компартия, хотя и шла в Раду с лозунгами борьбы с нынешним режимом, в старом парламенте входила в большинство с ПР. "Предварительная неуверенность в том, как будут подсчитаны голоса на этих выборах в Украине, является неутешительным фактом " Анна Борщевская, заместитель директора Центра Евразия Атлантического Совета Соответственно, Партия регионов еще ночью после выборов объявила, что считает себя победителем. Первые результаты, обнародованные ЦИК, несколько отличаются от данных Нажать экзит-полов. Практически все они предсказывали меньший результат партии власти и больший результат оппозиционным силам. О многочисленных нарушениях во время голосования заявили оппозиционные партии. Объединенная оппозиция утверждает о почти тысяче зафиксированных нарушений. "Свобода", в свою очередь, жалуется на многочисленные случаи проставления штампа "выбыл" напротив этой партии в бюллетенях. Проблему признали и в ЦИК. В свою очередь, премьер-министр Николай Азаров в день голосования заявил, что выборы проходят нормально и без инцидентов, а после завершения голосования сказал, что Партия регионов выиграла в "абсолютно честной борьбе". На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Партия регионов, как и предсказывали экзит-полы, лидирует в многомандатном округе после подсчета более 70% голосов, однако ее отрыв постепенно сокращается. В одномандатных округах также лидирует партия власти.
2012-10-29 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2013/02/130211_ru_n_kozhara_custom_union_eu
Украина выступает за единое экономическое пространство между ЕС и Таможенным союзом - Кожара
"Мы решительно выступаем за единое экономическое пространство между двумя мощными экономическими объединениями", - сказал министр во время выступления на форуме "Украина-2013". По его убеждению, в таком пространстве легко найдется место и для Украины. Леонид Кожара считает, что Европейский и Таможенный союзы должны начать переговоры об облегчении торговли. Министр также отметил, что торговые отношения с Таможенным союзом не являются для Украины вопросом цивилизационного выбора. "Таможенный союз - это 60 млрд долларов товарооборота. Разве мы можем отказаться от столь мощного рынка? ", - отметил г-н Кожара. По его словам, в связи с этим Украина ведет поиск форм сотрудничества с Таможенным союзом, общей основой которого является предложенная президентом Виктором Януковичем формула "3+1". В прошлом году председатель комитета по международным делам Европарламента Элмар Брок заявил, что создание зоны свободной торговли Украины с Таможенным союзом противоречит движению этой страны к евроинтеграции, и Украина должна сделать выбор между двумя путями. Тэги
bbcukrainian
Украина выступает за единое экономическое пространство между Европейским Союзом и Таможенным союзом, сказал министр иностранных дел Украины Леонид Кожара.
2013-02-11 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/12/141208_ru_s_foxes_pests
Австралийцев убеждают: лисы - вредители, а не домашние любимцы
Лисы не являются родным для Австралии видом, но быстро расплодились после того, как их завезли из Европы Местное правительство издало приказ о контроле за количеством вредителей, впервые включив туда лис, которые в Австралии не являются местным видом. Приказ облегчит санитарным службам контроль за популяцией лис. Согласно оценкам, лисы наносят экономике и окружающей среде Австралии ущерб в 227,5 млн австралийских долларов (121 млн фунтов стерлингов). "Введение режима борьбы с вредителями гармонизирует положение в Новом Южном Уэльсе с другими австралийскими штатами и возлагает ответственность за контроль количества лис на владельцев земельных участков", - сказала министр природных ресурсов штата Катрина Годжкинсон. "Лисы - не домашние животные, и наш приказ о борьбе с вредителями посылает четкий сигнал, что они являются вредителями, а не домашними любимцами", - добавила министр. Опустошенная природа "Лисы наносят большой вред мясной промышленности, потому что, как показывают исследования, потери ягнят вследствие нападений лис могут достигать 30%", - говорит министр природных ресурсов. Те жители штата, которые сейчас держат лис, будут вынуждены писать заявление на специальное разрешение. Благотворительная организация Sydney Fox Rescue, которая занимается ранеными или осиротевшими лисами, обеспокоена отсутствием положений о том, что делать с лисами, которые уже находятся под опекой людей. Руководитель организации Чарли Джексон-Мартин говорит, что, по его мнению, новые положения приведут к тому, что люди будут держать лис дома незаконно и условия их содержания станут хуже. Австралийское скотоводство страдает от нападений лис По его словам, всех лис, которыми занимается его центр, кастрируют. "Наша конечная цель - сократить количество лис в природе. Насколько нам известно, в одном только Сиднее живут у 120 тысяч лис", - говорит он. Однако глава Службы информации и спасения дикой природы Билл Томпсон приветствовал решение властей штата. По его словам, лисы катастрофически уменьшили популяцию целого ряда местных видов животных. Они убивают птиц, малых млекопитающих и рептилий, а также заражают норки австралийских вомбатов клещами-паразитами, которые переносят болезнь кожи - чесотку. "Это страшная смерть, - сказал г-н Томпсон. - Когда мы находим вомбатов, которые подцепили чесотку, то они обычно в таком состоянии, что их страдания можно облегчить только эвтаназией". По словам Билла Томпсона, он понимает, почему некоторые люди считают лис привлекательным животными, но "от этого австралийской окружающей среде не лучше".
bbcukrainian
В Новом Южном Уэльсе лис официально объявили вредителями, но несмотря на это, власти австралийского штата обеспокоены тем, что люди пытаются приручить их как домашних животных.
2014-12-08 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120906_ru_s_clinton_obama
Клинтон на съезде Демократической партии поддержал Обаму
Речь Билла Клинтона можно расценивать как наивысшую точку обновленных отношений между двумя президентами Делегаты съезда должны утвердить действующего лидера в качестве кандидата от партии. В своей речи г-н Клинтон также жестко раскритиковал экономические планы Республиканской партии. При этом он высоко оценил программу Обамы, заявив, что его экономическая политика "работает". Барак Обама в ноябре сразится с кандидатом от республиканцев Миттом Ромни за пост президента США. По мнению экспертов, речь г-на Клинтона можно расценивать как наивысшую точку обновленных отношений между двумя президентами и как попытку поднять популярность Барака Обамы среди белых избирателей из рабочего класса. Опросы показывают, что эта часть электората демократов осторожно относится к Бараку Обаме, однако Билл Клинтон серьезно настроен получить их поддержку. Страна общих возможностей "Если вы хотите общество "каждый за себя, победитель получает все", вам лучше поддерживать республиканцев. Если вы хотите страну общих возможностей и общих обязанностей - общество "мы вместе" - вам лучше голосовать за Барака Обаму и Джо Байдена " Билл Клинтон, экс-президент США Г-н Клинтон заявил присутствующим, что лучше "решить, в какой стране они хотят жить". "Если вы хотите общество "каждый за себя, победитель получает все", вам лучше поддерживать республиканцев. Если вы хотите страну общих возможностей и общих обязанностей - общество "мы вместе" - вам лучше голосовать за Барака Обаму и Джо Байдена". Г-н Клинтон также раскритиковал Республиканскую партию за блокирование прогресса в восстановлении экономики и заявил, что республиканцы много внимания уделяют политическим дебатам. "Для того, чтобы выглядеть как приемлемая, умеренная альтернатива президенту Обаме, они не смогли много рассказать об идеях, предложенных ими в течение последних двух лет", - сказал он, комментируя съезд Республиканской партии, который прошел во Флориде неделю назад. Напоминая толпе слова одного из лидеров от республиканцев Митча Макконелла о том, что приоритетом их партии является лишение Обамы должности, Билл Клинтон пообещал "удержать президента Обаму" на ней. Объединение политических эпох Билл Клинтон подчеркнул, что экономическая политика Барака Обамы предотвратила дальнейший кризис и способствовала восстановлению экономики страны, и добавил, что понимает - многие американцы до сих пор страдают. Барак Обама поблагодарил экс-президента за поддержку и отметил, что на этом съезде Демократической партии объединились две политические эпохи Он также сравнил опыт Барака Обамы со своим первым сроком на должности, когда "наша политика сработала, и экономика начала расти, однако большинство людей еще этого не почувствовали". "Ни один президент - ни я, ни мои предшественники - не смог бы преодолеть все последствия [2008 года] всего за четыре года, - сказал он. - Однако условия улучшаются, и если вы обновите президентский контракт, вы это почувствуете". После того, как бывший президент закончил речь, к нему на сцене присоединился Барак Обама. Он поблагодарил экс-президента за поддержку и отметил, что на этом съезде Демократической партии объединились две политические эпохи. Ранее в интервью телеканалу NBC News Билл Клинтон заявил, что сейчас у него больше энтузиазма относительно Барака Обамы, чем было четыре года назад, "ведь я видел, как он брался за самые сложные вопросы, как он пытался изменить положение дел". На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Бывший президент США Билл Клинтон в 50-минутной речи, произнесенной на съезде Демократической партии в штате Северная Каролина, официально предложил кандидатуру Барака Обамы на переизбрание в президенты страны.
2012-09-06 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/07/120704_ru_s_higgs_boson_doscovery
Ученые заявляют об открытии бозона Хиггса
Поиски бозона Хиггса продолжались 45 лет В течение 45 лет физики пытались экспериментально доказать существование этой частицы, которая может объяснить, почему материя имеет массу. CMS - один из двух детекторов для поиска бозона на Большом адронном коллайдере - показал уровень достоверности, который соответствует научному открытию. Теперь остается убедиться, что открытая частица в действительности является бозоном Хиггса. Результаты эксперимента были объявлены в ЦЕРНе - штаб-квартире Большого адронного коллайдера в Женеве. Сообщение физиков встретили аплодисментами. Команда, которая работает с CMS, сообщает, что объединив два набора данных, исследователям удалось получить степень вероятности на уровне 5 сигма. Это означает, что есть только один шанс из 3,4 миллиона, что сигнал, который они зафиксировали, в действительности не свидетельствует о частице Хиггса. Однако сочетание всех данных с детектора CMS снижает эту вероятность до 4,9 сигма - один шанс из двух миллионов. Джо Инкандела, представитель команды CMS, высказался недвусмысленно. "Эти результаты предварительные, но сигнал пять сигма на уровне около 125 ГэВ, который мы видим, невероятный. Это действительно новая частица", - сказал он во время встречи в Женеве. Результаты детектора Atlas оказались еще более красноречивыми. "Мы наблюдаем в полученных данных четкое свидетельство новой частицы, на уровне пять сигма, в районе массы около 126 ГэВ", - сказала Фабиола Гианотти, представительница команды, которая работала над экспериментом Atlas в ВАК. Массивная проблема Представленные в Женеве новые данные показали, что ученые вплотную приблизились к тому, чтобы подтвердить существование бозона Хиггса и положить конец десятилетним поискам этой самой желанной награды физиков. Такое подтверждение станет одним из крупнейших научных открытий за прошедшее столетие. Некоторые физики сравнивают охоту за Хиггсом с миссией "Аполлон", которая в 1960-х годах высаживалась на Луне. Большой адронный коллайдер, строительство которого стоило 10 миллиардов долларов, стал самым мощным ускорителем субатомных частиц в истории. В нем происходит столкновение двух пучков протонов, движущихся со скоростью, близкой к скорости света, и среди обломков которых ученые изыскивают новые физические явления. Бозон Хиггса - краеугольный камень в Стандартной модели, которая сегодня наиболее полно из всех физических теорий описывает строение Вселенной. Однако большинство исследователей считают Стандартную модель лишь этапом на пути к другой, более сложной теории, которая сможет объяснить такие явления, как темная материя и темная энергия. После того, как существование новой частицы подтвердят, ученым нужно будет выяснить, действительно ли они нашли бозон Хиггса, предвиденный Стандартной моделью, или, возможно, какую-то другую, еще более экзотическую частицу. Исследователи будут изучать, как бозон, который возник после столкновений в ВАК, распадается, то есть трансформируется в другие, более стабильные частицы. "Мы посмотрим, как часто он распадается на фотоны, как часто он распадается на Z-бозоны, на W-бозоны", - говорит доктор Тара Ширз из Университета Ливерпуля. "Это может вписываться в то, что предполагает Стандартная модель, но если будут отклонения, это означает, что работает какая-то новая физика. И мы впервые сможем подсмотреть сквозь окошко на то, что лежит за пределами нашего нынешнего понимания", - говорит она.
bbcukrainian
Ученые из Европейского центра ядерных исследований (ЦЕРН) заявляют об открытии новой субатомной частицы, которая отвечает свойствам бозона Хиггса.
2012-07-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/06/150611_ru_s_nobel_hunt_resigns_sexism
Нобелевский лауреат уволился из-за обвинений в сексизме
Тим Хант заявил, что его легкомысленные слова были восприняты чересчур серьезно 72-летний британский ученый-биохимик извинился за прозвучавшие из его уст во вторник утверждения о том, что женщины на рабочем месте приводят к отвлекающим от работы служебным романам, а тот факт, что у них "глаза на мокром месте", лишь усугубляет ситуацию. Женщинам следует работать с женщинами, сказал Хант. Иначе, заявил он, ссылаясь на собственный опыт, "ты влюбляешься в них, они в тебя, а когда ты их критикуешь, они в слезы". Эти заявления ученого прозвучали в Южной Кореена всемирной конференции, собравшей студентов и журналистов, пишущих о проблемах науки, и вызвали громкий скандал в Великобритании и в соцсетях. Увольнение после скандала После этого Тим Хант в интервью BBC частично принес извинения за возмутившие интернет-сообщество комментарии, сказав, что просто хотел быть честным, однако все же фактически остался при своем мнении. "Я действительно так считаю, с девушками все непросто. Это очень вредит науке", - сказал Тим Хант. Сам он, впрочем, довольно самокритично назвал себя "шовинистской свиньей". "UCL был первым университетом в Англии, в котором женщины–студентки получили равные права с мужчинами, и наш университет считает, что такое решение соответствует нашей приверженности идее равенства полов", - говорится в заявлении Университетского колледжа Лондона в связи с увольнением ученого. Женщины и мужчины должны работать в раздельных лабораториях? Вряд ли это возможно в современной жизни Тим Хант получил Нобелевскую премию по медицине и физиологии в 2001 году за открытие молекул протеина, отвечающих за разделение клеток. В том же году он был произведен королевой Елизаветой Второй в рыцари. Однако, как говорил сам ученый, он редко пользуется приобретенной вместе с рыцарским званием почетной приставкой "сэр", и это звание никак не повлияло ни на его жизнь, ни на его научную работу. После увольнения с должности почетного профессора кафедры "Науки жизни" в UCL Тим Хант по-прежнему занимает свои другие должности в британских научных институтах. Буря негодования Слова Ханта вызвали настоящую бурю в соцсетях, а Королевское общество - ведущее научное общество Великобритании - поспешило дистанцироваться от комментариев профессора, выпустив заявление под заголовком "Науке нужны женщины". Сам Тим Хант сказал, что его ироничный комментарий был излишне серьезно воспринят аудиторией. В 2001 году Тим Хант получил Нобелевскую премию и рыцарское звание Аудитория действительно в большинстве своем не увидела иронии в словах Ханта, которого в соцсетях стали называть то идиотом, то женоненавистником. "Можно быть профессором и идиотом одновременно", -возмущается в "Тwitter одна пользовательница. "Женщины мешают мужчинам заниматься наукой? Может, тогда наукой будут заниматься только женщины?" -вторит ей другая. "Профессор думает, что мы все еще живем в Викторианские времена?" -вопрошает Конни Сант-Луис, преподающая в лондонском Университете Сити курс научной журналистики. "И кто-то еще удивляется, что в научной среде много женщин-феминисток", -гневно отзывается женщина-профессор. Тема прав женщин по-прежнему остается острой и актуальности не теряет, как показывают несколько недавних громких случаев, связанных с обвинениями в сексизме.
bbcukrainian
Нобелевский лауреат Тим Хант, заявивший, что женщины в научных лабораториях мешают мужчинам работать, уволился со своей должности почетного профессора в Университетском колледже Лондона (UCL).
2015-06-11 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/08/120823_ru_s_paralympics_sex_charge
Трех паралимпийцев из Иордании обвинили в секс-преступлениях
Трех паралимпийцев обвиняют в сексуальных преступлениях Омара Сади Карадхи, Мотаза Аль-Юнади и Файсала Хаммаша обвиняют в совершении сексуальных преступлений. Как отметили в оргкомитете, Паралимпийский комитет Иордании решил, что эти спортсмены не будут участвовать в соревнованиях и, как сообщают, все трое уже вернулись в Иорданию. В среду во время заседания суда в городе Колрейн в графстве Лондондерри объявили, что свою личную заинтересованность в рассмотрении дела выразил король Иордании. Обвиняемых освободили под залог 500 фунтов после того, как правительство Иордании предложило взять их на поруки и заплатить 5000 фунтов за каждого. Трое мужчин, двое из которых передвигаются на инвалидных колясках, являются членами иорданской команды по пауэрлифтингу. Вместе с другими национальными сборными они готовились к началу игр в тренировочном комплексе Антрим. Файсала Хаммаша, которому исполнилось 35 лет, обвиняют в двух случаях половых связей с детьми. 45-летнего Мотаза Аль-Юнади обвиняют в насилии на сексуальной почве, 31-летнего Омара Саде Карадхи - в трех таких случаях, а также в сексуальном извращении. Как полагают, все эти преступления имели место в период с 16 по 20 августа. Иорданское посольство в Лондоне выступило с заявлением, в котором выразило сожаление по поводу инцидентов: "Посольство выражает свою признательность суду за оперативное назначение адвоката трем мужчинам". На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Трех членов паралимпийской сборной Иордании отстранили от участия в нынешних играх, которые начнутся 29 августа в Лондоне.
