id
stringlengths 8
10
| dialogue
stringlengths 29
4.16k
| summary
stringlengths 3
300
| dialogue_id
stringlengths 29
4.79k
| summary_id
stringlengths 3
397
| dialogue_id_shorten
stringlengths 29
2.61k
|
---|---|---|---|---|---|
13821491 | Freddie: Just finished House of Cards, any recommendations?
John: Versailles! I know it's different, but if you're into politics and scheming that's your show.
Olivia: I agree, I watched it all, highly recommend.
Freddie: Is it on Netflix? Can't find it.
Olivia: No, only Canal+ :(
May: How to Get Away With Murder is also great, it's also on Netflix. I'm currently waiting for the new season as they upload with a year long delay.
Freddie: How many seasons are there now?
May: Five, six coming in 2019.
John: Might look into it as well. Have you seen Black Mirror?
Freddie: Heard about it, but haven't started yet. Is it any good?
Olivia: Hard to tell, couldn't finish the first episode with the pig :x
Freddie: Pig? :D
May: Well, yeah, there's that one really twisted episode, the first one. You can always skip it as every episode tells a different story. All of them are pretty twisted, but the first one was the worst for me as well.
John: It's hard to tell guys if you are encouraging or discouraging him to watch it :D
May: Just being honest, John ;) But I agree HTGAWM is a safer option, however weird it may sound. | John and May recommended Freddie to watch Versailles and How to Get Away With Murder. | Freddie: Baru saja selesai menonton House of Cards, ada rekomendasi?
John: Versailles! Aku tahu ini berbeda, tetapi jika kamu suka politik dan merencanakan sesuatu, itu acaramu.
Olivia: Aku setuju, aku sudah menonton semuanya, sangat direkomendasikan.
Freddie: Apakah ada di Netflix? Tidak dapat menemukannya. Olivia: Tidak, hanya Canal+ :(
May: How to Get Away With Murder juga bagus, ada juga di Netflix. Saat ini saya sedang menunggu musim baru karena mereka mengunggahnya dengan penundaan selama setahun.
Freddie: Sudah ada berapa musim sekarang?
May: Lima, enam akan hadir pada tahun 2019.
John: Mungkin akan mempertimbangkannya juga. Sudah menonton Black Mirror?
Freddie: Pernah mendengarnya, tetapi belum mulai. Apakah bagus?
Olivia: Sulit untuk mengatakannya, tidak bisa menyelesaikan episode pertama dengan babi :x
Freddie: Babi? :D
May: Ya, ada satu episode yang benar-benar aneh, yang pertama. Anda selalu dapat melewatkannya karena setiap episode menceritakan kisah yang berbeda. Semuanya cukup aneh, tetapi yang pertama juga yang terburuk bagi saya.
John: Sulit untuk mengatakan apakah Anda mendorong atau mencegahnya untuk menontonnya :D
May: Jujur saja, John ;) Tetapi saya setuju HTGAWM adalah pilihan yang lebih aman, betapapun anehnya kedengarannya. | John dan May merekomendasikan Freddie untuk menonton Versailles dan How to Get Away With Murder. | Freddie: Baru saja selesai menonton House of Cards, ada rekomendasi?
John: Versailles! Aku tahu ini berbeda, tetapi jika kamu suka politik dan merencanakan sesuatu, itu acaramu.
Olivia: Tidak, hanya Canal+ :(
May: How to Get Away With Murder juga bagus, ada juga di Netflix. Saat ini saya sedang menunggu musim baru karena mereka mengunggahnya dengan penundaan selama setahun.
Freddie: Sudah ada berapa musim sekarang?
May: Lima, enam akan hadir pada tahun 2019.
Freddie: Pernah mendengarnya, tetapi belum mulai. Apakah bagus?
Olivia: Sulit untuk mengatakannya, tidak bisa menyelesaikan episode pertama dengan babi :x
Freddie: Babi? :D
May: Ya, ada satu episode yang benar-benar aneh, yang pertama. Anda selalu dapat melewatkannya karena setiap episode menceritakan kisah yang berbeda. Semuanya cukup aneh, tetapi yang pertama juga yang terburuk bagi saya. |
13730895 | Mary: Where are you?
Tom: Dumbo
Mary: Have you seen the museum there?
Tom: Yes, I've just left
Mary: and?
Tom: I really liked it. Thank you for the recommendation
Mary: it's good, right?
Tom: very nicely made and curated
Mary: yes, it's amazing
Tom: especially the stories of the subaltern groups: women, slaves, workers
Tom: and the history of the Brooklyn Bridge
Mary: I know, and it's not very well known
Tom: we were almost alone there
Mary: did you pay for entrance?
Tom: no, we showed our student cards and they let us in for free
Mary: that's amazing
Tom: yes, especially because New York is so expensive
Mary: I know, all museums cost minimum 20 bucks
Tom: Exactly
Mary: anyway, I'm happy you liked Dumbo
Tom: Very much! | Tom really liked the museum Mary recommended to him in Dumbo. He got in for free using his student card. | Mary: Kamu di mana?
Tom: Dumbo
Mary: Kamu sudah lihat museum di sana?
Tom: Ya, aku baru saja pergi
Mary: Dan?
Tom: Aku sangat menyukainya. Terima kasih atas rekomendasinya
Mary: Bagus, kan?
Tom: Dibuat dan dikurasi dengan sangat baik
Mary: Ya, luar biasa
Tom: Terutama cerita tentang kelompok subaltern: wanita, budak, pekerja
Tom: Dan sejarah Jembatan Brooklyn
Mary: Aku tahu, dan tidak terlalu terkenal
Tom: Kami hampir sendirian di sana
Mary: Kamu membayar tiket masuk?
Tom: Tidak, kami menunjukkan kartu pelajar kami dan mereka mengizinkan kami masuk secara gratis
Mary: Luar biasa
Tom: Ya, terutama karena New York sangat mahal
Mary: Aku tahu, semua museum biayanya minimal 20 dolar
Tom: Tepat sekali
Mary: Ngomong-ngomong, aku senang kamu menyukai Dumbo
Tom: Sangat! | Tom sangat menyukai museum yang direkomendasikan Mary kepadanya di Dumbo. Ia masuk secara gratis menggunakan kartu pelajarnya. | Mary: Kamu di mana?
Tom: Dumbo
Mary: Kamu sudah lihat museum di sana?
Tom: Ya, aku baru saja pergi
Mary: Dan?
Mary: Bagus, kan?
Tom: Dibuat dan dikurasi dengan sangat baik
Mary: Ya, luar biasa
Tom: Terutama cerita tentang kelompok subaltern: wanita, budak, pekerja
Tom: Dan sejarah Jembatan Brooklyn
Tom: Kami hampir sendirian di sana
Mary: Luar biasa
Tom: Ya, terutama karena New York sangat mahal
Tom: Sangat! |
13682130 | Veronica: I left the school earlier today
Dad: why?
Veronica: I have period and I feel terrible | Veronica left school early today because of her period. | Veronica: Aku meninggalkan sekolah lebih awal hari ini
Ayah: Kenapa?
