id
stringlengths 8
10
| dialogue
stringlengths 29
4.16k
| summary
stringlengths 3
300
| dialogue_id
stringlengths 29
4.79k
| summary_id
stringlengths 3
397
| dialogue_id_shorten
stringlengths 29
2.61k
|
---|---|---|---|---|---|
13682381 | Gabby: How is you? Settling into the new house OK?
Sandra: Good. The kids and the rest of the menagerie are doing fine. The dogs absolutely love the new garden. Plenty of room to dig and run around.
Gabby: What about the hubby?
Sandra: Well, apart from being his usual grumpy self I guess he's doing OK.
Gabby: :-D yeah sounds about right for Jim.
Sandra: He's a man of few words. No surprises there. Give him a backyard shed and that's the last you'll see of him for months.
Gabby: LOL that describes most men I know.
Sandra: Ain't that the truth!
Gabby: Sure is. :-) My one might as well move into the garage. Always tinkering and building something in there.
Sandra: Ever wondered what he's doing in there?
Gabby: All the time. But he keeps the place locked.
Sandra: Prolly building a portable teleporter or something. ;-)
Gabby: Or a time machine... LOL
Sandra: Or a new greatly improved Rabbit :-P
Gabby: I wish... Lmfao! | Sandra is setting into the new house; her family is happy with it. Then Sandra and Gabby discuss the nature of their men and laugh about their habit of spending time in the garage or a shed. | Gabby: Apa kabar? Sudah mulai beradaptasi dengan rumah baru, oke?
Sandra: Bagus. Anak-anak dan seluruh kebun binatang baik-baik saja. Anjing-anjing sangat menyukai taman baru. Banyak ruang untuk menggali dan berlarian.
Gabby: Bagaimana dengan suamiku?
Sandra: Yah, selain sifatnya yang pemarah seperti biasanya, kurasa dia baik-baik saja.
Gabby: :-D ya, kedengarannya cocok untuk Jim.
Sandra: Dia pria yang tidak banyak bicara. Tidak ada yang mengejutkan. Beri dia gudang di halaman belakang dan itu adalah terakhir kalinya kamu melihatnya selama berbulan-bulan.
Gabby: LOL, itu menggambarkan kebanyakan pria yang kukenal.
Sandra: Benar, kan!
Gabby: Tentu saja. :-) Anjingku mungkin sebaiknya pindah ke garasi. Selalu mengutak-atik dan membuat sesuatu di sana.
Sandra: Pernah bertanya-tanya apa yang dia lakukan di sana?
Gabby: Selalu. Tapi dia mengunci tempat itu.
Sandra: Mungkin sedang membuat teleporter portabel atau semacamnya. ;-)
Gabby: Atau mesin waktu... LOL
Sandra: Atau Rabbit baru yang jauh lebih baik :-P
Gabby: Aku harap... Lmfao! | Sandra mulai menempati rumah barunya; keluarganya senang dengan rumah itu. Kemudian Sandra dan Gabby membahas sifat para lelaki mereka dan menertawakan kebiasaan mereka menghabiskan waktu di garasi atau gudang. | Gabby: Apa kabar? Sudah mulai beradaptasi dengan rumah baru, oke?
Gabby: Bagaimana dengan suamiku?
Gabby: :-D ya, kedengarannya cocok untuk Jim.
Gabby: LOL, itu menggambarkan kebanyakan pria yang kukenal.
Gabby: Tentu saja. :-) Anjingku mungkin sebaiknya pindah ke garasi. Selalu mengutak-atik dan membuat sesuatu di sana.
Sandra: Pernah bertanya-tanya apa yang dia lakukan di sana?
Gabby: Selalu. Tapi dia mengunci tempat itu.
Gabby: Atau mesin waktu... LOL
Sandra: Atau Rabbit baru yang jauh lebih baik :-P
Gabby: Aku harap... Lmfao! |
13864991 | Nina: Where are you?
Tim: in the main room
Alice: me too, come and join us
Nina: ok! | Nina will join Tim and Alice in the main room. | Nina: Kamu di mana?
Tim: di ruang utama
Alice: Aku juga, ikut kami
Nina: Oke! | Nina akan bergabung dengan Tim dan Alice di ruang utama. | Nina: Kamu di mana?
Tim: di ruang utama
Alice: Aku juga, ikut kami
Nina: Oke! |
13728335 | Esme: Did I tell you what happened last weekend?
Summer: Not really.
Summer: I mean you mentioned you went to visit Jason and there was a party
Esme: Exactly
Esme: He was having a party and he didn’t even invite me
Esme: How sick is that
Esme: The entire band was there
Esme: Robert, Tom, Amy and Steve
Esme: But he didn’t even bother to invite his girlfriend…
Summer: That’s crazy
Summer: Why would he do that?
Esme: I don’t know.
Esme: I got so furious. I broke all of his plates. | Esme is furious about Jason not inviting her to the party. Summer can't understand his behavior. | Esme: Apa aku sudah menceritakan apa yang terjadi akhir pekan lalu?
Summer: Tidak juga.
Summer: Maksudku, kau bilang kau pergi mengunjungi Jason dan ada pesta.
Esme: Tepat sekali.
Esme: Dia mengadakan pesta dan dia bahkan tidak mengundangku.
Esme: Sungguh menyebalkan.
Esme: Seluruh anggota band hadir di sana.
Esme: Robert, Tom, Amy, dan Steve.
Esme: Tapi dia bahkan tidak mau mengundang pacarnya...
Summer: Gila.
Summer: Kenapa dia melakukan itu?
Esme: Aku tidak tahu.
Esme: Aku jadi sangat marah. Aku memecahkan semua piringnya. | Esme marah karena Jason tidak mengundangnya ke pesta. Summer tidak bisa memahami perilakunya. | Esme: Apa aku sudah menceritakan apa yang terjadi akhir pekan lalu?
Summer: Tidak juga.
Summer: Maksudku, kau bilang kau pergi mengunjungi Jason dan ada pesta.
Esme: Tepat sekali.
Esme: Seluruh anggota band hadir di sana.
Esme: Tapi dia bahkan tidak mau mengundang pacarnya...
Summer: Gila.
Summer: Kenapa dia melakukan itu?
Esme: Aku tidak tahu. |
13727724 | Mike: I owe you one!
Jake: Actually, u owe me 200 :P
Mike: I'll pay u back as soon as I can.
Jake: Which is?
Mike: Well, I should get my paycheck on the 7th, so probably on the 8th.
Jake: No problem.
Mike: Thanks again. I don't know what happened to the cash I had set aside for this.
Jake: Don't worry about it. Last month I had to borrow some money from my parents.
Mike: Same situation?
Jake: More or less. Was behind with the rent and landlord became impatient.
Mike: Straightened things out?
Jake: Thankfully, yes. | Mike will repay the money he owes Jake on the 8th. Mike had to pay the rent so he borrowed money from his parents. | Mike: Aku berutang padamu!
Jake: Sebenarnya, kau berutang padaku 200 :P
Mike: Aku akan membayarmu secepatnya.
Jake: Yang mana?
Mike: Yah, aku seharusnya menerima gajiku pada tanggal 7, jadi mungkin pada tanggal 8.
Jake: Tidak masalah.
Mike: Terima kasih sekali lagi. Aku tidak tahu apa yang terjadi dengan uang yang telah kusisihkan untuk ini.
Jake: Jangan khawatir. Bulan lalu aku harus meminjam sejumlah uang dari orang tuaku.
Mike: Situasi yang sama?
Jake: Kurang lebih. Terlambat membayar sewa dan pemilik rumah menjadi tidak sabar.
Mike: Sudah beres?
Jake: Syukurlah, ya. | Mike akan membayar kembali uang yang ia utang kepada Jake pada tanggal 8. Mike harus membayar sewa sehingga ia meminjam uang dari orang tuanya. | Mike: Aku berutang padamu!
Jake: Sebenarnya, kau berutang padaku 200 :P
Mike: Aku akan membayarmu secepatnya.
Mike: Yah, aku seharusnya menerima gajiku pada tanggal 7, jadi mungkin pada tanggal 8.
Jake: Tidak masalah.
Jake: Jangan khawatir. Bulan lalu aku harus meminjam sejumlah uang dari orang tuaku.
Mike: Situasi yang sama?
Mike: Sudah beres? |
13716510 | Roger: When you're laying tile how many rows can/should you do in a day?
Jim: Floor?
Roger: walls
Dan: which mortar are you using?
Roger: pre-mixed. seems like it dries very slowly
Jim: Why would it matter how long it takes to dry? Only takes a day to be able to grout with the pre mix. You can do as many rows as you like also.
Roger: Right o. I just didn't know if they would shift around with more rows stacked on them?
Dan: <file_photo> you just make a level ledger (2nd row). Mark a center line on all walls then see where the last tile is going to be on sides and ceilings. You do the bottom row closest to the shower pan last after the ledger row dries.
Jim: Exactly, don't do the bottom row 1st, for some reason makes getting everything to line up pretty difficult. And push everything flat on the tile with a level so it looks good.
Roger: Okay, good to know. I was just going to start at the bottom and work my way up
Dan: Might not work. Shower pans are usually not level so everything will end up off.
Jim: Do you have a digital level? I can give you mine if you need
Roger: I have a digital one.
Jim: Ok cool.
Dan: Good luck. Let us know if you need anything. | Roger can do as many rows of tile in a day as he wants. He should make a level ledger, mark a center line and do the bottom row when the ledger row dries. | Roger: Saat Anda memasang ubin, berapa baris yang dapat/harus Anda lakukan dalam sehari?
Jim: Lantai?
Roger: Dinding
Dan: Mortar apa yang Anda gunakan?
Roger: Sudah dicampur sebelumnya. Sepertinya mengering sangat lambat
Jim: Apa pentingnya waktu pengeringan? Hanya butuh satu hari untuk bisa memasang nat dengan campuran sebelumnya. Anda juga dapat memasang baris sebanyak yang Anda suka.
Roger: Benar. Saya hanya tidak tahu apakah ubin akan bergeser jika ditumpuk lebih banyak baris?
Dan: <file_photo> Anda cukup membuat garis datar (baris ke-2). Tandai garis tengah di semua dinding, lalu lihat di mana ubin terakhir akan berada di sisi dan langit-langit. Anda memasang baris paling bawah yang paling dekat dengan pancuran terakhir setelah baris garis datar mengering.
Jim: Tepat sekali, jangan memasang baris paling bawah terlebih dahulu, karena beberapa alasan membuat semuanya menjadi cukup sulit untuk sejajar. Dan dorong semuanya rata pada ubin dengan alat pengukur ketinggian agar terlihat bagus.
Roger: Oke, senang mengetahuinya. Saya akan mulai dari bawah dan terus ke atas
Dan: Mungkin tidak berhasil. Pancuran air biasanya tidak rata sehingga semuanya akan berakhir miring.
Jim: Apakah Anda punya level digital? Saya bisa memberikan milik saya jika Anda membutuhkannya
Roger: Saya punya yang digital.
Jim: Oke, keren.
Dan: Semoga berhasil. Beri tahu kami jika Anda membutuhkan sesuatu. | Roger dapat mengerjakan sebanyak mungkin baris ubin dalam sehari sesuai keinginannya. Ia harus membuat buku besar datar, menandai garis tengah, dan mengerjakan baris paling bawah saat baris buku besar mengering. | Roger: Saat Anda memasang ubin, berapa baris yang dapat/harus Anda lakukan dalam sehari?
Jim: Lantai?
Roger: Dinding
Dan: Mortar apa yang Anda gunakan?
Roger: Benar. Saya hanya tidak tahu apakah ubin akan bergeser jika ditumpuk lebih banyak baris?
Roger: Oke, senang mengetahuinya. Saya akan mulai dari bawah dan terus ke atas
Dan: Mungkin tidak berhasil. Pancuran air biasanya tidak rata sehingga semuanya akan berakhir miring.
Jim: Apakah Anda punya level digital? Saya bisa memberikan milik saya jika Anda membutuhkannya
Roger: Saya punya yang digital.
Dan: Semoga berhasil. Beri tahu kami jika Anda membutuhkan sesuatu. |
13730038 | Angelina: wanna go to the cinema to see "First Man on the Moon"?
Jennifer: yes, sure! When?
Angelina: I was thinking Friday, like 7-8 pm? Cinema City Arkadia?
Jennifer: thats ok for me.
Angelina: great, see you! | Angelina and Jennifer will go to see "First Man on the Moon" on Friday around 7-8 PM at Cinema City Arkadia. | Angelina: Mau ke bioskop untuk nonton "First Man on the Moon"?
Jennifer: Ya, tentu! Kapan?
Angelina: Aku pikir hari Jumat, sekitar jam 7-8 malam? Cinema City Arkadia?
Jennifer: Tidak apa-apa bagiku.
Angelina: Bagus, sampai jumpa! | Angelina dan Jennifer akan menonton "First Man on the Moon" pada hari Jumat sekitar pukul 7-8 malam di Cinema City Arkadia. | Angelina: Mau ke bioskop untuk nonton "First Man on the Moon"?
Jennifer: Ya, tentu! Kapan?
Jennifer: Tidak apa-apa bagiku. |
13865431 | John: Could you buy a set of forks for me at IKEA?
James: LOL, set of forks?
John: <file_photo> this
Patt: no problem!
John: thanks! | James will buy a set of forks at IKEA on John's request. | John: Bisakah kamu membelikanku satu set garpu di IKEA?
James: LOL, satu set garpu?
John: <file_photo> ini
Patt: tidak masalah!
John: terima kasih! | James akan membeli satu set garpu di IKEA atas permintaan John. | John: Bisakah kamu membelikanku satu set garpu di IKEA?
James: LOL, satu set garpu?
Patt: tidak masalah! |
13716842 | Jo: How's your mum, Sue?
Ann: Is she gone now?
Sue: She got back home yesterday
Sue: The trains were delayed
Sue: She was furious
Sue: Still recovering
Jo: Oh :(
Ann: So you're free then... ;)
Sue: Hurray
Ann: A party??
Sue: I need to recover, too ;)
Sue: will think about a party later
Ann: I take you by the word! | Sue's mum got back home yesterday after a difficult journey and is still recovering. Sue will think of organising a party later on. | Jo: Bagaimana kabar ibumu, Sue?
Ann: Apakah dia sudah pergi sekarang?
Sue: Dia baru saja pulang kemarin
Sue: Keretanya terlambat
Sue: Dia sangat marah
Sue: Masih dalam tahap pemulihan
Jo: Oh :(
Ann: Jadi kamu bebas kalau begitu... ;)
Sue: Hore
Ann: Pesta??
Sue: Aku juga harus pulih ;)
Sue: Nanti saja kita pikirkan tentang pesta
Ann: Aku percaya padamu! | Ibu Sue baru saja kembali ke rumah kemarin setelah perjalanan yang sulit dan masih dalam tahap pemulihan. Sue akan memikirkan untuk menyelenggarakan pesta nanti. | Jo: Bagaimana kabar ibumu, Sue?
Ann: Apakah dia sudah pergi sekarang?
Sue: Dia baru saja pulang kemarin
Sue: Masih dalam tahap pemulihan
Jo: Oh :(
Ann: Jadi kamu bebas kalau begitu... ;)
Ann: Pesta??
Sue: Aku juga harus pulih ;)
Sue: Nanti saja kita pikirkan tentang pesta |
13862894 | Marek: How was moving out? :c)
Daniel: Pretty cool, we moved in about 2 hours, but we're cleaning 2nd day already:D
Marek: :d
Daniel: I wanna go back to work already xD
Marek: Daniel, you ARE at work :d
Daniel: omg, you're right :‑O
Daniel: :D:D:D | Daniel moved in about two hours but has been cleaning for two days. | Marek: Gimana rasanya pindah? :c)
Daniel: Keren banget, kita pindah sekitar 2 jam, tapi kita udah bersih-bersih hari ke-2 nih:D
Marek: :d
Daniel: Aku mau balik kerja nih xD
Marek: Daniel, kamu SUDAH di kantor :d
Daniel: aduh, kamu benar :‑O
Daniel: :D:D:D | Daniel pindah sekitar dua jam tetapi telah membersihkan selama dua hari. | Marek: Gimana rasanya pindah? :c)
Daniel: Keren banget, kita pindah sekitar 2 jam, tapi kita udah bersih-bersih hari ke-2 nih:D
Daniel: Aku mau balik kerja nih xD
Marek: Daniel, kamu SUDAH di kantor :d |
13811795 | Frances: <file_picture>
Frances: Look and guess! Where are we? :D
Harold: OMG, is that Strawberry Café?
Frances: Yes indeed!
Harold: You said you wouldn't have time off?
Frances: well one of the meetings got cancelled so we decided to go for a coffee :D
Harold: lucky ducky! Have fun then…
Harold: <file_gif>
Frances: we surely will! Hugs! | One of the meetings was cancelled and Frances is at Strawberry Café. | Frances: <file_picture>
Frances: Lihat dan tebak! Di mana kita? :D
Harold: Ya ampun, itu Strawberry Café?
Frances: Ya, benar!
Harold: Kamu bilang kamu tidak akan libur?
Frances: yah, salah satu rapat dibatalkan jadi kami memutuskan untuk pergi minum kopi :D
Harold: bebek yang beruntung! Selamat bersenang-senang…
Harold: <file_gif>
Frances: kami pasti akan bersenang-senang! Peluk! | Salah satu pertemuan dibatalkan dan Frances ada di Strawberry Café. | Frances: Lihat dan tebak! Di mana kita? :D
Harold: Ya ampun, itu Strawberry Café?
Frances: Ya, benar!
Frances: yah, salah satu rapat dibatalkan jadi kami memutuskan untuk pergi minum kopi :D
Harold: <file_gif>
Frances: kami pasti akan bersenang-senang! Peluk! |
13828088 | Frank: Just saw you leaving office?
Rick: Yea. Had to leave. Private stuff.
Frank: Fine. Just make sure you're working during lunch break today.
Rick: No problem. Will do. | Frank saw Rick leaving the office. Rick had to deal with private matters. He will work during lunch break today. | Frank: Baru saja melihatmu meninggalkan kantor?
Rick: Ya. Harus pergi. Urusan pribadi.
Frank: Baiklah. Pastikan saja kau bekerja saat istirahat makan siang hari ini.
Rick: Tidak masalah. Akan kulakukan. | Frank melihat Rick meninggalkan kantor. Rick harus mengurusi masalah pribadi. Dia akan bekerja saat istirahat makan siang hari ini. | Frank: Baru saja melihatmu meninggalkan kantor?
Rick: Ya. Harus pergi. Urusan pribadi.
Frank: Baiklah. Pastikan saja kau bekerja saat istirahat makan siang hari ini.
Rick: Tidak masalah. Akan kulakukan. |
13716582 | Joe: R U watching 'The Millionaire'?
Tim: Sure!
Jack: Me too!
Joe: Oooops. the commercial block is finishing.
Joe: Talk to you later! | Joe, Tim and Jack are watching 'The Millionaire'. | Joe: Kamu nonton 'The Millionaire'?
Tim: Tentu!
Jack: Aku juga!
Joe: Ups. Blok iklannya sudah selesai.
Joe: Sampai jumpa nanti! | Joe, Tim dan Jack sedang menonton 'The Millionaire'. | Tim: Tentu!
Jack: Aku juga!
Joe: Ups. Blok iklannya sudah selesai. |
13730883 | Laura: what times the bus?
Pat: 5.25
Laura: OK. u know what u wearing?
Pat: w8. ill take a photo
Laura: ok, back in a minute
Pat: ce moi <file_photo>
Laura: wow girl, sexy as hell
Pat: show me yourself
Laura: no way
Pat: come on. this new blue dress?
Laura: you'll see when we meet lol
Pat: OK. 5.25 then
Lucy: see you | Pat and Lucy will meet at 5.25 for the bus. Laura likes Pat's outfit and will show hers later on. | Laura: jam berapa busnya?
Pat: 5.25
Laura: Oke. Kamu tahu apa yang kamu kenakan?
Pat: w8. Aku akan mengambil foto
Laura: Oke, kembali sebentar lagi
Pat: ini aku <file_photo>
Laura: wow, gadis, seksi sekali
Pat: tunjukkan dirimu
Laura: tidak mungkin
Pat: ayo. gaun biru baru ini?
Laura: kamu akan lihat saat kita bertemu lol
Pat: Oke. 5.25 kalau begitu
Lucy: sampai jumpa | Pat dan Lucy akan bertemu pukul 5.25 di bus. Laura menyukai pakaian Pat dan akan menunjukkannya nanti. | Laura: jam berapa busnya?
Pat: 5.25
Laura: Oke. Kamu tahu apa yang kamu kenakan?
Pat: w8. Aku akan mengambil foto
Laura: Oke, kembali sebentar lagi
Laura: tidak mungkin
Pat: ayo. gaun biru baru ini?
Laura: kamu akan lihat saat kita bertemu lol
Pat: Oke. 5.25 kalau begitu |
13681895 | Peter: Did you hear what happened at school today?
Jack: No?
Peter: There’s been kind of an emergency, gas leak or something.
Jack: Oh, I hope it’s nothing serious. Did they called fire units?
Peter: Yep, three engines and ambulance. It turned out to be a drill.
Jack: It’s better this way than the other. | There was an emergency at school today. Three engines and ambulance came, but it was a drill. | Peter: Kau dengar apa yang terjadi di sekolah hari ini?
Jack: Tidak?
Peter: Ada semacam keadaan darurat, kebocoran gas atau semacamnya.
Jack: Oh, kuharap tidak ada yang serius. Apa mereka memanggil unit pemadam kebakaran?
Peter: Ya, tiga mesin dan ambulans. Ternyata itu latihan.
Jack: Lebih baik begini daripada yang lain. | Ada keadaan darurat di sekolah hari ini. Tiga mesin dan ambulans datang, tetapi itu hanya latihan. | Peter: Kau dengar apa yang terjadi di sekolah hari ini?
Jack: Tidak?
Peter: Ada semacam keadaan darurat, kebocoran gas atau semacamnya.
Peter: Ya, tiga mesin dan ambulans. Ternyata itu latihan. |
13828813 | Nancy: Claire!
Claire: hm?
Nancy: I've talked to my best friends about the hen party!
Claire: oh!! aaaand?
Nancy: they thing the city break with just you is a great idea!
Claire: Weeeeeell, we'll have to talk about it
Claire: cause...
Claire: if you want to do it just the two of us JUST BECAUSE you're afraid of satisfying everyone and not being able to do that - DON'T WORRY
Claire: It's on me. There will be no dissatisfied girls.
Claire: I'll make them leave at once.
Claire: The horrible maid of honor, lol
Nancy: <3 awww, you're the best
Nancy: but I think that's really what I want
Nancy: we can talk about it though.
Claire: OK! When? :D
Nancy: are you free this weekend?
Claire: I can do Sunday, you?
Nancy: me too, brunch?
Claire: perfect! | Nancy talked to her best friends about the hen party. She will go with Claire on a city break. They are meeting on Sunday at brunch to discuss it. | Nancy: Claire!
Claire: hm?
Nancy: Aku sudah bicara dengan sahabatku tentang pesta lajang!