2012-08-23 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/11/121127_ru_s_tihipko_deputy
Тигипко подал в отставку в связи с избранием депутатом
Тигипко избрали депутатом в многомандатном избирательном округе по списку Партии регионов Об этом он заявил журналистам во вторник, пишет информагентство "Интерфакс-Украина". На парламентских выборах, которые прошли в Украине 28 октября, г-на Тигипко избрали депутатом в многомандатном избирательном округе по списку Партии регионов. Согласно закону, избранные депутатами парламентадля получения депутатского мандата должны в течение 20-дневного срока - до 3 декабря - предоставить в ЦИК документы об увольнении с предыдущего места работы. Также в отставку подали министр чрезвычайных ситуаций Виктор Балога, министр регионального развития и строительства Анатолий Близнюк и министр образования Дмитрий Табачник. Подписанные заявления Президент Украины Виктор Янукович подписал распоряжение об увольнении ряда высокопоставленных чиновников в связи с избранием их депутатами Верховной Рады Украины. Соответствующие распоряжения были подписаны по увольнению следующих чиновников: Документы обнародованы на сайте президента Украины. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Вице-премьер, министр социальной политики Сергей Тигипко подал в отставку связи с избранием его депутатом Верховной Рады - соответствующее заявление он направил президенту Украины Виктору Януковичу.
2012-11-27 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/11/121119_ru_n_currency_exchange_law
В Раду внесен законопроект о налоге на обмен валют
Автором документа, опубликованного на сайте парламента, является нардеп Виталий Хомутынник. "Цель законопроекта - увеличить поступления в Пенсионный фонд Украины, уменьшить долларизацию экономики и создать правовые предпосылки для увеличения доверия населения страны к национальной валюте Украины", - сказано в пояснительной записке к законопроекту. Освобождать от уплаты сбора физические лица, которые будут продавать иностранную валюту, полученную путем перевода из-за пределов Украины (не более 150 тысяч грн), валюту, которая снимается физическим лицом с использованием своего вкладного (депозитного) счета, и валюту, полученную при выплате купонного дохода и от продажи или погашения казначейских обязательств, облигаций внутреннего государственного займа, номинированных в иностранной валюте. "При этом освобождение от уплаты сбора будет происходить лишь в случае, когда принадлежащие гражданину суммы в иностранной валюте будут проданы им за наличную гривну непосредственно в момент получения", - отмечается в записке. Тэги
bbcukrainian
В Верховную Раду внесен законопроект об уплате сбора в Пенсионный фонд Украины в размере 15% от суммы операции по продаже иностранной валюты за наличную гривну.
2012-11-19 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/11/131125_ru_s_press_review
Лозунг "милиция с народом" никто не вспомнил - СМИ
Пресса приводит кардинально разные оценки количества людей на Евромайдане 25 или более 200 тысяч? Многотысячный митинг в поддержку евроинтеграции, который прошел в воскресенье в Киеве, был главной темой на первых страницах украинских изданий в понедельник. Оценки количества участников и возможных последствий протестов значительно различались. Со данным "Коммерсантъ Украина", в митинге приняли участие 100 тыс. человек, хотя "некоторые говорили и о 200 тысячах митингующих". По мнению издания, людей на улицу выгнало "желание защитить евроинтеграцию страны". Отношения с милицией на этот раз были напряженными, ведь "никто не вспоминал лозунг "Оранжевой революции" - "Милиция с народом", а участники акции, если и пытались заговорить с бойцами в форме, то только для того, чтобы покритиковать их". Также, по мнению газеты, "правительство вчера сделало вид, что не заметило проевропейских акций протеста". Газета "Вечерние вести" написала, что "украинской больше не нуждаются в "паркетных" новостях от телеканалов: все главные новости страны делают сами люди". Издание сообщило также о "более чем двух сотнях тысяч" граждан на Европейской площади. Газета "Сегодня" утверждает, что "Евромайдан собрал около 50 тыс. человек ", а за Украину в ЕС "выступили не только в разных регионах страны, но даже в Индии и Англии". А "Комсомольская правда в Украине" говорит об "около 25 тыс. участников" и отсутствии четкого плана действий у оппозиционных политиков. Также газета считает, что митинг "не дал ответа на вопрос, как сближение с Европой улучшит жизнь в Украине". Требования Украины Подписание соглашения в Вильнюсе еще не отменено, считает газета "Сегодня". Публичным доказательством этого является то, что ни один из основных игроков - Виктор Янукович, Ангела Меркель или Владимир Путин - еще не сделали публичных заявлений об отказе от подписания документов в Вильнюсе. Но чтобы спасти Ассоциацию, ЕС и МВФ должны согласиться спасти Украину от дефолта, добавляет издание. На данном этапе переговоры перешли в непубличную плоскость, и ставки в них растут, пишет газета. Список "условий Фюле" уже не актуален, и на переговорах не фигурирует требование освобождения или даже лечения за границей Юлии Тимошенко, утверждает издание. Газета считает, что Виктор Янукович не верит обещаниям Европы о финансовой поддержке, и требует четких гарантий такой поддержки. Ведь, по данным "Сегодня", во время подписания "Харьковских соглашений" в 2010 году тогдашний российский президент Дмитрий Медведев также пообещал новую цену на газ, но не выполнил обещания. Движение к автокефалии? Предстоятель Украинской православной церкви Московского патриархата (УПЦ МП) Владимир (Сабодан) возвел в сан митрополита архиепископа Переяслав-Хмельницкого Александра (Драбинко), пишет "Коммерсантъ Украина". Повышение архиепископ получил 23 ноября, в день рождения первоиерарха УПЦ МП Владимира. В УПЦ Киевского патриархата говорят, что Владимир Сабодан (на фото) проводит независимую от Москвы линию Александр (Драбинко) с 2006 года занимал должность секретаря митрополита Владимира и неоднократно выступал в поддержку автокефалии УПЦ МП, чем вызвал в свой адрес резкую критику со стороны пророссийски настроенных представителей церкви. По словам издания, в УПЦ МП это повышение многие восприняли с удивлением из-за скандалов, в которых ранее был замешан новый митрополит, в частности дело с якобы похищением двух монахинь и торговлей автомобилями. По мнению экспертов, решение митрополита Владимира означает, что владыка отвергает обвинения в адрес своего соратника. При этом в Украинской православной церкви Киевского патриархата новое назначение приветствуют. "Это была символическая демонстрация независимости УПЦ МП от Москвы. Своеобразный сигнал, что митрополит Владимир проводит свою линию в управлении и не желает быть ретранслятором Москвы. Эту линию самостоятельности всегда поддерживал и митрополит Александр. И мы тоже всегда приветствовали это", - отметил секретарь Священного синода УПЦ КП архиепископ Евстратий (Зоря). Бюрократическое нашествие По словам "Комсомольской правды в Украине", в Украине на государственной службе находится более 370 тыс. чиновников, то есть их количество с 2000 года выросло почти в полтора раза. Правда, по соотношению их численности к общему количеству населения Украина занимает одно из последних мест в Европе, утверждает издание. Если в Украине этот показатель составляет 0,8%, то в Словакии - 2,2%, в Германии - 3%, во Франции - 4,9%, в Швеции - 9,4%. Впрочем, говорят эксперты, здесь есть одна хитрость. "В понятие "госслужащий" в разных странах входят различные категории людей, - пояснил газете старший экономист Центра социально-экономических исследований CASE Украина Владимир Дубровский. - И если у нас эти 370 тыс. - именно чиновники, то в других странах - это в том числе и те, кого у нас принято называть бюджетниками". Классическая бюрократия мотивирована на увеличение своей численности, ведь любой начальник стремится к увеличению числа подчиненных, говорит эксперт. "Во-первых, это повышает его значимость, а во-вторых, позволяет переложить на них работу. На частной фирме бесконечно набирать персонал не получится: интересы собственника ограничивают эту тенденцию к "расползанию". А вот государство фактически не контролирует этот процесс, так что противовеса бюрократии нет, и она в своем росте почти не встречает сопротивления", - добавляет Дубровский. По мнению издания, это опасно как минимум по двум причинам. Во-первых, чем больше чиновников, тем выше расходы бюджета. Во-вторых, поскольку заняться такому количеству народа часто бывает ничем, они начинают придумывать, во что бы им вмешаться и какую бы сферу еще "улучшить" и "отрегулировать". Обзор подготовил Дмитрий Зоценко, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
В понедельник украинская пресса пишет о массовых протестах в стране, шансах подписания соглашения с ЕС, новых назначениях в УПЦ (МП) и растущей армии чиновников.
2013-11-25 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/04/140430_ru_s_ukraine_un_debate
ООН: женевские соглашения не выполняются
Совет Безопасности ООН собирается на специальные заседания по Украине раз в неделю Очередное заседание Совета Безопасности ООН во вторник было созвано по инициативе Великобритании. Г-н Фелтман также вновь подчеркнул необходимость освобождения военных экспертов ОБСЕ и украинских военнослужащих, которые их сопровождали. Группу захватили в минувшую пятницу в Славянске Донецкой области. Пророссийские активисты подозревают их в шпионаже. Они отвергают обвинения, но пока освобожден только один военный наблюдатель по состоянию здоровья. "Группы военных и вооруженных гражданских лиц увеличиваются количественно и наращивают свою деятельность в разных городах региона, захватывают здания, блокируют дороги и блокируют связь целых городов и общин с остальной страной. Участились сообщения о пытках, похищениях и насильственных столкновениях", - сказал Джеффри Фелтман. Он сообщил, что в понедельник самопровозглашенные сепаратистские группы начали операцию по захвату Луганска. Он также выразил обеспокоенность относительно покушения на мэра Харькова Геннадия Кернеса, который сейчас находится в тяжелом состоянии в Израиле. Господин Фелтман сказал, что планирует на следующей неделе посетить Украину. Санкции - контрпродуктивны США и ЕС в понедельник ввели новые санкции в отношении российского руководства в ответ на политику Кремля в отношении Киева. На заседании Совбеза постоянный представитель России при ООН Виталий Чуркин отметил, что своими действиями Запад только усугубляет ситуацию. "Вместо честной совместной работы с целью выведения Украины из кризиса, в который завел их же политический авантюризм, наши коллеги из США и стран ЕС предпочитают распространять злобные инсинуации относительно российской политики, строить козни против России, придумывая так называемые санкции, которые являются бессмысленными и контрпродуктивными", - сказал г-н Чуркин. Абхазский сценарий Постоянный представитель Украины в ООН Юрий Сергеев заявил о высокой вероятности реализации Россией "абхазского сценария" на востоке Украины. Он также считает, что одной из целей таких действий является срыв президентских выборов, запланированных на 25 мая. "Мы обеспокоены тем, что сценарий, подготовленный для востока Украины, может быть похожим на сценарий, который Россия применила в Абхазии. К сожалению, мы должны сказать, что это очень реалистичный сценарий. Имеются сообщения, что российские военные транспортные средства с надписями на украинском и на русском языке "миротворческая миссия" уже передвигаются вдоль границ с Украиной. Точно так же произошло в Абхазии", - сказал украинский дипломат, выступая на заседании Совета Безопасности ООН во вторник в Нью-Йорке. Г-н Сергеев подчеркнул, что Россия должна выполнять женевские договоренности, которые включают отвод войск от границ Украины, "призвать своих протеже освободить заложников, сложить оружие и покинуть административные здания". "Она также должна осудить террор и насилие, осуществляемые вооруженными группировками, и заявить, что она не поддерживает такие действия. Россия должна прекратить военную риторику и должна начать действовать конструктивно и цивилизованно и воздержаться от любых действий, направленных на то, чтобы помешать проведению президентских выборов", - сказал украинский дипломат. Он призвал Совет безопасности ООН дать "серьезную оценку" действиям России: "Совет должен прибегнуть к решительным шагам, чтобы положить конец агрессии, защитить территориальную целостность Украины". Россия отмечает, что не имеет никакого отношения к событиям на востоке Украины, возлагая ответственность на власть в Киеве, которую она считает нелегитимной.
bbcukrainian
Заместитель генерального секретаря ООН по политическим вопросам Джеффри Фелтман отметил, что ситуация на востоке и юге Украины продолжает ухудшаться, а женевские соглашения по урегулированию кризиса, достигнутые 17 апреля на переговорах между ЕС, США, Россией и Украиной, не выполняются.
2014-04-30 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/01/160123_ru_s_foreign_press
Не судьба: западные СМИ о конфликте Пинчука и Коломойского
Спор украинских олигархов в лондонском суде закончился мировым соглашением Мир без правил Сразу несколько иностранных изданий сообщают о мировом соглашении в затянувшемся споре украинских олигархов Виктора Пинчука, с одной стороны, и Игоря Коломойского и Геннадия Боголюбова, с другой, относительно Криворожского железорудного комбината. Independent называет их судебную тяжбу "крупнейшей и самой кровавой корпоративной юридической битвой". Как поясняет газета, часть комбината, по словам Пинчука, была продана Ринату Ахметову, "миллиардеру, известному в Великобритании тем, что купил квартиру в Лондоне за рекордные 137 миллионов фунтов". Как Independent, так и ирландская Irish Times делают акцент на международных связях Пинчука, в частности с Тони Блэром и Элтоном Джоном. "За громким делом пристально наблюдали из-за опасений, что оно может создать прецедент для рассмотрения дел о других активах. Оно также позволило бы заглянуть в мир украинской политики, где, как говорят, "не существует правил", - пишет Irish Times. Это судебное дело "могло бы стать одним из самых дорогих в юридической истории Англии", считает Daily Telegraph. Новые методы КГБ С момента отравления офицера КГБ Александра Литвиненко полонием, "любимая тактика" ФСБ изменилась в пользу деликатных методов воздействия, таких как информационные операции в сопровождении пиарщиков, "троллей" и хакеров, пишет New York Times. С одной стороны, такие операции никого не убивают на прямую, но их последствия могут быть гораздо деструктивнее, чем одно убийство, говорится в статье. "Одна из целей Москвы состоит в углублении противоречий между ее конкурентами. Как и во времена холодной войны, решающая битва состоится в Европе. Кремль знает, что победит, если Европейский Союз распадется или станет неуправляемым, или если европейцы разочаруются в НАТО. Для этого Москва охотно поддерживает экстремистские партии, раскольников и сепаратистские движения по всему континенту", - утверждает издание. Для этого ФСБ, пишет газета, нанимает и руководит хакерами для проведения кибератак против оппонентов российской власти. О вероятном российском следе говорили после атак на вебсайт Европарламента, украинскую энергосеть и ресурсы российской оппозиции. "Проблема в том, что либеральные страны с их открытыми экономиками, демократической политикой и презумпцией невиновности гораздо менее способны отразить подобные атаки, - пишет газета. - Отчасти гениальность этого типа диверсий заключается в том, что их можно проводить у всех на глазах, хитро завернув в мантию свободы слова". Лучшие друзья производителей спиртного Не смотря на то, что производители и продавцы алкоголя утверждают, что выступают за контролируемое употребление крепких напитков, данные свидетельствуют о том, что 60% их доходов от продаж обеспечивают люди, имеющие проблемы с выпивкой, говорится в эксклюзивном материале Guardian. "Алкогольная индустрия зарабатывает большую часть своих денег, а именно около 23,7 млрд фунтов от продаж только в Англии, на людях, чье пьянство разрушает или угрожает их здоровью, утверждают эксперты, обвиняющие этот рынок в безответственном ценообразовании и маркетинговой политике", - говорится в статье. Об этом свидетельствуют данные более 40 организаций и ученых, собранные и проанализированные профессором Ником Шероном из Университета Саутгемптона. "Мы посмотрели на результаты опроса о состоянии здоровья потребителей спиртного, которое проводилось в Англии, провели определенные подсчеты и выяснили, что в пределах общего объема алкоголя, выпитого за период опросов, 69% употребили люди, чьи алкогольные привычки угрожают им и окружающим", - рассказал он. Несмотря на многочисленные призывы, представители алкогольной индустрии некогда отказались установить минимальную цену на одну "алкогольную меру" (10 мл или 8 г чистого спирта) на уровне 50 пенсов, что автоматически отсекло бы тех алкоголиков, для коих деньги являются проблемой. Ассоциации производителей алкоголя, в частности Scotch Whiskey Association, отвергают подобные призывы, утверждая, что их основными клиентами являются состоятельные люди. Измена по-английски "Позор" и "предательство" - такими словами Daily Mirror описывает решение британского правительства передать "заманчивый" контракт на производство поездов испанской компании. "Тори проигнорировали фирму Bombardier из Дерби и отдали компании CAF контракт на сумму 490 млн фунтов на производство железнодорожных вагонов для Northern Rail, таким образом фактически лишив британских сталеваров возможности участвовать в этом процессе", - возмущена газета. После того, как газета выяснила также, что премьер может отдать предпочтение более дешевой иностранной стали для строительства новых военных судов, новости о контракте с испанцами еще больше разозлили профсоюз. "Премьер снова повернулся спиной к сталелитейной промышленности ..., и это в то время, когда не хватает рабочих мест на производстве и в сталелитейной промышленности Британии", - заявил Алан Кумбс, глава профсоюза сталеваров. "Единственный функционирующий британский производитель поездов Bombardier прошел предварительный отбор на получение контракта Northern Rail, но проиграл, что лишило его возможности получить финансирование, которое обеспечило бы его существование. Такое решение является еще одним доказательством того, что обещание Кэмерона покупать британскую сталь для ключевых проектов - это только слова", - пишет издание. Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
Судебные страсти украинских бизнесменов Пинчука и Коломойского, новые методы ФСБ, а также "позор" и "предательство" по-английски - в обзоре международной прессы.