Veronica: Aku sedang menstruasi dan aku merasa tidak enak badan | Veronica meninggalkan sekolah lebih awal hari ini karena sedang menstruasi. | Veronica: Aku meninggalkan sekolah lebih awal hari ini
Ayah: Kenapa?
Veronica: Aku sedang menstruasi dan aku merasa tidak enak badan |
13681365 | Ruby: i'm considering meeting someone online
Grace: yeah, totally, go for it!
Ruby: so you don't think it's a bad idea?
Grace: no, not at all! there are so many people dating on apps and different dating websites and so on
Ruby: i'm not very confident you know so thought it might be easier
Grace: yeah, totally! My sis met her boyfriend online you know?!
Ruby: really? which one?
Grace: my younger sis
Ruby: oh, ok
Grace: do you wanna sort of do it together?
Ruby: that would be brilliant! I'm not sure about my picture and other stuff
Grace: no worries, i'll help you
Ruby: thank you so much! ;)
Grace: you're an awesome girl you'll be fine! | Ruby wants to meet someone online. Grace's sister met her boyfriend online. Grace will help Ruby to set up her online profile. | Ruby: Aku sedang mempertimbangkan untuk bertemu seseorang secara daring
Grace: Ya, tentu saja, lakukan saja!
Ruby: Jadi menurutmu itu bukan ide yang buruk?
Grace: Tidak, sama sekali tidak! Ada begitu banyak orang yang berkencan di aplikasi dan situs web kencan yang berbeda dan sebagainya
Ruby: Aku tidak begitu yakin, jadi kupikir itu akan lebih mudah
Grace: Ya, tentu saja! Adikku bertemu pacarnya secara daring, tahu?!
Ruby: Benarkah? Yang mana?
Grace: Adik perempuanku
Ruby: Oh, oke
Grace: Apa kalian ingin melakukannya bersama?
Ruby: Itu akan sangat brilian! Aku tidak yakin tentang fotoku dan hal-hal lainnya
Grace: Jangan khawatir, aku akan membantumu
Ruby: Terima kasih banyak! ;)
Grace: Kamu gadis yang luar biasa, kamu akan baik-baik saja! | Ruby ingin bertemu seseorang secara daring. Kakak Grace bertemu pacarnya secara daring. Grace akan membantu Ruby untuk membuat profil daringnya. | Grace: Ya, tentu saja, lakukan saja!
Ruby: Jadi menurutmu itu bukan ide yang buruk?
Grace: Ya, tentu saja! Adikku bertemu pacarnya secara daring, tahu?!
Ruby: Benarkah? Yang mana?
Grace: Apa kalian ingin melakukannya bersama?
Ruby: Itu akan sangat brilian! Aku tidak yakin tentang fotoku dan hal-hal lainnya
Grace: Jangan khawatir, aku akan membantumu
Ruby: Terima kasih banyak! ;)
Grace: Kamu gadis yang luar biasa, kamu akan baik-baik saja! |
13828675 | Hannah: good luck with your exam!
Rosie: thanks
Hannah: you're ready for it?
Rosie: not sure but I can't study anymore
Rosie: I think I'll just go to bed and rest
Hannah: that's not a bad idea, just rest and relax and everything should be fine | Rosie doesn't feel she's ready for the exam, but she can't study anymore. She'll go to bed and rest. | Hannah: semoga sukses dengan ujianmu!
Rosie: terima kasih
Hannah: kamu sudah siap?
Rosie: tidak yakin, tapi aku tidak bisa belajar lagi
Rosie: kurasa aku akan tidur dan beristirahat saja
Hannah: itu bukan ide yang buruk, cukup beristirahat dan bersantailah, semuanya akan baik-baik saja | Rosie merasa belum siap untuk ujian, tetapi dia tidak bisa belajar lagi. Dia akan tidur dan beristirahat. | Rosie: terima kasih
Hannah: kamu sudah siap?
Rosie: tidak yakin, tapi aku tidak bisa belajar lagi
Rosie: kurasa aku akan tidur dan beristirahat saja |
13730385 | Mateos: I wish we could all live in a neighborhood in the future
Mateos: I already miss you all
Connor: Ya bro
Connor: It feels like our journey just started
Connor: And you have to leave
Mateos: :(
Mateos: I always knew that everything is happening too fast in my life
Connor: You're done school
Connor: Be happy because of that
Connor: And well reunite in the future
Mateos: :3 | Mateos has finished school and has to leave. Connor and Mateos will miss each other. | Mateos: Aku harap kita semua bisa tinggal di lingkungan yang sama di masa depan
Mateos: Aku sudah merindukan kalian semua
Connor: Ya, saudara
Connor: Rasanya perjalanan kita baru saja dimulai
Connor: Dan kau harus pergi
Mateos: :(
Mateos: Aku selalu tahu bahwa segala sesuatu terjadi terlalu cepat dalam hidupku
Connor: Kau sudah selesai sekolah
Connor: Berbahagialah karenanya
Connor: Dan kita akan bertemu lagi di masa depan
Mateos: :3 | Mateos sudah selesai sekolah dan harus pergi. Connor dan Mateos akan saling merindukan. | Mateos: Aku harap kita semua bisa tinggal di lingkungan yang sama di masa depan
Mateos: Aku sudah merindukan kalian semua
Connor: Ya, saudara
Connor: Rasanya perjalanan kita baru saja dimulai
Connor: Dan kau harus pergi
Connor: Dan kita akan bertemu lagi di masa depan
Mateos: :3 |
13681743-1 | Warren: hey, we're going to go see Ben's band play this evening. Wanna come?
Raphael: I'd love to, but my own band is playing tonight.
Warren: oh, that's right. where?
Raphael: at the German-American club. they really like us there surprisingly. 4th time playing there.
Warren: that should be fun...i guess
Raphael: youd be surprised
Warren: are you guys going to mix up your set this time?
Raphael: yeah, we usually do. it's just that there are 5-6 of our songs that they always want to hear.
Warren: oh. well good luck!
Raphael: thanks! Tell Ben I said hey and enjoy the show.
Warren: i will. he's really pumped for it. should be good.
Raphael: great. catch ya later!
Warren: byeeee! | Warren offers Raphael to go and see Ben's band tonight. Raphael refuses as his own band is playing at the German-American club this evening. It's the 4th time they'll be playing 5 or 6 of their songs there. | Warren: Hei, kita akan menonton pertunjukan band Ben malam ini. Mau ikut?
Raphael: Aku ingin sekali, tapi band-ku sendiri yang akan bermain malam ini.
Warren: Oh, betul juga. Di mana?
Raphael: Di klub Jerman-Amerika. Mereka sangat suka kita di sana. Ini keempat kalinya bermain di sana.
Warren: Pasti seru... kurasa
Raphael: Kau pasti terkejut
Warren: Apa kalian akan mengubah penampilan kali ini?
Raphael: Ya, biasanya begitu. Hanya saja ada 5-6 lagu kami yang selalu ingin mereka dengar.
Warren: Oh. Semoga berhasil!