Claire: oh!! aaaand?
Nancy: mereka pikir liburan kota hanya denganmu adalah ide yang bagus!
Claire: Baiklah, kita harus membicarakannya
Claire: karena...
Claire: jika kau ingin melakukannya hanya berdua HANYA KARENA kau takut memuaskan semua orang dan tidak mampu melakukannya - JANGAN KHAWATIR
Claire: Itu salahku. Tidak akan ada gadis yang tidak puas.
Claire: Aku akan membuat mereka pergi sekarang juga.
Claire: Pengiring pengantin yang mengerikan, lol
Nancy: <3 awww, kau yang terbaik
Nancy: tapi kurasa itulah yang sebenarnya kuinginkan
Nancy: kita bisa membicarakannya.
Claire: Oke! Kapan? :D
Nancy: apakah kau bebas akhir pekan ini?
Claire: Aku bisa hari Minggu, kau?
Nancy: aku juga, makan siang?
Claire: sempurna! | Nancy berbicara dengan sahabat-sahabatnya tentang pesta lajang. Dia akan pergi bersama Claire untuk liburan di kota. Mereka akan bertemu pada hari Minggu saat makan siang untuk membicarakannya. | Nancy: Claire!
Claire: hm?
Claire: oh!! aaaand?
Claire: karena...
Claire: Aku akan membuat mereka pergi sekarang juga.
Claire: Pengiring pengantin yang mengerikan, lol
Nancy: <3 awww, kau yang terbaik
Nancy: tapi kurasa itulah yang sebenarnya kuinginkan
Nancy: kita bisa membicarakannya.
Claire: Oke! Kapan? :D
Nancy: apakah kau bebas akhir pekan ini?
Nancy: aku juga, makan siang?
Claire: sempurna! |
13716380 | Leroy: Guys, do you ever use voice recognition on android?
Malcolm: I do, what do you need help with?
Ann: sorry, Siri all the way
Malcolm: I never had much luck with Siri, would end up with random results
Ann: I love mine! so convenient too when I have my hands full
Leroy: I got a new phone and I thought you could talk to it when it's not unblocked but I can't seem to get it to work? any ideas?
Malcolm: did you try messing with the settings? which phone do you have?
Leroy: Pixel 2
Malcolm: go to "Language and Settings" and check there or try finding the "Access with Voice Match" field and make sure it's on
Leroy: THANK YOU!!! gonna try it out now | Leroy should change the settings via "Language and Settings" or "Access with Voice Match" if he wants to use voice recognition on his Pixel 2 when it is blocked. | Leroy: Teman-teman, apakah kalian pernah menggunakan pengenalan suara di android?
Malcolm: Ya, apa yang kalian perlu bantuan?
Ann: Maaf, Siri yang salah
Malcolm: Saya tidak pernah beruntung dengan Siri, hasilnya selalu acak
Ann: Saya suka Siri! Sangat praktis juga saat saya sedang sibuk
Leroy: Saya punya ponsel baru dan saya pikir ponsel itu bisa digunakan untuk berbicara saat tidak diblokir, tetapi sepertinya saya tidak bisa menggunakannya? Ada ide?
Malcolm: Apakah kalian sudah mencoba mengubah pengaturan? Ponsel apa yang kalian punya?
Leroy: Pixel 2
Malcolm: Buka "Bahasa dan Pengaturan" dan periksa di sana atau coba cari kolom "Akses dengan Voice Match" dan pastikan sudah aktif
Leroy: TERIMA KASIH!!! Akan mencobanya sekarang | Leroy harus mengubah pengaturan melalui "Bahasa dan Pengaturan" atau "Akses dengan Pencocokan Suara" jika ia ingin menggunakan pengenalan suara pada Pixel 2 miliknya saat diblokir. | Leroy: Teman-teman, apakah kalian pernah menggunakan pengenalan suara di android?
Malcolm: Ya, apa yang kalian perlu bantuan?
Leroy: Saya punya ponsel baru dan saya pikir ponsel itu bisa digunakan untuk berbicara saat tidak diblokir, tetapi sepertinya saya tidak bisa menggunakannya? Ada ide?
Malcolm: Apakah kalian sudah mencoba mengubah pengaturan? Ponsel apa yang kalian punya?
Leroy: Pixel 2
Malcolm: Buka "Bahasa dan Pengaturan" dan periksa di sana atau coba cari kolom "Akses dengan Voice Match" dan pastikan sudah aktif
Leroy: TERIMA KASIH!!! Akan mencobanya sekarang |
13728119 | Harper: Did we really need another Grinch film?
Harper: |‑O
Leo: Or a Mary Poppins remake?
Harper: Oh, barf!
Harper: Hated the first one!
Leo: Never saw the first one!
Harper: Had to watch with some kids I babysit. Bo-ring!
Leo: Ah, oh, got it.
Harper: Anyway, original Grinch is the GOAT!
Leo: Nah. Jim Carrey one!
Harper: You think?
Leo: Grinch movie marathon!
Harper: Is it a marathon with only two?
Leo: We could watch them both twice! LOL!
Harper: LOL! Deal. I'll bring the popcorn.
Leo: You're on! | Leo and Harper will have Grinch any Mary Poppins remake marathon. Harper will bring the popcorn. | Harper: Apakah kita benar-benar butuh film Grinch lainnya?
Harper: |‑O
Leo: Atau pembuatan ulang Mary Poppins?
Harper: Oh, muntah!
Harper: Benci yang pertama!
Leo: Tidak pernah menonton yang pertama!
Harper: Harus menontonnya bersama beberapa anak yang saya asuh. Membosankan!
Leo: Ah, oh, mengerti.
Harper: Pokoknya, Grinch yang asli adalah yang TERBAIK!
Leo: Tidak. Jim Carrey yang satu!
Harper: Menurutmu?
Leo: Maraton film Grinch!
Harper: Apakah ini maraton dengan hanya dua film?
Leo: Kita bisa menonton keduanya dua kali! LOL!
Harper: LOL! Setuju. Aku akan membawakan popcornnya.
Leo: Kamu ikut! | Leo dan Harper akan membawa Grinch ke maraton pembuatan ulang Mary Poppins. Harper akan membawa popcorn. | Harper: |‑O
Leo: Atau pembuatan ulang Mary Poppins?
Harper: Oh, muntah!
Harper: Benci yang pertama!
Leo: Tidak pernah menonton yang pertama!
Harper: Harus menontonnya bersama beberapa anak yang saya asuh. Membosankan!
Leo: Ah, oh, mengerti.
Harper: Pokoknya, Grinch yang asli adalah yang TERBAIK!
Leo: Tidak. Jim Carrey yang satu!
Harper: Menurutmu?
Leo: Maraton film Grinch! |
13717253 | James: good horror to watch?
Kit: Japanese, US, Spain?
James: Spanish could be cool. any good?
Nick: I like Rec. not new thou. Seen it?
James: no not yet. Really good?
Ridley: I liked it too. Its more psycho than gore tho so depends what you into really
James: psychological are cool so yeah, I'll watch that
Nick: but makes sure it’s the first one not 2 or 0 or anything, they were realy shit
Ridley: amen
James: ok thx | James wants to watch a good horror movie. Nick and Ridley recommended watching Rec. | James: film horor yang bagus untuk ditonton?
Kit: Jepang, AS, Spanyol?
James: Bahasa Spanyol bisa jadi keren. Bagus nggak?
Nick: Aku suka Rec. Bukan yang baru. Sudah nonton?
James: Belum. Bagus banget?
Ridley: Aku juga suka. Filmnya lebih ke psikopat daripada gore, jadi tergantung apa yang kamu suka
James: Film psikologis itu keren, jadi ya, aku akan menontonnya
Nick: tapi pastikan itu yang pertama, bukan 2 atau 0 atau apa pun, itu benar-benar jelek
Ridley: amin
James: oke, terima kasih | James ingin menonton film horor yang bagus. Nick dan Ridley merekomendasikan menonton Rec. | Kit: Jepang, AS, Spanyol?
Nick: Aku suka Rec. Bukan yang baru. Sudah nonton?
James: Belum. Bagus banget?
Ridley: Aku juga suka. Filmnya lebih ke psikopat daripada gore, jadi tergantung apa yang kamu suka
James: Film psikologis itu keren, jadi ya, aku akan menontonnya
Ridley: amin
James: oke, terima kasih |
13818724 | Eleonor: ok gals where do we meet up next Sunday?
Patricia: I'm out, my mother in law has bday :C
Tasha: oh fuck so you'll spend Sunday with Cercei then
Betty: I want to meet up next to Palladium cinema
Eleonor: ok so we'll meet up (minus Pat) at Jeff's bar
Tasha: are u serious? bar? do you want to seduce a bald 40 yr old divorcee?
Patricia: lol
Patricia: looks I'll be missing out a lot
Betty: isn't Gloria a bald 40 yr old divorcee too?
Eleonor: hahahaha
Patricia: LOL
Tasha: <file_gif>
Betty: let's meet up in that French place, it's not cheap but c'mon it's SO worth it
Tasha: agreed
Eleonor: ok
Patricia: if she dies before Sunday I'll come too
Eleonor: lol | Eleonor, Tasha and Betty agree to meet up in the French place next Sunday. Patricia can't come as the meeting collides with her mother-in-law's birthday. | Eleonor: oke, teman-teman, di mana kita bertemu Minggu depan?
Patricia: Aku keluar, ibu mertuaku ulang tahun :C
Tasha: oh, jadi kamu akan menghabiskan Minggu dengan Cercei kalau begitu
Betty: Aku ingin bertemu di sebelah bioskop Palladium
Eleonor: oke, jadi kita akan bertemu (tanpa Pat) di bar Jeff
Tasha: kamu serius? Bar? Kamu ingin merayu janda botak berusia 40 tahun?
Patricia: lol
Patricia: sepertinya aku akan kehilangan banyak hal
Betty: bukankah Gloria juga janda botak berusia 40 tahun? Eleonor: hahahaha
Patricia: LOL
Tasha: <file_gif>
Betty: yuk ketemu di tempat Prancis itu, harganya nggak murah tapi ayolah, ini SANGAT sepadan
Tasha: setuju
Eleonor: oke
Patricia: kalau dia meninggal sebelum hari Minggu, aku juga ikut
Eleonor: lol | Eleonor, Tasha, dan Betty sepakat untuk bertemu di restoran Prancis pada Minggu depan. Patricia tidak dapat hadir karena pertemuan tersebut bertepatan dengan ulang tahun ibu mertuanya. | Tasha: oh, jadi kamu akan menghabiskan Minggu dengan Cercei kalau begitu
Betty: Aku ingin bertemu di sebelah bioskop Palladium
Eleonor: oke, jadi kita akan bertemu (tanpa Pat) di bar Jeff
Patricia: lol
Patricia: sepertinya aku akan kehilangan banyak hal
Betty: bukankah Gloria juga janda botak berusia 40 tahun?
Patricia: LOL
Tasha: <file_gif>
Betty: yuk ketemu di tempat Prancis itu, harganya nggak murah tapi ayolah, ini SANGAT sepadan
Tasha: setuju
Patricia: kalau dia meninggal sebelum hari Minggu, aku juga ikut |
13611793 | Elisabeth: This is scary. Bolsonaro won in Brazil!
Richard: I know, unbelievable.
Elisabeth: What is going on with this world?
Richard: Apparently, we're going mad. Almost everybody, almost everywhere.
Elisabeth: Just like in the 1930s.
Richard: I didn't want to say that, but I'm afraid you're right.
Elisabeth: Trump, Putin, Orban, Kaczynski, Erdogan... Ugly nationalists are in charge again.
Richard: White, rich men...
Elisabeth: But who and why votes for them.
Richard: You're not the only one asking now.
Elisabeth: Maybe we should do something. Join a party, start a movement? We should not just sit and watch the world collapsing.
Richard: We shouldn't. But I think we need an international movement. Something that would exist and function transnationally, at least in Europe.
Elisabeth: That would be beautiful. Something that would not preach nation but humanity and brotherhood.
Richard: And make all people read "Imagined community" by Anderson. We have to deconstruct the nation and move beyond it. And most of all, invest in education. Otherwise there will be a new war.
Elisabeth: We're heading there already!
Richard: oh yes, inevitably :( | Richard and Elisabeth are worried by the current rise of nationalist movements.They draw a parallel between the current situation and the 1930s. They ponder on the need for an international movement that would unify people of different nationalities. Otherwise - they fear - there will be war. | Elisabeth: Ini menakutkan. Bolsonaro menang di Brasil!
Richard: Aku tahu, tidak masuk akal.
Elisabeth: Apa yang terjadi dengan dunia ini?
Richard: Rupanya, kita menjadi gila. Hampir semua orang, hampir di mana-mana.
Elisabeth: Sama seperti di tahun 1930-an.
Richard: Aku tidak ingin mengatakan itu, tetapi kurasa kau benar.
Elisabeth: Trump, Putin, Orban, Kaczynski, Erdogan... Nasionalis yang buruk rupa berkuasa lagi.
Richard: Orang kulit putih, orang kaya...
Elisabeth: Tapi siapa dan mengapa memilih mereka.
Richard: Kau bukan satu-satunya yang bertanya sekarang.
Elisabeth: Mungkin kita harus melakukan sesuatu. Bergabung dengan partai, memulai gerakan? Kita seharusnya tidak hanya duduk dan melihat dunia runtuh.
Richard: Kita seharusnya tidak melakukannya. Tetapi menurutku kita membutuhkan gerakan internasional. Sesuatu yang akan ada dan berfungsi secara transnasional, setidaknya di Eropa.
Elisabeth: Itu akan indah. Sesuatu yang tidak akan mengkhotbahkan bangsa tetapi kemanusiaan dan persaudaraan.
Richard: Dan membuat semua orang membaca "Komunitas yang dibayangkan" oleh Anderson. Kita harus mendekonstruksi bangsa dan melangkah maju. Dan yang terpenting, berinvestasilah dalam pendidikan. Jika tidak, akan ada perang baru.
Elisabeth: Kita sudah menuju ke sana!
Richard: oh ya, tak terelakkan :( | Richard dan Elisabeth khawatir dengan munculnya gerakan nasionalis saat ini. Mereka membandingkan situasi saat ini dengan tahun 1930-an. Mereka merenungkan perlunya gerakan internasional yang akan menyatukan orang-orang dari berbagai negara. Jika tidak - mereka khawatir - akan terjadi perang. | Elisabeth: Ini menakutkan. Bolsonaro menang di Brasil!
Richard: Aku tahu, tidak masuk akal.
Elisabeth: Apa yang terjadi dengan dunia ini?
Elisabeth: Sama seperti di tahun 1930-an.
Elisabeth: Tapi siapa dan mengapa memilih mereka.
Elisabeth: Mungkin kita harus melakukan sesuatu. Bergabung dengan partai, memulai gerakan? Kita seharusnya tidak hanya duduk dan melihat dunia runtuh.
Richard: Kita seharusnya tidak melakukannya. Tetapi menurutku kita membutuhkan gerakan internasional. Sesuatu yang akan ada dan berfungsi secara transnasional, setidaknya di Eropa.
Elisabeth: Itu akan indah. Sesuatu yang tidak akan mengkhotbahkan bangsa tetapi kemanusiaan dan persaudaraan.
Richard: Dan membuat semua orang membaca "Komunitas yang dibayangkan" oleh Anderson. Kita harus mendekonstruksi bangsa dan melangkah maju. Dan yang terpenting, berinvestasilah dalam pendidikan. Jika tidak, akan ada perang baru.
Elisabeth: Kita sudah menuju ke sana!
Richard: oh ya, tak terelakkan :( |
13809967 | Chris: W8! There's more!
June: Feed it to me! Rly curious now!
Chris: At some point, we smashed into a wall downstairs and made a hole in it.
June: Jeez!
Chris: W8! There's more!
June: Do I want to know?
Chris: He was so wasted that he puked down between the drywall!
June: WTF?!
Chris: So funny! And he remained with his head in the wall for like 2 hrs!
June: Why didn't anybody help him?
Chris: Y would they? :)
June: He could've choked to death!
Chris: Nah, afaik he moaned from to time.
June: Please tell me that's the most hardcore thing that happened?
Chris: Oh, no! This party will be legendary!
June: What else?
Chris: Well, then there was this someone who started cooking.
June: Nothing out of the ordinary.
Chris: W8 for it! It turns out that they cooked one of Luke's fish!
June: WTF?! These really expensive sea fish?
Chris: Idk which one. It was rather big.
June: Not Nemo!
Chris: Lol. That's what the guy was shouting! That's Nemo all over again.
June: I rly liked that fish! :(
Chris: I can imagine what Luke will be feeling when he sobers up.
June: Poor Luke. I'll give him a call l8r. Did u know that he went 2000 kms just to buy that fish? It was in a way unique!
Chris: In what way?
June: Idk. He tried explaining it to me, but I forgot.
Chris: Shame on u!
June: Yeah, I know. | At a party, he made a hole in Luke's wall and vomited inside. Someone cooked Luke's expensive sea fish. | Chris: W8! Masih ada lagi!
June: Berikan padaku! Penasaran banget sekarang!
Chris: Di suatu titik, kami menabrak dinding di lantai bawah dan membuat lubang di sana.
June: Astaga!
Chris: W8! Masih ada lagi!
June: Apa aku mau tahu?
Chris: Dia mabuk berat sampai muntah di antara dinding!
June: Apa-apaan?!
Chris: Lucu banget! Dan dia tetap membenamkan kepalanya di dinding selama 2 jam!
June: Kenapa tidak ada yang menolongnya?
Chris: Ya ampun, kan? :)
June: Dia bisa mati tersedak!
Chris: Tidak, sejauh pengetahuanku dia mengerang dari waktu ke waktu.
June: Tolong beri tahu aku bahwa itu hal tersulit yang pernah terjadi?
Chris: Oh, tidak! Pesta ini akan menjadi legendaris!
June: Apa lagi?
Chris: Baiklah, lalu ada seseorang yang mulai memasak.
June: Tidak ada yang luar biasa.
Chris: W8 untuk itu! Ternyata mereka memasak salah satu ikan Luke!
June: WTF?! Ikan laut yang sangat mahal ini?
Chris: Entahlah yang mana. Itu agak besar.
June: Bukan Nemo!
Chris: Lol. Itu yang diteriakkan orang itu! Itu Nemo lagi.
June: Aku sangat menyukai ikan itu! :(
Chris: Aku bisa membayangkan apa yang akan dirasakan Luke saat dia sadar.
June: Luke yang malang. Aku akan meneleponnya nanti. Tahukah kau bahwa dia menempuh jarak 2000 km hanya untuk membeli ikan itu? Itu unik!
Chris: Dalam hal apa?
June: Entahlah. Dia mencoba menjelaskannya kepadaku, tetapi aku lupa.
Chris: Memalukan sekali!
June: Ya, aku tahu. | Di sebuah pesta, dia membuat lubang di dinding rumah Luke dan muntah di dalamnya. Seseorang memasak ikan laut mahal milik Luke. | Chris: W8! Masih ada lagi!
June: Berikan padaku! Penasaran banget sekarang!
June: Astaga!
Chris: W8! Masih ada lagi!
June: Apa aku mau tahu?
June: Apa-apaan?!
June: Kenapa tidak ada yang menolongnya?
Chris: Ya ampun, kan? :)
June: Dia bisa mati tersedak!
June: Tolong beri tahu aku bahwa itu hal tersulit yang pernah terjadi?
Chris: Oh, tidak! Pesta ini akan menjadi legendaris!
June: Apa lagi?
June: Tidak ada yang luar biasa.
Chris: W8 untuk itu! Ternyata mereka memasak salah satu ikan Luke!
June: WTF?! Ikan laut yang sangat mahal ini?
Chris: Entahlah yang mana. Itu agak besar.
June: Bukan Nemo!
June: Aku sangat menyukai ikan itu! :(
June: Luke yang malang. Aku akan meneleponnya nanti. Tahukah kau bahwa dia menempuh jarak 2000 km hanya untuk membeli ikan itu? Itu unik!
Chris: Dalam hal apa?
June: Ya, aku tahu. |
13611747 | Nick: What have you bought Pete for his b-day?
Angela: Nothing, Sarah said we might all pitch in for something bigger.
Nick: That would be great, keep me posted if you know more, OK?
Angela: Sure thing. | Nick and Angela discuss what to buy Pete for his birthday. Angela wants to join a money collection of Sarah to get something bigger. Nicks wants to be posted. | Nick: Apa yang kamu belikan untuk Pete di hari ulang tahunnya?
Angela: Tidak ada, Sarah bilang kita semua bisa ikut menyumbang untuk sesuatu yang lebih besar.
Nick: Itu akan bagus, terus beri tahu aku jika kamu tahu lebih banyak, oke?
Angela: Tentu saja. | Nick dan Angela berdiskusi tentang apa yang akan dibelikan untuk Pete sebagai hadiah ulang tahunnya. Angela ingin bergabung dengan pengumpulan uang Sarah untuk mendapatkan sesuatu yang lebih besar. Nick ingin diunggah. | Nick: Apa yang kamu belikan untuk Pete di hari ulang tahunnya?
Angela: Tidak ada, Sarah bilang kita semua bisa ikut menyumbang untuk sesuatu yang lebih besar.
Nick: Itu akan bagus, terus beri tahu aku jika kamu tahu lebih banyak, oke?
Angela: Tentu saja. |
13728152 | Mat: he doesn't answer. Shall i go?
Chris: yes give a try
Mat: ok but i'll have to wait 20 minutes...
Chris: doesn't matter. it would be done. Work on your presentation
Mat: i don't have it with me... bad luck | Mat hasn't his presentation with him. | Mat: dia tidak menjawab. Haruskah aku pergi?
Chris: iya, cobalah
Mat: oke, tapi aku harus menunggu 20 menit...
Chris: tidak masalah. itu akan selesai. Kerjakan presentasimu
Mat: aku tidak membawanya... sial | Mat tidak membawa presentasinya. | Mat: dia tidak menjawab. Haruskah aku pergi?
Mat: oke, tapi aku harus menunggu 20 menit...
Mat: aku tidak membawanya... sial |
13863151 | Josh: You're a nutter!!!
Josh: I could never do things like that
Paul: Wouldn't you ever do the bungee jumping or skydiving? C'mon that's not so scary :)
Josh: hahahah
Josh: Nope, I wouldn't do that :)
Paul: The next time you're coming with me!
Josh: No way, mate | Paul didn't convince Josh to go bungee jumping or skydiving with him next time. | Josh: Kamu gila!!!
Josh: Aku tidak akan pernah melakukan hal seperti itu
Paul: Apa kamu tidak akan pernah melakukan bungee jumping atau terjun payung? Ayolah, itu tidak begitu menakutkan :)
Josh: hahahah
Josh: Tidak, aku tidak akan melakukan itu :)
Paul: Lain kali kamu ikut denganku!
Josh: Tidak mungkin, kawan | Paul tidak meyakinkan Josh untuk pergi bungee jumping atau terjun payung bersamanya lain kali. | Josh: Kamu gila!!!