2016-01-23 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121213_ru_s_foreign_press
Ассанж будет баллотироваться в сенат Австралии - иностранные СМИ
Основатель WikiLeaks Джулиан Ассанж подтвердил свое намерение баллотироваться в сенат Австралии "Несправедливый" приговор Тимошенко Суд над бывшим украинским премьер-министром Юлией Тимошенко был несправедливым и не будет признан судебными инстанциями на Западе, пишет британская Daily Telegraph, ссылаясь на результаты независимого доклада, который газета получила еще до его публикации. Газета пишет, что украинское правительство в апреле этого года поручило группе американских юристов подготовить "досье", готовясь к отстаиванию своих позиций в Европейском суде по правам человека, который будет рассматривать апелляцию Тимошенко против украинского судебного приговора, согласно которому она должна провести за решеткой семь лет за превышение полномочий. По словам аналитиков, украинское правительство надеется оправдать судебный приговор, однако Киев будет вынужден ответить на новые призывы к освобождению Тимошенко, которые появятся после того, как будет опубликован доклад, в котором утверждается, что суд над Тимошенко был "частично несправедливым". Газета цитирует Грегори Крейга, бывшего советника президента США Барака Обамы в Белом доме и главного автора доклада, который отметил: "Мы пришли к выводу, что были аспекты, по которым Тимошенко не был предоставлен справедливый суд. Ей не позволили представить всех ее свидетелей, которые по нашему мнению, были "уместными и вещественными". Все прокурорские показания были представлены во время судебного процесса, в то время, когда ей не был предоставлен защитник в суде". Газета приводит мнение юридического эксперта, который сказал, что процедурные нарушения "возможно, приведут к отмене вердикта" на Западе. Газета напоминает, что украинского президента Виктора Януковича обвинили в организации преследования Тимошенко, а ее приговор был осужден во всем мире. Освободить украинку Британская Guardian пишет, что боевики Свободной сирийской армии, которые похитили в октябре украинскую гражданку Анхар Кочневу и угрожают убить ее сегодня, если не получат выкуп в размере 50 миллионов долларов, должны обеспечить безопасность журналистке и отпустить ее в полном соответствии с международными гуманитарными законами, которые защищают журналистов, работающих в зоне конфликтов. Газета напоминает, что правительства Великобритании, Франции и США вместе с Европейским Союзом признали недавно сформированную Национальную коалицию как законного представителя всего сирийского народа. Этим шагом вышеуказанные правительства также несут ответственность за донесение до коалиции важности уважения прав человека и осуждения насилия, пишет Guardian. "Репортеры без границ", Международный институт прессы и Комитет по защите журналистов призвали эти правительства, а также представителей ЕС срочно убедить Национальную коалицию и Свободную сирийскую армию в необходимости предотвращения убийства Кочневой и ее освобождения. С начала конфликта в Сирии были убиты 17 журналистов и 48 граждан, занимавшихся журналистской деятельностью. 21 журналист и 18 граждан, занимавшихся журналистской деятельностью, отправлены сирийской властью за решетку. Комитет по защите журналистов считает Сирию самой опасной страной для журналистов в 2012 году, пишет газета. Ассанж идет в Сенат Сторонники основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа Основатель WikiLeaks Джулиан Ассанж подтвердил свое намерение баллотироваться в сенат Австралии во время парламентских выборов в 2013 году и объявит о формировании политической партии WikiLeaks в начале следующего года, сообщает австралийская газета Age. Ассанж сообщил, что "несколько очень уважаемых лиц, которыми восхищается австралийская общественность" выразили свою готовность баллотироваться в сенат по списку его будущей партии, пишет газета. Ассанж также надеется, что присутствие WikiLeaks в Интернете, которая имеет около 1,7 миллиона пользователей Twitter, подписанных на ее блог, и более 2,1 миллиона "лайков" в Facebook, мобилизует его поддержку в Австралии. На протяжении последних шесть месяцев Ассанж находится в здании посольства Эквадора в Лондоне, пользуясь политическим убежищем, предоставленным ему этой страной, сообщает газета. Он не надеется на скорое изменение этой ситуации. В то же время Ассанж считает, что Соединенные Штаты "неизбежно" решат прекратить "расследование шпионской деятельности" Wikileaks, однако этого решения нужно будет ожидать "несколько лет", пишет газета. Любовные письма Джаггера Мик Джаггер, солист группы The Rolling Stones Впервые обнародованные страстные любовные письма раскрывают "хрупкую сторону" рок-звезды Мика Джаггера, пишет британская Daily Mail. "Летом 1969 года 25-летний Джаггер писал письма своей тайной любовнице Марше Хант. И 43 года спустя он предпочел бы держать эти письма в тайне. Но у мисс Хант, вдохновившей "Роллингов" на написание хита "Brown Sugar" в 1971 году, были другие планы. Вчера она продала 10 писем на аукционе "Сотбиз" в Лондоне частному покупателю по телефону за 187 250 фунтов, что вдвое превышало стартовую цену", - пишет газета. В одном из писем Джаггер обещает певице американского происхождения Хант: "Я мягко тебя поцелую, и губы твои укушу", пишет газета. В другом письме он выражается более поэтично: "Если бы я плыл с тобой вокруг света, я плыл бы на всех парусах". 66-летняя мисс Хант, которая родила дочь Карис от Джаггера в 1970 году, рассказала, что она решила продать письма, поскольку осталась без денег и должна была отремонтировать свой дом во Франции, сообщает газета. На вопрос, согласился бы Джаггер на продажу писем, она ответила: "Я не думаю, что согласился бы, но они (письма) не его". Подготовил Виталий Модло, Служба мониторинга BBC На ту же тему Тэги
bbcukrainian
В среду, 13 декабря, иностранная пресса пишет, что Запад отменит украинский судебный приговор Тимошенко, призывает сирийских повстанцев освободить украинку Кочневу, сообщает о намерениях Ассанжа баллотироваться в парламент Австралии и обнародует любовные письма Джаггера.
2012-12-13 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/06/160607_ru_s_french_press
СМИ Франции об операции СБУ: зачем "хорошему парню" оружие из Украины?
Фото СБУ, на котором француз держит оружие Мотивы загадочного юноши, вероятность "российского следа", работа украинских правоохранителей и мечты подозреваемого о ферме для коров - все это в обзоре французских СМИ во вторник. Оружие, взрывчатка и коровы После громкой новости о задержании в Украине 25-летнего француза по имени Грегуар, который, по утверждению председателя СБУ, планировал серию нападений до и во время Евро-2016, газета Le Monde пытается выяснить его мотивы. "Есть готовил он атаку во Франции, должен ли был передать оружие сети торговцев?" - задается вопросом издание. Газета напоминает, что подозреваемый задержан на границе с Польшей, в пункте пропуска Ягодин, который члены Верховной Рады описывали в январе 2015 года как "самый коррумпированный в Украине". Первый этап расследования показал, что Грегуар путешествовал в Украину несколько раз с одним или несколькими людьми, которых сейчас разыскивают. У французской полиции нет на него никакого досье, добавляет Le Monde. Издание обращает внимание, что юноша живет на ферме в тихом поселке Нан-ле-Петит численностью не более 80 человек. Во время обыска там нашли взрывчатые материалы и "интересную деталь" - футболку с логотипом праворадикальной группы. Газета не обходит вниманием профессию подозреваемого, который является специалистом по искусственному оплодотворению коров. "Хороший парень, увлекается коровами", - цитирует Le Monde одного из местных фермеров. Арсенал оружия, которое, по утверждению спецслужбы, было изъято у гражданина Франции "Остается выяснить, какой на самом деле пункт назначения ждал арсенал, который он перевозил. Клиенты торговцев оружием в целом известны, но их много: коллекционеры, праворадикальные группы, криминалитет, наркоторговцы. Все находятся под пристальным вниманием полиции", - пишет издание. Le Monde подчеркивает, что особенность дела Грегуара заключается в том, что украинские спецслужбы поймали его с поличным, что "редко случается за рубежом". Серьезные намерения Киева Между тем, газета Liberation цитирует источник в полиции, который обращает внимание на то, что 25-летний француз задержан во время, когда "дипломаты в Киеве и Париже ведут переговоры". "Сейчас Франция и Украина ведут дискуссии относительно свободного передвижения граждан между странами. Стремление Украины в этом деле свидетельствует о желании продемонстрировать серьезность намерений о сотрудничестве между правоохранительными органами и больший вес в переговорах", - пишет издание. Liberation добавляет, что сейчас встал вопрос о "реальных намерениях" Грегуара, в частности, "собирался ли он воспользоваться оружием, планировал ли впоследствии перепродать его". Газета напоминает, что глава французского управления внутренней безопасности Патрик Кальвар недавно обращал внимание на опасность людей с ультраправыми взглядами. "Экстремисты поднимают голову везде, и мы, службы, которые занимаются внутренней безопасностью, размещаем ресурсы, чтобы узнать больше об ультраправых, которые только и ждут конфронтации", - цитирует газета Liberation г-на Кальвара. Есть ли "российский след"? Figaro подхватывает другую деталь, о которой мало говорят остальные французских СМИ. По информации издания, "в полицейских и дипломатических кругах" дело Грегуара воспринимают "очень осторожно". "Оно вынырнуло на фоне информационной войны, в которую Украина и Россия вовлечены уже два года. Председатель СБУ Василий Грицак поспешил заметить "российский след "в этом деле, однако не предоставил доказательства своих слов", - пишет Figaro. Газета отмечает, что "манипуляция вполне возможна, несмотря на то, что с начала войны в Украине определенное количество французских волонтеров, которые нередко являются членами праворадикальных группировок, приехали воевать как на стороне Украины, так и на стороне пророссийских ополченцев, которых поддерживает Москва" . Figaro также цитирует неназванного обозревателя, который утверждает, что "это, возможно, иллюстрация того, что Украина становится страной, где можно купить оружие, как раньше в Боснии". Застенчивый блондин Популярная региональная газета Dépêche du Midi сосредотачивается на биографии Грегуара, называя юношу "загадочным". Издание пишет, что среди коллег в Эльзасе "блондин с голубыми глазами" имеет репутацию "очень застенчивого и сдержанного" парня. "Он рассказал нам, что у него есть любимая в Украине и он время от времени ездит к ней", - цитирует Dépêche du Midi одного из коллег Грегуара. Директор агропредприятия, где он работает, описал задержанного в Украине юношу как "безупречного сотрудника". Похожие слова можно услышать и от главы поселка Нан-ле-Пети: "Это никак не вяжется с человеком, которого мы знаем. Все считали его очень хорошим парнем. Этот юноша очень приветлив с соседями, со мной, умный и симпатичный, всегда готов помочь". Издание также цитирует соседа деда Грегуара - Жан-Жака Ренка, который рассказал, что юноша "мечтал осесть в Украине, построить там ферму и применять там свои знания и навыки". Правительство "демонстрирует мышцы" На фоне громких задержаний правительство Франции делает все возможное, чтобы перед стартом футбольного чемпионата серьезно "подготовиться к любому сценарию", пишет газета Opinion. Наибольшее внимание приковано к фан-зонам, где будут собираться тысячи болельщиков, и к транспортным узлам. Чтобы успокоить местных и туристов, правительство "демонстрирует мышцы" и готовность предотвратить "значительную угрозу терроризма", отмечает издание. Телеканал iTele добавляет, что всего за несколько дней до начала турнира Париж получил разрешение на увеличение и так значительного количества правоохранителей, которые будут патрулировать город. В дополнение к 10 000 полицейских, которых уже мобилизовали, столица планирует вывести на улицы еще 3000 людей в форме. Все ради того, чтобы быть готовыми к Евро-2016, которое во Франции называют "чрезвычайным вызовом" властям, подчеркивает iTele.
bbcukrainian
Информация о французе, которого СБУ задержала в Украине с оружием накануне Евро-2016, вызвала большой резонанс в прессе Франции.
2016-06-07 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/03/130301_ru_s_yanukovych_conference
Янукович о Тимошенко: "надо было раньше думать"
Президент Украины в последний раз проводил пресс-конференцию более года назад Об этом он сообщил на своей пресс-конференции в пятницу. По его словам, Украина потеряла много времени, не проводя необходимые реформы за последние 20 лет. Он обвинил "предшественников" в том, что они списывали нежелание проводить реформы на "сложную политическую ситуацию" и признал, что быстрому проведению реформ сейчас мешают "старые стереотипы" и бюрократическое сопротивление. "Когда переделывается хата, страдают все, кто там живет", - сказал Виктор Янукович, оправдывая трудности при проведении реформ и добавил, что в модернизации страны работы хватит и следующим поколениям. "Мы хотим жить быстро очень хорошо, но это только в сказках бывает. Работать нужно очень много, и я настроен на такую работу, тяжелую, круглосуточную", - заявил президент Украины. "Юридически защищаться" Виктор Янукович говорит, что мотивация бывшего премьера Юлии Тимошенко при подписании газовых контрактов с Россией в 2009 году, остаются "загадкой". Он отметил, что вопрос о законности этих контрактов поднимался еще за год до его прихода к власти, в феврале 2009 года. Президент признал, что расследование законности контрактов ускорилось после того, как Юлия Тимошенко оставила свою должность и перестала блокировать доступ правоохранителей к документам. В то же время Янукович отметил, что не может брать на себя функции правоохранительных органов и решать вопрос о заключении или освобождение граждан. "Тимошенко страдает от содеянного, а почему страна мучается?" Виктор Янукович, президент Украины "Я хотел бы, чтобы претензии, которые предъявляют власти в Украине, предъявили в Англии, Франции, Германии, США, - когда судебная власть выносит решение, а претензии предъявляются власти", - заявил он. В то же время, президент заявил, что считает газовый контракт 2009 года "убийственным" и наносящим стране ущерб в размере около 6 млрд долларов ежегодно. Эти убытки, по его словам, "погашает каждый гражданин страны". "Тимошенко страдает от содеянного, а почему страна мучается?" - заявил Янукович. В ответ на вопрос, что бы Виктор Янукович делал, если бы оказался на месте экс-премьера Юлии Тимошенко, он сказал: "Надо было раньше думать. Я не понимаю, какие были мотивации пойти на такой шаг". Позже, отвечая на другой вопрос о судьбе Тимошенко, Виктор Янукович воздержался от конкретных прогнозов и напомнил, что новая редакция Уголовно-процессуального кодекса позволяет "гуманизировать экономические вопросы". Однако условием для этого президент назвал погашение убытков, нанесенных осужденной государству. Кроме того, Виктор Янукович заявил, что Юлии Тимошенко нужно "юридически защищаться". "Она еще юридически не защищалась", - сказал он. Судьба Луценко Виктор Янукович подтвердил, что будет рассматривать вопрос о помиловании Юрия Луценко после того, как решение по этому делу вынесет кассационный суд Кроме того, Виктор Янукович отметил, что может рассмотреть вопрос о помиловании бывшего министра внутренних дел Юрия Луценко после того, как решение по его делу выдаст кассационный суд. "Я очень давно знаю Луценко. Как человека мне его жаль", - сказал Янукович, добавив, что экс-глава МВД "страдает за все глупости, которые он сделал". "(Юрий Луценко. - Ред.) хотел сделать, как лучше, а попал под уголовную статью", - резюмировал президент. По его словам, он будет рассматривать вопрос о помиловании Юрия Луценко в случае, если он не будет освобожден решением кассационного суда, исключив при этом возможность давления президента на суд. Ранее сообщалось, что представитель миссии Европарламента по резонансным делам, экс-президент Польши Александр Квасьневский заявил, что вместе с коллегой Пэтом Коксом направлял президенту представление о помиловании Луценко. В то же время сам министр и его жена говорят, что не будут просить президента о помиловании. ВВС Украина писала о том, что заседание кассационного суда по делу Луценко переносится уже в течение полугода. Все вопросы - к сыну Виктор Янукович фактически избежал ответа на вопрос журналиста Мустафы Найема о возможной протекции президента бизнесу своего сына. "У вас есть возможность задать ему эти вопросы лично. У него времени больше, чем у меня, - он чаще встречается с прессой", - сказал президент в ответ на вопрос о том, помогли его сыну стать миллиардером "друзья", к которым журналист причислил первого вице-премьер-министра Сергея Арбузова и главу МВД Виталия Захарченко. Виктор Янукович сообщил, что его сын "привык много работать, создал нормальную команду". В то же время президент сказал, что требует от сына вести бизнес прозрачно потому, что он находится "под микроскопом". "Чем больше у нас будет людей, которые будут успешно работать, тем лучше для страны. Главное - чтобы платили налоги и создавали рабочие места для людей", - резюмировал президент. Журналисты недовольны Корреспондент ВВС Украинп передает, что еще во время вступительного слова Виктора Януковича группа журналистов надела на лица маски, похожие на Виктора Януковича и белые футболки с надписью "Стоп цензуре". Противники президента проводят пикетирование возле Украинского дома Один из этих журналистов, Мустафа Найем, при постановке вопроса Виктору Януковичу обратил внимание президента на проблемы со свободой слова, с которыми в последнее время сталкиваются украинские журналисты. В то же время сотрудники Управления государственной охраны не допускали известную своими расследованиями о президентской резиденции "Межигорье" журналистку Татьяну Чорновил к микрофону, у которого журналисты задавали вопросы президенту. Пятеро охранников окружили ее и отталкивали, когда г-жа Чорновил пыталась подойти к микрофону. Журналист "Эхо Москвы" Сакен Аймурзаев обратил внимание президента на действия его охранников. Татьяне Чорновил разрешили пройти в зал, где размещались журналисты, только после его просьбы, обращенной к охранникам. Предыдущая встреча Виктора Януковича с представителями СМИ состоялась в конце 2011 года. Сам президент, отвечая на вопрос об открытости власти, заявил, что "не очень любит это". "Кто на что учился. Я на это не учился. Это мой недостаток, я буду с ним бороться", - сказал он. Также сообщается, что здание Украинского дома в Киеве, где проходит мероприятие, пикетируют 500-700 активистов оппозиционных партий "Свобода" и "Батькивщина", однако сотрудники милиции не подпускают их ближе чем на 20 метров к зданию. На подходе к Украинскому дому установлены ограждения, в подземных переходах в здание дежурят сотрудники спецподразделения "Беркут" в полном обмундировании. Последняя неделя отметилась рядом публичных мероприятий с участием президента. Так, 22 февраля он провел телемост "Диалог со страной", 25 февраля принял участие в саммите Украина-ЕС в Брюсселе, а 27 февраля - провел расширенное заседание Кабинета министров, на котором презентовали государственную программу активизации развития экономики на 2013-2014 годы. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Виктор Янукович заявляет, что реформы в Украине будут продолжаться, и предостерегает от того, чтобы ожидать от курса на реформирование быстрых результатов.