Raphael: Terima kasih! Beri tahu Ben aku bilang hai dan nikmati pertunjukannya.
Warren: Aku akan melakukannya. Dia sangat bersemangat. Pasti bagus.
Raphael: Hebat. Sampai jumpa nanti!
Warren: Daaahhh! | Warren menawarkan Raphael untuk pergi dan menonton band Ben malam ini. Raphael menolak karena bandnya sendiri akan bermain di klub Jerman-Amerika malam ini. Ini adalah keempat kalinya mereka akan memainkan 5 atau 6 lagu mereka di sana. | Warren: Hei, kita akan menonton pertunjukan band Ben malam ini. Mau ikut?
Warren: Pasti seru... kurasa
Raphael: Kau pasti terkejut
Warren: Apa kalian akan mengubah penampilan kali ini?
Raphael: Ya, biasanya begitu. Hanya saja ada 5-6 lagu kami yang selalu ingin mereka dengar.
Warren: Oh. Semoga berhasil!
Raphael: Terima kasih! Beri tahu Ben aku bilang hai dan nikmati pertunjukannya.
Warren: Aku akan melakukannya. Dia sangat bersemangat. Pasti bagus.
Raphael: Hebat. Sampai jumpa nanti! |
13717287 | Alicia: have you watched the royal wedding?
Patricia: oh sure
Eugenie: yeah
Patricia: They look absolutely fab!
Patricia: Harry.... <3
Eugenie: its funny how he was an ugly boy and is now so handsome :P
Alicia: and his brother took the opposite way
Patricia: yeah, William was such a pretty boy
Patricia: and now he's not so handsome
Eugenie: But Harry and Meg...
Eugenie: really royal couple! <3 <3
Patricia: shes so different
Patricia: she will do a lot of mess in the royal family
Eugenie: oh really?
Patricia: yeah. American, divorced, older than Harry
Patricia: its never happened before yet
Eugenie: you're right
Alicia: true. Kate is so traditional
Alicia: but Meghan...
Alicia: :P
Patricia: Ok, I gota get back to work.
Patricia: bye for now Ladies!
Alicia: Bye!
Eugenie: see you :* :* | They gossip about the Royals. They have a preference for Harry and Meg over William and Kate. | Alicia: apa kau sudah menonton pernikahan kerajaan?
Patricia: oh tentu
Eugenie: ya
Patricia: Mereka terlihat sangat hebat!
Patricia: Harry.... <3
Eugenie: lucu juga dia dulunya anak yang jelek dan sekarang sangat tampan :P
Alicia: dan saudaranya mengambil jalan yang sebaliknya
Patricia: ya, William dulunya anak yang sangat tampan
Patricia: dan sekarang dia tidak begitu tampan
Eugenie: Tapi Harry dan Meg...
Eugenie: benar-benar pasangan kerajaan! <3 <3
Patricia: dia sangat berbeda
Patricia: dia akan membuat banyak kekacauan di keluarga kerajaan
Eugenie: oh benarkah?
Patricia: ya. Orang Amerika, bercerai, lebih tua dari Harry
Patricia: itu belum pernah terjadi sebelumnya
Eugenie: kau benar
Alicia: benar. Kate sangat tradisional
Alicia: tapi Meghan...
Alicia: :P
Patricia: Oke, aku harus kembali bekerja. Patricia: Sampai jumpa, Ladies!
Alicia: Sampai jumpa!
Eugenie: Sampai jumpa :* :* | Mereka bergosip tentang keluarga kerajaan. Mereka lebih memilih Harry dan Meg daripada William dan Kate. | Alicia: apa kau sudah menonton pernikahan kerajaan?
Eugenie: ya
Patricia: Mereka terlihat sangat hebat!
Patricia: Harry.... <3
Eugenie: lucu juga dia dulunya anak yang jelek dan sekarang sangat tampan :P
Patricia: ya, William dulunya anak yang sangat tampan
Patricia: dan sekarang dia tidak begitu tampan
Eugenie: benar-benar pasangan kerajaan! <3 <3
Patricia: dia sangat berbeda
Patricia: dia akan membuat banyak kekacauan di keluarga kerajaan
Eugenie: oh benarkah?
Patricia: ya. Orang Amerika, bercerai, lebih tua dari Harry
Eugenie: kau benar
Alicia: benar. Kate sangat tradisional
Alicia: tapi Meghan...
Alicia: :P |
13680217 | Kailynn: Some of my parts of the body are that burnt that I can't even touch them
Brenton: Hmm ok. Which parts haha
Kailynn: Belly. My back. Legs
Brenton: Ok
Kailynn: I will show how red I was yesterday
Kailynn: <file_photo>
Brenton: Not too bad I've seen worse haha | Kailynn is so badly sunburned, that some parts of her skin hurt when touched. | Kailynn: Beberapa bagian tubuhku terbakar sampai-sampai aku tidak bisa menyentuhnya
Brenton: Hmm oke. Bagian mana haha
Kailynn: Perut. Punggungku. Kaki
Brenton: Oke
Kailynn: Aku akan menunjukkan seberapa merahnya aku kemarin
Kailynn: <file_photo>
Brenton: Lumayan, aku pernah melihat yang lebih parah haha | Kailynn sangat terbakar matahari, sehingga beberapa bagian kulitnya sakit saat disentuh. | Brenton: Hmm oke. Bagian mana haha
Brenton: Oke
Kailynn: <file_photo>
Brenton: Lumayan, aku pernah melihat yang lebih parah haha |
13731250 | Caroline: hey, have you got Julia's phone number?
Caroline: She doesn't reply on messenger...
Jane: Yep, wait.
Jane: 0 56437895438 ;-)
Caroline: thx! | Julia doesn't respond on messanger. Caroline gives Jane Julia's phone number. | Caroline: Hei, kamu punya nomor telepon Julia?
Caroline: Dia tidak membalas pesan di messenger...
Jane: Ya, tunggu dulu.
Jane: 0 56437895438 ;-)
Caroline: Terima kasih! | Julia tidak menanggapi pesan. Caroline memberikan nomor telepon Julia kepada Jane. | Caroline: Hei, kamu punya nomor telepon Julia?
Jane: Ya, tunggu dulu.
Caroline: Terima kasih! |
13729406 | Claire: I'm in the bus going home
Patrick: A bus? Are you insane??
Claire: The flights were so expensive
Patrick: They always are on Fridays
Patrick: What time will you be in Brussels?
Claire: Around midnight
Patrick: So many hours....
Patrick: I feel sorry for you
Claire: What to do?
Claire: At least I can work.
Patrick: Work?
Claire: Yeah. I need to write some dialogs.
Patrick: Humm... for a movie?
Claire: haha I wish...
Claire: And how about you? What's up?
Patrick: I'm leaving the office soon
Patrick: Heading back home.
Claire: Any plans for the weekend?
Patrick: Nothing. Just chill. | Claire is going home by bus. She will be in Brussels around midnight. Patrick is going home soon. | Claire: Aku di dalam bus pulang
Patrick: Bus? Kamu gila??