Josh: hahahah
Josh: Tidak, aku tidak akan melakukan itu :)
Josh: Tidak mungkin, kawan |
13728303 | Jenny: Hi Lea, better than later but are you available on saturday night for a diner? Schuss
Lea: yep👍, we'll bring wine.
Jenny: it's safer 😂
Lea: bad luck we've already open the bottle. We'll take bubbles. Do you also want a dessert or something for the aperitif?
Jenny: ooohhh a dessert, yes!! but we are 6 or 8!!!
Lea: who are the others?
Jenny: the Meyer and maybe the Bright.
Lea: don't know them... great , new friends to come
Jenny: They're very funny
Lea: so 6 or 8?
Jenny: 8
Lea: ok see you | Lea and Jenny are going to eat dinner together on Saturday at 8pm with some other people. Lea will bring a dessert. | Jenny: Hai Lea, lebih baik daripada nanti, tetapi apakah kamu ada waktu untuk makan malam di Sabtu malam? Schuss
Lea: yep👍, kami akan membawa anggur.
Jenny: lebih aman 😂
Lea: sialnya kami sudah membuka botolnya. Kami akan mengambil minuman bersoda. Apakah kamu juga ingin makanan penutup atau sesuatu untuk minuman pembuka?
Jenny: ooohhh makanan penutup, ya!! tetapi kami ber-6 atau 8!!!
Lea: siapa yang lainnya?
Jenny: Meyer dan mungkin Bright.
Lea: tidak kenal mereka... hebat, teman-teman baru akan datang
Jenny: Mereka sangat lucu
Lea: jadi 6 atau 8?
Jenny: 8
Lea: oke sampai jumpa | Lea dan Jenny akan makan malam bersama pada hari Sabtu pukul 8 malam bersama beberapa orang lainnya. Lea akan membawa makanan penutup. | Lea: yep👍, kami akan membawa anggur.
Jenny: lebih aman 😂
Jenny: ooohhh makanan penutup, ya!! tetapi kami ber-6 atau 8!!!
Lea: siapa yang lainnya?
Lea: tidak kenal mereka... hebat, teman-teman baru akan datang
Jenny: Mereka sangat lucu
Lea: jadi 6 atau 8?
Jenny: 8 |
13829709 | Jimmy: How are you?
Greg: I'm wearing a cast :D
Jimmy: seriously? fuuck
Jimmy: do they even let you in when you're that drunk?
Greg: they do and they hydrate you so you're not hungover the next day :D
Jimmy: you fucker
Greg: :D:D:D | Greg is now wearing a cast. | Jimmy: Apa kabar?
Greg: Aku pakai gips :D
Jimmy: Serius? Sial
Jimmy: Apa mereka mengizinkanmu masuk saat kau mabuk?
Greg: Mereka mengizinkan dan memberimu cairan agar kau tidak mabuk keesokan harinya :D
Jimmy: Dasar brengsek
Greg: :D:D:D | Greg sekarang memakai gips. | Jimmy: Apa kabar?
Greg: Aku pakai gips :D
Jimmy: Apa mereka mengizinkanmu masuk saat kau mabuk?
Jimmy: Dasar brengsek |
13730907 | Jennifer: Are you ready for the party?
Jessica: Oh yes!!
Jennifer: I will be fun! :D
Jessica: I love the DJ
Jessica: If it was just for him I would go
Jennifer: I really can’t wait
Jennifer: It will be the party of the year | Jessica and Jennifer are going to a party together. | Jennifer: Kamu siap untuk pestanya?
Jessica: Oh ya!!
Jennifer: Aku akan bersenang-senang! :D
Jessica: Aku suka DJ-nya
Jessica: Kalau cuma dia, aku pasti akan datang
Jennifer: Aku benar-benar tidak sabar
Jennifer: Ini akan menjadi pesta terbaik tahun ini | Jessica dan Jennifer akan pergi ke pesta bersama. | Jennifer: Kamu siap untuk pestanya?
Jennifer: Aku akan bersenang-senang! :D
Jessica: Aku suka DJ-nya
Jennifer: Ini akan menjadi pesta terbaik tahun ini |
13829573 | Loreen: Sorry, dear Melissa, that I so abruptly disappeared from our chat yesterday. All of a sudden the connection was gone, which was as they explained to me due to a thunderstorm in the vicinity. Well, we heard it but never thought it could kill internet connection. Apparently in Mexico it can!
Loreen: When I look at your photos now, I notice how well wrapped up you are. Icy wind on Belchen! Gives me shivers. But the views are stunning.
Melissa: I guessed so much. No need to apologise, Loreen.
Melissa: Any plans for a New Year's eve party?
Melissa: We have already booked the same holiday apartment on Lake Constance we stayed in before. Peter is quite sentimental about it.
Loreen: No, we do not really care about it.
Loreen: A splendid idea. I remember you both liked it very much. How many times have you been in this flat yet?
Melissa: This time it will be our third. Where will you be?
Loreen: In Cuba, I think. But it's not sure yet where exactly. We'll have to do our bookings soon, as we'll probably have no internet there.
Melissa: That's bad! How many weeks in Cuba?
Loreen: 4 Long, eh?
Melissa: Not when you're travelling around. Are you going to rent a car again?
Loreen: No, not in Cuba. Too much hustle. They are said to have cheap and good public transport. Car rentals have rather prohibitive prices.
Melissa: Oh is that so? I thought everything is cheap there.
Loreen: Dunno yet. We'll see. What's the time your end?
Melissa: 2:18 pm It must be early morning in Mexico now.
Loreen: 8:12. We'll soon be going down for breakfast. Have a nice afternoon Melissa!
Melissa: And you two a great day! | Loreen lost her Internet connection. Melissa and Peter have booked a holiday apartment on Lake Constance for New Year's Eve. Loreen might spend 4 weeks in Cuba. She won't rent a car. Loreen will go down for breakfast soon. | Loreen: Maaf, Melissa sayang, aku tiba-tiba menghilang dari obrolan kita kemarin. Tiba-tiba koneksi terputus, seperti yang mereka jelaskan kepadaku, karena badai petir di sekitar sini. Yah, kami mendengarnya tetapi tidak pernah menyangka itu dapat memutus koneksi internet. Ternyata di Meksiko itu bisa!
Loreen: Ketika aku melihat foto-fotomu sekarang, aku melihat betapa rapinya dirimu. Angin dingin di Belchen! Membuatku merinding. Tetapi pemandangannya menakjubkan.
Melissa: Aku sudah menebaknya. Tidak perlu minta maaf, Loreen.
Melissa: Ada rencana untuk pesta malam Tahun Baru?
Melissa: Kami telah memesan apartemen liburan yang sama di Danau Constance tempat kami menginap sebelumnya. Peter cukup sentimental tentang itu.
Loreen: Tidak, kami tidak terlalu peduli tentang itu.
Loreen: Ide yang bagus. Aku ingat kalian berdua sangat menyukainya. Sudah berapa kali kalian menginap di flat ini?
Melissa: Kali ini akan menjadi yang ketiga. Di mana kalian akan menginap?
Loreen: Di Kuba, kurasa. Namun, belum yakin di mana tepatnya. Kami harus segera melakukan pemesanan, karena kemungkinan besar tidak ada internet di sana.
Melissa: Itu buruk! Berapa minggu di Kuba?
Loreen: 4 minggu, ya?
Melissa: Tidak saat Anda bepergian. Apakah Anda akan menyewa mobil lagi?
Loreen: Tidak, tidak di Kuba. Terlalu banyak kesibukan. Mereka dikatakan memiliki transportasi umum yang murah dan bagus. Harga sewa mobil agak mahal.
Melissa: Oh, begitu? Saya pikir semuanya murah di sana.
Loreen: Belum tahu. Kita lihat saja. Jam berapa Anda selesai?
Melissa: 2:18 siang Sekarang pasti masih pagi di Meksiko.
Loreen: 8:12. Kami akan segera turun untuk sarapan. Selamat siang, Melissa!
Melissa: Dan semoga hari Anda berdua menyenangkan! | Loreen kehilangan koneksi internetnya. Melissa dan Peter telah memesan apartemen liburan di Danau Constance untuk Malam Tahun Baru. Loreen mungkin akan menghabiskan 4 minggu di Kuba. Dia tidak akan menyewa mobil. Loreen akan segera turun untuk sarapan. | Melissa: Ada rencana untuk pesta malam Tahun Baru?
Melissa: Kami telah memesan apartemen liburan yang sama di Danau Constance tempat kami menginap sebelumnya. Peter cukup sentimental tentang itu.
Loreen: Ide yang bagus. Aku ingat kalian berdua sangat menyukainya. Sudah berapa kali kalian menginap di flat ini?
Melissa: Kali ini akan menjadi yang ketiga. Di mana kalian akan menginap?
Melissa: Itu buruk! Berapa minggu di Kuba?
Loreen: 4 minggu, ya?
Melissa: Tidak saat Anda bepergian. Apakah Anda akan menyewa mobil lagi?
Melissa: Oh, begitu? Saya pikir semuanya murah di sana.
Loreen: Belum tahu. Kita lihat saja. Jam berapa Anda selesai?
Melissa: 2:18 siang Sekarang pasti masih pagi di Meksiko.
Loreen: 8:12. Kami akan segera turun untuk sarapan. Selamat siang, Melissa!
Melissa: Dan semoga hari Anda berdua menyenangkan! |
13594120-1 | Dorothy: Hi! You know what? Ron messaged me again
Lily: Hi! Oh God Almighty
Dorothy: He was really embarrassed
Lily: Well, that's understandable
Dorothy: Oh well, that Blake-ish poem was fun actually
Lily: Did you reply with a poem?
Dorothy: No, but I may do that, I feel more Shakespearian though: shall I compare thee to a drunken ass?
Lily: Hahah, but he's not a bad person after all, is he?
Dorothy: He is kind of nice, at least when he's sober
Lily: Doctor Ronnie and Mister Booze | Dorothy tells Lily that Ron messaged her after a previous embarrassing message. They make fun of Ron being drunk. | Dorothy: Hai! Kau tahu? Ron mengirimiku pesan lagi
Lily: Hai! Ya Tuhan Yang Mahakuasa
Dorothy: Dia benar-benar malu
Lily: Yah, itu bisa dimengerti
Dorothy: Yah, puisi ala Blake itu sebenarnya menyenangkan
Lily: Apa kau membalas dengan puisi?
Dorothy: Tidak, tapi mungkin aku akan melakukannya, tapi aku merasa lebih seperti Shakespeare: haruskah aku membandingkanmu dengan orang mabuk?
Lily: Hahah, tapi dia bukan orang jahat, kan?
Dorothy: Dia agak baik, setidaknya saat dia tidak mabuk
Lily: Dokter Ronnie dan Tuan Booze | Dorothy memberi tahu Lily bahwa Ron mengiriminya pesan setelah pesan memalukan sebelumnya. Mereka mengolok-olok Ron yang sedang mabuk. | Lily: Hai! Ya Tuhan Yang Mahakuasa
Dorothy: Dia benar-benar malu
Lily: Yah, itu bisa dimengerti
Dorothy: Yah, puisi ala Blake itu sebenarnya menyenangkan
Lily: Apa kau membalas dengan puisi?
Shakespeare: haruskah aku membandingkanmu dengan orang mabuk?
Lily: Hahah, tapi dia bukan orang jahat, kan? |
13815406 | Rene: hey there :)
Rene: just wanted to check with you, are we buying Karl a gift?
Kate: hola!
Kate: sure we do
Kate: didn't you see my message?
Rene: oops, I've missed it
Kate: right :D
Rene: seriously!
Kate: okay :) anyway, just send me the money and we're all set
Rene: will do | Rene and Kate will get Karl a gift. Rene will send Kate the money for it. | Rene: hai :)
Rene: cuma mau tanya, apa kita mau beliin Karl kado?
Kate: halo!
Kate: tentu saja
Kate: kamu nggak lihat pesanku?
Rene: ups, aku nggak sengaja
Kate: bener :D
Rene: serius!
Kate: oke :) pokoknya, kirim aja uangnya dan kita beres
Rene: oke deh | Rene dan Kate akan memberi Karl hadiah. Rene akan mengirimkan uang untuk hadiah itu kepada Kate. | Rene: hai :)
Rene: cuma mau tanya, apa kita mau beliin Karl kado?
Kate: halo!
Kate: tentu saja
Kate: bener :D
Rene: serius!
Kate: oke :) pokoknya, kirim aja uangnya dan kita beres |
13865064 | Mandy: Did you know that Amy smuggled cocaine in Latin America?
Sarah: OMG!! 🙀
Svetlana: She's crazy.
Svetlana: Why would she do that?
Mandy: She told me on Friday
Mandy: She said she didn't know.
Mandy: A guy she was with put it in her luggage
Sarah: What a bastard!!!
Sarah: I hope she didn't get in trouble.
Mandy: Luckily nobody realised.
Sarah: I would kill the guy
Svetlana: That's horrible
Svetlana: How can you do it to anyone? | Amy unknowingly smuggled cocaine in Latin America. She didn't get caught. | Mandy: Tahukah kamu bahwa Amy menyelundupkan kokain di Amerika Latin?
Sarah: Ya ampun!! 🙀
Svetlana: Dia gila.
Svetlana: Mengapa dia melakukan itu?
Mandy: Dia memberi tahuku pada hari Jumat
Mandy: Dia bilang dia tidak tahu.
Mandy: Seorang pria yang bersamanya menaruhnya di dalam kopernya
Sarah: Dasar bajingan!!!
Sarah: Kuharap dia tidak mendapat masalah.
Mandy: Untungnya tidak ada yang menyadarinya.
Sarah: Aku akan membunuh orang itu
Svetlana: Itu mengerikan
Svetlana: Bagaimana kamu bisa melakukannya kepada seseorang? | Amy tanpa sadar menyelundupkan kokain ke Amerika Latin. Dia tidak tertangkap. | Mandy: Tahukah kamu bahwa Amy menyelundupkan kokain di Amerika Latin?
Sarah: Ya ampun!! 🙀
Svetlana: Mengapa dia melakukan itu?
Mandy: Dia memberi tahuku pada hari Jumat
Mandy: Dia bilang dia tidak tahu.
Sarah: Dasar bajingan!!!
Sarah: Kuharap dia tidak mendapat masalah.
Svetlana: Itu mengerikan
Svetlana: Bagaimana kamu bisa melakukannya kepada seseorang? |
13862252 | Ben: Rafal, how are you?
Rafal: Awesome, getting ready for the evening:D
Ben: In 2h and 30min, we can meet up:)
Ben: Cool
Rafal: Yee
Ben: Which subway exit is comfortable for you?
Rafal: All are fine, I haven't been there yet. Do you have any preferences?
Ben: I heaard that from exit 9 there are lots of restaurants, look at the map
Ben: <file_picture>
Ben: Which line are you supposed to take?
Rafal: I take blue line, so exit 9 will be perfect
Ben: good then I will be there
Rafal: Perfect, see you soon!
Ben: Ah and if I arrive there I will contact your wife
Ben: If you have something trouble
Ben: can you send me text message 0123456789
Ben: I don't have any data left, hahhah | Ben and Rafal are meeting in 2.5 hours at the subway exit 9. | Ben: Rafal, apa kabar?
Rafal: Keren, bersiap untuk malam ini:D
Ben: Dalam 2 jam 30 menit, kita bisa bertemu:)
Ben: Keren
Rafal: Yee
Ben: Pintu keluar kereta bawah tanah mana yang nyaman untukmu?
Rafal: Semuanya baik-baik saja, aku belum pernah ke sana. Apa kamu punya pilihan?
Ben: Kudengar dari pintu keluar 9 ada banyak restoran, lihat peta
Ben: <file_picture>
Ben: Jalur mana yang seharusnya kamu ambil?
Rafal: Aku ambil jalur biru, jadi pintu keluar 9 akan sempurna
Ben: bagus kalau begitu aku akan ke sana
Rafal: Sempurna, sampai jumpa!
Ben: Ah dan jika aku sampai di sana aku akan menghubungi istrimu
Ben: Jika kamu punya masalah
Ben: bisakah kamu mengirimiku pesan teks 0123456789
Ben: Aku tidak punya data lagi, hahhah | Ben dan Rafal akan bertemu dalam 2,5 jam di pintu keluar kereta bawah tanah 9. | Ben: Rafal, apa kabar?
Ben: Dalam 2 jam 30 menit, kita bisa bertemu:)
Ben: Keren
Rafal: Yee
Ben: Pintu keluar kereta bawah tanah mana yang nyaman untukmu?
Rafal: Semuanya baik-baik saja, aku belum pernah ke sana. Apa kamu punya pilihan?
Ben: <file_picture>
Ben: bagus kalau begitu aku akan ke sana
Ben: Jika kamu punya masalah
Ben: bisakah kamu mengirimiku pesan teks 0123456789
Ben: Aku tidak punya data lagi, hahhah |
13681726 | Martin: hi
Tony: hello
Martin: i was wondering if you'd like to go with us to Oslo..
Tony: with us?
Martin: with me and my wife
Martin: of course you and your wife
Tony: hmm
Tony: when do you go there?
Martin: for Christmas
Tony: oh, im sorry, we have to visit our parents
Tony: but thanks for offer
Martin: no problem
Martin: if you change your mind just let me know | Martin and his wife are going to Oslo for Christmas. Tony is visiting parents, and can't go. | Martin: hai
Tony: halo
Martin: aku ingin tahu apakah kau ingin pergi bersama kami ke Oslo..
Tony: bersama kami?
Martin: bersamaku dan istriku
Martin: tentu saja kau dan istrimu
Tony: hmm
Tony: kapan kau akan pergi ke sana?
Martin: untuk Natal
Tony: oh, maaf, kami harus mengunjungi orang tua kami
Tony: tapi terima kasih atas tawarannya
Martin: tidak masalah
Martin: jika kau berubah pikiran, beri tahu aku saja | Martin dan istrinya akan pergi ke Oslo untuk merayakan Natal. Tony sedang mengunjungi orang tua, dan tidak bisa ikut. | Martin: hai
Tony: halo
Martin: aku ingin tahu apakah kau ingin pergi bersama kami ke Oslo..
Tony: bersama kami?
Tony: hmm
Tony: kapan kau akan pergi ke sana?
Martin: untuk Natal
Tony: tapi terima kasih atas tawarannya
Martin: tidak masalah |
13730813 | Jim: can you please confirm if you are coming to the party!!!
John: i am so sorry i completely forgot to tell you..
John: me and marina would be there
Jim: thats great looking forward to see you guyss | John is coming to Jim's party with Marina. He forgot to tell him. | Jim: bisakah kau konfirmasikan apakah kau akan datang ke pesta!!!
John: aku minta maaf karena lupa memberitahumu..
John: aku dan Marina akan datang
Jim: itu bagus sekali, tak sabar bertemu kalian | John akan datang ke pesta Jim bersama Marina. Dia lupa memberitahunya. | Jim: bisakah kau konfirmasikan apakah kau akan datang ke pesta!!!
John: aku minta maaf karena lupa memberitahumu..
John: aku dan Marina akan datang
Jim: itu bagus sekali, tak sabar bertemu kalian |
13862751 | Lorry: I'm running 10 min late..
Tereza: Ok dear, we are waiting in the main car park
Lorry: Is Tony coming along?
Tereza: Yes he just arrived
Lorry: Ok
Lorry: See you soon! | Tereza is waiting with Tony at the main car park. Lorry will be 10 minutes late. | Lorry: Aku terlambat 10 menit..
Tereza: Oke sayang, kami menunggu di tempat parkir utama
Lorry: Apakah Tony ikut?
Tereza: Ya, dia baru saja tiba
Lorry: Oke
Lorry: Sampai jumpa! | Tereza menunggu bersama Tony di tempat parkir utama. Truk akan terlambat 10 menit. | Lorry: Aku terlambat 10 menit..
Lorry: Apakah Tony ikut?
Tereza: Ya, dia baru saja tiba
Lorry: Oke |
13681805 | Sean: Ruby, do you know where is the little, red pan?
Ruby: oh, I threw it away, was completely burnt, not even red any more but black.
Sean: Not really, I kept using it. Was not the best, but definitely usable.
Ruby: Sorry, but I just found it disgusting.
Sean: Please, don't do this kind of things without talking to me.
Ruby: Sorry again! | Ruby tossed away the small, red pan, although Sean was still using it. | Sean: Ruby, kau tahu di mana panci merah kecil itu?
Ruby: Oh, aku membuangnya, sudah gosong sepenuhnya, bahkan tidak merah lagi, tapi hitam.
Sean: Tidak juga, aku terus menggunakannya. Memang tidak terlalu bagus, tapi masih bisa digunakan.
Ruby: Maaf, tapi menurutku itu menjijikkan.
Sean: Tolong, jangan lakukan hal-hal seperti ini tanpa bicara padaku.
Ruby: Maaf sekali lagi! | Ruby membuang panci kecil berwarna merah itu, meskipun Sean masih menggunakannya. | Sean: Ruby, kau tahu di mana panci merah kecil itu?
Sean: Tidak juga, aku terus menggunakannya. Memang tidak terlalu bagus, tapi masih bisa digunakan.
Sean: Tolong, jangan lakukan hal-hal seperti ini tanpa bicara padaku.
Ruby: Maaf sekali lagi! |
13827893 | Kate: I'm here <file_other>
Kate: there was no place in Red Lion
Steven: hey! but it's quite far away
Kate: c'mon it's just 10 min by bike!
Steven: yes, but I'm not by bike
Kate: car?
Steven: nope
Steven: by foot :P :P
Steven: anyway google maps says 15 min and I'm there:D
Kate: ok, w8in ^^ | Kate will meet with Steven in 15 minutes. | Kate: Aku di sini <file_other>
Kate: tidak ada tempat di Red Lion
Steven: hei! tapi cukup jauh
Kate: ayolah, hanya 10 menit naik sepeda!
Steven: ya, tapi aku tidak naik sepeda
Kate: mobil?
Steven: tidak
Steven: jalan kaki :P :P
Steven: lagipula google maps bilang 15 menit dan aku sudah sampai:D
Kate: oke, mau ikut ^^ | Kate akan bertemu dengan Steven dalam 15 menit. | Kate: Aku di sini <file_other>
Kate: tidak ada tempat di Red Lion
Kate: ayolah, hanya 10 menit naik sepeda!
Steven: ya, tapi aku tidak naik sepeda
Kate: mobil?
Steven: jalan kaki :P :P
Kate: oke, mau ikut ^^ |
13862551-1 | Cindy: Monsta-X is coming back with their new album!😍
Cindy: What date is it? I have been waiting for their new album so badly!!
Maria: 7th of July********
Maria: They set the date to come back because it is Hwi's birthday!!!!!!!
Cindy: I like Hwi most! So nice!😍😍😍😍😍😍😍😍
Cindy: AND WOW! I found just now their new song is already on M-net chart!
Maria: You can go to their homepage and leave some messages for them
Maria: I already did!😁😁😁😁😁😁
Maria: And don't forget you should download their new song as well!!
Cindy: Of course!😊😊😊 | It is July 7th and Cindy is looking forward to Monsta-X's new album. Maria knows that this date has been chosen because of Hwi's birthday. He is Cindy's favourite. Maria has left a message on the band's website. Their new song is already on M-net chart. | Cindy: Monsta-X akan kembali dengan album baru mereka!😍
Cindy: Tanggal berapa sekarang? Aku sudah sangat menantikan album baru mereka!!