2013-03-01 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121212_ru_s_tushky_rada
Первые "тушки" нового парламента. Станут ли они и последними?
Святослав Хоменко ВВС Украина Александр (слева) и Андрей Табалов стали первыми депутатами, отказавшимися войти в оппозицию Однако оппозиция не может гарантировать незыблемость своих рядов даже в ближайшем будущем. Надеждам на то, что в Раде седьмого созыва будет меньше драк, чем в предыдущем парламенте, похоже, не суждено осуществиться. Драться депутаты начали еще до официального открытия сессии. А темой номер один учредительного заседания парламента стало "тушкование" Александра и Андрея Табаловых. Три оппозиционные фракции заявили, что не считают Табаловых полномочными депутатами. Представители Партии регионов рекомендуют оппозиции решать свои проблемы самим, не вынося их на всеобщее обозрение. Между тем в "Батькивщине" не уверены, что примеру Табаловых не последуют и другие избранные в парламент оппозиционеры. Личная ответственность Началась эта история во вторник вечером, когда на заседании депутатов, избранных от объединенной оппозиции "Батькивщина", председатель ее совета Арсений Яценюк сказал присутствующим, что двое их коллег - избранные по 99-му мажоритарному округу в Кировоградской области Александр Табалов и его сын Андрей, занимавший 49-е место в списке "Батькивщины", - отказались писать заявления на вступление во фракцию. Источник ВВС Украина, присутствовавший на заседании, сообщил, что для Яценюка демарш Табаловых, с которыми он знаком не один год и которых рекомендовал к выдвижению в депутаты именно "Фронт перемен", стал болезненным ударом. Не допустить их в зал - дело чести, заявил Яценюк. Во время избирательной кампании лидеры оппозиции неоднократно заявляли, что персонально будут отвечать за отсутствие в своих рядах "тушек". Сам Арсений Яценюк также заявил, что готов нести ответственность за политиков, которых он рекомендует. Вопрос об избрании лидера фракции - а именно Яценюк был претендентом номер один на это кресло - был поставлен перед депутатами только после того, как им сообщили известие о Табаловых. Тем не менее, Яценюк получил вотум доверия от коллег: его поддержали почти единогласно, воздержались от голосования только трое депутатов - Анатолий Гриценко, Юрий Одарченко и Андрей Сенченко. Табаловых не пускают Собеседники ВВС Украина сообщили, что, согласно первоначальному плану, попробовать физически помешать Табаловым пройти в зал должны были его коллеги по "Фронту перемен". Однако на каком-то этапе к реализации плана подключились депутаты от партии "Свобода". "Свобода" начала свою деятельность в Раде с того, что попыталась не пустить в зал отца и сына Табаловых Поэтому когда отец и сын Табаловы, игнорируя попытки журналистов узнать причины их поступка, подошли к двери сессионного зала парламента и открыли их, они услышали крики "Тушки вон!" и почувствовали на себе мощь кулаков "свободовцев". Охранник сессионного зала, дежуривший у двери, с несколько удивленным выражением лица сделал шаг в сторону, отстранившись от столкновения. Пораженные таким неожиданным приемом Табаловы решили попасть в зал парламента с другого входа - ближе к секторам, в которых сидели коммунисты и члены Партии регионов. Однако оказалось, что "почти коллеги" по оппозиции подстерегают их и там. Табаловы на время задержались в холле, сообщив журналистам, что "все интервью будут давать после того, как услышат версию событий руководства "Батькивщины", и направились к закрытой части кулуаров парламента. "Жизни им здесь не будет" В оппозиции сообщили, что недопуск Табаловых на первое заседание Рады VII созыва - это только начало планомерной борьбы, целью которой будет лишение их депутатского мандата. "Жизни им здесь не будет", - сказал ВВС Украина лидер "Свободы" Олег Тягнибок. "Если его еще две недели не пускать, он сам от мандата откажется", - рассуждал в беседе с коллегой другой представитель этой политической силы. Между тем тактика оппозиционных партий не сосредоточится исключительно на физических мерах воздействия в отношении бывших коллег. Ссылаясь на нормы Конституции о том, что депутаты Верховной Рады должны принимать присягу на заседании парламента, они сомневаются в действенности депутатских мандатов Табаловых. "Они работать в парламенте не имеют права" Арсений Яценюк, лидер объединенной оппозиции По данным ВВС Украина, они действительно подписали текст присяги и передали ее в аппарат. Однако с формальной точки зрения они не принимали участия в заседании, на котором Ефим Звягильский зачитал ее текст - ведь их просто не пустили в зал. "Два человека - Андрей Табалов и Александр Табалов - не являются народными депутатами Украины в связи с тем, что не приняли присягу в порядке, предусмотренном Конституцией и законом. Они работать в парламенте не имеют права", - заявил во время заседания Рады Арсений Яценюк. Партия регионов пока не заняла четкой позиции в этом конфликте. "Вы разберитесь, кто делегировал их, какой человек стоит за этими двумя людьми. Разберитесь на [заседании] фракции, но это - ваши фракционные проблемы, это не проблемы Верховной Рады. Мы призываем приступить к конструктивной работе", - заявил Михаил Чечетов из Партии регионов. Тем временем в кулуарах его однопартиец Владислав Лукьянов сообщил ВВС Украина, что в случае, если Табалов обратятся к Партии регионов с просьбой о вступлении в их фракцию, то она, скорее всего, будет удовлетворена. Оппозиция требует перевыборов Сейчас дискуссия о судьбе Табаловых переместилась с политической в юридическую плоскость. Оппозиция не считает их избранными депутатами и говорит, что принести депутатскую присягу они смогут лишь в отдельном порядке - с трибуны Верховной Рады. Шансов на то, что оппозиционные фракции, тем более, усиленные "Свободой", которая сегодня показала, почему называет себя "спецназом оппозиции", позволят Табаловым это сделать - минимум. Александр Турчинов заявил, что оппозиция будет требовать организации перевыборов в 99-м округе, в котором 28 октября победил Табалов-старший, и признания избранным депутатом следующего члена списка "Батькивщины". Владимир Литвин, который председательствовал на первом заседании новоизбранной Верховной Рады, поручил аппарату парламента подготовить информацию о том, как именно принесли присягу Табаловы. На основе этой информации станет ясно, могут ли они считаться полноправными депутатами парламента. Продолжение следует? "Если возьмутся за кого-то персонально, то добьются своего. У каждого свой болевой порог" Новоизбранный депутат от "Батькивщины" На самом деле, признают оппозиционеры, проблема, индикатором которой в среду стал казус Табаловых, не ограничивается только этими двумя политиками. Александр Турчинов в интервью ВВС Украина не смог гарантировать, что его политическая сила не понесет новых депутатских потерь даже в течение первого дня работы Рады седьмого созыва. Депутаты от "Батькивщины" даже называют фамилии следующих вероятных "тушек" - теперь в режиме "офф-рекордс". "Если возьмутся за кого-то персонально, то добьются своего, - услышал корреспондент ВВС Украина от одного из новоизбранных представителей крупнейшей оппозиционной силы. – У каждого свой болевой порог". О давлении на отдельных депутатов из своей партии заявил в среду и лидер УДАРа Виталий Кличко. Пока единственный способ борьбы с "предложениями, от которых очень трудно отказаться", который практикуется в этой политической силе, - это максимальная публичность и разглашение информации о каждой попытке переманить депутата, говорят члены УДАРа. Уже ближайшие дни и недели покажут, достаточно ли будет этой тактики для того, чтобы покинуть ряды оппозиции хотя бы относительно монолитными. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Украинская оппозиция заявляет, что отцу и сыну Александру и Андрею Табаловым, которые прошли в Раду как представители "Батькивщины", но не вошли в ее фракцию, в парламенте "жизни не будет".
2012-12-12 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2016/02/160218_ru_s_u_vj_summit_britain
Кэмерон в Брюсселе: "сражаюсь за Британию"
Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер выразил уверенность в том, что лидеры стран ЕС смогут договориться с Британией об условиях ее дальнейшего пребывания в составе Европейского Союза. Кэмерон хочет вернуться домой с принятым в Брюсселе пакетом реформирования ЕС, который он предложит британцам на референдуме в июне. Однако некоторые ключевые требования Кэмерона столкнулись с сопротивлением со стороны некоторых лидеров стран ЕС. "У нас сегодня и завтра много важной работы, и будет нелегко, - сказал Дэвид Кэмерон. - Я буду воевать за Британию. Если мы сможем получить хорошую сделку, я соглашусь. Но я не пойду на соглашение, которое не удовлетворяет наши требования. Считаю, что гораздо важнее получить то, что нам нужно, чем спешить", - заявил Кэмерон. Газета Guardian, которая получила проект британских предложений на саммите, пишет, что Дэвиду Кэмерону еще предстоит преодолеть несколько препятствий перед тем, как убедить лидеров других стран ЕС согласиться с его пакетом реформ. Переговоры о реформах, в рамках которых британский премьер посетил 20 стран ЕС, продолжаются уже несколько месяцев. Ранее в этом месяце британский премьер вместе с президентом Европейского Совета Дональдом Туском представили проект нового соглашения между ЕС и Британией с предложениями реформ, которые должны способствовать компромиссу между Лондоном и Брюсселем накануне референдума о членстве Британии в ЕС. В то же время сторонники выхода Британии из ЕС называют реформы, предложенные Кэмероном, недостаточными и утверждают, что единственный способ достичь изменений в стране - голосование о выходе из Евросоюза. Непростые разногласия Дональд Туск в официальном заявлении накануне двухдневного саммита в Брюсселе заявил, что "нет никаких гарантий" достижения соглашения, ведь между европейскими лидерами остается много разногласий относительно ключевых моментов. По его словам, переговоры сейчас находятся на финальном этапе, а их провал "будет поражением как для Британии, так и для ЕС, и геополитической победой для тех, кто хочет нас разъединить". В то же время в комментарии ВВС Туск отметил, что у лидеров стран ЕС не будет другого выхода, кроме как достичь договоренности во время двухдневного саммита в Брюсселе. Накануне саммита Дональд Туск и Дэвид Кэмерон провели телефонный разговор. На Даунинг-стрит заявили, что оба политика "согласились, что достигнут значительный прогресс, и предыдущий текст является хорошей основой для того, чтобы достичь соглашения на завтрашнем саммите, при условии положительного решения нерешенных вопросов". Британский вопрос считают главным на саммите в Брюсселе. Другой важной темой на повестке дня европейских лидеров является кризис с мигрантами.
bbcukrainian
По прибытии в Брюссель на решающий саммит ЕС британский премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что "сражается за Британию".
2016-02-18 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/11/121130_ru_foreign_pressreview_fri
FT: Украина все равно планирует построить LNG-терминал
Подписание украинским правительством соглашения с неизвестным человеком Financial Times назвала "позорным" Украина имеет план "Б" О перипетиях вокруг соглашения по строительству терминала сжиженного газа в Украине пишет Financial Times. Издание рассматривает ситуацию с подписанием украинской стороной соглашения с лицом, которое не имело никаких оснований представлять испанскую газовую компанию, как "ужасную" и "позорную". "Церемония подписания соглашения в понедельник имела цель продемонстрировать российскому Газпрому, что Киев быстро движется в направлении строительства первого терминала для сжиженного газа, заручившись солидной поддержкой, что, в свою очередь, должно предоставить стране дополнительные рычаги в переговорах о цене на газ", - пишет Financial Times. К сожалению, этот "рычаг" достаточно быстро "испарился", когда стало известно, что подписанное соглашение не имеет юридической силы, пишет газета. Позитивом остается то, что Украина все равно планирует построить терминал, с испанцами или без них, имея план "Б", добавляет издание. Таким планом является привлечение к проекту американской компании Excelerate Energy, соглашение о партнерстве с которой также было подписано в тот же понедельник, пишет газета. "К сожалению, никто не обратил внимания и не рассказал о другой сделке, которую мы подписали с американской компанией в понедельник, и о том, как их технология может помочь нам получить плавучий терминал сжиженного газа в течение нескольких лет", - цитирует газета Владислава Каськива, главу национальных инвестпроектов. Студенты и визы Иммиграция в Великобританию сократилась почти на четверть за прошлый год, когда вступили в силу новые правила предоставления студенческих виз, пишет Independent. "Мы поддерживаем желание правительства нанести удар по небольшой группе тех, кто действительно не являются студентами, но и настоящие студенты также страдают от этого" Саймон Уокер, Институт директоров "Правительство получил предупреждение, что его жесткая позиция отпугивает настоящих студентов и наносит ущерб экономике", - считает газета. Издание приводит мнение представителя Института директоров Саймона Уокера, который говорит, что слишком активная борьба со злоупотреблением студенческими визами будет иметь негативные последствия прежде всего для самой Британии. "Действующие подходы к миграционным процессам могут оттолкнуть студентов из других стран, нанести ущерб нашей высшей школе и создать впечатление, что Британия не является открытой для талантов со всего мира. Мы поддерживаем желание правительства нанести удар по небольшой группе тех, кто действительно не являются студентами, но и настоящие студенты также страдают от этого", - говорит он. Independent добавляет, что за прошлый год количество получивших британские студенческие визы в Индии, Бангладеш и Шри-Ланке, значительно уменьшилось, а количество студентов из Китая возросло. Лед таки тронулся Рост уровня воды в океанах и морях является чуть ли не самым опасным следствием глобального потепления Более 4 трлн тонн льда растаяло в Гренландии и Антарктике за прошедшие 20 лет, от чего уровень воды в морях поднялся на 11 мм, сообщает Guardian. Издание приводит результаты научного исследования, в котором участвовали десятки ученых и десять спутниковых экспедиций. Исследование ставит точку в дебатах о том, действительно ли происходит таяние мирового слоя льда. Руководитель проекта, Эндрю Шеперд из университета Лидса, сказал газете: "Мы можем четко заявить, что и Гренландия, и Антарктика теряют ледяную массу. Чем больше будет расти температура, тем больше льда мы будем терять". Guardian напоминает, что рост уровня воды в океанах и морях является чуть ли не самым опасным следствием глобального потепления, который может нанести сокрушительный удар по городам, расположенным ниже уровня моря, а также усилить разрушительную силу тайфунов и ураганов. Бэкхем не едет в Монако Дэвид Бэкхем продолжает удерживать интригу относительно своего следующего шага Дэвид Бэкхем не собирается в Монако, пишет Daily Telegraph, комментируя слухи о следующем работодателе футболиста. Издание цитирует самого игрока, который заявил, что не получал предложений от монакского клуба. Daily Telegraph рассказывает, что Бэкхем продолжает сохранять интригу относительно своего следующего шага и не раскрывает планов на будущее. Газета добавляет, что 37-летний футболист также подумывал о завершении карьеры. А пока футбольный мир узнал еще одну интригу: ФИФА составила список финалистов рейтинга "Лучший игрок года", добавляет Daily Telegraph. В него попали Лионель Месси, Кристиано Рональдо и Андрес Иньеста. Кто получит "золотой мяч", станет известно 7 января 2013 года. Подготовила Наталья Матюхина, Служба мониторинга ВВС На ту же тему Тэги Сайты Би-би-си
bbcukrainian
Британская пресса пишет о плане "Б" для Украины, критическом таянии ледников, визах для иностранных студентов и профессиональных планах Бэкхема.
2012-11-30 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120914_ru_s_tymoshenko_yalta
Кузьмин: прокуратура готова предъявить новые обвинения Тимошенко
Светлана Дорош ВВС Украина, Ялта Ренат Кузьмин говорит, что прокуратура готова предъявить новые обвинения Юлии Тимошенко Ренат Кузьмин принял участие в дискуссии о деле Тимошенко во время ежегодного Европейского форума YES. Заместитель генерального прокурора обратился к представителям США с просьбой посодействовать в сборе доказательств и проведении допросов свидетелей по делу корпорации "Единые энергетические системы Украины", которую в 90-х годах возглавляла Тимошенко. "Я прошу вас помочь следователям Украины провести допросы бывшего главы правительства Павла Лазаренко и бывшего офицера государственной охраны Николая Мельниченко", - заявил Ренат Кузьмин. Представитель прокуратуры заявил, что "очень хорошо разбирается в принципах презумпции невиновности" и ни разу не нарушал эти принципы. Он сказал, что его позиция объясняется его статусом - он является представителем государственного обвинения. Ренат Кузмин также назвал недопустимыми оскорбительные заявления оппозиционных политиков о судьях и судебной системе, а также президенте государства. "Никто им не давал права обвинять всю правоохранительную и судебную власть в преступной деятельности", - сказал Ренат Кузьмин. Прокурор не убедил оппозицию Представитель объединенной оппозиции Григорий Немыря в ходе Европейского форума обратился к более 100 участникам дискуссии с просьбой поднять руку тем, кто считает, что суд над Юлией Тимошенко был справедливым. Руку подняли лишь два человека, среди которых министр иностранных дел Украины Константин Грищенко. Григорий Немыря заявил, что представители власти пренебрегли принципом презумпции невиновности. "Бесчисленные чиновники, от президента и премьер-министра до министра иностранных дел и первого заместителя генпрокурора, приезжали в Европу, чтобы заявлять о том, что Тимошенко виновна, еще до того, как судебный процесс закончился. Теперь вы, господин Кузьмин, делаете заявление о вине Тимошенко в других делах. Нормальный суд не принял бы такое дело к рассмотрению только потому, что чиновника заранее обвинили в криминальных действиях", - заявил Григорий Немыря. В ответ министр иностранных дел Константин Грищенко заявил, что критика лидеров оппозиции в адрес властей в деле Тимошенко неоправданна и что он считает недопустимым "неуважение представителями оппозиции по отношению к судьям и судебной системе". "Почему вы не изменили эту систему правосудия? За границей я защищал интересы Украины, которые вы хотели запятнать этим делом. Для меня важно будущее страны, а вы делаете все, чтобы остановить продвижение страны в Европу", - сказал в ответ на упреки господина Немыри министр Грищенко. Депутат Европарламента, заместитель председателя Европейской народной партии Марио Дэвид напомнил, что год назад на форуме YES в Ялте президент Виктор Янукович говорил о том, что после принятия нового Уголовно-процессуального кодекса ситуация с Юлией Тимошенко изменится, однако этого не произошло. "Ничего не изменилось. Европейские ценности были отвергнуты, правосудие по делу Тимошенко было насмешкой. К сожалению, мы не видим верховенства права, независимости судебной ветви власти. Если это не изменится, то мы не можем удовлетворить европейских стремлений Украины, и ей придется забыть об ассоциации с Евросоюзом. И времени будет оставаться все меньше. Если вы не будете действовать, действовать будем мы", - заявил во время дискуссии Марио Дэвид. Представитель Партии регионов Инна Богословская, также принимавшая участие в дискуссии, заявила, что в Украине сегодня дело Тимошенко не является делом номер один, поскольку людей больше беспокоят экономические и социальные вопросы. Она заявила, что действия Юлии Тимошенко нанесли серьезный ущерб стране, которая вследствие газовых соглашений ежегодно "переплачивает около шести миллиардов долларов за газ". На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Первый заместитель генерального прокурора Украины Ренат Кузьмин заявил, что готов на любом уровне повторить свои слова о том, что следствие имеет достаточно доказательств, чтобы предъявить новые обвинения экс-премьеру Юлии Тимошенко.