Claire: Tiket pesawatnya mahal sekali
Patrick: Tiket pesawat selalu mahal setiap hari Jumat
Patrick: Jam berapa kamu akan tiba di Brussels?
Claire: Sekitar tengah malam
Patrick: Banyak sekali jamnya....
Patrick: Aku kasihan padamu
Claire: Apa yang harus kulakukan?
Claire: Setidaknya aku bisa bekerja.
Patrick: Bekerja?
Claire: Ya. Aku perlu menulis beberapa dialog.
Patrick: Hmm... untuk sebuah film?
Claire: haha Aku harap...
Claire: Dan bagaimana denganmu? Apa kabar?
Patrick: Aku akan segera meninggalkan kantor
Patrick: Pulang ke rumah.
Claire: Ada rencana untuk akhir pekan?
Patrick: Tidak ada. Santai saja. | Claire akan pulang dengan bus. Dia akan tiba di Brussels sekitar tengah malam. Patrick akan segera pulang. | Claire: Aku di dalam bus pulang
Claire: Tiket pesawatnya mahal sekali
Patrick: Jam berapa kamu akan tiba di Brussels?
Claire: Sekitar tengah malam
Claire: Apa yang harus kulakukan?
Claire: Setidaknya aku bisa bekerja.
Patrick: Bekerja?
Claire: Ya. Aku perlu menulis beberapa dialog.
Patrick: Hmm... untuk sebuah film?
Claire: haha Aku harap...
Claire: Dan bagaimana denganmu? Apa kabar?
Claire: Ada rencana untuk akhir pekan?
Patrick: Tidak ada. Santai saja. |
13681399 | Jenny: do you want me to take the dogs out tonight
Kim: yes please mum I will be home by 7
Jenny: do you want me to get tea started as well?
Kim: yes please love x | Jenny will take the dogs out. Kim will be home by 7. Jenny will prepare some tea. | Jenny: apakah kamu ingin aku mengajak anjing-anjing jalan-jalan malam ini?
Kim: ya, silakan, Bu. Aku akan pulang jam 7 malam.
Jenny: apakah kamu ingin aku membuatkan teh juga?
Kim: ya, silakan, Sayangku x | Jenny akan mengajak anjingnya jalan-jalan. Kim akan pulang jam 7. Jenny akan menyiapkan teh. | Jenny: apakah kamu ingin aku mengajak anjing-anjing jalan-jalan malam ini?
Kim: ya, silakan, Bu. Aku akan pulang jam 7 malam.
Jenny: apakah kamu ingin aku membuatkan teh juga?
Kim: ya, silakan, Sayangku x |
13727586 | Fiona: How is your #metime honey?
Adam: Great. Smokin grass and playing Dark Souls
Fiona: Ehh. Shouldn't have asked
Adam: How's your conference?
Fiona: Great, but it's slowly coming to an end. Will be getting back soon.
Adam: I'll greet you with hell of a supper :D | Fiona is at a conference. She'll be coming back soon. Adam is smoking grass and playing Dark Souls. He will prepare a nice supper when Fiona comes back. | Fiona: Bagaimana #metime-mu, sayang?
Adam: Hebat. Merokok ganja dan bermain Dark Souls
Fiona: Ehh. Seharusnya tidak bertanya
Adam: Bagaimana konferensimu?
Fiona: Hebat, tetapi konferensi itu akan segera berakhir. Akan segera kembali.
Adam: Aku akan menyambutmu dengan makan malam yang lezat :D | Fiona sedang menghadiri konferensi. Dia akan segera kembali. Adam sedang merokok ganja dan bermain Dark Souls. Dia akan menyiapkan makan malam yang lezat saat Fiona kembali. | Fiona: Bagaimana #metime-mu, sayang?
Adam: Hebat. Merokok ganja dan bermain Dark Souls
Fiona: Ehh. Seharusnya tidak bertanya
Adam: Bagaimana konferensimu? |
13612050 | Lily: Congratulations brother! I just heard from Meg that you made it!
Lily: Give yourself a big pat on the back!
Peter: Thanks sis, it was really hard to win the match, but there we are, with the Championship!!
Lily: I knew that you could do it! The whole team is simply awesome! | Lily is congratulating Peter and his team on their victory in a match. Peter's team earned championship. | Lily: Selamat, saudaraku! Aku baru saja mendengar dari Meg bahwa kamu berhasil!
Lily: Tepuk tangan untuk dirimu sendiri!
Peter: Terima kasih, saudaraku, sangat sulit untuk memenangkan pertandingan, tetapi di sinilah kita, dengan Kejuaraan!!
Lily: Aku tahu kamu bisa melakukannya! Seluruh tim sungguh luar biasa! | Lily mengucapkan selamat kepada Peter dan timnya atas kemenangan mereka dalam sebuah pertandingan. Tim Peter meraih juara. | Lily: Selamat, saudaraku! Aku baru saja mendengar dari Meg bahwa kamu berhasil!
Lily: Tepuk tangan untuk dirimu sendiri!
Peter: Terima kasih, saudaraku, sangat sulit untuk memenangkan pertandingan, tetapi di sinilah kita, dengan Kejuaraan!!
Lily: Aku tahu kamu bisa melakukannya! Seluruh tim sungguh luar biasa! |
13809930 | Wayne: Help! I need my password for the company shared folder!
Jason: One sec.
Wayne: Thank you!
Jason: ScOOter42
Wayne: Oh, geez, I can’t believe I forgot that! Thanks!
Jason: NP | Wayne asks Jason for his password for the company shared folder. | Wayne: Tolong! Saya butuh kata sandi untuk folder bersama perusahaan!
Jason: Tunggu sebentar.
Wayne: Terima kasih!
Jason: ScOOter42
Wayne: Oh, astaga, saya tidak percaya saya lupa itu! Terima kasih!
Jason: NP | Wayne meminta kata sandi kepada Jason untuk folder bersama perusahaan. | Wayne: Tolong! Saya butuh kata sandi untuk folder bersama perusahaan!
Wayne: Terima kasih!
Jason: ScOOter42
Jason: NP |
13865334 | Trudy: Anyone know any decent (cheap) dry cleaners near Hom?
Amanda: Wash in the sink
Trudy: hahaha
Trudy: Trust me I've already tried still stinks horribly
Jenny: Swiss Dry Cleaners are good, but a bit slow. Penguin are further but quick. Never used them, though, so idk how good they are
Trudy: Thanks Jenny
Trudy: I'll have a look at the price list first...
Trudy: Gosh...
Trudy: So expensive...
Trudy: And I cannot even find my item on the list
Jenny: What is it?
Trudy: A leather jacket
Trudy: My cat peed on it... | Trudy is looking for a decent and cheap dry cleaner's. She needs to have her leather jacket cleaned after her cat peed on it. Swiss Dry Cleaners are good, but slow. Penguin are further away but fast. | Trudy: Ada yang tahu tempat cuci kering yang bagus (murah) di dekat Hom?