Maria: 7 Juli********
Maria: Mereka menetapkan tanggal untuk kembali karena itu adalah ulang tahun Hwi!!!!!!!
Cindy: Aku paling suka Hwi! Sangat baik!😍😍😍😍😍😍😍😍
Cindy: DAN WOW! Aku baru tahu sekarang lagu baru mereka sudah ada di tangga lagu M-net!
Maria: Kamu bisa pergi ke beranda mereka dan meninggalkan beberapa pesan untuk mereka
Maria: Aku sudah melakukannya!😁😁😁😁😁😁
Maria: Dan jangan lupa kamu juga harus mengunduh lagu baru mereka!!
Cindy: Tentu saja!😊😊😊 | Tanggal 7 Juli dan Cindy menantikan album baru Monsta-X. Maria tahu bahwa tanggal ini dipilih karena ulang tahun Hwi. Dia adalah orang kesayangan Cindy. Maria telah meninggalkan pesan di situs web band tersebut. Lagu baru mereka sudah ada di tangga lagu M-net. | Cindy: Monsta-X akan kembali dengan album baru mereka!😍
Cindy: Tanggal berapa sekarang? Aku sudah sangat menantikan album baru mereka!!
Maria: 7 Juli********
Maria: Mereka menetapkan tanggal untuk kembali karena itu adalah ulang tahun Hwi!!!!!!!
Cindy: DAN WOW! Aku baru tahu sekarang lagu baru mereka sudah ada di tangga lagu M-net!
Maria: Kamu bisa pergi ke beranda mereka dan meninggalkan beberapa pesan untuk mereka
Cindy: Tentu saja!😊😊😊 |
13682129 | Lauren: Uhh, I hate autumn...
Diego: Oh? I don't really mind it. Summer is too hot for me, so autumn is pretty much perfect.
Lauren: Are you serious? With the weather we have today?
Diego: I mean, it could be worse...
Lauren: Worse? I'm soaked through and through, it's a complete disaster.
Diego: Did you forget your umbrella?
Lauren: No, but there's no way I could actually use it when it's this windy. My hair is a mess too. Ugh...
Diego: What's the big deal? It'll dry in a while, won't it?
Lauren: That's not it, it's all frizzy and disgusting... and I washed it just this morning, I'm so upset
Diego: I guess I'm glad I don't have such problems
Lauren: Sheesh. Thanks, Diego, I can always count on you to cheer me up. Why did I even write to you?? | Lauren hates autumn but Diego doesn't complain. | Lauren: Uhh, aku benci musim gugur...
Diego: Oh? Aku tidak keberatan. Musim panas terlalu panas untukku, jadi musim gugur sangatlah sempurna.
Lauren: Apa kau serius? Dengan cuaca seperti sekarang?
Diego: Maksudku, bisa lebih buruk...
Lauren: Lebih buruk? Aku basah kuyup, ini benar-benar bencana.
Diego: Apa kau lupa membawa payung?
Lauren: Tidak, tapi tidak mungkin aku bisa menggunakannya saat berangin seperti ini. Rambutku juga berantakan. Ugh...
Diego: Apa masalahnya? Rambutku akan kering sebentar lagi, bukan?
Lauren: Bukan itu masalahnya, semuanya kusut dan menjijikkan... dan aku baru saja mencucinya pagi ini, aku sangat kesal
Diego: Kurasa aku senang aku tidak punya masalah seperti itu
Lauren: Astaga. Terima kasih, Diego, aku selalu bisa mengandalkanmu untuk menghiburku. Untuk apa aku menulis surat kepadamu?? | Lauren benci musim gugur tetapi Diego tidak mengeluh. | Lauren: Uhh, aku benci musim gugur...
Diego: Oh? Aku tidak keberatan. Musim panas terlalu panas untukku, jadi musim gugur sangatlah sempurna.
Lauren: Apa kau serius? Dengan cuaca seperti sekarang?
Diego: Apa kau lupa membawa payung?
Diego: Apa masalahnya? Rambutku akan kering sebentar lagi, bukan?
Diego: Kurasa aku senang aku tidak punya masalah seperti itu
Lauren: Astaga. Terima kasih, Diego, aku selalu bisa mengandalkanmu untuk menghiburku. Untuk apa aku menulis surat kepadamu?? |
13681488 | Dora: Good evening dad! How are you getting on?
Daddy: Very well indeed. We are just about to leave.
Dora: Splendid. Just wanted to make sure everything's alright.
Daddy: No worries. It is. | Dora asks Dad if everyting is ok and it is. | Dora: Selamat malam, Ayah! Apa kabar?
Ayah: Baiklah. Kami akan segera berangkat.
Dora: Luar biasa. Hanya ingin memastikan semuanya baik-baik saja.
Ayah: Jangan khawatir. Memang baik-baik saja. | Dora bertanya pada Ayah apakah semuanya baik-baik saja, dan memang begitu. | Dora: Selamat malam, Ayah! Apa kabar?
Ayah: Baiklah. Kami akan segera berangkat.
Dora: Luar biasa. Hanya ingin memastikan semuanya baik-baik saja.
Ayah: Jangan khawatir. Memang baik-baik saja. |
13829490 | Liz: we're going to Madrid!
Katherine: say whaaaat gurl
Liz: yeah, me and Jerry
Liz: first to Berlin
Liz: we're there for like two nights
Liz: and then we fly to Spain! <file_gif>
Katherine: niceeee
Liz: end of March, beginning of April
Liz: im so exciteeeeed
Katherine: happy for u :) | Liz and Jerry will go to Madrid at the end of March. They will spend two nights in Berlin first. | Liz: kita akan ke Madrid!
Katherine: bilang apaan, non
Liz: iya, aku dan Jerry
Liz: pertama ke Berlin
Liz: kita di sana selama dua malam
Liz: lalu kita terbang ke Spanyol! <file_gif>
Katherine: baguss ... | Liz dan Jerry akan pergi ke Madrid pada akhir Maret. Mereka akan menghabiskan dua malam di Berlin terlebih dahulu. | Liz: kita akan ke Madrid!
Katherine: bilang apaan, non
Liz: pertama ke Berlin
Liz: lalu kita terbang ke Spanyol! <file_gif> |
13680501 | Kelly: Hey :]
Cohen: What's wrong ?
Kelly: What? Why what's wrong? Is it wrong i wrote to you?
Cohen: Looked like a frown. Sorry I just woke up
Kelly: Ok. How are you?
Cohen: I'm good thanks and yourself ?
Kelly: So so. Could be muuuuuch better | Cohen has just woken up. | Kelly: Hei :]
Cohen: Ada apa?
Kelly: Apa? Kenapa ada apa? Apa salahnya aku menulis surat kepadamu?
Cohen: Sepertinya aku cemberut. Maaf aku baru bangun tidur
Kelly: Oke. Apa kabar?
Cohen: Aku baik-baik saja, terima kasih, dan bagaimana denganmu?
Kelly: Begitulah. Bisa lebih baik lagi | Cohen baru saja bangun. | Kelly: Hei :]
Cohen: Ada apa?
Kelly: Apa? Kenapa ada apa? Apa salahnya aku menulis surat kepadamu?
Kelly: Oke. Apa kabar? |
13829461 | Kate: honeeeeey
Kate: the TV isn't working
Kate: what do I do?
Kate: <file_gif>
Jared: Have you tried turning it on?
Kate: .... well thanks, honey
Jared: Glad I could help.
Kate: And you know, if your key suddenly stops working
Kate: just go somewhere else.
Jared: ooooh, c'mon, admit it, it was a little funny?
Kate: not at all!!
Jared: OK, I'll be home in a minute, I'll have a look
Kate: better go fast, the locksmith is already here
Kate: <file_gif> | Kate can't watch the TV, because it stopped working. Jared will be back in a minute to help her. | Kate: sayang
Kate: TV-nya tidak menyala
Kate: apa yang harus kulakukan?
Kate: <file_gif>
Jared: Sudah coba menyalakannya?
Kate: .... baiklah terima kasih, sayang
Jared: Senang bisa membantu.
Kate: Dan kau tahu, jika kuncimu tiba-tiba berhenti bekerja
Kate: pergi saja ke tempat lain.
Jared: ooooh, ayolah, akui saja, itu sedikit lucu?
Kate: tidak sama sekali!!
Jared: Oke, aku akan pulang sebentar lagi, aku akan memeriksanya
Kate: lebih baik cepat pergi, tukang kunci sudah datang
Kate: <file_gif> | Kate tidak bisa menonton TV, karena TV-nya mati. Jared akan kembali sebentar lagi untuk membantunya. | Kate: sayang
Kate: TV-nya tidak menyala
Kate: apa yang harus kulakukan?
Kate: <file_gif>
Kate: .... baiklah terima kasih, sayang
Jared: Senang bisa membantu.
Kate: pergi saja ke tempat lain.
Kate: tidak sama sekali!!
Kate: <file_gif> |
13828209 | Mike: hey have you played RDR2 already?
Jack: of course
Jack: I think I'm halfway through
Mike: ooooh
Mike: and whaddya think?
Mike: coz I've just started
Jack: what can I say, it's freaking great
Jack: the storytelling, the acting, the graphics, immersiveness (is that a word? hehe)
Jack: you know, when I was a kid, I used to play with cowboy-themed lego sets
Jack: so it's like a dream coming true for me :D
Mike: haha
Mike: totally | Jack likes RDR2 mainly for the narration, acting and the graphics. Jack used to play with cowboy-themed lego sets when he was a child. | Mike: hei, apakah kamu sudah memainkan RDR2?
Jack: tentu saja
Jack: kurasa aku sudah setengah jalan
Mike: ooooh
Mike: dan bagaimana menurutmu?
Mike: karena aku baru saja mulai
Jack: apa yang bisa kukatakan, ini luar biasa
Jack: ceritanya, aktingnya, grafisnya, imersifnya (apakah itu sebuah kata? hehe)
Jack: kau tahu, ketika aku masih kecil, aku biasa bermain dengan set lego bertema koboi
Jack: jadi ini seperti mimpi yang menjadi kenyataan bagiku :D
Mike: haha
Mike: benar sekali | Jack menyukai RDR2 terutama karena narasinya, aktingnya, dan grafisnya. Jack dulu suka bermain lego bertema koboi saat ia masih kecil. | Mike: hei, apakah kamu sudah memainkan RDR2?
Jack: tentu saja
Mike: ooooh
Mike: dan bagaimana menurutmu?
Mike: karena aku baru saja mulai
Jack: kau tahu, ketika aku masih kecil, aku biasa bermain dengan set lego bertema koboi
Mike: haha
Mike: benar sekali |
13864466 | Julia: Adam, are you coming today?
Julia: Adam, you are already an hour late, let me know asap
Kate: He texted me before that he isn't feeling very well
Julia: Thanks
Adam: I had an appointment, sorry, but I have a stomach flu | Adam has a stomach flu. | Julia: Adam, kamu datang hari ini?
Julia: Adam, kamu sudah terlambat satu jam, beri tahu aku secepatnya
Kate: Dia mengirimiku pesan sebelumnya bahwa dia merasa tidak enak badan
Julia: Terima kasih
Adam: Aku ada janji, maaf, tapi aku sedang flu perut | Adam terkena flu perut. | Julia: Adam, kamu datang hari ini?
Julia: Terima kasih
Adam: Aku ada janji, maaf, tapi aku sedang flu perut |
13862429 | Mary: That’s great news! I’m so happy that you’re coming home! Would you like to say over at your parents’ house?
Josh: Don’t no yet. Probably I’ll stay at the hotel close to the city center. My parents live an hour from the city…
Mary: Sure, we should meet when you come.
Josh: Of course!
Mary: Call me when you’re in London. I don’t have any plans for the weekend
Josh: Do you want to meet at Gary’s?
Mary: Yes, that’s our favorite pub 😊
Mary: Maybe John and Lucy can join us
Josh: Perfect 😊
Mary: I’ll call them today
Josh: <file_gif>
Mary: <file_gif>
Josh: 😊 | Josh is coming to London. He is going to stay at a hotel. He is going to meet Mary at Gary's pub on the weekend. Mary is going to invite John and Lucy as well. | Mary: Itu berita bagus! Aku sangat senang kamu pulang! Apa kamu ingin bertemu di rumah orang tuamu?
Josh: Belum tahu. Mungkin aku akan menginap di hotel yang dekat dengan pusat kota. Orang tuaku tinggal satu jam dari kota...
Mary: Tentu, kita harus bertemu saat kamu datang.
Josh: Tentu saja!
Mary: Telepon aku saat kamu di London. Aku tidak punya rencana untuk akhir pekan ini
Josh: Apa kamu ingin bertemu di rumah Gary?
Mary: Ya, itu pub favorit kami 😊
Mary: Mungkin John dan Lucy bisa bergabung dengan kami
Josh: Sempurna 😊
Mary: Aku akan menelepon mereka hari ini
Josh: <file_gif>
Mary: <file_gif>
Josh: 😊 | Josh akan datang ke London. Dia akan menginap di sebuah hotel. Dia akan bertemu Mary di pub milik Gary pada akhir pekan. Mary akan mengundang John dan Lucy juga. | Josh: Tentu saja!
Josh: Apa kamu ingin bertemu di rumah Gary?
Mary: Ya, itu pub favorit kami 😊
Mary: Mungkin John dan Lucy bisa bergabung dengan kami
Josh: Sempurna 😊
Mary: Aku akan menelepon mereka hari ini
Josh: <file_gif>
Mary: <file_gif>
Josh: 😊 |
13819578 | Grayson: What do you think, should I shave my head?
Gregory: what?
Halbert: you've got a great hair though...
Grayson: I'm tired of washing it and then drying...... it takes a lot of time....
Gregory: If you really want, why not
Grayson: I will do that, hope you will recognize me ;p | Grayson is going to shave his head. | Grayson: Bagaimana menurutmu, haruskah aku mencukur rambutku?
Gregory: Apa?
Halbert: Rambutmu bagus sekali...
Grayson: Aku lelah mencucinya lalu mengeringkannya...... butuh banyak waktu....
Gregory: Kalau kamu benar-benar mau, kenapa tidak?
Grayson: Aku akan melakukannya, semoga kamu mengenaliku ;p | Grayson akan mencukur kepalanya. | Grayson: Bagaimana menurutmu, haruskah aku mencukur rambutku?
Gregory: Apa?
Grayson: Aku lelah mencucinya lalu mengeringkannya...... butuh banyak waktu....
Grayson: Aku akan melakukannya, semoga kamu mengenaliku ;p |
13829403 | Cisco: So here's a clip that should put a smile on your face!! :D
Cisco: <file_video>
Ruth: oh my gosh, it's James Veitch - i love that guy!!
Ruth: did you see the TED talk where he talks about spamming
Cisco: OMG yes! He is such a legend!!!
Ruth: i seriously want to meet him one day
Ruth: "James, we need to talk about the ducks" "what ducks?" "the bathroom ducks" "what bathroom ducks?" "the tiny rubber ducks in the bathroom" "Oh, those bathroom ducks!" XD
Cisco: i love that guy :') and that titanic scene tho!
Ruth: hahaha | Cisco has sent Ruth a clip with James Veitch. | Cisco: Nah, ini klip yang pasti bikin kamu senyum-senyum sendiri!! :D
Cisco: <file_video>
Ruth: astaga, ini James Veitch - aku suka banget sama dia!!
Ruth: kamu udah nonton ceramah TED yang membahas tentang spamming
Cisco: OMG ya! Dia benar-benar legenda!!!
Ruth: aku serius mau ketemu dia suatu hari nanti
Ruth: "James, kita perlu ngomongin bebek" "Bebek apa?" "Bebek di kamar mandi" "Bebek di kamar mandi apa?" "Bebek karet kecil di kamar mandi" "Oh, bebek di kamar mandi itu!" XD
Cisco: aku suka banget sama dia :') dan adegan Titanic itu!
Ruth: hahaha | Cisco telah mengirim Ruth klip dengan James Veitch. | Cisco: Nah, ini klip yang pasti bikin kamu senyum-senyum sendiri!! :D
Cisco: <file_video>
Ruth: astaga, ini James Veitch - aku suka banget sama dia!!
Cisco: OMG ya! Dia benar-benar legenda!!!
Ruth: aku serius mau ketemu dia suatu hari nanti
Cisco: aku suka banget sama dia :') dan adegan Titanic itu! |
13612272 | Alice: Hi Mary, It's Alice.
Mary: Do you change mobile number?
Alice: No it's my mom phone. My mobile is broken.
Mary: What happened?
Alice: I dropped it into the bath :(
Mary: What?! You are crazy! | Alice dropped her mobile phone into the bath and it's broken. | Alice: Hai Mary, ini Alice.
Mary: Kamu ganti nomor ponsel?
Alice: Bukan, ini ponsel ibuku. Ponselku rusak.
Mary: Apa yang terjadi?
Alice: Aku menjatuhkannya ke dalam bak mandi :(
Mary: Apa?! Kamu gila! | Alice menjatuhkan telepon genggamnya ke dalam bak mandi dan rusak. | Alice: Hai Mary, ini Alice.
Mary: Kamu ganti nomor ponsel?
Mary: Apa yang terjadi?
Mary: Apa?! Kamu gila! |
13680419 | Mary: How's married life treating you?
Louise: Aw, perfect...
Mary: Already back from your honeymoon?
Louise: Unfortunately yes... It's been amazing!
Mary: I can imagine. So what did you do?
Louise: We just relaxed and did nothing at all. We didn't even sightsee much :D
Mary: Just spending time with each other was enough, I guess?
Louise: Exactly.. <3 | Louise is already back from her honeymoon, which she enjoyed a lot. Louise and her new husband relaxed and didn't do much during the trip. | Mary: Bagaimana kehidupan pernikahanmu?
Louise: Ah, sempurna...
Mary: Sudah kembali dari bulan madu?
Louise: Sayangnya ya... Luar biasa!
Mary: Aku bisa membayangkannya. Jadi, apa yang kamu lakukan?
Louise: Kami hanya bersantai dan tidak melakukan apa pun. Kami bahkan tidak banyak jalan-jalan :D
Mary: Menghabiskan waktu bersama saja sudah cukup, kurasa?
Louise: Tepat sekali.. <3 | Louise sudah kembali dari bulan madunya, yang sangat ia nikmati. Louise dan suami barunya bersantai dan tidak melakukan banyak hal selama perjalanan. | Mary: Bagaimana kehidupan pernikahanmu?
Louise: Ah, sempurna...
Mary: Sudah kembali dari bulan madu?
Louise: Sayangnya ya... Luar biasa!
Louise: Tepat sekali.. <3 |
13728730 | Lukass: I washed dishes so I couldn’t reply
Lukass: 😊
Marta: It’s okay 😊
Lukass: Yeah I see :D
Marta: So what’s new?
Lukass: Actually I started new school.
Lukass: How bout you?
Marta: Actually there’s nothing new ;/
Lukass: That’s sooo baaad
Marta: Why? 😊
Lukass: Because there’s nothing new
Lukass: Marta just think about the world where nothing is new 😊
Marta: Ok, that’s right 😊
Marta: maybe it wasn’t too good
Marta: I miss you too :c
Lukass: Actually I miss Patty and you the most but I miss everyone also
Marta: yup, in our school same
Lukass: It’s really sad
Marta: yeah I want erasmus again!!!
Lukass: Maybe next year
Marta: maybe
Lukass: But if no then i will come to Rybnik by my bike
Lukass: :D
Marta: Ok then I will go to Alutus
Lukass: ok deal :P | Lukass started a new school. Lucass misses Marta and Patty the most. Marta wants erasmus again. Lukass may come to Rybnik by bike, and Marta to Alutus. | Lukass: Aku mencuci piring jadi aku tidak bisa membalas
Lukass: 😊
Marta: Tidak apa-apa 😊
Lukass: Ya aku mengerti :D
Marta: Jadi apa yang baru?
Lukass: Sebenarnya aku mulai sekolah baru.
Lukass: Bagaimana denganmu?
Marta: Sebenarnya tidak ada yang baru ;/
Lukass: Itu sangat buruk
Marta: Kenapa? 😊
Lukass: Karena tidak ada yang baru
Lukass: Marta, pikirkan saja dunia di mana tidak ada yang baru 😊
Marta: Oke, benar 😊
Marta: mungkin itu tidak terlalu bagus
Marta: Aku juga merindukanmu :c
Lukass: Sebenarnya aku paling merindukan Patty dan kamu, tetapi aku juga merindukan semua orang
Marta: yup, di sekolah kita juga
Lukass: Sungguh menyedihkan
Marta: ya, aku ingin erasmus lagi!!! Lukass: Mungkin tahun depan
Marta: mungkin
Lukass: Tapi kalau tidak, aku akan datang ke Rybnik dengan sepedaku
Lukass: :D
Marta: Oke, kalau begitu aku akan pergi ke Alutus
Lukass: oke, setuju :P | Lukass memulai sekolah baru. Lucass sangat merindukan Marta dan Patty. Marta menginginkan erasmus lagi. Lukass mungkin akan datang ke Rybnik dengan sepeda, dan Marta ke Alutus. | Lukass: 😊
Marta: Tidak apa-apa 😊
Lukass: Ya aku mengerti :D
Marta: Jadi apa yang baru?
Lukass: Bagaimana denganmu?
Marta: Sebenarnya tidak ada yang baru ;/
Lukass: Itu sangat buruk
Marta: Kenapa? 😊
Marta: Oke, benar 😊
Marta: mungkin itu tidak terlalu bagus
Marta: Aku juga merindukanmu :c
Marta: yup, di sekolah kita juga
Marta: ya, aku ingin erasmus lagi!!!
Marta: mungkin
Lukass: :D
Marta: Oke, kalau begitu aku akan pergi ke Alutus
Lukass: oke, setuju :P |
13715748 | Jessica: How about u, Mickey? Scariest place?
Mickey: Me? Aokigahara Forest in Japan.
Ollie: Are you afraid of trees or leaves? :P
Kelly: Isn't it call the Suicide Forest?
Mickey: That's the one.
Jessica: And what's so scary about it?
Mickey: It has a creepy vibe to it. Imagine: loads of pieces of string or tape, letters all over the place, overwhelming silence and the darkness of the night if you get lost
Ollie: Doesn't sound that bad.
Mickey: And if told you that the pieces of string lead to the bodies of ppl who committed suicide?
Kelly: Stop it! It's already giving me goosebumps!
Jackie: Maybe this wasn't such a good idea?
Ollie: Which one?
Jackie: To talk about the scariest places.
Ollie: Nah. We're just talking. Nothing scary about it. Or is it? ;)
Kelly: Ollie, stop! I'm rly terrified!
Mickey: No need. The forest is beautiful. I've heard that more ppl commit suicide on the Golden Gate than in that Forest.
Kelly: And that's supposed to make me feel better?