2012-09-14 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/04/130412_ru_s_opposition_meeting_started
Оппозиция завершила митинг в Харькове
Лидеры оппозиции выступали в экстремальных условиях - с крыши микроавтобуса Как передает корреспондент ВВС Украина из Харькова, несколько тысяч участников акции собрались возле городской мэрии, хотя митинг в этом месте не планировался. Оппозиция изменила свои планы после того, как харьковские власти запретили шествие по центру города. К мэрии подогнали микроавтобус с громкоговорителем, с крыши которого выступили Арсений Яценюк, Олег Тягнибок и Виталий Кличко. Изначально планировалось, что митинг завершится на площади Руднева, где в Апелляционном суде в 16:00 должно начаться рассмотрение дела относительно злоупотреблений экс-премьера Юлии Тимошенко на посту руководителя компании ЕЭСУ. Но митингующие не смогли туда прийти, поскольку площадь Розы Люксембург, где они собрались, заблокировали трамваями. На месте открыли канализационный люк и выкачивают из него воду прямо на площадь. По словам корреспондента ВВС, на подъездах к площади, а также на многих других улицах города, образовались пробки. "Сначала акцию запретили через суд, теперь заблокировали все основные дороги, остановили трамваи, а на площади Розы Люксембург даже асфальт сдирают. Это уже напоминает истерику", - заявил Виталий Кличко, который находится в Харькове. Накануне суд в Харькове запретил проведение уличных акций, удовлетворив требование городских властей. Сторонникам оппозиции осложнили движение: Городская власть ремонтирует дороги Как сообщил депутат от "Батькивщины" Арсен Аваков, сторонники оппозиционеров ожидают провокаций со стороны оппонентов. "По всему городу уже имитируются пробки и ремонтные работы, чтобы заявить о том, что марш, который даже не начался, парализовал Харьков", - заявил он. Ранее корреспондент ВВС Украина также сообщил, что все три моста, ведущие от площади Розы Люксембург в Апелляционный суд, перекрыты. Мэр Харькова Геннадий Кернес заявил, что перекрытие части дорог в городе связано с их ремонтом. "И все эти коммивояжеры, которые сюда заезжают на какой-то свой очередной пиар-митинг, просто не разбираются в городском хозяйстве, а разбираются лишь в политиканстве. Поэтому их заявления и обусловлены тем, что им все мешает", - сказал Геннадий Кернес. Кроме того, заместитель Харьковского городского головы Игорь Терехов заявил, что акция оппозиции может вызвать в Харькове транспортный коллапс: "Мы занимаемся не политикой, а городским хозяйством. И мы понимаем, что в городе в настоящее время очень большие потоки транспорта, а эта акция перекроет центральную магистраль города". Ранее в пресс-службе "Батькивщины" сообщили, что площадь Руднева полностью окружили коммунальным транспортом. Тимошенко помахала рукой Сегодня утром Юрий Луценко, Арсений Яценюк, Александр Турчинов, Андрей Кожемякин и Роман Забзалюк пытались встретиться с экс-премьером Юлией Тимошенко в Центральной клинической больнице "Укрзализныци". В Государственной пенитенциарной службе заявили, что экс-премьер не хочет пройти в комнату свиданий и провоцирует скандал. "В связи с тем, что поведение осужденной имеет цель спровоцировать скандал и обвинить пенитенциарное учреждение в том, что якобы мы не пускаем депутатов, пресс-служба уполномочена заявить, что ГПтС и руководство Качановской исправительной колонии не создает никаких препятствий в проведении свидания осужденной с депутатами", - говорится в заявлении службы. Александр Турчинов заявил, что это неправда: "По закону, они обязаны впустить нас в комнату для встреч, однако они не пустили нас даже в холл и оставили стоять у лифта". "Арсений Яценюк и Юрий Луценко поздравили Юлию Тимошенко, которая помахала им из окна харьковской больницы", - написали в итоге на странице партии "Батькивщина" в Facebook. Ранее депутат от "Батькивщины" Сергей Пашинский рассказал ВВС Украина, что представителей оппозиционных партий и Юрия Луценко не пускали на свидание с Юлией Тимошенко. По его словам, работники Государственной пенитенциарной службы без объяснения причин не допускали политиков на законное свидание, которое должно было начаться в 11 часов утра. В пенитенциарной службе также сообщали, что Юлия Тимошенко снова отказалась от участия в заседании суда.
bbcukrainian
Оппозиция завершила митинг в рамках акции "Вставай, Украина!" в Харькове.
2013-04-12 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/03/130322_ru_s_press_review_fri
Украина в мировом топ-5 экспортеров оружия - пресса
Украина - четвертая после США, России и Китая по объемам продажи оружия Между двух стульев Украина может стать наблюдателем при Таможенном Союзе (ТС), но такой статус не даст стране возможность влиять на принятие решений в этом региональном блоке, пишет газета "Сегодня". Такой тезис подтверждают вчерашние слова российского премьера Дмитрия Медведева, заявившего, что без полного присоединения к ТС Украина будет "посторонней страной" без привилегий и преимуществ, предоставляемых полноценным членам. "Фактически, Россия сейчас прижимает нас к стене, говоря: или полное членство, или ничего. Но при этом она и не отказывается предоставлять статус наблюдателя, который бы нас очень устроил", - говорит политолог Владимир Фесенко. По его мнению, идеальный вариант - это частичная интеграция и с ЕС, и с Таможенным Союзом. Его коллега Кость Бондаренко частично соглашается с таким соображением: "Украине сейчас выгоден любой статус, который позволит принять участие в деятельности ТС, но не будет противоречить ее международным обязательствам". Между тем, украинцы расходятся в своих взглядах относительно вступления Киева в ЕС и ТС. В частности, 41% респондентов, которые были опрошены Киевским международным институтом социологии с 23 февраля по 11 марта, считают, что лучше сейчас вступить в ТС. В то же время, 39% из 2760 респондентов высказывается за подписание соглашения об ассоциации с ЕС. Иными словами, украинцы хотят дружить как с Россией, так и с Западом. "И когда Януковича обвиняют в том, что он пытается усидеть на двух стульях, это не так: этого хочет треть населения", - резюмирует Владимир Фесенко. Оппозиционные "агенты" Кремля Минусы позиций правительства и оппозиции по добыче сланцевого газа в Украине анализирует газета "День". Издание напоминает, что премьер Николай Азаров обвинил оппозиционные силы и Компартию в том, что, выступая против правительственного проекта добычи сланцевого газа, они играют на руку России, а потому являются ее "агентами". "Это бред с больной головы на здоровую!" - реагирует на слова Азарова "свободовец" Андрей Мохник, который, в свою очередь, обвиняет премьера в "сдаче национальных интересов". По мнению издания, такая реакция оппозиционера - слишком резкая. "Как ни крути, их позиция относительно сланцевого газа действительно играет на руку России", которая сделает все возможное, чтобы помешать Украине избавиться от своей энергетической зависимости. "День" напоминает, что США, Канада и Польша успешно разрабатывают сланцевые месторождения, учитывая экологическую составляющую. Минус правительства, по словам директора энергетических программ Центра "НОМОС" Михаила Гончара, заключается в плохо организованной разъяснительной работе. По его мнению, Азаров "делает только хуже, огульно называя всех агентами Кремля". Отвоеванное достижение Украина стала четвертой в мире по экспорту оружия, пишет "Коммерсанть Украина". Ссылаясь на Стокгольмский исследовательский институт СИПРИ, издание сообщает, что, начиная с 2008 года, Украина теряла свои позиции в десятке ведущих экспортеров оружия. Впрочем, последние цифры исследования СИПРИ показывают, что страна вернула себе место в топ-5 экспортеров. "В 2012 году Украина вышла на четвертое место среди экспортеров оружия", - уточняет директор военных программ Центра Разумкова Николай Сунгуровский. Таким образом, в рейтинге 2012 года Украина уступает лишь США, России и Китая. "Такой резкий рост, вероятно, произошел как следствие контракта с Китаем. Скорее всего, это был контракт на поставку кораблей на воздушной подушке", - объясняет эксперт. Туберкулез отступает Эпидемия туберкулеза в Украине отступила, однако уровень заболеваемости остается крайне высоким, сообщает "Україна молода". По словам фтизиатра и пульмонолога Министерства здравоохранения Украины, директора Национального института фтизиатрии и пульмонологии имени Яновского Юрия Фещенко, на сегодня в Украине определение "эпидемия" относительно туберкулеза уже не актуально, хотя высокий уровень заболеваемости все-таки беспокоит. Впрочем, не может не радовать то, добавляет он, что количество детей с таким диагнозом неуклонно уменьшается. Г-н Фещенко рассказывает, что сейчас в Украине на диспансерном учете состоят почти 340 тысяч взрослых и детей. Среди них больных активной формой туберкулеза - 63 тысячи. По информации Минздрава, в прошлом году уровень заболеваемости туберкулезом составил 68 случаев на 100 тысяч человек. Больше всего больных - в Донецкой и Херсонской областях. Главная причина высокой заболеваемости украинцев - неосведомленность, отмечают специалисты. Социологические опросы, проведенные в прошлом году, свидетельствуют: лишь 17% украинцев заявили, что представляют себе причины недуга и последствия, к которым приводят несвоевременные диагностика и лечение. Большинство опрошенных даже не догадывается, что туберкулез передается воздушно-капельным путем, а болезнь лишает организм иммунитета. Но еще хуже, согласно соцопросам, то, что люди не знают, что туберкулез излечим. Обзор подготовила Алина Захарчук, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
О геополитических колебаниях украинцев, оппозиционных "агентах" России, достижениях Украины в вооружении и спаде эпидемии туберкулеза - в обзоре украинской прессы в пятницу, 22 марта.
2013-03-22 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/04/140425_ru_s_foreign_press
Independent: "смелость и сдержанность" украинских военных
То, что украинские военные стреляют в крайних случаях, не говорит о том, что они робкие Смелость украинских военных Британская Independent с восторгом пишет о "смелости и сдержанности" украинских военных в Славянске. В ситуации, когда вероятность войны между Украиной и Россией растет, солдаты показывают себя "с лучшей стороны", и их сдержанность вовсе не означает слабость. "Это не трусость. Все, кто видел, как вели себя военные, окруженными россиянами в Крыму, понимают, что чего им точно хватает, так это смелости", - отмечает издание. Впрочем, солдаты настаивают, что не хотят открывать огонь по украинцам, какие бы политические лагеря те не представляли. "Я не хочу стрелять в украинцев. Мы стараемся разговаривать с местными жителями, уверяем их, что не причиним им никакого вреда", - цитирует газета майора по имени Виталий. Он отмечает, что делать это должна киевская власть, но желания разговаривать с донетчанами у команды Александра Турчинова он не видит. Independent описывает разговор майора Виталия с солдатами так называемой Донецкой народной республики. " Если через вас возникнут проблемы, мы готовы драться", - заявил пророссийский активист. " Хорошо, но давайте сначала поговорим ", - приводит газета ответ украинского военного. Опасный арсенал Самый большой арсенал огнестрельного оружия в Восточной Европе остается под контролем активистов самообороны Донбасса, сообщает британская Guardian. Речь идет об оружии, хранимом с советских времен в соляной шахте имени Володарского, что в 40 километрах от Славянска. "Если такое огромное количество оружия попадет в руки сепаратистов, это будет катастрофа", - цитирует газета военного аналитика киевского Центра Разумкова Алексея Мельника. По данным издания, в шахте более миллиона единиц оружия - "от тяжелых пулеметов времен Первой мировой войны до "калашниковых" советской эпохи". Сами же пророссийские активисты объясняют, что тоже опасаются, что оружие попадет во вражеские руки, имея в виду Национальную гвардию, или, "что еще хуже", членов "Правого сектора". "Я выступаю за порядок. Я не хочу, чтобы пришли фашисты и использовали наше же оружие против нас", - цитирует газета ветерана "Беркута" Семена Ходаковского, которого возмущает тот факт, что в Киеве власть захватили "фашисты". Он добавляет, что хочет, чтобы Украина оставалась единственной, но сначала "нужно выгнать всех паразитов". "Если других вариантов не будет, мы попробуем присоединиться к России", - приводит газета слова г-на Ходаковского. "Бесстрашная" Молдова International New York Times призывает западные страны поддержать Молдову - "бесстрашного соседа Украины и Румынии", - чтобы предотвратить повторение там украинского сценария. Какими бы агрессивными методами Россия не пыталась остановить евроинтеграцию Кишинева, "храбрая" местная власть не сдается в стремлении стать ближе к Европе, отмечает издание. "Любовь Молдовы к Западу остается неразделенной. Вашингтон ее едва замечает. Ни один действующий американский президент сюда не приезжал. Визит вице-президента Джо Байдена в Украину на этой неделе мог стать идеальным поводом заехать и выразить поддержку, но нет. В конце концов, в Молдове менее четырех миллионов населения и ни одного серьезного стратегического значения", - отмечает газета. Игнорирование Молдовы со стороны США играет на руку России, которая может в любой момент аннексировать Приднестровье - анклав, который защищается российскими войсками, и, по наблюдениям газеты, очень напоминает СССР. "Так же, как молдаване имели право выйти из состава СССР, так и жители Приднестровья имеют право отделиться от Молдавии. Но только после выхода российских войск и получения права свободно выражать свое мнение", - аргументирует International New York Times. Хотя газета и признает, что уже поздно пытаться освободить регион от влияния России, поддерживать Молдову необходимо, резюмирует издание. Обезвоженный Крым Крыму грозит "обезвоживание", предупреждает российская "Независимая газета". Если Москва не договорится с Киевом об использовании воды из Северо-Крымского канала, полуострову придется перейти на режим жесткой экономии. Сейчас через канал поставляется 80% воды в Крым. "За последние две недели подача воды по этому каналу резко снизилась. Несколько дней назад первый вице-премьер Крыма Рустам Темиргалиев утверждал, что объемы сократились почти до 16 куб.м/сек, хотя норма составляет 50 куб.м./сек", - описывает ситуацию издание. Ожидается, что из-за ограничения поставок воды из канала Крым может потерять урожай винограда и риса. Российские власти считают ситуацию политической, а потому обещают помощь фермерам и компаниям, которые несут потери из-за недостатка воды. Задумались в Москве и над альтернативными проектами, например, по опреснению морской воды. Впрочем, эксперты считают их малореальными. "В ближайшие четыре-пять лет альтернативы Северо-Крымскому каналу создать не получится. Нетрудно подсчитать, что за эти годы правительству придется выплатить компенсации предприятиям АПК и крымским фермерам в размере 20-25 млрд рублей", - резюмирует "Независимая газета". Подготовила Яна Люшневская, Служба мониторинга BBC
bbcukrainian
В пятницу, 25 апреля, иностранная пресса пишет о сдержанности и смелости украинских военных, захваченном донбасской самообороной арсенале огнестрельного оружия, "бесстрашной" борьбе Молдовы против геополитической агрессии России и проблемах с поставками пресной воды в Крым.