Amanda: Cuci di wastafel
Trudy: hahaha
Trudy: Percayalah, aku sudah mencobanya, tapi tetap saja baunya sangat menyengat
Jenny: Swiss Dry Cleaners bagus, tapi agak lambat. Penguin lebih jauh tapi cepat. Tapi belum pernah pakai, jadi aku tidak tahu seberapa bagusnya mereka
Trudy: Terima kasih Jenny
Trudy: Aku akan lihat daftar harganya dulu...
Trudy: Astaga...
Trudy: Mahal sekali...
Trudy: Dan aku bahkan tidak bisa menemukan barangku di daftar
Jenny: Apa itu?
Trudy: Jaket kulit
Trudy: Kucingku mengencinginya... | Trudy sedang mencari tempat cuci kering yang layak dan murah. Dia perlu membersihkan jaket kulitnya setelah kucingnya mengencinginya. Swiss Dry Cleaners bagus, tetapi lambat. Penguin lebih jauh tetapi cepat. | Trudy: Ada yang tahu tempat cuci kering yang bagus (murah) di dekat Hom?
Amanda: Cuci di wastafel
Trudy: hahaha
Trudy: Terima kasih Jenny
Trudy: Aku akan lihat daftar harganya dulu...
Trudy: Astaga...
Trudy: Mahal sekali...
Jenny: Apa itu?
Trudy: Jaket kulit |
13716721 | Robert: Nora The metoo movement was started by wealthy bourgeois white women like Sandberg and continues to largely benefit those like her. They’re actually very similar.
Sophie: Robert let me know we you condiser to be a part of helping these women you mention.
Sophie: She monetized the death of her husband by writing a book. She acted like she knew everything about grief and went from talk show to talk show promoting her book but never gave it to those who are grieving.
Sophie: There is little honest and altruistic about her. She has enough money but never thought about giving out the book to those men and women who suffered the same.
Robert: Sophie Why would they want to read it?
Msty: Never liked her something I did not know what
Gerard: Greed and power over any level of ethical constraints.
Michelle: Ah the old anti-semite slander.. it's rife in the UK too. Many ppl see right through this desperate deflection tactic.
Violet: There’s a new “ism” in town. Fearism. Fear of loosing wealth, status, respect, belief system, etc. - resulting in poor and dangerous decision making by the Fearist - membership includes both men and women.
Caroline: Time for her to lean out.
Msty: Female work bully or Devil wear Prada
Carole: This is everything that’s wrong with White Feminism hat is a racist comment.
Beth: (((White)))
Carole: Beth bore off! I’m referring to ‘white feminists’ and their blindness to structural issues.
Richard: Says the white person getting offended on behalf of other people
Julie : Corporate is as corporate does.
Gerard: the lack of integrity is front and center and don't leave out zuck either
Mark: sounds just like our very own tory party
Msty: What rubbish
Msty: <file_other>
Caroline: What if women are much like men?
Mark: Joining corporate culture and behaving like sleazy greasy male executives does not a good feminist make. | Robert criticizes Sandberg for using me too movement for her own profit, Sophie criticizes her for being money oriented, Misty admits she doesn't like her but for no particular reason. Michelle explains fearism. Carole talks about white feminism issues, and ignoring structural issues. | Robert: Nora Gerakan metoo dimulai oleh wanita kulit putih borjuis kaya seperti Sandberg dan terus memberi manfaat besar bagi orang-orang seperti dia. Mereka sebenarnya sangat mirip.
Sophie: Robert beri tahu saya jika Anda mempertimbangkan untuk menjadi bagian dari membantu wanita-wanita yang Anda sebutkan.
Sophie: Dia mendapatkan uang dari kematian suaminya dengan menulis buku. Dia bertindak seolah-olah dia tahu segalanya tentang kesedihan dan tampil di acara bincang-bincang untuk mempromosikan bukunya tetapi tidak pernah memberikannya kepada mereka yang berduka.
Sophie: Dia tidak jujur dan altruistik. Dia punya cukup uang tetapi tidak pernah berpikir untuk memberikan buku itu kepada pria dan wanita yang menderita hal yang sama.
Robert: Sophie Mengapa mereka ingin membacanya?
Msty: Tidak pernah menyukainya, sesuatu yang tidak saya ketahui
Gerard: Keserakahan dan kekuasaan atas batasan etika apa pun.
Michelle: Ah, fitnah anti-Yahudi yang lama.. itu juga tersebar luas di Inggris. Banyak orang yang melihat taktik pengalihan yang putus asa ini.
Violet: Ada "isme" baru di kota ini. Ketakutan. Takut kehilangan kekayaan, status, rasa hormat, sistem kepercayaan, dll. - yang mengakibatkan pengambilan keputusan yang buruk dan berbahaya oleh Fearist - keanggotaannya mencakup pria dan wanita.
Caroline: Saatnya dia untuk lebih menonjolkan diri.
Msty: Pengganggu wanita di tempat kerja atau Setan memakai Prada
Carole: Ini semua yang salah dengan Feminisme Kulit Putih, itu adalah komentar rasis.
Beth: (((Kulit Putih)))
Carole: Beth, pergilah! Saya mengacu pada 'feminis kulit putih' dan kebutaan mereka terhadap masalah struktural.
Richard: Katanya orang kulit putih tersinggung atas nama orang lain
Julie: Korporat adalah seperti yang dilakukan korporat.
Gerard: kurangnya integritas adalah yang utama dan jangan abaikan zuck juga
Mark: kedengarannya seperti partai tory kita sendiri
Msty: Omong kosong apa
Msty: <file_other>
Caroline: Bagaimana jika wanita sangat mirip pria?
Mark: Bergabung dengan budaya korporat dan berperilaku seperti eksekutif pria yang menjijikkan dan berminyak tidak membuat feminis yang baik. | Robert mengkritik Sandberg karena memanfaatkan gerakan "me too" demi keuntungannya sendiri, Sophie mengkritiknya karena berorientasi pada uang, Misty mengakui bahwa dia tidak menyukainya tetapi tanpa alasan tertentu. Michelle menjelaskan ketakutan. Carole berbicara tentang isu feminisme kulit putih, dan mengabaikan isu struktural. | Robert: Nora Gerakan metoo dimulai oleh wanita kulit putih borjuis kaya seperti Sandberg dan terus memberi manfaat besar bagi orang-orang seperti dia. Mereka sebenarnya sangat mirip.
Robert: Sophie Mengapa mereka ingin membacanya?
Msty: Tidak pernah menyukainya, sesuatu yang tidak saya ketahui
Gerard: Keserakahan dan kekuasaan atas batasan etika apa pun.
Michelle: Ah, fitnah anti-Yahudi yang lama.. itu juga tersebar luas di Inggris. Banyak orang yang melihat taktik pengalihan yang putus asa ini.
Caroline: Saatnya dia untuk lebih menonjolkan diri.
Msty: Pengganggu wanita di tempat kerja atau Setan memakai Prada
Carole: Ini semua yang salah dengan Feminisme Kulit Putih, itu adalah komentar rasis.
Carole: Beth, pergilah! Saya mengacu pada 'feminis kulit putih' dan kebutaan mereka terhadap masalah struktural.
Julie: Korporat adalah seperti yang dilakukan korporat.