Mickey: Well, yes. | Jessica, Mickey, Ollie and Kelly are talking about the scariest places. For Mickey it is Aokigahara Forest in Japan, also called the Suicide Forest. This scares Kelly, but Mickey tries to calm her with the fact that more people commit suicide on the Golden Gate Bridge than in that forest. | Jessica: Bagaimana denganmu, Mickey? Tempat paling menakutkan?
Mickey: Aku? Hutan Aokigahara di Jepang.
Ollie: Apa kau takut pohon atau daun? :P
Kelly: Bukankah itu disebut Hutan Bunuh Diri?
Mickey: Itu dia.
Jessica: Dan apa yang menakutkan dari tempat itu?
Mickey: Tempat itu punya aura menyeramkan. Bayangkan: banyak potongan tali atau selotip, surat di mana-mana, keheningan yang mencekam, dan kegelapan malam jika kau tersesat
Ollie: Kedengarannya tidak seburuk itu.
Mickey: Dan jika kukatakan padamu bahwa potongan tali itu mengarah ke tubuh orang-orang yang bunuh diri?
Kelly: Hentikan! Itu sudah membuatku merinding!
Jackie: Mungkin ini bukan ide yang bagus?
Ollie: Yang mana?
Jackie: Untuk membicarakan tempat-tempat paling menakutkan.
Ollie: Tidak. Kita hanya mengobrol. Tidak ada yang menakutkan dari tempat itu. Atau memang menakutkan? ;)
Kelly: Ollie, hentikan! Aku benar-benar takut!
Mickey: Tidak perlu. Hutannya indah. Kudengar lebih banyak orang bunuh diri di Golden Gate daripada di Hutan itu.
Kelly: Dan itu seharusnya membuatku merasa lebih baik?
Mickey: Ya, tentu saja. | Jessica, Mickey, Ollie, dan Kelly sedang membicarakan tempat-tempat yang paling menakutkan. Bagi Mickey, tempat itu adalah Hutan Aokigahara di Jepang, yang juga disebut Hutan Bunuh Diri. Hal ini membuat Kelly takut, tetapi Mickey mencoba menenangkannya dengan fakta bahwa lebih banyak orang bunuh diri di Jembatan Golden Gate daripada di hutan itu. | Jessica: Bagaimana denganmu, Mickey? Tempat paling menakutkan?
Mickey: Aku? Hutan Aokigahara di Jepang.
Ollie: Apa kau takut pohon atau daun? :P
Kelly: Bukankah itu disebut Hutan Bunuh Diri?
Mickey: Itu dia.
Jessica: Dan apa yang menakutkan dari tempat itu?
Mickey: Tempat itu punya aura menyeramkan.
Ollie: Kedengarannya tidak seburuk itu.
Kelly: Hentikan! Itu sudah membuatku merinding!
Jackie: Mungkin ini bukan ide yang bagus?
Ollie: Tidak. Kita hanya mengobrol. Tidak ada yang menakutkan dari tempat itu. Atau memang menakutkan? ;)
Mickey: Tidak perlu. Hutannya indah. Kudengar lebih banyak orang bunuh diri di Golden Gate daripada di Hutan itu.
Mickey: Ya, tentu saja. |
13829339 | Diana: Dear Leo and Yadani, just to let you know I've added you to my whatsapp contacts. I hope you don't mind.
Leo: Of course not! We feel flattered.
Diana: You are such beautiful people and I'm happy that I've met you. :x :x
Leo: Thank you. The feeling is mutual.
Leo: 8-D
Diana: Marcus and I are also very thankful for all your hospitality and tasty breakfasts. It was so grand of you to get the cheese for me! Thank you very much.
Leo: My pleasure. You should have told me at once that you are vegetarian. No problem for me to get you cheese very day. And ham for Marcus.
Diana: Absolutely lovely of you! Your breakfasts keep us going till late afternoon.
Diana: And we love your fruit salads!
Leo: We will get an extra portion tomorrow!
Diana: :))
Diana: :x | Diana and Marcus are grateful for hospitality and breakfasts that Leo and Yadani prepare for them. | Diana: Leo dan Yadani yang terhormat, sekadar memberi tahu bahwa saya telah menambahkan kalian ke kontak whatsapp saya. Saya harap kalian tidak keberatan.
Leo: Tentu saja tidak! Kami merasa tersanjung.
Diana: Kalian orang-orang yang sangat baik dan saya senang bertemu dengan kalian. :x :x
Leo: Terima kasih. Perasaan ini saling berbalasan.
Leo: 8-D
Diana: Marcus dan saya juga sangat berterima kasih atas semua keramahtamahan dan sarapan lezat kalian. Sungguh baik sekali kalian mau membelikan keju untuk saya! Terima kasih banyak.
Leo: Dengan senang hati. Kalian seharusnya langsung memberi tahu saya bahwa kalian vegetarian. Tidak masalah bagi saya untuk membelikan kalian keju setiap hari. Dan ham untuk Marcus.
Diana: Benar-benar baik sekali! Sarapan kalian membuat kami bertahan sampai sore.
Diana: Dan kami suka salad buah kalian!
Leo: Kami akan membeli porsi tambahan besok!
Diana: :))
Diana: :x | Diana dan Marcus berterima kasih atas keramahtamahan dan sarapan yang disiapkan Leo dan Yadani untuk mereka. | Leo: Terima kasih. Perasaan ini saling berbalasan.
Leo: 8-D
Diana: Marcus dan saya juga sangat berterima kasih atas semua keramahtamahan dan sarapan lezat kalian. Sungguh baik sekali kalian mau membelikan keju untuk saya! Terima kasih banyak.
Leo: Dengan senang hati. Kalian seharusnya langsung memberi tahu saya bahwa kalian vegetarian. Tidak masalah bagi saya untuk membelikan kalian keju setiap hari. Dan ham untuk Marcus.
Diana: Dan kami suka salad buah kalian!
Leo: Kami akan membeli porsi tambahan besok!
Diana: :))
Diana: :x |
13828701 | Brooke: How's your arm? ❤️
Destiny: It's much better, thanks 😊
Destiny: They took off the cast yesterday, luckily it was only fractured and not broken :)
Destiny: I'm busy with some preparations, I'm applying to showcase my new stuff at various artisan markets :)
Destiny: Look at these
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Brooke: I'm glad your arm is better, great news!!! 🤗🤗
Brooke: Wow!! I love the cat statue and the dog!! 😊😊😊
Brooke: Have you added them to your website yet?
Destiny: No, not yet, but I will be adding them later on today :)
Brooke: So when are the markets? I would like to come 😃
Destiny: I will be showcasing my new collection at the spring art fair this weekend :) I'll send you the details ;)
Destiny: <file_other>
Brooke: Brilliant!! I'll come along, that should be fun!
Destiny: Awesome 💛💚💜 | Destiny had a fractured arm, but she is now able to prepare new things for her showcase. Destiny will be showing her new collection at the spring art fair this weekend. Brooke will come along. | Brooke: Bagaimana lenganmu? ❤️
Destiny: Jauh lebih baik, terima kasih 😊
Destiny: Kemarin gipsnya dilepas, untungnya hanya retak dan tidak patah :)
Destiny: Aku sibuk dengan beberapa persiapan, aku mendaftar untuk memamerkan karya baruku di berbagai pasar kerajinan :)
Destiny: Lihat ini
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Brooke: Aku senang lenganmu sudah lebih baik, berita bagus!!! 🤗🤗
Brooke: Wow!! Aku suka patung kucing dan anjingnya!! 😊😊😊
Brooke: Sudahkah kamu menambahkannya ke situs webmu?
Destiny: Belum, tapi aku akan menambahkannya nanti hari ini :)
Brooke: Jadi kapan pasarnya? Saya ingin ikut 😃
Destiny: Saya akan memamerkan koleksi baru saya di pameran seni musim semi akhir pekan ini :) Saya akan mengirimkan detailnya ;)
Destiny: <file_other>
Brooke: Hebat!! Saya akan ikut, pasti seru!
Destiny: Keren 💛💚💜 | Destiny mengalami patah lengan, tetapi sekarang ia dapat mempersiapkan hal-hal baru untuk dipamerkan. Destiny akan memamerkan koleksi barunya di pameran seni musim semi akhir pekan ini. Brooke akan ikut. | Brooke: Bagaimana lenganmu? ❤️
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Destiny: <file_photo>
Brooke: Aku senang lenganmu sudah lebih baik, berita bagus!!! 🤗🤗
Brooke: Wow!! Aku suka patung kucing dan anjingnya!! 😊😊😊
Brooke: Sudahkah kamu menambahkannya ke situs webmu?
Destiny: Belum, tapi aku akan menambahkannya nanti hari ini :)
Brooke: Jadi kapan pasarnya? Saya ingin ikut 😃
Destiny: <file_other>
Brooke: Hebat!! Saya akan ikut, pasti seru! |
13612168 | Lizzy: Were you at the opening of Monica's gallery yesterday?
John: Yes, but I was a little bit late.
Lizzy: Too bad! First speech was the best.
John: Why?
Lizzy: Monica talked about her last trip and she showed some really funny pics.
John: And what about Mark?
Lizzy: What do you mean?
John: Was he with her yesterday?
Lizzy: Yes, they are "best friends" - you know what I mean :)
John: Really? I was sure he is with Jenny...
Lizzy: No, they were only on one date.
John: Monica suits him better, she is just as crazy as he is…
Lizzy: :) … and just like you! | Lizzy and John were at the opening of Monica's gallery yesterday. Monica gave an interesting speech. Monica and Mark are together. | Lizzy: Kamu datang ke pembukaan galeri Monica kemarin?
John: Ya, tapi aku agak terlambat.
Lizzy: Sayang sekali! Pidato pertama adalah yang terbaik.
John: Kenapa?
Lizzy: Monica bercerita tentang perjalanan terakhirnya dan dia menunjukkan beberapa foto yang sangat lucu.
John: Dan bagaimana dengan Mark?
Lizzy: Apa maksudmu?
John: Apakah dia bersamanya kemarin?
Lizzy: Ya, mereka adalah "sahabat karib" - kamu tahu maksudku :)
John: Benarkah? Aku yakin dia bersama Jenny...
Lizzy: Tidak, mereka hanya berkencan sekali.
John: Monica lebih cocok dengannya, dia sama gilanya dengan dia...
Lizzy: :) ... dan sama sepertimu! | Lizzy dan John menghadiri pembukaan galeri Monica kemarin. Monica memberikan pidato yang menarik. Monica dan Mark sedang bersama. | Lizzy: Kamu datang ke pembukaan galeri Monica kemarin?
John: Ya, tapi aku agak terlambat.
Lizzy: Sayang sekali! Pidato pertama adalah yang terbaik.
John: Kenapa?
Lizzy: Monica bercerita tentang perjalanan terakhirnya dan dia menunjukkan beberapa foto yang sangat lucu.
Lizzy: Apa maksudmu?
Lizzy: Ya, mereka adalah "sahabat karib" - kamu tahu maksudku :)
John: Benarkah? Aku yakin dia bersama Jenny...
Lizzy: Tidak, mereka hanya berkencan sekali. |
13810884 | Darcie: hey
Darcie: how is it going, are you busy?
Harvey: no that much. Why?
Darcie: I was thinking we could eat lunch together?
Harvey: not this time, I've got business lunch at 1 :(
Darcie: <file_gif> | Harvey won't eat lunch with Darcie as he's got business lunch at 1. | Darcie: hai
Darcie: apa kabar, apa kamu sibuk?
Harvey: tidak terlalu sibuk. Kenapa?
Darcie: Kupikir kita bisa makan siang bersama?
Harvey: tidak kali ini, aku ada makan siang bisnis jam 1 :(
Darcie: <file_gif> | Harvey tidak mau makan siang dengan Darcie karena dia ada makan siang bisnis pukul 1. | Darcie: apa kabar, apa kamu sibuk?
Harvey: tidak terlalu sibuk. Kenapa?
Harvey: tidak kali ini, aku ada makan siang bisnis jam 1 :(
Darcie: <file_gif> |
13730629 | Sharon: Hi Dave, how's the report going?
Dave: Getting there, Sharon!
Sharon: Hope it'll be done by tomorrow, the clients are anxious to close this soon.
Dave: Well, Sharon, I'm working flat out here! I've maybe got a couple of pages left to do.
Sharon: OK, just get it done! Right!
Dave: Look, Sharon, I'm up to my eyes in it, maybe you could do the conclusion if I send you rest of the report?
Sharon: Well, I could do, it's just that my hairdresser's coming over so Iook good for the meeting tomorrow. I trust you to do it right, Dave.
Dave: OK, see you tomorrow.
Sharon: Well done, Dave, you're a star!
Dave: Yeah, bye. | Dave has a lot of work with the report. Sharon requires it to be done by tomorrow as the clients want to deal with it quickly. Sharon can't write the conclusion of the report, as her hairdresser is coming over, so that she looks good at the meeting tomorrow. | Sharon: Hai Dave, bagaimana laporannya?
Dave: Hampir selesai, Sharon!
Sharon: Semoga selesai besok, klien ingin segera menyelesaikannya.
Dave: Baiklah, Sharon, saya bekerja keras di sini! Mungkin masih ada beberapa halaman lagi yang harus saya kerjakan.
Sharon: Oke, selesaikan saja! Oke!
Dave: Begini, Sharon, saya sudah sangat sibuk, mungkin Anda bisa membuat kesimpulannya jika saya mengirimkan sisa laporannya?
Sharon: Baiklah, saya bisa, hanya saja penata rambut saya akan datang jadi saya siap untuk rapat besok. Saya percaya Anda akan melakukannya dengan benar, Dave.
Dave: Oke, sampai jumpa besok.
Sharon: Kerja bagus, Dave, Anda hebat!
Dave: Ya, selamat tinggal. | Dave memiliki banyak pekerjaan untuk laporan tersebut. Sharon meminta laporan tersebut diselesaikan besok karena klien ingin menyelesaikannya dengan cepat. Sharon tidak dapat menulis kesimpulan laporan tersebut, karena penata rambutnya akan datang, jadi dia harus tampil bagus pada rapat besok. | Sharon: Hai Dave, bagaimana laporannya?
Dave: Baiklah, Sharon, saya bekerja keras di sini! Mungkin masih ada beberapa halaman lagi yang harus saya kerjakan.
Sharon: Oke, selesaikan saja! Oke!
Dave: Begini, Sharon, saya sudah sangat sibuk, mungkin Anda bisa membuat kesimpulannya jika saya mengirimkan sisa laporannya?
Sharon: Baiklah, saya bisa, hanya saja penata rambut saya akan datang jadi saya siap untuk rapat besok. Saya percaya Anda akan melakukannya dengan benar, Dave.
Sharon: Kerja bagus, Dave, Anda hebat!
Dave: Ya, selamat tinggal. |
13729907-1 | Daisy: Do you think this dress looks like a bathrobe?
Logan: No! Why?
Daisy: Well, it's plaid and belted. Thought maybe it was giving a bathrobe vibe!
Logan: Not for me. I think it looks nice.
Daisy: Thanks! That's not why I was asking...
Logan: I know, but it does look nice.
Daisy: Thanks! Blush! | Logan likes Daisy's dress and doesn't think it looks like a bathrobe. | Daisy: Menurutmu gaun ini seperti jubah mandi?
Logan: Tidak! Kenapa?
Daisy: Ya, motif kotak-kotak dan berikat pinggang. Kupikir mungkin gaun ini memberi kesan seperti jubah mandi!
Logan: Tidak untukku. Menurutku gaun ini terlihat bagus.
Daisy: Terima kasih! Bukan itu alasanku bertanya...
Logan: Aku tahu, tapi gaun ini memang terlihat bagus.
Daisy: Terima kasih! Tersipu malu! | Logan menyukai gaun Daisy dan tidak menganggapnya seperti jubah mandi. | Daisy: Menurutmu gaun ini seperti jubah mandi?
Logan: Tidak! Kenapa?
Daisy: Ya, motif kotak-kotak dan berikat pinggang. Kupikir mungkin gaun ini memberi kesan seperti jubah mandi!
Daisy: Terima kasih! Bukan itu alasanku bertanya... |
13681232 | Ben: Can u send me uncle Joe's number?
Adam: Sure. What do you need it for?
Ben: My car broke down and he's an expert.
Adam: Or so he says :P Wait, I need to ask Dad, I don't have uncle Joe's number either.
Ben: OK, there's no rush, I borrowed Rosie's car for today. | Ben's car broke down and he needs to contact uncle Joe, who's an expert in cars. Adam needs to ask Dad for uncle Joe's number. For today, Ben borrowed Rosie's car. | Ben: Bisakah kau kirimkan nomor telepon Paman Joe?
Adam: Tentu. Untuk apa kau membutuhkannya?
Ben: Mobilku mogok dan dia seorang ahli.
Adam: Atau begitulah katanya :P Tunggu, aku perlu bertanya pada Ayah, aku juga tidak punya nomor telepon Paman Joe.
Ben: Oke, tidak usah terburu-buru, aku meminjam mobil Rosie untuk hari ini. | Mobil Ben mogok dan dia harus menghubungi Paman Joe, yang ahli dalam bidang mobil. Adam harus meminta nomor telepon Paman Joe kepada Ayah. Untuk hari ini, Ben meminjam mobil Rosie. | Ben: Bisakah kau kirimkan nomor telepon Paman Joe?
Adam: Tentu. Untuk apa kau membutuhkannya?
Ben: Oke, tidak usah terburu-buru, aku meminjam mobil Rosie untuk hari ini. |
13816295 | Sara: Hi dear, I'm going shopping and was wondering what I should make for dinner.
Ana: Hm, good question.
Sara: Is Daniel allergic to anything?
Ana: Allergic no, but lactose intolerant.
Sara: That definitely doesn't make it easier.
Ana: If it's a problem, don't worry about it. He can take his medication and should be fine.
Sara: No, no, no, I'll figure something out :)
Ana: But really, Sara, Daniel's absolutely fine, don't go out of your way just for us.
Sara: Nonsense. I was thinking about making many varied dishes than just one. What cuisine do you like?
Ana: I'm not a picky eater and Daniel's quite adventurous, so we're easy, except for Daniel's intolerance.
Sara: Ok, fusion it is then :)
Ana: Do you need me to bring anything?
Sara: Hm, maybe something sweet, if you don't mind?
Ana: No problem at all!
Sara: Perfect, I'm awful at baking, so I'd appreciate your help with that. | Sara is looking for dinner ideas that would take Daniel's lactose intolerance into consideration. Ana will bring dessert at her request. | Sara: Hai sayang, aku mau belanja dan bingung mau masak apa buat makan malam.
Ana: Hm, pertanyaan bagus.
Sara: Daniel alergi apa?
Ana: Alergi nggak, tapi nggak tahan laktosa.
Sara: Itu jelas nggak bikin lebih mudah.
Ana: Kalau itu masalah, jangan khawatir. Dia bisa minum obatnya dan seharusnya baik-baik saja.
Sara: Nggak, nggak, nggak, aku akan cari cara :)
Ana: Tapi serius, Sara, Daniel baik-baik saja, jangan berusaha keras hanya demi kami.
Sara: Omong kosong. Aku kepikiran untuk bikin lebih banyak hidangan yang bervariasi daripada cuma satu. Kamu suka masakan apa?
Ana: Aku nggak pilih-pilih makanan dan Daniel cukup suka berpetualang, jadi kami bisa masak dengan mudah, kecuali Daniel yang nggak tahan.
Sara: Oke, kalau begitu, fusion aja :)
Ana: Kamu perlu aku bawakan sesuatu?
Sara: Hm, mungkin sesuatu yang manis, kalau kamu tidak keberatan?
Ana: Nggak masalah! Sara: Bagus sekali, aku tak pandai membuat kue, jadi aku sangat menghargai bantuanmu. | Sara mencari ide makan malam yang mempertimbangkan intoleransi laktosa Daniel. Ana akan membawakan hidangan penutup sesuai permintaannya. | Sara: Hai sayang, aku mau belanja dan bingung mau masak apa buat makan malam.
Ana: Hm, pertanyaan bagus.
Sara: Daniel alergi apa?
Sara: Itu jelas nggak bikin lebih mudah.
Sara: Nggak, nggak, nggak, aku akan cari cara :)
Ana: Tapi serius, Sara, Daniel baik-baik saja, jangan berusaha keras hanya demi kami.
Sara: Oke, kalau begitu, fusion aja :)
Ana: Kamu perlu aku bawakan sesuatu?
Sara: Hm, mungkin sesuatu yang manis, kalau kamu tidak keberatan?
Ana: Nggak masalah! |
13682590 | Ann Marie: Hi Maria, I can't find the receipt for our airbnb in Boston, do you have them in your email box?
Maria: Wait, I have to check, it was so long ago.
Ann Marie: I know, sorry.
Maria: What do you need them for?
Ann Marie: It turned out that I am eligible for a reimbursement of the travel costs
Maria: From whom?
Ann Marie: My university
Maria: That's great. I'll find the receipt and forward it to you.
Ann Marie: Thanks a lot! | Maria will send Ann Marie the receipt for the airbnb in Boston, because Ann Marie wants the university to reimburse her travel costs. | Ann Marie: Hai Maria, saya tidak dapat menemukan tanda terima untuk airbnb kami di Boston, apakah Anda memilikinya di kotak email Anda?
Maria: Tunggu, saya harus memeriksanya, itu sudah lama sekali.
Ann Marie: Saya tahu, maaf.
Maria: Untuk apa Anda membutuhkannya?
Ann Marie: Ternyata saya memenuhi syarat untuk mendapatkan penggantian biaya perjalanan
Maria: Dari siapa?
Ann Marie: Universitas saya
Maria: Itu bagus. Saya akan menemukan tanda terimanya dan meneruskannya kepada Anda.
Ann Marie: Terima kasih banyak! | Maria akan mengirimkan tanda terima airbnb di Boston kepada Ann Marie, karena Ann Marie ingin universitas mengganti biaya perjalanannya. | Marie: Hai Maria, saya tidak dapat menemukan tanda terima untuk airbnb kami di Boston, apakah Anda memilikinya di kotak email Anda?
Marie: Saya tahu, maaf.
Maria: Untuk apa Anda membutuhkannya?
Ann
Maria: Dari siapa?
Ann
Marie: Universitas saya
Maria: Itu bagus. Saya akan menemukan tanda terimanya dan meneruskannya kepada Anda.
Ann
Marie: Terima kasih banyak! |
13716691 | Peggy: can you recommend a dentist? I have a toothache:/
Shane: Dr. Smith for sure, in the Centre clinic
Meg: Im sorry about the toothache, Peggy:(
Meg: I've heard he's good, he'll help you.
Peggy: thanks guys! :* | Shane recommended Dr. Smith to Peggy, a dentist in Centre clinic. | Peggy: bisakah kamu rekomendasikan dokter gigi? Aku sedang sakit gigi:/
Shane: Dr. Smith pastinya, di klinik Centre
Meg: Aku turut prihatin dengan sakit gigimu, Peggy:(
Meg: Kudengar dia dokter yang baik, dia akan membantumu.
Peggy: terima kasih teman-teman! :* | Shane merekomendasikan Dr. Smith kepada Peggy, seorang dokter gigi di klinik Centre. | Meg: Aku turut prihatin dengan sakit gigimu,
Peggy:(
Meg: Kudengar dia dokter yang baik, dia akan membantumu.