2014-04-25 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/features-russian-45586204
Пора худеть? Убедитесь, что потребляете качественные калории
В леденце примерно столько же калорий, как и в яблоке. Но это разные калории Большинство взрослых потребляет слишком много калорий, но просто подсчитывать и пытаться сокращать их количество - занятие малоэффективное, считают диетологи фонда. Оказывается, калории бывают разные. Специалисты надеются убедить людей в необходимости обращать внимание на питательные качества продуктов, чтобы самим научиться выбирать правильные, то есть качественные калории. Служба общественного здравоохранения Англии (PHE) заявляет, что перебор калорий является главной причиной ожирения. Борьба с этой проблемой стала приоритетной задачей. Калории обеспечивают человека энергией: женщинам нужно около 2 тыс. калорий в день, а мужчинам - около 2,5 тыс. Служба общественного здравоохранения советует потреблять калории по такой схеме: Авокадо - кладезь качественных калорий На упаковках продуктов практически всегда указано количество калорий, однако выбрать наиболее полезные уже сложнее. 30 грамм (горстка) орехов содержит примерно 174 ккал, как и два шоколадных печенья, однако Британский фонд питания отмечает, что орехи содержат качественные калории, а печенье - нет. Авокадо содержит множество полезных питательных веществ, и хотя оно более калорийно, чем большинство свежих овощей и фруктов, эти калории качественные. Высококалорийные и низкокалорийные продукты Высококалорийные продукты обычно менее полезны, но не всегда. Далеко не всегда самыми полезными являются и продукты, рекламируемые как низкокалорийные. Низкокалорийными считаются продукты, содержащие : Ноль калорий. Это как? Производителям разрешается заявлять, что их продукция бескалорийна, если в порции меньше пяти калорий. Но эти калории все равно имеют значение! Банка диетического бескалорийного газированного напитка содержит 10 ккал - столько же, сколько маленькая морковь. Но в моркови, в отличие от газировки, качественные калории. Не проходите мимо полок с овощами Пустые калории Эксперты часто называют пустыми калории, содержащиеся в алкоголе, а также в любой пище и напитках с высоким процентом сахара и низкой питательной ценностью. Скрытые калории Когда мы говорим о скрытых калориях, чаще всего речь идет о продуктах, содержащих больше калорий, чем можно было подумать. Ресторанные калории Согласно исследованию, проведенному британским правительством, около четверти всех калорий поглощаются вне дома. Будьте осторожны с добавками в кофе, если вы следите за калориями Сейчас все больше кафе, закусочных и ресторанов предоставляют клиентам информацию о калорийности своих продуктов. Но следить за их количеством довольно сложно, особенно если вы добавляете дополнительные ингредиенты к своему блюду. Правильный выбор Английские диетологи рекомендуют следующую диету: Необходимо сократить потребление : Калькулятор индекса массы тела поможет вам определить, здоровый у вас вес или нет. Худея, нужно знать, какие именно калории сокращать Если вам нужно худеть, Национальная система здравоохранения Великобритании (NHS) советует сбрасывать около 0,5-1 кг в неделю, потребляя на 500-600 ккал меньше, чем необходимо. "Если вы потребляете слишком много калорий, то вам, конечно, нужно сокращать их количество. Но надо следить и за тем, чтобы оставшиеся были более ценными, - советует доктор Фрэнки Филлипс из Британской ассоциации диетологов. - Если следить только за чем-то одним, например, за сокращением жиров, или сахара, или калорий, возникает риск лишить себя важных питательных веществ". Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
bbcukrainian
Британский фонд питания вводит новое понятие - "качественная калория", чтобы заставить людей серьезнее задуматься над тем, что они едят.
2018-09-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/press-review-russian-39627572
Кличко против Джошуа: "Я - как гора Эверест"
Большой интерес к событию вполне понятен. По оценкам местных обозревателей, независимо от того, чью именно руку поднимет вверх судья по окончании боя на лондонском стадионе Уэмбли 29 апреля, поклонники бокса по всему миру станут свидетелями падения одной спортивной карьеры и взлета другой. Букмекеры за Джошуа Как сообщает авторитетная британская газета Guardian, пока симпатии букмекеров на стороне англичанина. Джошуа пришел в профессиональный бокс, выиграв золото на Олимпийских Играх 2012 года. С тех пор он ни разу не потерпел поражение. С тех пор как Джошуа пришел в большой бокс, у него не было ни одного поражения "Этот 27-летний боксер легко и жестко справился с 18-ю соперниками, отправив в нокдаун некоторых из них в течение нескольких секунд", - пишет о Джошуа газета Telegraph. "Если Джошуа победит Кличко, он может стать самой большой звездой британского спорта и, возможно, самой большой звездой мирового бокса. В течение следующих пяти лет он может стать первым боксером-миллиардером", - добавляет издание. Как и Джошуа, Кличко является владельцем олимпийского золота, завоеванного в американской Атланте в 1996 году, напоминает Mirror. "Никто не мог победить Кличко в течение 10 лет, с 2004 по 2015 год, пока его не разгромил британец Тайсон Фьюри", - отмечает газета. Интрига сохранится по крайней мере до 22:00 часов 29 апреля при лондонскому времени, когда эти два атлета выйдут на ринг стадиона Уэмбли. К тому времени будет установлен по крайней мере один рекорд: 90 тысяч проданных билетов на поединок Кличко-Джошуа сделают его самым посещаемым боксерским боем в послевоенной Британии. Опыт против молодости Что победит: опыт или молодость? Ответ на этот вопрос пытается найти Independent. "Понятно, что пик формы Кличко уже в прошлом. Еще до поражения от Фьюри ему пришлось приложить немало усилий, чтобы победить более легкого и не столь упорного Брайанта Дженнингса в достаточно тусклом бою в Нью-Йорке, который состоялся семью месяцами ранее", - пишет издание. "Можно уверенно говорить, что его последнее на самом деле яркое выступление состоялось в ноябре 2014-го, когда он в пятом раунде победил Кубрата Пулева в поединке в Гамбурге", - продолжает Independent. Но списывать со счетов 41-летнего Кличко еще рано. "Мы знаем возраст боксера Кличко. Но с возрастом приходят мудрость и опыт", - цитирует Independent бывшего британского боксера Карла Фроча. "Мы еще можем увидеть лучшее, на что способен Владимир Кличко", - убежден он. "Я не чувствую своего возраста" Сам Владимир предпочитает не переживать из-за своих лет. "Я не чувствую своего возраста. Это не пустые слова. Я приближаюсь к лучшей форме в моей жизни", - заявил он в беседе с Guardian. Однако он сам оценивает свои шансы, как 50 на 50. "По силам ли это младшему? Способен ли еще на что-то старший? Знаки вопроса делают этот поединок действительно интересным", - рассуждает он. Газета предостерегает от преждевременных выводов. "Его тело все еще бросается в глаза своими формами, его лицо все еще будто высеченное из камня, а руки до сих пор выглядят, как оружие массового уничтожения", - делится наблюдениями Guardian. "Этот человек уже попробовал и вкус победы, и вкус поражения. Он выйдет на ринг не потому, что ему нужны деньги, а потому, что он твердо настроен напомнить миру, что именно он является сильнейшим боксером-тяжеловесом, который имеет все, чтобы стать чемпионом", - добавляет издание. Подтверждает это и сам боксер. "Это может показаться высокомерным, но я - Эверест, - говорит Кличко. - Вы можете подняться на него в определенный момент - в течение двух недель в апреле, кажется - и сказать: "Я победил Эверест". "Но после этого вы должны бежать вниз, потому что он разрушит вас, если вы потеряете время. Некоторые возвращается туда, но многие люди умирают. Так побежден ли Эверест? Нет, он до сих пор там, и уже в апреле этого года он снова лишит некоторых жизни", - рассуждает боксер. Подготовила Наталья Матюхина, Служба мониторинга ВВС
bbcukrainian
"Самый ожидаемый бой года", "исторический", "самый посещаемый поединок в истории Британии" - так пишут о поединке Владимира Кличко и Энтони Джошуа ведущие британские газеты.
2017-04-18 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2014/06/140613_ru_s_ukrainian_mundial
Украинский след на бразильском мундиале
А некоторых, возможно, даже в первый день чемпионата. В клубах украинской премьер-лиги выступают сразу несколько участников мирового первенства, поэтому ВВС Украина проанализировала заявки команд-участниц мундиаля, чтобы найти в них тех футболистов, которые приехали в Бразилию после отечественных футбольных баталий. "Самая украинская" команда Больше всего выходцев из украинского чемпионата включено в заявку сборной Хорватии. Пожалуй, самый известный из них - 32-летний капитан "клетчатых" Дарио Срна, который уже почти 11 лет защищает цвета донецкого "Шахтера". Примечательно, что капитанская повязка сборной досталась Срне шесть лет назад от Нико Ковача - нынешнего тренера хорватов. Сайт ФИФА цитирует бывшего наставника хорватов Славена Билича: "Ударив Срну, вы его не остановите. Даже если сейчас он корчится от боли на поле, вскоре он уже будет на ногах - почти как Робокоп". За донецкий "Шахтер" играет капитан сборной Хорватии Дарио Срна Принципиальные оппоненты дончан в украинском первенстве, фанаты киевского "Динамо" согласились бы с последним предложением, однако по другой причине - на столичных футбольных форумах Срна слыл мастером симуляций. В Бразилию поехал и одноклубник Срны - 31-летний Эдуардо да Силва. Для него страна-хозяйка первенства является родиной в прямом смысле этого слова: он родился и вырос в Рио-де-Жанейро, а переехал в Хорватию только в 16-летнем возрасте. С 2007 по 2010 год он выступал в лондонском "Арсенале", где получил тяжелую травму, которая выбила его из футбола почти на год. Летом 2010 года футболист перешел в донецкий клуб. Кроме того, за хорватскую сборную будут выступать двое футболистов киевского "Динамо". Полузащитник Огнен Вукоевич переехал в столицу Украины шесть лет назад. В прошлом году он провел полсезона в аренде в московском "Спартаке", однако сейчас будет доказывать свое право на место в стартовом составе "бело-синих" при новом тренере Сергее Реброве. 25-летний Домагой Вида перешел в "Динамо" в прошлом межсезонье. В команде Олега Блохина Вида играл как на привычной позиции правого защитника, так и в центре защиты. Сайт ФИФА предлагает рассматривать Веду как надежного дублера Дарио Срны. В тренировочном лагере сборной Хорватии будет еще один игрок с украинским бэкграундом: первый номер команды, 35-летний голкипер Стипе Плетикоса. Нынешний голкипер российского "Ростова", в 2003-2007 годах он выступал в составе того же донецкого "Шахтера". В составе хозяев Футболисты с украинским прошлым могут стать оппонентом хорватов уже в первом матче мирового первенства - говорится о бразильцах, которые играют или в свое время играли за донецкий "Шахтер". Сейчас за "горняков" выступает лишь один бразилец: 21-летний полузащитник Бернард Алисия Калдейра Дуарте, или же просто Бернард. Он перешел в команду Мирчи Луческу лишь в прошлом сезоне, после того, как вместе со своим тогдашним клубом "Атлетико Минейро" выиграл американский аналог Лиги чемпионов - Кубок Либертадорес. В киевском "Динамо" выступает игрок основы португальской сборной Мигель Велозу Однако в заявке сборной Бразилии есть двое бывших "шахтеров", которые сейчас проживают в Англии. Это 28-летний полузащитник Фернандиньо, который отдал "горнякам" восемь лет своей карьеры, а с прошлого сезона выступает за "Манчестер Сити". И 25-летний Виллиан, который играл за "Шахтер" шесть сезонов, а сейчас является игроком лондонского "Челси". Киев, Луцк, Луганск По одному нынешнем игроку украинских клубов играют в еще четырех сборных-участницах чемпионата. 28-летний футболист сборной Португалии Мигель Велозу уже в течение двух сезонов выступает за киевское "Динамо". Его одноклубником является 26-летний игрок сборной Голландии Джермейн Ленс, который переехал в Киев в прошлом году. В течение отборочного турнира к нынешнему чемпионату мира он забил пять голов в девяти матчах. В Бразилию поехал и 21-летний атакующий полузащитник луцкой "Волыни" Михель Бабатунде. Нынешний игрок сборной Нигерии живет в Украине с 2011 года. Первые два сезона он провел в составе криворожского "Кривбасса", а после того, как эта команда обанкротилась, переехал в Луцк. Последним представителем украинского первенства в Бразилии является 25-летний защитник сборной Боснии и Герцеговины Тони Шунич, который играет в луганской "Заре" с 2012 года. Бывшие игроки В Бразилию поехали и еще несколько футболистов с опытом выступления в украинском чемпионате. Игрок сборной Кот-д'Ивуара и "Манчестер Сити" Яя Туре имеет в "трудовой книжке" запись о выступлениях в донецком "Металлурге" За сборную Кот-д'Ивуара играет нынешний игрок "Манчестер Сити" с опытом выступлений за "Барселону" Яя Туре. Один из лучших футболистов Африки в 2004-2005 годах защищал цвета донецкого "Металлурга". За команду Ганы выступает нынешний игрок греческого "Платаниас" Самуэль Инкум, права на которого еще недавно принадлежали днепропетровском "Днепре". За национальную сборную Швейцарии сыграет один из самых талантливых представителей молодого поколения футболистов из этой страны, 23-летний Адмир Мехмеди. Два года назад он перешел из "Цюриха" в киевское "Динамо", однако закрепиться в основном составе команды не сумел и попал на правах аренды в немецкий "Фрайбург". Несколько недель назад этот клуб решил воспользоваться своим правом на выкуп трансфера этого футболиста. Наконец, украинский след есть и в сборной России. 30-летний уроженец Иркутска Андрей Ещенко в 2006 году подписал контракт с киевским "Динамо" и - с не большим перерывом - провел следующие пять сезонов в отечественных клубах. Кроме "Динамо", Ещенко "засветился" в днепропетровском "Днепре" и столичном "Арсенале". Сейчас он защищает цвета махачкалинского "Анжи".
bbcukrainian
Несмотря на то, что украинская футбольная сборная не завоевала путевку на Чемпионат мира по футболу, отечественные фаны увидят на бразильских полях знакомые лица.
2014-06-13 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/04/130404_ru_s_north_korea_usa
КНДР сместила ракеты к восточному побережью
Намерения Северной Кореи вызывают вопросы Он сомневается в том, что ракеты могут достичь материковой части США, и добавил, что намерения Северной Кореи остаются неясными. По словам корреспондента ВВС в Сеуле Дэмиена Грамматикаса, несколько обозревателей все же верят, что КНДР располагает ракетами или оружием, которым может попасть по США. Ранее Пхеньян вновь пригрозил нанести ядерный удар по США, хотя, как считают, северокорейские ракеты не способны нести ядерные боеголовки. В ответ Соединенные Штаты отреагировали, переместив свои системы противоракетной обороны на остров Гуам. Пентагон утверждает, что противоракетный комплекс будет развернут в течение нескольких недель, добавляя, что уже отправили военные корабли в этот район. О сотрудничестве с США и Южной Кореей по мониторингу следующих шагов КНДР заявила Япония. Москва обвиняет КНДР 4 апреля Россия обвинила Северную Корею в "вызывающем пренебрежении" резолюцией Совета Безопасности ООН по нераспространению оружия массового уничтожения. Об этом заявил на брифинге официальный представитель МИД России Александр Лукашевич. "Для России, как постоянного члена Совета Безопасности ООН, государства-депозитария договора о нераспространении ядерного оружия категорически неприемлемо подобное вызывающее пренебрежение Пхеньяна резолюциями Совета Безопасности ООН, основополагающими режимами в сфере нераспространения оружия массового уничтожения", - отметил господин Лукашевич. Он назвал "неприемлемым" решение КНДР юридически закрепить за собой статус ядерной державы. Представитель российского МИД также предостерег Пхеньян от "военной риторики", призвав к дипломатическим способам разрешения конфликта. Война может начаться "уже сегодня" В течение последних недель КНДР неоднократно угрожала ударом по США и Южной Корее. Пхеньян говорит, что военные получили окончательное разрешение на ядерный удар Заявление Северной Кореи прозвучало в ответ на слова министра обороны США Чака Хейгела о том, что КНДР является "реальной и очевидной опасностью" для США и их союзников. 3 апреля военные Северной Кореи заявили: "Мы официально информируем Белый дом и Пентагон, что враждебная политика США против КНДР и их бездумные ядерные угрозы будут раздавлены сильным духом всех военных и народа, а также меньшими, более легкими и диверсифицированными прогрессивными ядерными средствами КНДР". КНДР предупредила, что война на Корейском полуострове может начаться уже "сегодня или завтра". Кейтлин Хэйден, спикер Совета национальной безопасности Белого дома, назвала заявление Северной Кореи "пустым и неконструктивным". Правительство Северной Кореи разозлили санкции ООН и совместные военные учения США и Южной Кореи. В конце марта США отреагировали на угрозу КНДР серией полетов над Корейским полуостровом бомбардировщиков-невидимок и истребителей В-52, способных переносить на борту ядерные заряды. Кроме того, эсминец USS John McCain, способный перехватывать ракеты, стал на якорь неподалеку от Корейского полуострова. Китай, единственный сильный союзник КНДР, 2 апреля заявил, что отправил чиновников на переговоры с послами Северной Кореи, Южной Кореи и США. 3 апреля Северная Корея заблокировала въезд рабочим из Южной Кореи в общую индустриальную зону Кэсон на границе между странами. Ситуацию в зоне Кэсон, которая является одним из основных источников дохода для КНДР, считают своего рода барометром отношений между Южной и Северной Кореями.
bbcukrainian
Северная Корея сместила свои ракеты "существенной дальности" к восточному побережью, заявил министр иностранных дел Южной Кореи.
2013-04-04 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2015/08/150806_ru_s_duda_inauguration
Дуда: присутствие НАТО в регионе должно усилиться
Анджей Дуда победил на майских выборах президента В своей инаугурационной речи он заявил, что уже проводил определенные переговоры по этому поводу как избранный президент. Г-н Дуда заявил, что во время его каденции польская внешняя политика претерпит определенные изменения, а сам он будет уделять большое внимание исторической политике. Анджея Дуду избрали президентом Польши в мае этого года. Во время кампании его поддерживала оппозиционная партия "Право и справедливость". Без Украины В инаугурационной речи г-н Дуда заявил, что Варшава должна стать более активной в рамках Евросоюза и НАТО, в то же время заботясь о единстве этих организаций. Кроме того, по его мнению, Польша нуждается в усилении союзнических гарантий в рамках НАТО. Он выступил за расширение присутствия Альянса на территории его страны, а также "во всем нашем регионе". Одной из ключевых задач Польши в течение ближайших лет новый президент назвал развитие "сильной, хорошо оснащенной польской армии". В своем обращении г-н Дуда ни словом не обмолвился о своем отношении к ситуации в Украине. Вместо этого он высказался в поддержку хороших отношений со всеми соседями Польши, добавив, что "там, где ситуация тяжелая, нужно принять усиленные меры", не конкретизируя, что именно он имеет в виду. Накануне инаугурации г-н Дуда в интервью государственному информагентству РАР высказался за участие Польши в переговорах о мирном урегулировании на Донбассе. Новый президент называет развитие польской армии одной из важнейших задач государства "Надеюсь и хотел бы, чтобы эти переговоры велись с участием Польши и других соседей Украины. Продолжительный мир может обеспечить только широкая мирная конференция", - сказал тогда он. Польский президент имеет ограниченное влияние на зарубежную политику и политику безопасности страны, тем более в ситуации, когда партия, которая его поддерживает, находится в оппозиции. Однако опросы показывают, что ситуация может измениться уже осенью: партия "Право и справедливость" имеет шансы победить на октябрьских парламентских выборах. Историческая политика Немало внимания в инаугурационной речи Анджей Дуда уделил политике в отношении поляков за границей, причем речь шла не только о создании условий для возвращения уехавших на Запад, но и о поддержке носителей польской культуры за пределами восточных границ. Президент сказал, что будет демонстрировать активную позицию в области исторической политики, пообещав создать специальную организацию, которая "будет защищать доброе имя Польши по всему миру". Г-н Дуда добавил, что хорошие отношения между соседями должны строиться только на правде. Во время кампании он заявлял, что Польша должна быть адвокатом Украины, отмечая, что пока Варшаве это не удается. В то же время Анджей Дуда обещал обсудить с Петром Порошенко весьма критичный для польского общественного мнения вопрос героизации воинов УПА.
bbcukrainian
Новый президент Польши Анджей Дуда считает, что НАТО должно увеличить свое присутствие не только в Польше, но и во всем регионе Центрально-Восточной Европы.