Gerard: kurangnya integritas adalah yang utama dan jangan abaikan zuck juga
Mark: kedengarannya seperti partai tory kita sendiri
Msty: Omong kosong apa
Msty: <file_other>
Caroline: Bagaimana jika wanita sangat mirip pria? |
13716237 | Lucas: Hey girls, any plans for the weekend?
Miranda: I’m going to London for 3 days. Can’t wait to go to Ye Olde Cheshire Cheese 😊
Anna: I want to go to London, too!
Lucas: Take us with u!
Miranda: No problem, guys. Book the flights and we’re in London in three days!
Anna: I’m checking the flights
Anna: Nothing, everything’s sold out
Anna: ☹ | Lucas and Anna wanted to join Miranda on her 3-day trip in London, but the flights were sold out. | Lucas: Hai, teman-teman, ada rencana untuk akhir pekan?
Miranda: Aku akan ke London selama 3 hari. Nggak sabar untuk pergi ke Ye Olde Cheshire Cheese 😊
Anna: Aku juga mau ke London!
Lucas: Ajak kami juga!
Miranda: Nggak masalah, teman-teman. Pesan tiket pesawatnya dan kita akan sampai di London dalam tiga hari!
Anna: Aku sedang mengecek tiket pesawatnya
Anna: Nggak ada, semua tiket sudah habis terjual
Anna: ☹ | Lucas dan Anna ingin bergabung dengan Miranda dalam perjalanan 3 harinya di London, tetapi tiket pesawatnya sudah terjual habis. | Anna: Aku juga mau ke London!
Lucas: Ajak kami juga!
Miranda: Nggak masalah, teman-teman. Pesan tiket pesawatnya dan kita akan sampai di London dalam tiga hari!
Anna: Nggak ada, semua tiket sudah habis terjual
Anna: ☹ |
13681945 | Macy: hello
Libby: hi
Macy: want to go with me?
Libby: where?
Macy: some shopping
Libby: just shopping or shopping with a reason?
Macy: i need to buy some shoes
Libby: you have 20 pairs of shoes!
Macy: but i need ones with sparkling glitter
Libby: party?
Macy: new year's eve with my boyfriend :)
Libby: uuuu! :D
Macy: i have a dress bu i need these shoes
Libby: so tomorrow?
Macy: ok | Macy needs glittery shoes for the new year's eve so she's going shopping with Libby tomorrow. | Macy: halo
Libby: hai
Macy: mau ikut aku?
Libby: ke mana?
Macy: belanja sebentar
Libby: sekadar belanja atau belanja dengan alasan?
Macy: aku perlu beli sepatu
Libby: kamu punya 20 pasang sepatu!
Macy: tapi aku butuh yang berkilauan
Libby: pesta?
Macy: malam tahun baru bersama pacarku :)
Libby: uuuu! :D
Macy: aku punya gaun tapi aku butuh sepatu ini
Libby: jadi besok?
Macy: oke | Macy membutuhkan sepatu berkilauan untuk malam tahun baru jadi dia akan pergi berbelanja dengan Libby besok. | Macy: halo
Macy: mau ikut aku?
Libby: ke mana?
Macy: belanja sebentar
Macy: aku perlu beli sepatu
Macy: tapi aku butuh yang berkilauan
Libby: uuuu! :D
Macy: aku punya gaun tapi aku butuh sepatu ini
Libby: jadi besok?
Macy: oke |
13821593 | Ann: guys, I'm seriously thinking about moving to Canada next year
Tony: what? why?
Ann: I need something new, I'm fed up with this city
Marianne: But why Canada? It's so cold
Tony: Have you ever been there at least
Ann: No, I haven't, but that's the best, something completely new
Marianne: I think you would like it
Marianne: it's American, but not too much
Tony: and European, but not too much
Marianne: true!
Tony: but you should go to Vancouver
Tony: <file_other>
Ann: I didn't know it's such a liveable city, they always talk about Vienna and Melbourne
Tony: and Vancouver, I think this is the holy trinity of comfortable life on this planet
Marianne: But you would be so far from us...
Ann: Maybe I'll just do it for a while
Ann: And most of all we will see if I can find a job there
Ann: But I could basically anything
Tony: I feel I'm too old for that, but I envy you a bit
Ann: But you've done it already, with Paris I think
Tony: Yes, but it was in my 30s
Tony: now I need some comfort, predictability, stability
Ann: so also for me it may be the last moment to try some craziness
Tony: possibly, I like this idea, we should be more crazy in life | Ann is thinking about moving to Canada next year. Tony recommends Ann to follow the crazy craving and move to Vancouver. | Ann: teman-teman, aku serius berpikir untuk pindah ke Kanada tahun depan
Tony: apa? kenapa?
Ann: Aku butuh sesuatu yang baru, aku muak dengan kota ini
Marianne: Tapi kenapa Kanada? Dingin sekali
Tony: Apa kau pernah ke sana?
Ann: Tidak, aku belum pernah, tapi itu yang terbaik, sesuatu yang benar-benar baru
Marianne: Kurasa kau akan menyukainya
Marianne: Itu Amerika, tapi tidak terlalu
Tony: dan Eropa, tapi tidak terlalu
Marianne: Benar! Tony: tapi kamu harus pergi ke Vancouver
Tony: <file_other>
Ann: Aku tidak tahu kota ini sangat layak huni, mereka selalu membicarakan Wina dan Melbourne
Tony: dan Vancouver, menurutku ini adalah trinitas suci kehidupan yang nyaman di planet ini
Marianne: Tapi kamu akan sangat jauh dari kami...
Ann: Mungkin aku akan melakukannya untuk sementara waktu
Ann: Dan yang terpenting kita akan melihat apakah aku bisa mendapatkan pekerjaan di sana
Ann: Tapi pada dasarnya aku bisa melakukan apa saja
Tony: Kurasa aku terlalu tua untuk itu, tapi aku sedikit iri padamu
Ann: Tapi kamu sudah melakukannya, dengan Paris kurasa
Tony: Ya, tapi itu terjadi saat aku berusia 30-an
Tony: sekarang aku butuh kenyamanan, kepastian, stabilitas
Ann: jadi bagiku ini mungkin saat terakhir untuk mencoba kegilaan
Tony: mungkin, aku suka ide ini, kita harus lebih gila dalam hidup | Ann sedang berpikir untuk pindah ke Kanada tahun depan. Tony menyarankan Ann untuk mengikuti keinginan gilanya dan pindah ke Vancouver. | Tony: apa? kenapa?
Marianne: Tapi kenapa Kanada? Dingin sekali
Tony: Apa kau pernah ke sana?
Marianne: Kurasa kau akan menyukainya
Marianne: Itu Amerika, tapi tidak terlalu
Tony: dan Eropa, tapi tidak terlalu
Marianne: Benar!
Tony: tapi kamu harus pergi ke Vancouver
Tony: <file_other>
Ann: Aku tidak tahu kota ini sangat layak huni, mereka selalu membicarakan Wina dan Melbourne
Tony: dan Vancouver, menurutku ini adalah trinitas suci kehidupan yang nyaman di planet ini
Marianne: Tapi kamu akan sangat jauh dari kami...