Peggy: terima kasih teman-teman! :* |
13680498 | Alan: All right? D'you wanna do owt after work?
Danny: Could have a walk around and catch up, I suppose. Have a drink
Alan: I'll come to the foyer at about 6:30 then, OK?
Danny: OK. I'll try and be ready to leave by then. Let me know when you're about five mins away. | Danny and Alan will meet in the foyer around 6:30. | Alan: Oke? Kamu mau ngapain setelah kerja?
Danny: Mungkin bisa jalan-jalan dan ngobrol. Minum dulu
Alan: Aku akan ke lobi sekitar pukul 6:30, oke?
Danny: Oke. Aku akan berusaha untuk siap berangkat saat itu. Beri tahu aku kalau kamu sudah sekitar lima menit lagi. | Danny dan Alan akan bertemu di serambi sekitar pukul 6:30. | Alan: Oke? Kamu mau ngapain setelah kerja?
Danny: Mungkin bisa jalan-jalan dan ngobrol. Minum dulu
Alan: Aku akan ke lobi sekitar pukul 6:30, oke?
Danny: Oke. Aku akan berusaha untuk siap berangkat saat itu. Beri tahu aku kalau kamu sudah sekitar lima menit lagi. |
13863231 | Lee: man, my new keyboard just got delivered!
Archie: what did you get?
Lee: the new Blackwidow
Archie: not a big fan of Razer myself
Lee: most of my peripherals are from Razer
Lee: and I never had a problem with them
Archie: how's the new one?
Lee: it's hard to get used to the mechanical switches
Lee: but I'm very pleased with the purchase
Archie: it takes some time to adapt from a membrane keyboard to a mechanical one
Lee: I know, that's why I'm not worried at all
Lee: it will get better with every day
Archie: btw how loud is it?
Lee: definitely louder than my last one
Lee: the click is much more defined
Lee: but not to the point it would bother me
Archie: I should switch to a mechanical one as well
Lee: what stops you?
Archie: most of my peripherals are from Logitech
Archie: but so far I can't find any of their mechanical keyboards that suit my needs
Lee: why not buy from another brand?
Archie: probably a question of habit :)
Archie: besides I don't want to install yet another software alongside the Logitech one
Lee: yeah that's annoying
Archie: so I'll either find a good mechanical kb from Logitech or I'll switch all my peripherals at the same time
Archie: either way not on my priority list as long as everything else is working
Lee: well good luck with that! | Lee just got a new mechanical keyboard. | Lee: Wah, keyboard baruku baru saja dikirim!
Archie: Apa yang kamu dapatkan?
Lee: Blackwidow baru
Archie: Aku sendiri bukan penggemar berat Razer
Lee: Sebagian besar periferalku berasal dari Razer
Lee: Dan aku tidak pernah punya masalah dengan mereka
Archie: Bagaimana dengan yang baru?
Lee: Sulit untuk terbiasa dengan sakelar mekanis
Lee: Tapi aku sangat senang dengan pembelian ini
Archie: Butuh waktu untuk beradaptasi dari keyboard membran ke keyboard mekanis
Lee: Aku tahu, itu sebabnya aku tidak khawatir sama sekali
Lee: Keyboard ini akan semakin baik setiap hari
Archie: Ngomong-ngomong, seberapa keras suaranya?
Lee: Jelas lebih keras daripada yang terakhir
Lee: Suara kliknya jauh lebih jelas
Lee: Tapi tidak sampai menggangguku
Archie: Aku harus beralih ke keyboard mekanis juga
Lee: Apa yang menghentikanmu? Archie: kebanyakan peripheral saya dari Logitech
Archie: tapi sejauh ini saya tidak dapat menemukan keyboard mekanik mereka yang sesuai dengan kebutuhan saya
Lee: mengapa tidak membeli dari merek lain?
Archie: mungkin masalah kebiasaan :)
Archie: lagipula saya tidak ingin menginstal perangkat lunak lain selain Logitech
Lee: ya itu menyebalkan
Archie: jadi saya akan mencari kb mekanik yang bagus dari Logitech atau saya akan mengganti semua peripheral saya pada saat yang sama
Archie: bagaimanapun juga tidak ada dalam daftar prioritas saya selama semuanya berfungsi
Lee: semoga berhasil! | Lee baru saja mendapatkan keyboard mekanis baru. | Archie: Apa yang kamu dapatkan?
Lee: Blackwidow baru
Archie: Aku sendiri bukan penggemar berat Razer
Archie: Bagaimana dengan yang baru?
Archie: Butuh waktu untuk beradaptasi dari keyboard membran ke keyboard mekanis
Lee: Keyboard ini akan semakin baik setiap hari
Archie: Ngomong-ngomong, seberapa keras suaranya?
Archie: Aku harus beralih ke keyboard mekanis juga
Lee: Apa yang menghentikanmu?
Archie: kebanyakan peripheral saya dari Logitech
Archie: tapi sejauh ini saya tidak dapat menemukan keyboard mekanik mereka yang sesuai dengan kebutuhan saya
Lee: mengapa tidak membeli dari merek lain?
Archie: mungkin masalah kebiasaan :)
Archie: lagipula saya tidak ingin menginstal perangkat lunak lain selain Logitech
Lee: ya itu menyebalkan
Archie: jadi saya akan mencari kb mekanik yang bagus dari Logitech atau saya akan mengganti semua peripheral saya pada saat yang sama
Archie: bagaimanapun juga tidak ada dalam daftar prioritas saya selama semuanya berfungsi
Lee: semoga berhasil! |
13812072 | Vicky: working?
Sonia: trying hard :P
Vicky: what's the result?
Sonia: I'm bored...
Vicky: if you want, I'll call you and entertain u.
Vicky: I've got two funny stories to tell you
Sonia: hm.. ok, let's do it!
Vicky: I just need 10 min
Vicky: I need to grab sth to eat
Sonia: actually I need to finish sth
Sonia: it shouldn't take more than 20min
Sonia: and then I'll call you
Vicky: deal
Sonia: ;-) | Vicky will call Sonia to entertain her as she's bored. | Vicky: bekerja?
Sonia: berusaha keras :P
Vicky: apa hasilnya?
Sonia: Aku bosan...
Vicky: kalau kamu mau, aku akan meneleponmu dan menghiburmu.
Vicky: Aku punya dua cerita lucu untuk diceritakan kepadamu
Sonia: hm.. oke, ayo kita lakukan!
Vicky: Aku hanya butuh 10 menit
Vicky: Aku perlu makan sesuatu
Sonia: sebenarnya aku perlu menghabiskan sesuatu
Sonia: seharusnya tidak lebih dari 20 menit
Sonia: dan kemudian aku akan meneleponmu
Vicky: setuju
Sonia: ;-) | Vicky akan menelepon Sonia untuk menghiburnya karena dia bosan. | Vicky: bekerja?
Sonia: Aku bosan...
Vicky: Aku punya dua cerita lucu untuk diceritakan kepadamu
Vicky: Aku hanya butuh 10 menit
Sonia: sebenarnya aku perlu menghabiskan sesuatu
Sonia: seharusnya tidak lebih dari 20 menit
Sonia: dan kemudian aku akan meneleponmu
Vicky: setuju
Sonia: ;-) |
13818956 | Dan: Where are we meeting?
Arabella: at the main gate of Jesus College
Matteo: I overslept! Sorry!
Matteo: will be late about 15min
Arabella: ok, but hurry up, the bus won't wait and it's at 10
Dan: it doesn't make sense for me to got to Jesus College, we'll meet at the station
Arabella: as you prefer, so maybe I'll just go directly there as well
Dan: Matteo, so don't go to Jesus College, come to the station
Matteo: Understood. Should I take some sandwiches?
Dan: Sure, we're going to wander for a few hours
Matteo: ok
Arabella: I have a lot of food, so if you have no time, just come to the station
Matteo: so nice of you! | Dan and Arabella will meet at the main gate of Jesus College. Matteo overslept, so he will come straight to the station. Arabella will give him some food. | Dan: Kita ketemu di mana?
Arabella: di gerbang utama Jesus College
Matteo: Aku kesiangan! Maaf!
Matteo: akan terlambat sekitar 15 menit
Arabella: oke, tapi cepatlah, busnya tidak akan menunggu dan sekarang jam 10
Dan: tidak masuk akal bagiku untuk pergi ke Jesus College, kita akan bertemu di stasiun
Arabella: terserah kamu, jadi mungkin aku akan langsung ke sana juga
Dan: Matteo, jadi jangan pergi ke Jesus College, datanglah ke stasiun
Matteo: Dimengerti. Haruskah aku membawa beberapa roti lapis?
Dan: Tentu, kita akan berkeliling selama beberapa jam
Matteo: oke
Arabella: Aku punya banyak makanan, jadi jika kamu tidak punya waktu, datanglah saja ke stasiun
Matteo: baik sekali! | Dan dan Arabella akan bertemu di gerbang utama Jesus College. Matteo kesiangan, jadi dia akan langsung datang ke stasiun. Arabella akan memberinya makanan. | Dan: Kita ketemu di mana?
Arabella: di gerbang utama Jesus College
Matteo: Aku kesiangan! Maaf!
Matteo: akan terlambat sekitar 15 menit
Arabella: oke, tapi cepatlah, busnya tidak akan menunggu dan sekarang jam 10
Arabella: terserah kamu, jadi mungkin aku akan langsung ke sana juga
Dan: Matteo, jadi jangan pergi ke Jesus College, datanglah ke stasiun
Matteo: Dimengerti. Haruskah aku membawa beberapa roti lapis?
Matteo: oke |
13729273-1 | Sixx: have you seen that new place on sandy park road
Lucy: no what is it
Sixx: Its a deli style cafe with a little deli style shop bit
Lucy: how hippy?
Sixx: medium hippy...
Lucy: avocado?
Sixx: probably
Lucy: bearded blokes?
Sixx: none spotted
Lucy: let's go! 4ish?
Sixx: see you there | Sixx and Lucy are going to see at deli style cafe on Sandy Park Road around 4 pm. | Sixx: pernah lihat tempat baru di Sandy Park Road?
Lucy: Nggak, apa itu?
Sixx: Itu kafe bergaya deli dengan sedikit toko bergaya deli.
Lucy: Hippy banget?
Sixx: Hippy sedang...
Lucy: alpukat?
Sixx: Mungkin saja
Lucy: Pria berjanggut?
Sixx: Tidak ada yang berbintik-bintik
Lucy: Ayo! 4 tahun?
Sixx: Sampai jumpa di sana | Sixx dan Lucy akan bertemu di kafe bergaya deli di Sandy Park Road sekitar pukul 4 sore. | Sixx: pernah lihat tempat baru di Sandy Park Road?
Lucy: Nggak, apa itu?
Lucy: Hippy banget?
Sixx: Hippy sedang...
Sixx: Mungkin saja
Lucy: Ayo! 4 tahun?
Sixx: Sampai jumpa di sana |
13680415 | Sam: can u turn down the music? I'm trying to sleep
Fan: ok, ok, don't make a fuss
Sam: just do it! | Fan will turn down the music at Sam's request. | Sam: bisakah kau kecilkan suara musiknya? Aku sedang mencoba tidur
Penggemar: oke, oke, jangan ribut
Sam: lakukan saja! | Penggemar akan mengecilkan musik sesuai permintaan Sam. | Sam: bisakah kau kecilkan suara musiknya? Aku sedang mencoba tidur
Penggemar: oke, oke, jangan ribut
Sam: lakukan saja! |
13728360 | Kai: Should we meet at the railway station?
Faith: I will land about 3pm, I don't know how long it will take to arrive to the city centre
Kai: About 1h-1,5h
Faith: Ok, so 4.30 at the railway station?
Kai: yes!
Faith: But how to arrive there? 😅
Kai: Just take the underground train at the airport, it will bring you to the main station, about 2 Euro I think
Faith: ok, sounds easy
Kai: it is
Faith: See you there!
Kai: See you! | Faith will meet Kai 4.30 at the railway station. Faith will take the underground train to get to the airport. | Kai: Haruskah kita bertemu di stasiun kereta?
Faith: Aku akan mendarat sekitar pukul 3 sore, aku tidak tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai di pusat kota
Kai: Sekitar 1-1,5 jam
Faith: Oke, jadi pukul 4.30 di stasiun kereta?
Kai: Ya!
Faith: Tapi bagaimana cara ke sana? 😅
Kai: Naik saja kereta bawah tanah di bandara, kereta itu akan membawamu ke stasiun utama, sekitar 2 Euro kurasa
Faith: Oke, kedengarannya mudah
Kai: Ya
Faith: Sampai jumpa di sana!
Kai: Sampai jumpa! | Faith akan bertemu Kai pukul 4.30 di stasiun kereta api. Faith akan naik kereta bawah tanah untuk menuju bandara. | Kai: Haruskah kita bertemu di stasiun kereta?
Kai: Sekitar 1-1,5 jam
Faith: Oke, jadi pukul 4.30 di stasiun kereta?
Kai: Ya!
Faith: Tapi bagaimana cara ke sana? 😅
Kai: Naik saja kereta bawah tanah di bandara, kereta itu akan membawamu ke stasiun utama, sekitar 2 Euro kurasa
Kai: Ya |
13717146 | Marissa: What to do with Francesca after?
Devin: She goes home 😉
Marissa: But how? She can't walk
Alexandra: Wait a second. If they give her a prescription for antibiotics, please go with her to the nearest pharmacy. Or let her stay at the hospital, go alone, and buy them. They should be for free anyway. If they have already given her antibiotics, then send me your exact location and I'll book a taxi for her to go back home.
Jacqueline: From the only time in life I had it, I remember is one of the worst pains ever for a woman! I get that she can't walk... I wasn’t even able to stand!
Marissa: With a good pain killer for today and tomorrow and the antibiotics given by the doctor at the hospital, she should be fine by Monday! No worries, I will go to that pharmacy.
Alexandra: Ok… Get in touch again once you are done
Marissa: Ok
Jacqueline: Can you tell Francesca she is off tomorrow? She is working on Monday from 3pm.
Marissa: Sure. | Francesca is being released from hospital. She is off tommorow, but working on Monday from 3pm. | Marissa: Apa yang harus dilakukan dengan Francesca setelah ini?
Devin: Dia pulang 😉
Marissa: Tapi bagaimana? Dia tidak bisa berjalan
Alexandra: Tunggu sebentar. Jika mereka memberinya resep antibiotik, silakan pergi bersamanya ke apotek terdekat. Atau biarkan dia tinggal di rumah sakit, pergi sendiri, dan membelinya. Itu seharusnya gratis. Jika mereka sudah memberinya antibiotik, kirimkan lokasi persismu dan aku akan memesankan taksi untuknya pulang.
Jacqueline: Dari satu-satunya kali dalam hidupku, yang kuingat adalah salah satu rasa sakit terburuk yang pernah dialami seorang wanita! Aku mengerti dia tidak bisa berjalan... Aku bahkan tidak bisa berdiri!
Marissa: Dengan obat pereda nyeri yang bagus untuk hari ini dan besok dan antibiotik yang diberikan oleh dokter di rumah sakit, dia seharusnya sudah sembuh pada hari Senin! Jangan khawatir, aku akan pergi ke apotek itu.
Alexandra: Oke... Hubungi lagi setelah selesai
Marissa: Oke
Jacqueline: Bisakah kau memberi tahu Francesca bahwa dia libur besok? Dia bekerja pada hari Senin mulai pukul 3 sore.
Marissa: Tentu. | Francesca sudah diperbolehkan pulang dari rumah sakit. Dia libur besok, tetapi akan bekerja pada hari Senin mulai pukul 3 sore. | Marissa: Apa yang harus dilakukan dengan Francesca setelah ini?
Devin: Dia pulang 😉
Marissa: Tapi bagaimana? Dia tidak bisa berjalan
Alexandra: Oke... Hubungi lagi setelah selesai
Marissa: Oke
Jacqueline: Bisakah kau memberi tahu Francesca bahwa dia libur besok? Dia bekerja pada hari Senin mulai pukul 3 sore.
Marissa: Tentu. |
13815133 | Aston: I can't believe our trip to Japan is in 3 months already, feels like I booked it just yesterday
Mona: True!
Mona: I'm really excited about it too, can't wait to go back there <3
Aston: If only it wasn't so far away we could go there more often but it can't be helped
Mona: Ah, speaking of which!
Mona: How much do I owe you for the plane tickets?
Mona: You should've reminded me, I keep forgetting and time flies by without me even noticing
Aston: I told you you could pay me back whenever, it's not a big deal
Aston: It was 600 euros
Mona: Hmm, do you want that in cash? Or should I send you a transfer?
Aston: Whichever is fine!
Mona: Then I'd rather transfer. Can you give me the details? | Aston and Mona are going to Japan in 3 months. Mona owes Aston 600 euros for the tickets. She will transfer the amount. | Aston: Nggak nyangka liburan kita ke Jepang tinggal 3 bulan lagi, rasanya baru kemarin aku pesan.
Mona: Beneran!
Mona: Aku juga seneng banget, nggak sabar pengen balik lagi ke sana <3
Aston: Kalau saja tempatnya nggak terlalu jauh, kita bisa lebih sering ke sana, tapi ya mau gimana lagi
Mona: Ah, ngomong-ngomong!
Mona: Berapa utangku padamu untuk tiket pesawat?
Mona: Kamu seharusnya mengingatkanku, aku terus lupa dan waktu berlalu begitu cepat tanpa aku sadari
Aston: Sudah kubilang kamu bisa bayar kapan saja, nggak masalah
Aston: Harganya 600 euro
Mona: Hmm, kamu mau bayar tunai? Atau aku transfer dulu?
Aston: Mana pun nggak apa-apa!
Mona: Kalau begitu, aku lebih suka transfer. Bisa kasih tahu aku detailnya? | Aston dan Mona akan berangkat ke Jepang dalam 3 bulan. Mona berutang 600 euro kepada Aston untuk tiket tersebut. Ia akan mentransfer jumlah tersebut. | Mona: Beneran!
Mona: Aku juga seneng banget, nggak sabar pengen balik lagi ke sana <3
Mona: Ah, ngomong-ngomong!
Mona: Berapa utangku padamu untuk tiket pesawat?
Aston: Sudah kubilang kamu bisa bayar kapan saja, nggak masalah
Aston: Harganya 600 euro
Mona: Hmm, kamu mau bayar tunai? Atau aku transfer dulu?
Aston: Mana pun nggak apa-apa! |
13729715 | Mandy: I have been thinking for a a while to admit our son in primary school. But don't know if it is right time to do so or should I wait for sometime.
Jordan: I've been thinking the same Honey, Let me reach home from office then we will discuss it.
Mandy: Just call Alex. He would be able to tell much better as he has experience with such things and he is well aware about our son's health and age.
Jordan: Ok I will call him as soon as i get free from work. and will tell what he said, you at night. | Mandy and Jordan are thinking about admitting their son to primary school. Jordan will call Alex to find out his opinion and they will discuss later. | Mandy: Aku sudah lama berpikir untuk memasukkan putra kita ke sekolah dasar. Tapi tidak tahu apakah sekarang saat yang tepat atau haruskah aku menunggu beberapa saat.
Jordan: Aku juga berpikir begitu, Sayang. Aku akan pulang dari kantor dan kita akan membicarakannya.
Mandy: Telepon saja Alex. Dia pasti bisa memberi tahu lebih baik karena dia punya pengalaman dengan hal-hal seperti itu dan dia sangat memahami kesehatan dan usia putra kita.
Jordan: Oke, aku akan meneleponnya segera setelah aku selesai bekerja. Dan akan memberi tahu apa yang dia katakan kepadamu malam ini. | Mandy dan Jordan sedang mempertimbangkan untuk memasukkan putra mereka ke sekolah dasar. Jordan akan menelepon Alex untuk mengetahui pendapatnya dan mereka akan membicarakannya nanti. | Mandy: Aku sudah lama berpikir untuk memasukkan putra kita ke sekolah dasar. Tapi tidak tahu apakah sekarang saat yang tepat atau haruskah aku menunggu beberapa saat.
Jordan: Aku juga berpikir begitu, Sayang. Aku akan pulang dari kantor dan kita akan membicarakannya.
Mandy: Telepon saja Alex. Dia pasti bisa memberi tahu lebih baik karena dia punya pengalaman dengan hal-hal seperti itu dan dia sangat memahami kesehatan dan usia putra kita.
Jordan: Oke, aku akan meneleponnya segera setelah aku selesai bekerja. Dan akan memberi tahu apa yang dia katakan kepadamu malam ini. |
13821388 | Julia: hah check out this quiz <file_other>
Andrea: that's totally what we were talking about the other day!
Terry: What's your result?
Julia: I'm in the middle, I'll let you know. And share your results too ;)
Terry: sure
Andrea: of course ^^ | Julia's taking the quiz at the moment. | Julia: hah, coba lihat kuis ini <file_other>
Andrea: itu benar-benar yang kita bicarakan kemarin!
Terry: Apa hasilmu?
Julia: Aku ikut, nanti aku kasih tahu. Dan bagikan hasilmu juga ;)
Terry: tentu
Andrea: tentu saja ^^ | Julia sedang mengikuti kuis saat ini. | Andrea: itu benar-benar yang kita bicarakan kemarin!
Terry: Apa hasilmu?
Julia: Aku ikut, nanti aku kasih tahu. Dan bagikan hasilmu juga ;)
Terry: tentu |
13728184 | Jessie: What do you think of this place?
Jessie: <file_other>
Lily: Oooh, I like the decor, it looks like it has a good feel
Jessie: Yeah, exactly, it doesn't seem like it's too over the top.
Lily: How did you find it?
Jessie: My friend from high school recommended it, she said she had her high school grad party there, but said the place was nice. nothing tacky or cheesy
Lily: Mmm yeah yeah, ok well I can call them and ask them what the price would be for 30 people
Jessie: Yeah that sounds good. | Lily finds the place recommended to Jessie by her friend nice. Lily offers to call and ask about the price they expect for 30 people there. | Jessie: Apa pendapatmu tentang tempat ini?
Jessie: <file_other>
Lily: Oooh, aku suka dekorasinya, sepertinya tempat ini punya nuansa yang bagus
Jessie: Ya, benar sekali, sepertinya tidak terlalu berlebihan.
Lily: Bagaimana menurutmu?
Jessie: Temanku dari sekolah menengah merekomendasikannya, katanya dia mengadakan pesta kelulusan sekolah menengahnya di sana, tetapi katanya tempatnya bagus. Tidak ada yang norak atau murahan
Lily: Mmm ya ya, oke kalau begitu aku bisa menelepon mereka dan bertanya berapa harga untuk 30 orang
Jessie: Ya kedengarannya bagus. | Lily merasa tempat yang direkomendasikan oleh temannya kepada Jessie itu bagus. Lily menawarkan untuk menelepon dan menanyakan harga yang mereka harapkan untuk 30 orang di sana. | Jessie: Apa pendapatmu tentang tempat ini?
Jessie: Ya, benar sekali, sepertinya tidak terlalu berlebihan.
Lily: Bagaimana menurutmu?