2015-08-06 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/blog-from-lugansk-russian-43485521
Эра тушенки: что и как едят в Луганске
Хотя легче сказать, что точкой отсчёта этих перемен стало лето 2014 года для тех, кто провёл его в городе. А после, когда бюджетники не получали заработную плату до марта 2015 , столько же времени не выплачивали пенсии и социальные пособия, каждый выкручивался, как мог. Супы из тушёнки, у кого была возможность ею разжиться, поиск привычных продуктов, хотя чаще - поиск средств, чтобы что-то купить. Самой уязвимой группой оказались пенсионеры. Ещё больше пострадали одинокие пенсионерам. Для таких были открыты социальные столовые, где один раз в день можно было получить порцию первого или второго и хлеб. Суп с тушёнкой или макароны с тушёнкой. Присутствие тушёнки скорее угадывалось, но хлеб был настоящим. Такой едой питались тогда шесть дней в неделю те, у кого не было ничего другого. Если эту порцию растягивать, её хватало на два раза. Цены на блюда в заведении питания в Луганске Казалось бы, какие могут быть с такой вот порцией спекуляции? Но нет! Через время появилось требование получать еду по справкам о количестве проживающих, и еду стали получать строго по количеству членов семьи. Обычно в многочасовых очередях стоял один, самый бойкий член семьи. Он брал с собой кастрюлю или банку, занимал очередь за несколько часов до начала раздачи и выдерживал все тяготы такого испытания. Многие не выдерживали - теряли сознание в очередях от недоедания, стрессов, обострения болезней. Были случаи смертей. Но чаще люди скандалили до взаимной ненависти, проклятий и, были бы силы, до смертоубийства за эту порцию каши… И очень часто ненависть была направлена на работников таких столовых. Основной вопрос был в том, почему так мало тушёнки в порциях, если повсюду говорят о том, что вся гуманитарная помощь идёт в социальные столовые… И после очередного скандала столовая выдвигала свои требования - накладывать только на одного члена семьи или только в банки с закручивающимися крышками…. Кто ходил в такие столовые всё время, понимал, что бумеранг с вопросом о тушёнке обернётся чем-то худшим для людей в очереди, а сама тушёнка будет съедена всего-то через пару дней после скандала. Потом же всё будет по-прежнему. Луганск И сейчас пенсионеры - самая уязвимая группа в плане питания. Многие пожилые люди покупают себе куриные каркасы на супы и куриные шеи на плов. Реже - спинки, из которых можно приготовить и первое, и второе. Блюда из куриного фарша самые распространённые. Ещё - белорусские сардели, потому что они в два - два с половиной раза дешевле местных сосисок. Беларусские продукты в Луганске Вместо масла - маргарин или спред, а сметана - строго по ложке в борщ. Но даже при таком режиме тотальной экономии денег не хватает, и многие экономят на хлебе, покупая просроченный хлеб по утрам в супермаркетах по сниженным ценам. Он стоит третью часть от полной стоимости, и за ним всегда очередь. Медлить никак нельзя - желающих купить уценку всегда больше, чем её количество. Моя приятельница, кроме пенсии, получает ещё и зарплату. Она хорошо понимает, что она - счастливчик на фоне многих других. Но даже ей денег хватает только на очень скромное питание и не более. А ещё - фрукты, грибы, зелень и овощи нам везут через станичанский мост. Да, буквально всё, что есть на прилавках местных овощных рядов, приходит к нам из Станицы. Казалось бы, пучок укропа или петрушки всего-то по 10 рублей (5 грн), кинза уже 50 рублей (25 грн), огурцы - до 200 рублей за килограмм (100 грн). И если брать эти цены в отдельности, они кажутся не такими уж пугающими, но любой поход на рынок выливается в 500 рублей как минимум. И это, конечно, стресс. Полкино сметаны, столько же сыра, сливочного масла и детский десерт-творожок обошлись в 480 рублей (240 грн) для меня. Отойдя от витрины, я пересчитывала в уме - да, всё верно, так и есть, но ведь сумма потрачена только на молочные продукты, а это уже довольно много. И я хорошо понимаю, что предположить, что мы бы с мамой жили отдельно, и она обходилась бы только своей пенсией, невозможно. Я вижу тех, кто живёт так - это жизнь впроголодь, это тотальное чувство голода, это ограничение себя во всём кроме самого-самого необходимого. Это невозможность покупать себе не колбасы, нет! Это запрет на мороженое и печенье, на фрукты и просто качественные продукты питания. Впервые я заметила, что что-то поменялось, когда на первый после 2014 года день рождения мамы, я купила продукты, которые раньше покупала всё время для торжественных случаев. Только в этот раз продукты стали и подарком - подарком стал накрытый стол, на котором, по сути, не было ничего необычного - банка маслин, скумбрия, шампиньоны. Ни на торт, ни на алкоголь денег уже не осталось. По отзывам моих знакомых и большинства коллег, денег хватает только на еду. Вся зарплата буквально проедается. Это заметно, когда люди в день получки спешат купить пару сосисок или немного конфет, и счастье, и горечь в эти моменты тесно связаны. А ещё у некоторых появилось совершенно новое состояние - хроническое чувство голода. Это никак не связано с эстетикой сервировки стола или разнообразием продуктов. Это то состояние, когда человек пытается есть впрок на случай того, что следующего приёма пищи может не быть. Роль играет количество пищи, её калорийность. И чувство сытости в этом случае даёт ощущении безопасности, комфорта и благополучия. Хотя бы на какое-то время. Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram.
bbcukrainian
Одним из изменений после 2014 года стало изменение пищевого поведения у многих. Вкусовых предпочтений, привычек, отношения к еде и процесса принятия пищи.
2018-03-21 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/09/120918_ru_s_buzek_int_tymoshenko
Представитель ЕС: Тимошенко можно освободить
Последняя встреча между экс-премьером Украины Юлией Тимошенко и тогдашним председателем Европарламента Ежи Бузеком произошла за несколько месяцев до ее задержания Почти год назад госпожу Тимошенко приговорили к 10 годам лишения свободы за "превышение полномочий" при подписании украино-российских газовых контрактов в январе 2009 года. С тех пор вопрос освобождения Юлии Тимошенко и других оппозиционных политиков, суды над которыми в Брюсселе считают "политически мотивированными делами", стал одним из главных препятствий в отношениях между Киевом и Брюсселем и подписании соглашения об ассоциации и зоне свободной торговли с ЕС. По словам европейского политика, в ЕС не воспринимают не сам приговор, а судебный процесс, в результате которого появился этот приговор. "В случае с Юлией Тимошенко все разбирательство дела происходило в обычном суде, который рассматривает обычные уголовные дела. Поэтому и результаты работы этого суда не могут нас удовлетворить, даже с точки зрения того, как велось расследование и судебное разбирательство. Я подчеркиваю: не сам приговор как таковой, а сам процесс производства. Если он изначально является ложным, то его результат не может удовлетворять. Поэтому, если Украина хочет достичь "совместимости" с ЕС, она должна изменить этот закон, и вообще реформировать систему правосудия", - заявил Ежи Бузек в интервью ВВС Украина. "Есть еще такая возможность как амнистия. Вы уже упомянули о Европейском суде по правам человека. И мне кажется, что в этом конкретном случае мы получим решение суда уже через несколько месяцев, а рассмотрение будет скорее быстрым, чем длительным" Ежи Бузек, экс-председатель Европарламента Впрочем, на уточняющий вопрос ВВС Украина о том, что экс-премьер уже осужден, а закон не имеет обратной силы, господин Бузек уточнил, что изменения в уголовное законодательство могут быть не единственным путем решения ситуации: "Я говорю, что пути для решения ситуации есть. Например, есть еще такая возможность как амнистия. Вы уже упомянули о Европейском суде по правам человека. И мне кажется, что в этом конкретном случае мы получим решение суда уже через несколько месяцев, а рассмотрение будет скорее быстрым, чем длительным". Экс-председатель Европарламента также признал, что сейчас отношения Украины с ЕС далеки от "фантастического момента", который был в 2004-2005 годах, и после которого и ЕС, и Украина сделали ряд ошибок: "Думаю, ошибка ЕС заключалась в том, что ворота для Украины не были открыты максимально широко, особенно для рядовых украинцев. То есть, с нашей стороны полная открытость не была такой ясной, как было нужно. А со стороны Украины мы, конечно, ожидали гораздо более глубоких реформ. В частности, в области судопроизводства, снижения уровня коррупции, а также административной реформы, реформы институтов власти, местной власти, которые не работают должным образом. И Украина обещала это сделать, обещал это также и нынешний президент", - заявил Ежи Бузек. Он также утверждает, что в ближайшем будущем многое будет зависеть от результатов выборов, "не только тех, которые измеряются цифрами, а в измерении прозрачности и справедливости". При этом европейский политик отметил, что "честность и прозрачность" должна касаться не только самих выборов, но и избирательной кампании. В условиях, когда парламентские выборы в Украине будут далеки от этих стандартов, по словам Ежи Бузека, нельзя исключать возможности применения санкций, но "не против граждан Украины", а только против отдельных лиц. Полный текст интервью Ежи Бузека для ВВС Украина читайте Нажать тут. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Экс-председатель Европейского парламента Ежи Бузек заявил, что освобождение бывшего украинского премьера Юлии Тимошенко процедурно может произойти как через амнистию внутри самой Украины, так и после решения Европейского Суда.
2012-09-18 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2012/12/121217_ru_s_kharkiv_gas_explosion
В Харькове ищут причины взрыва в многоэтажке
Взрыв и пожар на 10-м этаже разрушили несколько квартир Ребенок с ожогами дыхательных путей в тяжелом состоянии. В результате взрыва, произошедшего в 17.39 16 декабря на 10-м этаже жилого дома, погибли четыре человека - двое взрослых и двое детей. По предварительным данным, причиной трагедии стал взрыв газового баллона. "В пожарную часть в 18.00 поступило сообщение о возникновении пожара в 16-этажном жилом доме. На месте выяснилось, что горят квартиры на 9-м, 10-м и 11-м этажах. Причина возникновения пожара уточняется. По первой версии , взорвался газовый баллон", - заявил помощник начальника ГУ МЧС в Харьковской области Игорь Лупандин. Взрыв повредил межэтажные и межквартирные перекрытия. Кроме того, повреждены и внешние стены здания. По оценкам МЧС, в доме полностью повреждены две квартиры на 9-м этаже и четыре квартиры - на 10-м. Как сообщает корреспондент ВВС Украина в Харькове Анна Силаева, глава харьковского предприятия "Стальконструкция", которое будет осуществлять реконструкцию здания, говорит, что через два дня инженеры должны предоставить приблизительную оценку состояния конструкций здания и проект их укрепления. К этому времени жильцы дома будут отселены. Впрочем, сейчас только 13 человек из 164 пострадавших выразили желание жить в предоставленных местными властями гостиничных номерах, остальные находятся у знакомых и родственников. Мэр Харькова Геннадий Кернес дал поручение до 12-ти часов вторника "зашить контур" дома, где сейчас отключены поставки газа, воды и отопления. Он также сообщил, что спасатели обнаружили в разрушенной квартире не только газовый баллон, но и камин. Г-н Кернес также сообщил, что правоохранители задержали мужчину, который, возможно, принес газовый баллон в дом. По словам харьковского мэра, задержанный - отец погибших детей, который не проживал вместе с семьей. 15 декабря произошел взрыв газа в пятиэтажке в Стаханове Луганской области, в результате которого были госпитализированы два человека и отселены 14. В марте этого года один человек погиб из-за взрыва газа в жилом доме в Чернигове. В октябре 2007 года взрыв газа в одном из жилых районов Днепропетровска унес жизни 23 человек. Подобный случай произошел в том же Днепропетровске 2006 года, а также в новогоднюю ночь 2007 года взрыв произошел в Кривом Роге. В январе 2006 года в Алчевске Донецкой области в результате аварии системы теплоснабжения в 30-градусный мороз без отопления остались около 700 многоэтажек. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
164 жителя дома в Харькове, где в это воскресенье произошел взрыв газа, временно отселены. Трое пострадавших, из них один ребенок, остаются в больнице.
2012-12-17 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/05/130523_ru_s_summit_taxes_energy
Саммит ЕС с абсолютно украинскими вопросами
После выделения миллиардов на спасение банковской системы Кипра, европейские лидеры активно взялись за проблему уклонения от уплаты налогов Если раньше во время своих встреч европейские лидеры больше внимания уделяли общим макроэкономическим и бюджетным проблемам, то сейчас они пытаются найти конкретные пути наполнения бюджета и сокращение расходов. В своем приветственном письме к участникам саммита председатель Европейского совета Херман ван Ромпей заявил, что "лучший сбор налогов и низкие энергетические тарифы станут лучшей агитацией европейских избирателей за политику бюджетной экономии", к которой прибегают правительства многих европейских стран с начала экономического кризиса. Одним из путей наполнения общеевропейского бюджета и бюджетов отдельных стран-членов может стать кампания борьбы с уклонением от уплаты налогов, которая приобрела особую актуальность после того, как Европейскому Союзу пришлось спасать экономику Кипра от банковского кризиса, при том, что на протяжении многих лет остров был "тихой гаванью" для доходов, которые не были обложены налогом. Долгое время небольшой Кипр оставался главным иностранным инвестором в Украине. "Кипр был своеобразной оффшорной зоной на протяжении многих лет. Зоной, куда украинские олигархи без налогов выводили свои капиталы, и затем, в случае необходимости, заводили их обратно в Украину под видом иностранных инвестиций", - объясняет этот феномен экс-министр экономики Виктор Суслов. Обозреватели предполагали, что после проблем, с которыми столкнулась банковская система Кипра, украинские олигархи просто перейдут в другие "тихие гавани" в Европе - от Ирландии и Люксембурга до Австрии и Лихтенштейна. Однако, похоже, что с каждым годом делать это будет все труднее. Согласно данным Евростата, сейчас средняя ставка налога на прибыль в ЕС составляет 23%, тогда как в 2009 году она составляла 31,9%. Однако даже это более чем в два раза выше, чем ставка налога в таких странах Евросоюза, как 10% в Болгарии и на Кипре, и 12,5% в Ирландии. "Тихих гаваней" в Европе станет меньше? Уклонение от уплаты налогов стоит странам ЕС около 1 трлн евро в год - это больше, чем ЕС потратил на медицину в 2009 году. В соответствующей резолюции Европарламента содержится призыв к руководителям ЕС добиться сокращения этой цифры хотя бы наполовину к 2020 году. Один из авторов этой резолюции депутат-социалист из Словении Мойка Кекус назвал нынешний масштаб контрабанды неуплаченных налогов в рамках Евросоюза "скандальным". В Европарламенте также призвали лидеров европейских стран составить общий список территорий, которые можно считать "налоговыми дырами". Кроме того, Европейская комиссия добивается создания общеевропейской автоматизированной системы обмена информацией между налоговыми органами. Как заявил председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу, такая система должна быть создана и заработать до 1 января 2015 года. Сейчас инициаторы создания такой системы - Великобритания, Германия, Франция, Испания и Франция - начали ее испытания, чтобы до конца года система обмена налоговой информацией заработала. Страны-члены ЕС уже уже согласились предпринять ряд шагов, чтобы ограничить права финансовых институтов и упростить доступ к информации о банковских операциях в Швейцарии, Лихтенштейне, Монако, Андорре и Сан-Марино, которые считаются территориями, куда можно выводить и сохранять необлагаемые доходы. Руководящие органы ЕС также оказывают давление на Австрию и Люксембург, налоговые системы которых считаются юрисдикциями с низкими налогами, которые могут использоваться теми, кто не хочет их платить. От налогов вполне законно можно уклоняться и на экзотических островах, и внутри самого ЕС После брюссельского саммита глава Совета ЕС Герман ван Ромпей заявил, что в подходе к решению проблемы уклонения от уплаты налогов состоялся "настоящий прорыв". "Я твердо убежден, что сейчас существует политическая свобода лидеров побороть проблему сокрытия налогов, и не только на уровне Европейского Союза, но и на глобальном уровне", - заявил г-н Ромпей. В Европе получило широкую огласку расследование уплаты налогов такими великанами, как Google, Starbacks и Amazon, а в США вопрос о слишком низких налоговых отчислениях Apple стал предметом рассмотрения в Конгрессе. Великобритания борется с уклонением от уплаты налогов. И помогает уклоняться? Предполагается, что страны ЕС, входящие в G8, также будут инициировать рассмотрение вопроса борьбы с уклонением от уплаты налогов как одно из ключевых и для обсуждения среди лидеров "Большой восьмерки". Нынешним председателем в G8 является Великобритания, премьер-министр которой Дэвид Кэмерон объявил борьбу с уклонением от уплаты налогов среди своих политических приоритетов. Он также призвал 10 территорий, входящих в Соединенное Королевство, включая Каймановы острова и остров Мэн, чтобы "привести свои дела в порядок" и присоединиться к международным соглашениям, направленных на борьбу с уклонением от уплаты налогов. Недавно британская благотворительная организация Oxfam опубликовала отчет, в котором говорится о том, что из-за уклонения от уплаты налогов мировая экономика теряет около 100 млрд фунтов в год. Этого было бы вполне достаточно, чтобы дважды перекрыть финансовые потребности в борьбе с бедностью. При этом, как отмечают авторы исследования Oxfam, речь идет только о неуплате налогов физическими лицами, а не компаниями. Впрочем, в докладе также подчеркивается, что из 12 млрд фунтов, которые сейчас хранятся на оффшорных счетах, около трети находятся на территориях, входящих в Соединенное Королевство. "Дэвид Кэмерон рискует быть осмеянным во время саммита G8 в июне, если он будет грозно говорить об уклонении от уплаты налогов, тогда как на территориях, подконтрольных британской короне, находится до трети денег, избежавших налогообложения", - заявила представительница Oxfam Эмма Шири. Энергетические проблемы ЕС подошли вплотную к границам Украины Другой темой повестки дня брюссельского саммита стала ситуация в энергетике - особенно на восточных границах союза. В ЕС считают, что страны-члены из Восточной Европы слишком зависят от одного поставщика газа - России. Такие страны, как Эстония и Болгария, которые являются членами Евросоюза, фактически, оказались на "энергетических островах", ведь они практически не имеют связи с энергетической инфраструктурой ЕС. Это привело к тому, что, например, болгары - бедные граждане ЕС - платят за электроэнергию больше, чем граждане Великобритании или Германии. В Еврокомиссии также выразили опасения, что при сохранении нынешних тенденций, к 2035 году ЕС на 80% зависеть от импортных поставок газа. Уже сейчас ЕС импортирует газа, нефти и угля на 406 млрд евро, что составляет 3,2% от общего ВВП Евросоюза. Кроме того, в Брюсселе считают, что высокая цена энергоносителей сформировалась из-за недостаточной диверсификации путей поставки в ЕС, что приводит к тому, что Евросоюз проигрывает в конкурентной борьбе на мировых рынках. В ЕС не понимают, как бедный член союза - Болгария - может платить за газ более высокую цену, чем самые богатые Германия и Великобритания Особое значение этот фактор имеет во время экономического кризиса, преодолеть который страны Евросоюза пытаются с 2008 года. Цены на газ для домохозяйств в ЕС с 2005 года выросли на 45%, тогда как в США рост за то же время составил всего 3%. Соответствующий рост стоимости электроэнергии составлял для ЕС 22%, а для США - лишь 8%. Во время саммита европейские лидеры выделили четыре приоритета в энергетике для ЕС: завершение создания единого рынка, инвестирование в инфраструктурные объекты, диверсификация путей поставок энергоносителей в Европу, в частности, и за счет развития альтернативных источников, и повышение эффективности использования энергоресурсов. Уже к осени этого года органы ЕС должны определить первоочередные инфраструктурные проекты, которые позволят объединить европейский энергетический рынок в единую систему, которая, по расчетам Брюсселя, должна полноценно заработать с 2016 года. Украинское руководство уже долгое время говорит о том, что цена российского газа для Украины выше, чем для многих европейских потребителей. Вместе с тем, в последнее время единственным путем решения этой проблемы были безрезультатные переговоры с российским "Газпромом" о возможности снижения цены в рамках пересмотра контрактов, заключенных в январе 2009 года правительством Юлии Тимошенко.