Ann: Dan yang terpenting kita akan melihat apakah aku bisa mendapatkan pekerjaan di sana
Ann: Tapi pada dasarnya aku bisa melakukan apa saja
Tony: Ya, tapi itu terjadi saat aku berusia 30-an
Tony: sekarang aku butuh kenyamanan, kepastian, stabilitas |
13820442 | Will: So apparently
Will: Jessica is sick and she went on a holiday leave
Paula: For how long
Will: Dunno, I heard 2 weeks
Preston: What happened to her?
Will: She's probably tired of working
Paula: I feel sorry for her
Paula: I will send her a text | Jessica is on a 2 weeks leave. According to Will she is overtired with work. Paula will text her. | Will: Jadi sepertinya
Will: Jessica sakit dan dia pergi berlibur
Paula: Berapa lama
Will: Tidak tahu, kudengar 2 minggu
Preston: Apa yang terjadi padanya?
Will: Dia mungkin lelah bekerja
Paula: Aku kasihan padanya
Paula: Aku akan mengiriminya pesan teks | Jessica sedang cuti selama 2 minggu. Menurut Will, dia terlalu lelah dengan pekerjaannya. Paula akan mengiriminya pesan teks. | Will: Jadi sepertinya
Will: Jessica sakit dan dia pergi berlibur
Will: Tidak tahu, kudengar 2 minggu
Preston: Apa yang terjadi padanya?
Paula: Aku kasihan padanya |
13865182 | Marion: What is the plan for tomorrow?
Mary: We want to hike a bit
Marion: where?
Tim: in the Jandia Peninsula
Liam: wanna join?
Marion: I don't feel like walking tomorrow
Marion: so we can just meet afterwards to eat something
Liam: ok, but where?
Marion: in Morro Jable?
Liam: sounds good, not far from the path
Marion: exactly
Marion: what time do you want to start?
Liam: around 12
Marion: so you won't be done before 5
Tim: you think so?
Marion: I'm sure, i've done all the paths on this island
Mary: hahaha, ok
Marion: it's a very beautiful place, you'll love it
Marion: and write me when you're done
Mary: ok | Mary, Tim and Liam are hiking tomorrow in the Jandia Peninsula. They'll start at 12. Marion has done all the hikes on the island. She'll meet them later in Morro Jable. They will write her when they finish. | Marion: Apa rencana untuk besok?
Mary: Kita mau jalan-jalan sebentar
Marion: di mana?
Tim: di Semenanjung Jandia
Liam: mau ikut?
Marion: Aku nggak mau jalan-jalan besok
Marion: jadi kita bisa ketemuan setelahnya untuk makan sesuatu
Liam: oke, tapi di mana?
Marion: di Morro Jable?
Liam: kedengarannya bagus, tidak jauh dari jalan setapak
Marion: tepat sekali
Marion: jam berapa kamu mau mulai?
Liam: sekitar jam 12
Marion: jadi kamu tidak akan selesai sebelum jam 5
Tim: menurutmu begitu?
Marion: Aku yakin, aku sudah melewati semua jalan setapak di pulau ini
Mary: hahaha, oke
Marion: ini tempat yang sangat indah, kamu akan menyukainya
Marion: dan tulislah padaku saat kamu sudah selesai
Mary: oke | Mary, Tim, dan Liam akan mendaki besok di Semenanjung Jandia. Mereka akan mulai pukul 12. Marion telah melakukan semua pendakian di pulau itu. Ia akan menemui mereka nanti di Morro Jable. Mereka akan menulis surat kepadanya setelah selesai. | Marion: Apa rencana untuk besok?
Mary: Kita mau jalan-jalan sebentar
Marion: di mana?
Tim: di Semenanjung Jandia
Liam: mau ikut?
Marion: Aku nggak mau jalan-jalan besok
Liam: oke, tapi di mana?
Marion: di Morro Jable?
Marion: tepat sekali
Marion: jam berapa kamu mau mulai?
Liam: sekitar jam 12
Marion: jadi kamu tidak akan selesai sebelum jam 5
Tim: menurutmu begitu?
Marion: dan tulislah padaku saat kamu sudah selesai |
13728146 | Ann: Baby please pick up Tia from school i wont be able to leave...
John: ok babe no worries
Ann: Thank you love :kisses:
John: :kisses: :kisses: :kisses: | John will pick up Tia from school because Ann won't be able to. | Ann: Sayang, tolong jemput Tia dari sekolah. Aku tidak bisa pergi...
John: Oke, sayang, jangan khawatir
Ann: Terima kasih, sayang :cium:
John: :cium: :cium: :cium: | John akan menjemput Tia dari sekolah karena Ann tidak bisa. | Ann: Sayang, tolong jemput Tia dari sekolah. Aku tidak bisa pergi...
John: Oke, sayang, jangan khawatir
Ann: Terima kasih, sayang :cium:
John: :cium: :cium: :cium: |
13864968 | Kim: Are you going to the conference in SF?
Jenny: I should, I know, it would be good for my career
Jeff: no, not so much, I think it's bullshit that it's so important
Simon: is it?
Jeff: sure, the whole net-working thing doesn't really matter, I think
Jeff: nobody offers you a job at a conference
Jeff: and it costs so much to fly to SF
Kim: I would like to go also to see what's going on in the field
Kim: to meet people, see new trends, ideas
Kim: I think it's important for an academic
Jeff: this may be true, if you can afford
Kim: the flight is about €500, right?
Simon: true
Jeff: and then more money for accommodation
Jeff: it can easily pile up to €2000
Kim: you're quite right, unfortunately
Jeff: because it also doesn't make sense to fly to California for 3 days
Jeff: it would be also extremely disturbing, with the jet lag etc.
Kim: you're so right :(
Jeff: so think about it first | Jeff is not going to the conference in SF. The flight is expensive. | Kim: Kamu mau ikut konferensi di SF?
Jenny: Aku harus, aku tahu, itu akan bagus untuk karierku
Jeff: Tidak, tidak juga. Menurutku itu omong kosong kalau itu sangat penting
Simon: Benarkah?
Jeff: Tentu, jaringan kerja tidak terlalu penting, menurutku
Jeff: Tidak ada yang menawarkan pekerjaan di konferensi
Jeff: Dan biayanya sangat mahal untuk terbang ke SF
Kim: Aku juga ingin pergi untuk melihat apa yang sedang terjadi di lapangan
Kim: Untuk bertemu orang, melihat tren dan ide baru
Kim: Menurutku itu penting untuk akademisi
Jeff: Ini mungkin benar, jika kamu mampu
Kim: Tiket pesawatnya sekitar €500, kan? Simon: benar
Jeff: dan kemudian lebih banyak uang untuk akomodasi
Jeff: itu dapat dengan mudah menumpuk hingga €2000
Kim: Anda benar sekali, sayangnya
Jeff: karena tidak masuk akal juga untuk terbang ke California selama 3 hari
Jeff: itu juga akan sangat mengganggu, dengan jet lag dan sebagainya.