Lily: Mmm ya ya, oke kalau begitu aku bisa menelepon mereka dan bertanya berapa harga untuk 30 orang
Jessie: Ya kedengarannya bagus. |
13716458 | Ron: I too have plans for the weekend. Thanks for asking, btw.
Taylor: I was going to! So what are ur plans?
Harry: Oh, did the princess get offended? :P
Ron: Harry, not as much as yo mama!
Ron: Taylor, I'm going to an art exhibition :)
Harry: You bastard! That's it? Art exhibition?
Taylor: Yeah, what's the fun in that?
Ron: Thanks 4 ur support. Actually, my pictures are going to be there too. I'm one of the authors.
Taylor: Ur first exhibition?! Congratulations! I'm so happy 4 u.
Harry: Y didn't u say! I would've cancelled or put off my plans!
Ron: Nah, that's fine. Thanks, guys. | At the weekend Ron is going to an art exhibition where his pictures are going to be displayed. | Ron: Aku juga punya rencana untuk akhir pekan. Terima kasih sudah bertanya, btw.
Taylor: Aku juga akan pergi! Jadi apa rencanamu?
Harry: Oh, apakah sang putri tersinggung? :P
Ron: Harry, tidak sekasar ibumu!
Ron: Taylor, aku akan pergi ke pameran seni :)
Harry: Dasar bajingan! Hanya itu? Pameran seni?
Taylor: Ya, apa asyiknya?
Ron: Terima kasih atas dukunganmu. Sebenarnya, foto-fotoku juga akan ada di sana. Aku salah satu penulisnya.
Taylor: Pameran pertamamu?! Selamat! Aku sangat senang untukmu.
Harry: Kau tidak bilang! Aku akan membatalkan atau menunda rencanaku!
Ron: Tidak, tidak apa-apa. Terima kasih, teman-teman. | Pada akhir pekan, Ron akan pergi ke sebuah pameran seni di mana foto-fotonya akan dipajang. | Taylor: Aku juga akan pergi! Jadi apa rencanamu?
Harry: Oh, apakah sang putri tersinggung? :P
Ron: Taylor, aku akan pergi ke pameran seni :)
Harry: Dasar bajingan! Hanya itu? Pameran seni?
Ron: Terima kasih atas dukunganmu. Sebenarnya, foto-fotoku juga akan ada di sana. Aku salah satu penulisnya.
Taylor: Pameran pertamamu?! Selamat! Aku sangat senang untukmu.
Harry: Kau tidak bilang! Aku akan membatalkan atau menunda rencanaku! |
13816907 | Ethan: Congratulations. I just heard that you had a baby boy
Lilly: Thank you so much you congratulated me :)
Ethan: Whats his name?
Lilly: We havent decided yet. Its been only 2 days since he has come
Ethan: You can name him Ethan
Lilly: Shutup. His father will decide the name
Ethan: BOL :) | Ethan congratulates Lilly on her baby boy. The baby's name is not yet decided. | Ethan: Selamat. Aku baru dengar kamu punya bayi laki-laki
Lilly: Terima kasih banyak, kamu sudah memberiku ucapan selamat :)
Ethan: Siapa namanya?
Lilly: Kami belum memutuskan. Baru 2 hari sejak dia lahir
Ethan: Kamu boleh menamainya Ethan
Lilly: Diamlah. Ayahnya yang akan menentukan namanya
Ethan: BOL :) | Ethan mengucapkan selamat kepada Lilly atas kelahiran bayi laki-lakinya. Nama bayi itu belum diputuskan. | Ethan: Siapa namanya?
Lilly: Kami belum memutuskan. Baru 2 hari sejak dia lahir
Ethan: Kamu boleh menamainya Ethan
Ethan: BOL :) |
13611969 | Jim: Hey, you want share a ride to work today?
Tim: Yeah, why not?
Jim: Meet you out front your house in 15 then
Tim: Ok, see ya. | Jim and Tim are sharing a ride to work today. Jim will pick Tim up in 15 min. | Jim: Hei, kamu mau ikut tumpangan ke kantor hari ini?
Tim: Ya, kenapa tidak?
Jim: Kita ketemu di depan rumahmu jam 15.
Tim: Oke, sampai jumpa. | Jim dan Tim akan berangkat kerja bersama hari ini. Jim akan menjemput Tim dalam 15 menit. | Jim: Hei, kamu mau ikut tumpangan ke kantor hari ini?
Tim: Ya, kenapa tidak?
Jim: Kita ketemu di depan rumahmu jam 15.
Tim: Oke, sampai jumpa. |
13729493 | Cady: I'm at the sandwich shop, would you like anything before i get home
Aaron: YES!!! I don't feel like cooking :-/
Cady: what would you like?
Aaron: what are you having?
Cady: a meatball sub
Aaron: mmm, what else is on the menu?
Cady: roast beef sandwich?
Aaron: no
Cady: spicy meats sandwich?
Aaron: no
Cady: vegetarian sandwich?
Aaron: no
Cady: they also sell personal pizzas
Aaron: that sounds amazing
Cady: what toppings would you like?
Aaron: pepperoni and italian sausage
Cady: anything else?
Aaron: that's it. could you also bring me a soft drink, please? orange will do.
Cady: we have some home
Aaron: ok, then that's it for me.
Cady: see you in a bit | Cady will take a personal pizza with pepperoni and Italian sausage and also a soft drink for Aaron. | Cady: Aku di toko roti lapis, apa yang kamu mau sebelum aku pulang?
Aaron: YA!!! Aku tidak ingin memasak :-/
Cady: apa yang kamu mau?
Aaron: apa yang kamu pesan?
Cady: roti lapis bakso
Aaron: mmm, apa lagi yang ada di menu?
Cady: roti lapis daging panggang?
Aaron: tidak
Cady: roti lapis daging pedas?
Aaron: tidak
Cady: roti lapis vegetarian?
Aaron: tidak
Cady: mereka juga menjual pizza pribadi
Aaron: kedengarannya luar biasa
Cady: topping apa yang kamu mau?
Aaron: pepperoni dan sosis Italia
Cady: ada lagi?
Aaron: itu saja. bisakah kamu juga membawakanku minuman ringan? jeruk juga bisa.
Cady: kita punya beberapa di rumah
Aaron: oke, itu saja untukku.
Cady: sampai jumpa sebentar lagi | Cady akan membawa pizza pribadi dengan pepperoni dan sosis Italia serta minuman ringan untuk Aaron. | Aaron: YA!!! Aku tidak ingin memasak :-/
Aaron: apa yang kamu pesan?
Aaron: mmm, apa lagi yang ada di menu?
Aaron: tidak
Cady: roti lapis vegetarian?
Aaron: tidak
Cady: mereka juga menjual pizza pribadi
Aaron: kedengarannya luar biasa
Cady: topping apa yang kamu mau?
Aaron: pepperoni dan sosis Italia
Cady: ada lagi?
Aaron: itu saja. bisakah kamu juga membawakanku minuman ringan? jeruk juga bisa.
Cady: kita punya beberapa di rumah
Aaron: oke, itu saja untukku. |
13862208 | Katarina: Hello, I got your contact details from Liz, we work together
Jill: Hi :)
Jill: Liz told me you would contact me
Katarina: :) I'm looking for a flat to rent, is your flat still available?
Jill: Yes. I mean, someone is coming to see it this afternoon but for now it is
Jill: Do you want to see it today?
Katarina: Yes, that would be great, I can be there after 6 pm
Jill: OK, anytime after 17:30 will be perfect
Jill: <file_photo>
Jill: <file_photo>
Katarina: Thank you, looks very nice and sunny | Katarina wants to rent a flat from Liz. She will come visit it today after 6 pm. | Katarina: Halo, saya mendapatkan detail kontak Anda dari Liz, kami bekerja sama
Jill: Hai :)
Jill: Liz bilang Anda akan menghubungi saya
Katarina: :) Saya sedang mencari flat untuk disewa, apakah flat Anda masih tersedia?
Jill: Ya. Maksud saya, seseorang akan datang untuk melihatnya sore ini, tetapi untuk saat ini belum tersedia
Jill: Apakah Anda ingin melihatnya hari ini?
Katarina: Ya, itu akan bagus, saya bisa datang setelah pukul 6 sore
Jill: Oke, kapan saja setelah pukul 17:30 akan sempurna
Jill: <file_photo>
Jill: <file_photo>
Katarina: Terima kasih, terlihat sangat bagus dan cerah | Katarina ingin menyewa flat dari Liz. Dia akan datang mengunjunginya hari ini setelah pukul 6 sore. | Katarina: Halo, saya mendapatkan detail kontak Anda dari Liz, kami bekerja sama
Jill: Hai :)
Katarina: :) Saya sedang mencari flat untuk disewa, apakah flat Anda masih tersedia?
Jill: Ya. Maksud saya, seseorang akan datang untuk melihatnya sore ini, tetapi untuk saat ini belum tersedia
Jill: Apakah Anda ingin melihatnya hari ini?
Katarina: Ya, itu akan bagus, saya bisa datang setelah pukul 6 sore
Jill: Oke, kapan saja setelah pukul 17:30 akan sempurna |
13821601 | Cora: what do you think about going to a spa?
Kaylee: <file_other> I've done a research and this one looks the best
Lydia: Nice idea, we will finally get some rest
Cora: Ye... this schoold is driving me crazy
Kaylee: Done, I've bought a groupon, that one is on me!
Lydia: Kaylee you are crazy | Cora, Kaylee and Lydia are going to a spa. Kaylee pays for everything. | Cora: bagaimana menurutmu tentang pergi ke spa?
Kaylee: <file_other> Aku sudah melakukan riset dan ini kelihatannya yang terbaik
Lydia: Ide bagus, kita akhirnya bisa beristirahat
Cora: Ya... sekolah ini membuatku gila
Kaylee: Sudah, aku sudah membeli groupon, yang itu gratis!
Lydia: Kaylee kamu gila | Cora, Kaylee, dan Lydia akan pergi ke spa. Kaylee yang membayar semuanya. | Cora: bagaimana menurutmu tentang pergi ke spa?
Cora: Ya... sekolah ini membuatku gila
Kaylee: Sudah, aku sudah membeli groupon, yang itu gratis!
Lydia: Kaylee kamu gila |
13864402 | Fiona: Roger broke up with me.
Ben: Again?
Fiona: This time it's for good
Polly: I'm sorry
Fiona: He left me for another lady
Ben: How do you know?
Fiona: He told me
Ben: Roger tells lots of things
Fiona: I know
Fiona: But he really has someone else
Fiona: I broke into his FB account
Fiona: Her name is Mandy and she's a model
Polly: What an asshole!
Ben: Roger is a dick
Ben: He did you a favour by leaving you
Ben: I'm sorry for this model
Ben: You should forget him as soon as possible
Ben: Really
Fiona: I'm devastated | Roger left Fiona for Mandy, who is a model. Fiona broke into his FB account. She is devastated. | Fiona: Roger putus sama aku.
Ben: Lagi?
Fiona: Kali ini untuk selamanya
Polly: Aku minta maaf
Fiona: Dia ninggalin aku demi cewek lain
Ben: Kok kamu tahu?
Fiona: Dia cerita ke aku
Ben: Roger cerita banyak hal
Fiona: Aku tahu
Fiona: Tapi dia beneran punya orang lain
Fiona: Aku udah bobol akun FB-nya
Fiona: Namanya Mandy, dia model
Polly: Dasar brengsek!
Ben: Roger brengsek
Ben: Dia udah ngelakuin kebaikan buat kamu dengan ninggalin kamu
Ben: Aku minta maaf sama model ini
Ben: Kamu harus segera melupakan dia
Ben: Ben: Beneran deh
Fiona: Aku hancur banget | Roger meninggalkan Fiona demi Mandy, yang seorang model. Fiona membobol akun FB Roger. Dia sangat terpukul. | Fiona: Kali ini untuk selamanya
Polly: Aku minta maaf
Fiona: Dia ninggalin aku demi cewek lain
Ben: Kok kamu tahu?
Fiona: Dia cerita ke aku
Fiona: Aku tahu
Fiona: Aku udah bobol akun FB-nya
Fiona: Namanya Mandy, dia model
Polly: Dasar brengsek!
Ben: Roger brengsek
Ben: Dia udah ngelakuin kebaikan buat kamu dengan ninggalin kamu
Ben: Kamu harus segera melupakan dia
Ben:
Fiona: Aku hancur banget |
13681252 | Ellie: there is no point anymore for you to come here ;x
Melanie: why not? :(
Ellie: everyone is going home in an hour it just makes no sense for such a long trip
Melanie: ok.. I screwed up sorry :(
Ellie: no worries, we can meet next time | It's to late for Melanie to join because everyone is going home in an hour. | Ellie: tidak ada gunanya lagi bagimu untuk datang ke sini ;x
Melanie: kenapa tidak? :(
Ellie: semua orang akan pulang dalam satu jam, tidak masuk akal untuk perjalanan yang begitu jauh
Melanie: oke.. aku mengacaukannya, maaf :(
Ellie: jangan khawatir, kita bisa bertemu lain waktu | Sudah terlambat bagi Melanie untuk bergabung karena semua orang akan pulang dalam satu jam. | Ellie: tidak ada gunanya lagi bagimu untuk datang ke sini ;x
Melanie: kenapa tidak? :(
Melanie: oke.. aku mengacaukannya, maaf :( |
13820084 | Ford: when should I go and pick you up?
Gary: I think that 6.30PM would be just fine
Gerard: for me it is also fine
Ford: OK!
Ford: The bitches don't know what's coming
Gary: we wil kill that party
Gerard: I guess that another door will fly :)
Ford: haha, don't turn your "Andrew" mode on :))))
Gary: <file_gif> XD
Gerard: I bet that they will accidentally be pull out from hinges once more ;P | Ford will pick up Gary and Gerard at 6.30 to go to the party. | Ford: kapan aku harus menjemputmu?
Gary: Kurasa jam 6.30 sore sudah cukup
Gerard: bagiku juga sudah cukup
Ford: Oke!
Ford: Para jalang itu tidak tahu apa yang akan terjadi
Gary: kita akan merusak pesta itu
Gerard: Kurasa pintu lain akan terbang :)
Ford: haha, jangan nyalakan mode "Andrew"-mu :))))
Gary: <file_gif> XD
Gerard: Aku yakin pintu-pintu itu akan terlepas dari engselnya sekali lagi ;P | Ford akan menjemput Gary dan Gerard pukul 06.30 untuk pergi ke pesta. | Ford: kapan aku harus menjemputmu?
Gary: Kurasa jam 6.30 sore sudah cukup
Ford: Oke!
Gary: kita akan merusak pesta itu
Gerard: Kurasa pintu lain akan terbang :)
Ford: haha, jangan nyalakan mode "Andrew"-mu :))))
Gary: <file_gif> XD |
13818902 | Charles: guys, we're forming a band!!!!!!
Martin: what are you talking about man :D
Charles: a fucking band man, guitars, drums, keyboard and off we go!
Daniel: ok, but are you playing any instruments? I'm playing a guitar as you know, but I guess it's not enough for the band xD
Martin: yep, and the vocals :P
Charles: you always know how to destroy childhood dreams...I'm gonna cry
Martin: xDDDDDDDD
Daniel: oh c'mon...but seriously, why such an idea?
Charles: listen
Charles: Daniel knows the guitar, I know THE DRUMS perfectly ( yep, a secret weapon of mine), Martin can be a singer and we can always find a drummer
Charles: why not to do it? are we gonna spent the entire university drinking and banging?
Daniel: actually...it's not that stupid
Charles: you see!!! let's do it
Martin: have you ever heard me singing? I sound like a dying whale
Charles: you're exaggerating, I've heard you once or twice and I liked it, so don't fuck with me
Martin: ok I'll think of it
Martin: but wait...you're playing drums???????? :o
Charles: there are still a lot of things you don't know about me B-) | Charles wants to form a band and involve Martin as a singer, himself as a drummer and Daniel as a guitarist. | Charles: teman-teman, kita akan membentuk sebuah band!!!!!!
Martin: apa yang kalian bicarakan :D
Charles: sebuah band sialan, gitar, drum, keyboard dan kita mulai!
Daniel: oke, tapi apakah kalian memainkan alat musik? Aku memainkan gitar seperti yang kalian tahu, tapi kurasa itu tidak cukup untuk band xD
Martin: yep, dan vokal :P
Charles: kalian selalu tahu cara menghancurkan impian masa kecil...aku akan menangis
Martin: xDDDDDDDD
Daniel: oh ayolah...tapi serius, kenapa ide seperti itu?
Charles: dengarkan
Charles: Daniel tahu gitar, aku tahu DRUM dengan sempurna (yep, senjata rahasiaku), Martin bisa menjadi penyanyi dan kita selalu bisa menemukan seorang drummer
Charles: mengapa tidak melakukannya? apakah kita akan menghabiskan seluruh universitas untuk minum dan bercinta?
Daniel: sebenarnya...itu tidak sebodoh itu
Charles: kau lihat!!! mari kita lakukan
Martin: apakah kalian pernah mendengarku bernyanyi? Aku kedengaran seperti paus yang sedang sekarat
Charles: kamu melebih-lebihkan, aku sudah mendengarmu sekali atau dua kali dan aku menyukainya, jadi jangan main-main denganku
Martin: oke, aku akan memikirkannya
Martin: tapi tunggu...kamu bermain drum???????? :o
Charles: masih banyak hal yang tidak kamu ketahui tentangku B-) | Charles ingin membentuk sebuah band dan melibatkan Martin sebagai penyanyi, dirinya sebagai drummer, dan Daniel sebagai gitaris. | Charles: teman-teman, kita akan membentuk sebuah band!!!!!!
Martin: apa yang kalian bicarakan :D
Charles: sebuah band sialan, gitar, drum, keyboard dan kita mulai!
Daniel: oke, tapi apakah kalian memainkan alat musik? Aku memainkan gitar seperti yang kalian tahu, tapi kurasa itu tidak cukup untuk band xD
Martin: yep, dan vokal :P
Martin: xDDDDDDDD
Daniel: oh ayolah...tapi serius, kenapa ide seperti itu?
Charles: dengarkan
Charles: mengapa tidak melakukannya? apakah kita akan menghabiskan seluruh universitas untuk minum dan bercinta?
Daniel: sebenarnya...itu tidak sebodoh itu
Martin: apakah kalian pernah mendengarku bernyanyi? Aku kedengaran seperti paus yang sedang sekarat
Martin: tapi tunggu...kamu bermain drum???????? :o |
13865420 | Peter: Why are you not here?
Liam: we had a little accident on the way
Peter: what?
Liam: nothing serious, but we will be late
Sam: is everything ok?
Liam: sure
Jenny: nothing serious, really | Peter is waiting for Liam and Jenny. They'll be late, because they had a little accident. They are OK. | Peter: Kenapa kamu tidak ke sini?
Liam: Kami mengalami kecelakaan kecil di jalan
Peter: Apa?
Liam: Tidak serius, tapi kami akan terlambat
Sam: Apakah semuanya baik-baik saja?
Liam: Tentu saja
Jenny: Tidak serius, sungguh | Peter sedang menunggu Liam dan Jenny. Mereka akan terlambat, karena mereka mengalami kecelakaan kecil. Mereka baik-baik saja. | Peter: Apa?
Liam: Tidak serius, tapi kami akan terlambat
Liam: Tentu saja
Jenny: Tidak serius, sungguh |
13829848 | Noah: US has officially withdrawn from nuclear weapon treaty!!
Sebastian: I know. :/ Scary, isn't it?
Noah: Mhm, everyone says, it's the beginning of the second Cold War. Do you think so?
Sebastian: I don't know, honestly. I hope that US will manage to convince Russia and China to sign a new treaty.
Sebastian: I can't imagine the next arms race.
Noah: Well, I think that arms race has actually never ended, but at least it hasn't been full-blown.
Noah: It feels like the end of a certain era...
Sebastian: I hope that it all won't end with the outburst of the third world war.
Noah: Me too. :( | Noah and Sebastian are concerned about the consequences of the US withdrawing from the Nuclear Weapon Treaty. | Noah: AS telah resmi menarik diri dari perjanjian senjata nuklir!!
Sebastian: Aku tahu. :/ Menakutkan, bukan?
Noah: Mhm, semua orang bilang, ini adalah awal dari Perang Dingin kedua. Menurutmu begitu?
Sebastian: Sejujurnya, aku tidak tahu. Aku berharap AS akan berhasil meyakinkan Rusia dan Tiongkok untuk menandatangani perjanjian baru.
Sebastian: Aku tidak bisa membayangkan perlombaan senjata berikutnya.
Noah: Yah, menurutku perlombaan senjata itu sebenarnya tidak pernah berakhir, tetapi setidaknya belum sepenuhnya.
Noah: Rasanya seperti akhir dari era tertentu...
Sebastian: Aku berharap semuanya tidak akan berakhir dengan meletusnya perang dunia ketiga.
Noah: Aku juga. :( | Noah dan Sebastian prihatin dengan konsekuensi penarikan diri AS dari Perjanjian Senjata Nuklir. | Sebastian: Aku tahu. :/ Menakutkan, bukan?
Sebastian: Sejujurnya, aku tidak tahu. Aku berharap AS akan berhasil meyakinkan Rusia dan Tiongkok untuk menandatangani perjanjian baru.
Sebastian: Aku tidak bisa membayangkan perlombaan senjata berikutnya.
Noah: Rasanya seperti akhir dari era tertentu...
Sebastian: Aku berharap semuanya tidak akan berakhir dengan meletusnya perang dunia ketiga.
Noah: Aku juga. :( |
13717333 | Olivia: Where's Dave?
Jerry: He had to go to a funeral today
Samantha: Oh
Olivia: :(
Samantha: Was it some close relative of his?
Jerry: As far as I know it was his aunt's brother
Olivia: Ok
Samantha: Ok
Jerry: He didn't even know him too much but still had to go to the funeral
Olivia: Ok, got it | Dave is attending his aunt's brother funeral today. | Olivia: Mana Dave?
Jerry: Dia harus pergi ke pemakaman hari ini
Samantha: Oh
Olivia: :(
Samantha: Apa itu kerabat dekatnya?
Jerry: Setahuku itu saudara bibinya
Olivia: Oke
Samantha: Oke
Jerry: Dia bahkan tidak begitu mengenalnya tapi tetap harus pergi ke pemakaman
Olivia: Oke, mengerti | Dave menghadiri pemakaman saudara bibinya hari ini. | Olivia: Mana Dave?
Jerry: Dia harus pergi ke pemakaman hari ini
Samantha: Apa itu kerabat dekatnya?
Jerry: Setahuku itu saudara bibinya
Olivia: Oke
Jerry: Dia bahkan tidak begitu mengenalnya tapi tetap harus pergi ke pemakaman
Olivia: Oke, mengerti |
13864371 | Lillian: I'm looking for a dress for the wedding
Drake: Why do you need a dress? Go naked! 😜
Lillian: I didn't know it would be such a nightmare
Lillian: Ha ha ha
Ben: Why?
Lillian: I cannot find anything I like...
Lillian: that would look good on me
Samantha: I can relate...
Samantha: I was desperate
Samantha: But finally I found something ok-ish
Lillian: What are you talking about???