bbcukrainian
Борьба с уклонением от уплаты налогов и улучшение работы энергетического рынка стали ведущими темами саммита лидеров стран ЕС в Брюсселе. Обе проблемы, которые обсуждали европейские руководители, а также решение этих проблем в Европе напрямую касаются и ситуации в украинской экономике.
2013-05-23 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/news-russian-38162307
Лидер группы Space Маруани: Киркоров устроил мне западню
Дидье Маруани намерен подать жалобу на Филиппа Киркорова за клевету Музыкант уточнил, что его адвокаты подадут жалобу в прокуратуру за клевету на него. "То, как повел себя Киркоров - это западня, это преступление. Мои адвокаты подадут жалобу в прокуратуру за клевету на меня", - сказал Маруани на пресс-конференции в Москве. Полицейские, ворвавшиеся в отделение Сбербанка в центре Москвы, вели себя "как в плохом детективном кино", рассказал Маруани журналистам. По словам музыканта, ему запретили с кем-либо разговаривать, забрали мобильный телефон. Дидье Маруани добавил, что он готов продемонстрировать более 60 сообщений, полученных от Филиппа Киркорова. Французский музыкант считает, что он получил эти письма именно от Киркорова, а не от пранкеров. Лидер группы Space также обвинил Киркорова в воровстве более 30 песен у разных исполнителей. Дидье Маруани и юрист Игорь Трунов были задержаны вечером 29 ноября в отделении Сбербанка. Адвокат Людмила Айвар, представляющая интересы Трунова, рассказала, что Маруани приехал в банк, чтобы подписать мировое соглашение с Филиппом Киркоровым. Лидер Space ранее требовал от Киркорова не исполнять песню "Жестокая любовь", которая, по мнению Маруани, является переработкой композиции Symphonic Space Dream. Адвокат Киркорова Александр Добровинский заявлял, что Маруани вымогал у его клиента 1 млн евро. На таких условиях французский музыкант был готов отказаться от распространения негативной информации о Киркорове, утверждал Добровинский. Позже в интервью телеканалу "Россия-24" Киркоров заявил, что готов забрать заявление о вымогательстве, если Маруани извинится. "Я не хочу никаких посадок, мне достаточно извинений, даже не передо мной, а перед моими поклонниками, которым эта песня так дорога, перед зрителями, которым был сорван концерт в Кургане, перед теми, кто создал песню. Он извинится - я прощу, я могу забрать заявление", - сказал певец.
bbcukrainian
Задержанный во вторник в Москве лидер французской группы Space Дидье Маруани, которого Филипп Киркоров обвинил в вымогательстве, заявил, что считает действия российского певца западней.
2016-11-30 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/11/131116_ru_s_ukraine_france
Украина уверенно победила Францию
Андрей Ярмоленко удвоил преимущество Украины над Францией Это первая в истории победа Украины над Францией. Первый гол на 61-й минуте забил Роман Зозуля, а второй на 83-й минуте с пенальти провел Андрей Ярмоленко. Ответный матч подопечные Михаила Фоменко проведут в Париже 19 ноября. Решающую игру национальной команды посетили президент Виктор Янукович и экс-президенты Леонид Кравчук и Леонид Кучма. Доминирование хозяев На переполненном НСК "Олимпийском" сборная Украины начала с массированных атак на ворота французов, а уже на седьмой минуте Андрей Ярмоленко нанес первый опасный удар в ворота соперника. Однако вскоре игра выровнялась, хотя следующий настоящий опасный момент вновь возник у ворот французов на 30 минуте - Эдмар едва не отправил мяч в ворота Льориса с десяти метров. Первая половина игры закончилась без забитых голов. Второй тайм начался с атак украинцево, а уже на 61-й минуте игрок "Днепра" Роман Зозуля открыл счет и вывел Украину вперед. На 61-й минуте Роман Зозуля вывел сборную Украины вперед После пропущенного гола французы выровняли игру и несколько раз имели возможность поразить ворота Андрея Пятова. Однако украинцы продолжили создавать опасные моменты у ворот соперников. Вскоре Романа Зозулю сбили в чужой штрафной и арбитр указал на 11-метровую отметку. Второй гол в ворота французов с пенальти забил динамовец Андрей Ярмоленко. На 90-й минуте арбитр наказал игрока сборной Франции Ролана Касельни красной карточкой за нарушение против Александра Кучера. А на четвертой добавленной минуте сам Кучер также получил красную карточку. Неудачи плей-офф До этого сборная Украины играла в плей-офф за выход на чемпионаты мира или Европы четыре раза. Все эти попытки были неудачными. В 1997-м было поражение в борьбе за выход на мировое первенство от хорватов - 0:2 на выезде и 1:1 дома. В 1999 году украинцы за право пробиться на Евро-2000 уступили, проиграв 1:2 на выезде и сыграв 1:1 дома, словенцам. В 2001-м желто-голубая команда встречалась в матчах за выход на мундиаль-2002 с немцами. 1:1 в Киеве и 1:4 в Дортмунде - это была осечка подопечных Лобановского. Первый тайм матча украинцы провели в атаках ворот соперника В 2009-м украинцы во встречах за выход на чемпионат мира-2010 сначала сыграли вничью 0:0 с греками на их поле, а затем неожиданно уступили в Донецке. Украинцы играли против французов семь раз - трижды сыграли вничью и четыре раза проиграли. Последняя встреча соперников состоялась в прошлом году в рамках Евро-2012 в Донецке. Тогда французы имели большое преимущество и победили 2:0 благодаря голам Жереми Менеза и Иоанна Кабая.
bbcukrainian
Сборная Украины по футболу дома обыграла Францию в плей - офф за выход на чемпионат мира по футболу 2014 года со счетом 2:0.
2013-11-16 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2012/10/121026_ru_n_ssu_razvozzhaev_ukraine
СБУ проверяет обстоятельства срочного выезда Развозжаева из Украины
"Сообщаем, что СБУ осуществляет проверку причин въезда Развозжаева в Украину, законности и статуса его пребывания на территории нашего государства, обстоятельств и цели срочного выезда в Россию", - говорится в сообщении. Также отмечается, что это заявление ведомство сделало в связи с появлением в СМИ эмоциональных заявлений, версий и предположений о судьбе российского оппозиционера, которые по содержанию часто противоречат друг другу. 23 октября объединенная оппозиция обратилась в Министерство иностранных дел и СБУ с просьбой проверить факт исчезновения российского оппозиционера в Киеве. 25 октября МИД заявил об отсутствии оснований для возбуждения уголовного дела по факту исчезновения Леонида Развозжаева. По сообщениям, российский оппозиционер находится в следственном изоляторе в Москве, его обвиняют в подготовке массовых беспорядков в России. Тэги
bbcukrainian
Служба безопасности Украины проводит проверку обстоятельств срочного выезда российского оппозиционера Леонида Развозжаева из Украины в Россию, сообщает пресс-служба СБУ.
2012-10-26 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/ukraine_in_russian/2013/01/130120_ru_s_lutsenko_kyiv_oberih
Луценко привезли в киевскую клинику "Обериг"
В киевской клинике "Обериг" Юрию Луценко должны сделать операцию "Юру сегодня днем вывезли в киевскую клинику. Я как раз ехала в колонию, чтобы получить разрешение на встречи с ним в больнице и около Чернигова встретила кортеж из спецмашин. Позже уже в колонии мне сообщили, что Юру вывезли в Киев", - сказала Ирина Луценко , которую цитирует пресс-служба "Народной самообороны". Ранее пресс-служба Государственной пенитенциарной службы сообщала, что Юрий Луценко будет этапирован в больницу "Обериг" 21 января. Г-жа Луценко обратилась к СМИ и политикам с просьбой не создавать ажиотаж на территории больницы. Поскольку, как объяснила Ирина Луценко, в Государственной пенитенциарной службе ее предупредили, что в случае нарушения правопорядка как на территории больницы так и в ней, Юрия Луценко снова этапируют в колонию. Ирина Луценко рассказала, что находится в дежурной части колонии, однако не может получить разрешение на встречи с мужем в больнице, поскольку в воскресенье в колонии нет руководства, а также ответственных лиц, уполномоченных предоставлять подобные разрешения. Ранее пресс-секретарь "Народной самообороны" Лариса Сарган сообщила ВВС Украина, что "не может на 100% подтвердить" информацию о перевозке Юрия Луценко в Киев, появившуюся в СМИ в воскресенье. На ту же тему Тэги
bbcukrainian
Экс-министра внутренних дел Юрия Луценко в воскресенье днем вывезли из Менской колонии в киевскую частную клинику "Обериг" для проведения операции, сообщила его жена Ирина Луценко.
2013-01-20 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/rolling_news_russian/2013/04/130412_ru_n_korea_usa_kerry
Госсекретарь США обсудит северокорейский кризис в Сеуле
В четверг, 11 апреля, президент США Барак Обама предупредил, что США предпримут все необходимые меры, чтобы защитить людей и своих союзников от Северной Кореи, которая угрожает войной. Власть США также призвала Китай использовать свое влияние для сдерживания Пхеньяна. Ранее разведка США предположила, что Северная Корея могла разработать небольшие ядерные боеголовки, которые смогли бы поместиться в баллистическую ракету и при этом быть достаточно ненадежными. Однако впоследствии представители Пентагона опровергли это сообщение, утверждая, что такие предположения не имеют никаких доказательств, и было бы ошибочно предполагать, что Северная Корея могла разработать и испытать ракету с ядерной боеголовкой. В последнее время Северная Корея неоднократно угрожала развязать войну. США и Южная Корея находятся в состоянии готовности, ожидая запуска баллистической ракеты.
bbcukrainian
Госсекретарь США Джон Керри посетит Южную Корею, где проведет переговоры относительно напряженной ситуации на Корейском полуострове.
2013-04-12 00:00:00
https://www.bbc.com/ukrainian/features-russian-45563986
Города-миллионеры: сколько крупнейшие города Украины зарабатывают на рекламе
Многие говорят о том, что наружная реклама портит внешний вид городов и необходимо внедрять жесткие правила ее размещения. В некоторых городах активисты говорят о непрозрачности схем продажи рекламных мест. BBC News Украина решила разобраться в стоимости причины раздора - сколько денег приносит городским бюджетам наружная реклама. Миллионы для бюджета Рекордсменом по доходам от рекламы, ожидаемо, является город Киев. За заключение договоров на размещение рекламы и получение платы по ним в Киеве отвечает коммунальное предприятие "Киевреклама". Доходы столицы от рекламы выше совокупных доходов остальных четырех крупнейших городов Украины. В январе-июле 2018 года бюджет Киева получил от рекламы 93 млн грн. На втором месте по уровню доходов от рекламы город Харьков. Там за рекламу отвечает КП "Городской информационный центр". В первом полугодии 2018 года город получил 18,2 млн грн. Таким образом, разница между их доходами - больше чем в пять раз. Главный эксперт группы Муниципальное развитие общественной платформы "Реанимационный Пакет Реформ" Александр Плива в комментарии BBC News Украина объясняет такое преимущество Киева тем, что здесь расположены центральные офисы крупнейших компаний. Соответственно они и выступают "крупнейшими заказчиками рекламы". По словам эксперта, более 50% рекламных конструкций Украины также сконцентрированы именно в Киеве, все эти факторы в совокупности и приводят к такому преимуществу над другими городами Украины. При этом интересно, что тарифы за использование рекламных конструкций в столице не менялись с 2013 года, несмотря на изменение стоимости земли, на которой они расположены. Третья в рейтинге доходов от рекламы - Одесса, которая в январе-июле 2018 года получила почти 16,6 млн грн. Город Львов получил за тот же период почти 15 млн грн. По данным ОО "Всеукраинская рекламная коалиция", в первом полугодии 2018 года рынок наружной рекламы Украины вырос на 35%, а к концу года рост составит 25%. При этом если посмотреть на показатели городов из списка, то объем доходов от рекламы почти не меняется или даже сокращается. Эксперт РПР Александр Плива связывает это с ростом количества социальной рекламы, за размещение которой денежные средства в городские бюджеты не выплачиваются. Другими причинами, по его мнению, может быть тенизация рынка, когда все большая часть рекламы размещается на нелегальных рекламных конструкциях. Г-н Плива также считает неэффективной систему продажи рекламных мест, которая существует в большинстве городов Украины, и отмечает необходимость внесения изменений в профильный закон и введение открытых конкурсных процедур. "Особенный" Днепр На фоне других городов-миллионеров выделяется ситуация с рекламой в Днепре. За размещение рекламы там отвечает коммунальное предприятие "Земград", которое начало работать с июня 2017 года. С июня 2017-го по август 2018 года КП перечислило в бюджет города 1,3 млн грн. То есть доходы Днепра за более чем год в 10 раз меньше доходов Львова и в 70 раз меньше доходов Киева только за 6 месяцев этого года. Руководитель ОО "Ассоциация распространителей рекламы" Татьяна Суворова в комментарии BBC News Украина объяснила, что в городе заключается малое количество договоров на размещение рекламы. По ее словам, большинство денежных средств, которые поступают от рекламы, не пересчитываются в городской бюджет, а используется на нужды самого коммунального предприятия. В ответе городских властей Днепра на запрос BBC News Украина по поводу доходов от рекламы говорится, что плата за использование рекламных конструкций начала поступать в городской бюджет именно с июня 2017 года. Татьяна Суворова отметила, что в июне 2017 года КП "Земград" находился в состоянии создания, а предыдущее предприятие, которое отвечало за рекламу в городе, КП "Административно-техническое управление" с января 2016 года находилось в состоянии ликвидации. При этом документы одного предприятия другому переданы не были и долгое время никаких новых договоров на рекламу в городе не заключали. Выплаты поступали только от заключенных ранее договоров о рекламе. Г-жа Суворова не знает, на счет какого именно предприятия попадали эти средства. BBC News Украина обратилась в городской совет Днепра и КП "Земград" с просьбой назвать причины, почему доходы города от рекламы составляют такую ​​незначительную сумму, но там отказались это комментировать. Следите за нашими новостями в Twitter и Telegram
bbcukrainian
Тема внешней рекламы в городах часто сосредотачивается вокруг ее засилья и призывов освободить центр города от рекламных конструкций.
2018-09-18 00:00:00