Lillian: You looked gorgeous
Lillian: And your dress was beautiful | Lillian cannot find a dress for the wedding. Samantha also had problems but found one. | Lillian: Aku sedang mencari gaun untuk pernikahan
Drake: Buat apa kamu butuh gaun? Telanjang saja! 😜
Lillian: Aku tidak tahu kalau itu akan jadi mimpi buruk
Lillian: Ha ha ha
Ben: Kenapa?
Lillian: Aku tidak bisa menemukan apa pun yang aku suka...
Lillian: Itu akan terlihat bagus untukku
Samantha: Aku bisa mengerti...
Samantha: Aku putus asa
Samantha: Tapi akhirnya aku menemukan sesuatu yang lumayan
Lillian: Apa yang kamu bicarakan???
Lillian: Kamu tampak cantik
Lillian: Dan gaunmu cantik sekali | Lillian tidak dapat menemukan gaun untuk pernikahan. Samantha juga mengalami masalah tetapi berhasil menemukannya. | Lillian: Aku sedang mencari gaun untuk pernikahan
Drake: Buat apa kamu butuh gaun? Telanjang saja! 😜
Lillian: Aku tidak tahu kalau itu akan jadi mimpi buruk
Lillian: Ha ha ha
Ben: Kenapa?
Lillian: Aku tidak bisa menemukan apa pun yang aku suka...
Lillian: Itu akan terlihat bagus untukku
Samantha: Aku bisa mengerti...
Lillian: Apa yang kamu bicarakan??? |
13730365 | Dylan: hey bro
Henry: yas bro
Dylan: its saturday today
Henry: NO SHIT? :o
Dylan: -_- .. i just wanted to ask what time is breakfast today
Henry: i dont know, the usual .. maybe
Dylan: can you check it please, you have the timings
Henry: uhh yeah.. its the usual 8 to 10
Dylan: great, im starving
Henry: at 6 in the morning xD COOOOL | It's Saturday today and breakfast is from 8 to 10. Henry has the timings. Dylan is hungry at 6 AM. | Dylan: hai bro
Henry: ya bro
Dylan: hari ini sabtu
Henry: TIDAK ADA APA-APA? :o
Dylan: -_- .. aku cuma mau tanya jam berapa sarapan hari ini
Henry: aku nggak tahu, biasanya sih .. mungkin
Dylan: bisa tolong dicek, kamu punya jadwalnya
Henry: uhh ya.. biasanya jam 8 sampai 10
Dylan: mantap, aku kelaparan
Henry: jam 6 pagi xD KEREN | Hari ini Sabtu dan sarapan dimulai pukul 8 sampai 10. Henry yang mengatur waktunya. Dylan lapar pukul 6 pagi. | Dylan: hai bro
Henry: ya bro
Dylan: hari ini sabtu
Henry: TIDAK ADA APA-APA? :o
Dylan: -_- .. aku cuma mau tanya jam berapa sarapan hari ini
Henry: uhh ya.. biasanya jam 8 sampai 10
Henry: jam 6 pagi xD KEREN |
13820170 | Lisa: I'm holding seats for you
Luck: Thanks!!
Hugh: I'll be there soon
Lisa: Hurry up, people are looking at me with fury! | Lisa is holding seats for Luck and Hugh. | Lisa: Aku sudah menyediakan tempat duduk untukmu.
Luck: Terima kasih!!
Hugh: Aku akan segera ke sana.
Lisa: Cepatlah, orang-orang menatapku dengan marah! | Lisa memegang kursi untuk Luck dan Hugh. | Lisa: Aku sudah menyediakan tempat duduk untukmu.
Luck: Terima kasih!!
Hugh: Aku akan segera ke sana.
Lisa: Cepatlah, orang-orang menatapku dengan marah! |
13728470 | Elise: <file_photo> isn’t it your dog?
Jim: Omg, looks like him, where did you take it????
Elise: In the forest, it’s probably like 1 km away from your house, he’s very friendly, should I take him?
Jim: Yes! But… I’m at work till 4 o.O
Elise: That’s ok, I’ll take care of him, don’t worry.
Jim: The best neighbor ever, I owe you!!! | Elise found Jim's dog in the forest. She will bring him home and take care of him until 4 pm. | Elise: <file_photo> bukankah itu anjingmu?
Jim: Ya ampun, mirip sekali dengannya, di mana kau membawanya????
Elise: Di hutan, mungkin sekitar 1 km dari rumahmu, dia sangat ramah, haruskah aku membawanya?
Jim: Ya! Tapi... aku bekerja sampai jam 4 sore
Elise: Tidak apa-apa, aku akan menjaganya, jangan khawatir.
Jim: Tetangga terbaik yang pernah ada, aku berutang padamu!!! | Elise menemukan anjing Jim di hutan. Dia akan membawanya pulang dan merawatnya sampai jam 4 sore. | Elise: <file_photo> bukankah itu anjingmu?
Jim: Ya ampun, mirip sekali dengannya, di mana kau membawanya????
Elise: Di hutan, mungkin sekitar 1 km dari rumahmu, dia sangat ramah, haruskah aku membawanya?
Jim: Ya! Tapi... aku bekerja sampai jam 4 sore |
13810763 | Benjamin: hey, how are you feeling?
Benjamin: <file_gif>
Thea: really bad :(
Thea: I got fever and sore throat
Thea: doctor says it's tonisllitis
Benjamin: poor you!
Thea: I think I won't be back in the office so soon
Thea: I'm sorry, now you need to drag the project on your own :(
Benjamin: it's fine, I will ask Mr. Robinson if we could make a short break
Benjamin: Until you get better!
Thea: you are the best <3 <3 <3 | Thea has got fever and sore throat, and according to the doctor it's tonsillitis, so she won't be back in the office too soon. Benjamin needs to drag the project on his own, but he'll ask Mr. Robinson if they could make a short break. | Benjamin: hai, bagaimana perasaanmu?
Benjamin: <file_gif>
Thea: parah banget :(
Thea: Aku demam dan sakit tenggorokan
Thea: kata dokter itu radang amandel
Benjamin: kasihan kamu!
Thea: Kurasa aku tidak akan kembali ke kantor secepat ini
Thea: Maaf, sekarang kamu harus mengerjakan proyek ini sendiri :(
Benjamin: tidak apa-apa, aku akan bertanya pada Tuan Robinson apakah kita bisa istirahat sebentar
Benjamin: Sampai kamu sembuh!
Thea: kamu yang terbaik <3 <3 <3 | Thea demam dan sakit tenggorokan, dan menurut dokter itu radang amandel, jadi dia tidak akan kembali ke kantor dalam waktu dekat. Benjamin harus mengerjakan proyeknya sendiri, tetapi dia akan bertanya kepada Tn. Robinson apakah mereka bisa istirahat sebentar. | Thea: parah banget :(
Thea: kata dokter itu radang amandel
Benjamin: kasihan kamu!
Thea: Kurasa aku tidak akan kembali ke kantor secepat ini
Benjamin: tidak apa-apa, aku akan bertanya pada Tuan Robinson apakah kita bisa istirahat sebentar
Benjamin: Sampai kamu sembuh!
Thea: kamu yang terbaik <3 <3 <3 |
13865454 | Jan: <file_photo>
Kasia: <file_photo>
Kate: it's so beautiful there
Michael: stunning
Kate: where are you exactly?
Kasia: Westfjords
Jan: but the weather here is completely unpredictable, this is probably the only shortcoming
Kasia: but the best are the hot springs here
Kasia: just amazing
Kasia: and the landscape, as you can see, is just spectacular
Jan: we also went horse ridding
Kate: Michael would love it, I'm sure
Jan: yes, and a fascinating thing is that Icelandic horses have 5 gaits
Jan: most horses have 3 gaits only
Kasia: they are really small and sweet
Kasia: but one has to understand: you're not in charge here
Kasia: you're at nature's mercy
Kate: Do you think it's the most beautiful part of Iceland?
Kasia: yes, I think so | Kasia and Jan are in Westfjords. Kasia, Jan, Kate and Michael think that Westfjords is beautiful. Icelandic horses have 5 gaits. | Jan: <file_photo>
Kasia: <file_photo>
Kate: di sana sangat indah
Michael: menakjubkan
Kate: di mana tepatnya kamu?
Kasia: Westfjords
Jan: tetapi cuaca di sini benar-benar tidak dapat diprediksi, mungkin ini satu-satunya kekurangannya
Kasia: tetapi yang terbaik adalah sumber air panas di sini
Kasia: sungguh menakjubkan
Kasia: dan pemandangannya, seperti yang kamu lihat, sungguh spektakuler
Jan: kami juga pergi berkuda
Kate: Michael pasti akan menyukainya, aku yakin
Jan: ya, dan yang menarik adalah kuda Islandia memiliki 5 gaya berjalan
Jan: kebanyakan kuda hanya memiliki 3 gaya berjalan
Kasia: mereka sangat kecil dan manis
Kasia: tetapi orang harus mengerti: kamu tidak berkuasa di sini
Kasia: kamu bergantung pada alam
Kate: Apakah menurutmu itu bagian terindah di Islandia?
Kasia: ya, menurutku begitu | Kasia dan Jan berada di Westfjords. Kasia, Jan, Kate, dan Michael menganggap Westfjords indah. Kuda Islandia memiliki 5 gaya berjalan. | Jan: <file_photo>
Kate: di sana sangat indah
Michael: menakjubkan
Kate: di mana tepatnya kamu?
Kasia: Westfjords
Kasia: tetapi yang terbaik adalah sumber air panas di sini
Jan: kami juga pergi berkuda
Kate: Michael pasti akan menyukainya, aku yakin
Jan: ya, dan yang menarik adalah kuda Islandia memiliki 5 gaya berjalan
Jan: kebanyakan kuda hanya memiliki 3 gaya berjalan
Kasia: mereka sangat kecil dan manis
Kasia: kamu bergantung pada alam
Kate: Apakah menurutmu itu bagian terindah di Islandia? |
13729822-1 | Sam: so, about earlier..
Sam: what do you think about Marco?
Lillian: i think we should just give him the exam pass
Lillian: he is a good student
Lillian: no need for him to defer the semester
Sam: thats true ive never heard any complaints before
Lillian: yeah, hes very hardworking
Sam: okay then, text him and tell him he has been cleared for examination
Lillian: Okay, i will
Sam: but also tell him to try and pay the balance as soon as possible
Lillian: yeah, that is a must
Sam: okay then
Lillian: cool | Sam and Lillian will give Marco the exam pass. Marco is a good student. Lillian will remind Marco to pay the balance as soon as possible. | Sam: Jadi, tentang tadi..
Sam: Apa pendapatmu tentang Marco?
Lillian: Kurasa kita harus memberinya kelulusan ujian saja
Lillian: Dia murid yang baik
Lillian: Dia tidak perlu menunda semester
Sam: Itu benar, aku tidak pernah mendengar keluhan apa pun sebelumnya
Lillian: Ya, dia pekerja keras
Sam: Oke, kalau begitu, kirimi dia pesan dan beri tahu dia bahwa dia telah lulus ujian
Lillian: Oke, aku akan melakukannya
Sam: Tapi beri tahu dia juga untuk mencoba membayar sisanya sesegera mungkin
Lillian: Ya, itu wajib
Sam: Oke, kalau begitu
Lillian: Keren | Sam dan Lillian akan memberikan Marco kelulusan ujian. Marco adalah murid yang baik. Lillian akan mengingatkan Marco untuk membayar sisa pembayaran sesegera mungkin. | Sam: Jadi, tentang tadi..
Sam: Apa pendapatmu tentang Marco?
Lillian: Kurasa kita harus memberinya kelulusan ujian saja
Lillian: Dia murid yang baik
Lillian: Dia tidak perlu menunda semester
Lillian: Ya, dia pekerja keras
Lillian: Oke, aku akan melakukannya
Lillian: Ya, itu wajib
Lillian: Keren |
13680799 | Tom: Where RU Christie?! We're all waiting for you in front of the cinema!
Christie: I'm on my way Tom, I got stuck in traffic, there was an accident!
Tom: Hurry up, the movie starts in a few minutes!
Christie: I'm almost there! | Tom and the other people are waiting for Christie at the cinema. Christie is almost there, stuck in traffic, due to accident. | Tom: Christie di mana?! Kami semua menunggumu di depan bioskop!
Christie: Aku sedang dalam perjalanan, Tom. Aku terjebak macet. Ada kecelakaan!
Tom: Cepatlah, filmnya akan mulai beberapa menit lagi!
Christie: Aku hampir sampai! | Tom dan yang lainnya sedang menunggu Christie di bioskop. Christie hampir sampai, terjebak macet, karena kecelakaan. | Tom: Christie di mana?! Kami semua menunggumu di depan bioskop!
Christie: Aku sedang dalam perjalanan, Tom. Aku terjebak macet. Ada kecelakaan!
Tom: Cepatlah, filmnya akan mulai beberapa menit lagi!
Christie: Aku hampir sampai! |
13829419 | Jess: listen to this
Jess: <file_other>
Stella: I know them :)
Jess: really? I don't know how I missed them!!
Stella: they will do a concert here soon
Jess: seriously?? wanna go?
Stella: I don't know if the tickets aren't sold out
Jess: I'm gonna check
Jess: sold out :(
Stella: have you checked the buy/sell stuff fb groups?
Jess: yep there are some tickets but they're crazy expensive
Stella: sorry :(
Jess: next time I'l be quicker :) | Jess wants to go to a concert but the tickets are sold out. | Jess: dengarkan ini
Jess: <file_other>
Stella: Aku kenal mereka :)
Jess: benarkah? Aku tidak tahu bagaimana aku bisa melewatkan mereka!!
Stella: mereka akan segera mengadakan konser di sini
Jess: serius?? mau pergi?
Stella: Aku tidak tahu apakah tiketnya sudah terjual habis
Jess: Aku akan memeriksanya
Jess: sudah terjual habis :(
Stella: sudahkah kamu memeriksa grup fb jual/beli?
Jess: yep ada beberapa tiket tetapi harganya sangat mahal
Stella: maaf :(
Jess: lain kali aku akan lebih cepat :) | Jess ingin pergi ke konser tetapi tiketnya sudah terjual habis. | Jess: dengarkan ini
Stella: Aku kenal mereka :)
Stella: mereka akan segera mengadakan konser di sini
Jess: serius?? mau pergi?
Stella: Aku tidak tahu apakah tiketnya sudah terjual habis
Jess: Aku akan memeriksanya
Jess: sudah terjual habis :(
Stella: maaf :(
Jess: lain kali aku akan lebih cepat :) |
13865389 | Arlene: <photo_file>
Judy: Your birthday?
Clara: Cool!!
Judith: I'll be there!
Arlene: Yes :-)
Clara: Is this at your place?
Arlene: Yes, the address is in the invitation
Clara: Cool
Judith: Do you need us to bring something?
Arlene: You can bring alcohol
Arlene: I'll have something but it might not be enough
Clara: 👍
Judy: Great! I can't wait :-) | Arlene invited Judy, Judith and Clara to her birthday party. | Arlene: <photo_file>
Judy: Ulang tahunmu?
Clara: Keren!!
Judith: Aku akan datang!
Arlene: Ya :-)
Clara: Apakah ini di tempatmu?
Arlene: Ya, alamatnya ada di undangan
Clara: Keren
Judith: Apa kamu perlu kami bawa sesuatu?
Arlene: Kamu bisa bawa alkohol
Arlene: Aku akan bawa sesuatu, tapi mungkin tidak cukup
Clara: 👍
Judy: Keren! Aku tidak sabar :-) | Arlene mengundang Judy, Judith, dan Clara ke pesta ulang tahunnya. | Arlene: <photo_file>
Judy: Ulang tahunmu?
Judith: Aku akan datang!
Arlene: Ya :-)
Clara: Apakah ini di tempatmu?
Arlene: Ya, alamatnya ada di undangan
Judith: Apa kamu perlu kami bawa sesuatu?
Arlene: Kamu bisa bawa alkohol
Judy: Keren! Aku tidak sabar :-) |
13680670 | Eva: Can you come this evening?
Susannah: Yes, for how long?
Eva: 7 - 11pm?
Susannah: OK :-) Will be there.
Eva: Thank you. The food is in the fridge. Liz should be quite tired after dancing, so she shouldn't give you any headaches :-)
Susannah: No problem and don't worry. Have fun with James! | Susannah will come this evening and stay with Liz from 7 to 11pm, while Eva is with James. | Eva: Bisakah kau datang malam ini?
Susannah: Ya, berapa lama?
Eva: 7 - 11 malam?
Susannah: Oke :-) Akan datang.
Eva: Terima kasih. Makanannya ada di kulkas. Liz pasti sangat lelah setelah berdansa, jadi dia seharusnya tidak membuatmu pusing :-)
Susannah: Tidak masalah dan jangan khawatir. Bersenang-senanglah dengan James! | Susannah akan datang malam ini dan tinggal bersama Liz dari pukul 7 hingga 11 malam, sementara Eva bersama James. | Eva: Bisakah kau datang malam ini?
Susannah: Ya, berapa lama?
Susannah: Oke :-) Akan datang.
Eva: Terima kasih. Makanannya ada di kulkas. Liz pasti sangat lelah setelah berdansa, jadi dia seharusnya tidak membuatmu pusing :-) |
13731016 | Dad: Hi Bobby, How is everything? We went to Niagara-on-the-Lake on Sunday.
Bobby: For your anniversary? That's nice! How's your back, though?
Dad: Yeah, just to get away for a bit. Actually the pain has moved down to my right foot
Bobby: Is that better or worse? Maybe you should do the exercises I was doing for my back.
Dad: I was doing some exercises. I saw my doctor today and taking some pills
Bobby: Remember that book you bought me when I had my back issues?
Dad: Yes, I have to find time to take care of myself.
Bobby: I'll find the title and text you. The exercises really helped me. Let's talk tomorrow, gotta go
Dad: Ok, take care, love you
Bobby: Bye, love you | Dad spent his anniversary at Niagara-on-the-Lake on Sunday. His back is acting up so he went to see a doctor today and was prescribed medications. Bobby used to exercise and take painkillers to help with his back. He will pass the information about the book to Dad tomorrow. | Ayah: Hai Bobby, apa kabar? Kami pergi ke Niagara-on-the-Lake pada hari Minggu.
Bobby: Untuk ulang tahunmu? Itu bagus! Bagaimana dengan punggungmu?
Ayah: Ya, hanya untuk menjauh sebentar. Sebenarnya rasa sakitnya sudah berpindah ke kaki kananku
Bobby: Apakah sudah lebih baik atau lebih buruk? Mungkin kamu harus melakukan latihan yang aku lakukan untuk punggungku.
Ayah: Aku sedang melakukan beberapa latihan. Aku menemui dokterku hari ini dan minum beberapa pil
Bobby: Ingat buku yang kamu belikan untukku ketika aku mengalami masalah punggung?
Ayah: Ya, aku harus mencari waktu untuk mengurus diriku sendiri.
Bobby: Aku akan mencari judulnya dan mengirimimu pesan. Latihan-latihan itu sangat membantuku. Ayo kita bicara besok, aku harus pergi
Ayah: Oke, jaga dirimu, aku sayang kamu
Bobby: Sampai jumpa, aku sayang kamu | Ayah merayakan ulang tahunnya di Niagara-on-the-Lake pada hari Minggu. Punggungnya sakit sehingga ia pergi ke dokter hari ini dan diberi resep obat. Bobby biasa berolahraga dan minum obat pereda nyeri untuk membantu mengatasi punggungnya. Ia akan menyampaikan informasi tentang buku itu kepada Ayah besok. | Ayah: Hai Bobby, apa kabar? Kami pergi ke Niagara-on-the-Lake pada hari Minggu.
Bobby: Untuk ulang tahunmu? Itu bagus! Bagaimana dengan punggungmu?
Ayah: Ya, hanya untuk menjauh sebentar. Sebenarnya rasa sakitnya sudah berpindah ke kaki kananku
Ayah: Aku sedang melakukan beberapa latihan. Aku menemui dokterku hari ini dan minum beberapa pil
Bobby: Ingat buku yang kamu belikan untukku ketika aku mengalami masalah punggung?
Ayah: Ya, aku harus mencari waktu untuk mengurus diriku sendiri.
Ayah: Oke, jaga dirimu, aku sayang kamu |
13728773 | Laura: There's a Pokemon raid today at 5pm. Coming?
Alex: Where?
Laura: We're meeting under the clock at Central Station.
Alex: High level?
Laura: Should be as far as I know.
Alex: Great!
Alex: Do you still play Ingress?
Laura: Yeah sometimes.
Alex: Green or Purple?
Laura: Purple of course!
Alex: Cool. Same as me then. Maybe we can team up and paint the town purple while we're at it.
Laura: LOL yeah why not!
Alex: It's lousy weather day today. Wild and wooley.
Laura: Yeah, I'm wrapping right up cause the wind chill factor is something ridiculous.
Alex: Me too. Ahh, the things we do to get that rare pokemon or two or three.
Laura: LOL
Laura: I'm off to catch the train so I can get there on time.
Alex: See you soon!
Laura: See ya! | Alex will team up with Laura in a a Pokemon raid. Alex will see Laura today at 5 pm under the clock at Central Station. | Laura: Ada penyerbuan Pokemon hari ini pukul 5 sore. Datang?
Alex: Di mana?
Laura: Kita akan bertemu di bawah jam di Stasiun Pusat.
Alex: Level tinggi?
Laura: Sejauh yang aku tahu, seharusnya begitu.
Alex: Hebat!
Alex: Apa kamu masih main Ingress?
Laura: Ya, kadang-kadang.
Alex: Hijau atau Ungu?
Laura: Ungu tentu saja!
Alex: Keren. Sama sepertiku. Mungkin kita bisa bekerja sama dan mengecat kota dengan warna ungu selagi kita melakukannya.
Laura: LOL ya, kenapa tidak!
Alex: Cuaca hari ini buruk. Liar dan berbulu.
Laura: Ya, aku akan segera mengakhiri karena faktor angin dinginnya sangat menggelikan.
Alex: Aku juga. Ahh, hal-hal yang kita lakukan untuk mendapatkan satu atau dua atau tiga pokemon langka.
Laura: LOL
Laura: Aku akan naik kereta agar bisa sampai di sana tepat waktu.
Alex: Sampai jumpa!
Laura: Sampai jumpa! | Alex akan bekerja sama dengan Laura dalam penyerbuan Pokemon. Alex akan menemui Laura hari ini pukul 5 sore di Central Station. | Alex: Di mana?
Laura: Kita akan bertemu di bawah jam di Stasiun Pusat.
Alex: Level tinggi?
Alex: Hebat!
Alex: Apa kamu masih main Ingress?
Laura: Ya, kadang-kadang.
Alex: Hijau atau Ungu?
Laura: Ungu tentu saja!
Laura: LOL ya, kenapa tidak!
Alex: Cuaca hari ini buruk. Liar dan berbulu.
Laura: Ya, aku akan segera mengakhiri karena faktor angin dinginnya sangat menggelikan.
Laura: LOL
Laura: Sampai jumpa! |
Subsets and Splits