Kim: Anda benar sekali :(
Jeff: jadi pikirkanlah terlebih dahulu | Jeff tidak akan menghadiri konferensi di SF. Tiket pesawatnya mahal. | Kim: Kamu mau ikut konferensi di SF?
Jenny: Aku harus, aku tahu, itu akan bagus untuk karierku
Simon: Benarkah?
Jeff: Tentu, jaringan kerja tidak terlalu penting, menurutku
Jeff: Tidak ada yang menawarkan pekerjaan di konferensi
Jeff: Dan biayanya sangat mahal untuk terbang ke SF
Kim: Aku juga ingin pergi untuk melihat apa yang sedang terjadi di lapangan
Kim: Menurutku itu penting untuk akademisi
Kim: Tiket pesawatnya sekitar €500, kan?
Simon: benar
Jeff: itu dapat dengan mudah menumpuk hingga €2000
Jeff: karena tidak masuk akal juga untuk terbang ke California selama 3 hari
Jeff: itu juga akan sangat mengganggu, dengan jet lag dan sebagainya.
Jeff: jadi pikirkanlah terlebih dahulu |
13728853 | Neil: I've beed digging through old photos
Neil: Look what I've found
Neil: <file_photo>
Jerry: Hahahaha. It's us in China. God damn it was so long ago!
Jerry: I wish we repeated that trip.
Neil: Yeah. Me too. :) | Neil sends Jerry a photo from their trip to China. Jerry and Neil wish to repeat the trip. | Neil: Aku sedang mencari-cari foto lama
Neil: Lihat apa yang kutemukan
Neil: <file_photo>
Jerry: Hahahaha. Itu kami di Cina. Astaga, itu sudah lama sekali!
Jerry: Aku ingin kita mengulang perjalanan itu.
Neil: Ya. Aku juga. :) | Neil mengirimi Jerry foto dari perjalanan mereka ke Cina. Jerry dan Neil ingin mengulangi perjalanan itu. | Neil: <file_photo>
Jerry: Hahahaha. Itu kami di Cina. Astaga, itu sudah lama sekali!
Jerry: Aku ingin kita mengulang perjalanan itu.
Neil: Ya. Aku juga. :) |
13828615 | Andy: Mom, there's a package for me coming in today.
Mrs Pink: Okay
Andy: Could you or dad pick it up for me if I'm not at home?
Mrs Pink: Sure. What is it?
Andy: School stuff?
Mrs Pink: What school stuff?
Andy: Something I need for school.
Mrs Pink: I don't think you're being quite honest with me.
Andy: Don't you trust me?
Mrs Pink: I do, but still. What is it?
Andy: Fine. I ordered some games online.
Mrs Pink: Again?! We need to have a talk, young man.
Andy: But mom...
Mrs Pink: Don't you but mom me. How much have you spent this time?
Andy: 50$
Mrs Pink: Your own allowance?
Andy: Yes.
Mrs Pink: Sure, we'll gladly pick it up for you. | Andy needs his parents to receive his parcel today. He tries to lie to Mrs Pink that he bought school supplies but admits he ordered 50$ worth of games. Mrs Pink doesn't mind him buying games as long is it is out of his own pocket. | Andy: Bu, ada paket untukku yang datang hari ini.
Nyonya Pink: Oke
Andy: Bisakah Ibu atau Ayah yang mengambilnya untukku jika aku tidak di rumah?
Nyonya Pink: Tentu. Apa itu?
Andy: Perlengkapan sekolah?
Nyonya Pink: Perlengkapan sekolah apa?
Andy: Sesuatu yang aku butuhkan untuk sekolah.
Nyonya Pink: Kurasa Ibu kurang jujur padaku.
Andy: Apa Ibu tidak percaya padaku?
Nyonya Pink: Aku percaya, tapi tetap saja. Apa itu?
Andy: Baiklah. Aku memesan beberapa permainan daring.
Nyonya Pink: Lagi?! Kita perlu bicara, anak muda.
Andy: Tapi Bu...
Nyonya Pink: Jangan Ibu, tolong ambilkan aku. Berapa banyak uang yang Ibu habiskan selama ini?
Andy: 50$
Nyonya Pink: Uang saku Ibu sendiri?
Andy: Ya.
Nyonya Pink: Tentu, kami akan dengan senang hati mengambilnya untukmu. | Andy ingin orangtuanya menerima paketnya hari ini. Ia mencoba berbohong kepada Mrs Pink bahwa ia membeli perlengkapan sekolah tetapi mengakui bahwa ia memesan permainan senilai $50. Mrs Pink tidak keberatan Andy membeli permainan asalkan dari koceknya sendiri. | Andy: Bu, ada paket untukku yang datang hari ini.
Nyonya
Pink: Oke
Pink: Tentu. Apa itu?
Pink: Perlengkapan sekolah apa?
Pink: Kurasa Ibu kurang jujur padaku.
Andy: Apa Ibu tidak percaya padaku?
Nyonya
Pink: Aku percaya, tapi tetap saja. Apa itu?
Andy: Baiklah. Aku memesan beberapa permainan daring.
Nyonya
Andy: Tapi Bu...
Nyonya
Andy: 50$
Nyonya
Pink: Uang saku Ibu sendiri?
Andy: Ya.
Nyonya |
13681655 | Pola: Hi!
Patty: Oh, hi.
Pola: Are you coming to the concert tonight?
Patty: Hmmm, I'm afraid I can't. Sorry.
Pola: You can't or you don't want to? Come on, we organized this together with all the other guys, why won't you join us?
Patty: I just can't and I'm not coming, sorry.
Pola: Oh well... but are you coming to the second day of our conference tomorrow?
Patty: Sure I am.
Pola: I just hope you'll stay longer than you did today... You know what I mean.
Patty: What do you want from me?
Pola: It's our common project and it just doesn't feel right that you're ignoring it.
Patty: I'm not. But ok, got it. See you tomorrow.
Pola: Ok, see you...
Patty: Bye!
Pola: Bye... | Patty isn't going to the concert tonight. The concert has been organized by Pola and other people from their project. Patty will try to stay longer at the second day of the conference tomorrow. | Pola: Hai!
Patty: Oh, hai.
Pola: Kau datang ke konser malam ini?
Patty: Hmmm, kurasa aku tidak bisa. Maaf.
Pola: Kau tidak bisa atau tidak mau? Ayolah, kami sudah mengatur ini bersama dengan yang lain, kenapa kau tidak ikut?
Patty: Aku tidak bisa dan tidak akan datang, maaf.
Pola: Baiklah... tapi kau akan datang ke konferensi hari kedua besok?
Patty: Tentu saja.
Pola: Aku hanya berharap kau akan tinggal lebih lama dari hari ini... Kau tahu maksudku.
Patty: Apa yang kau inginkan dariku?
Pola: Ini proyek kita bersama dan rasanya tidak benar kalau kau mengabaikannya.
Patty: Tidak. Tapi oke, oke. Sampai jumpa besok.
Pola: Oke, sampai jumpa...
Patty: Sampai jumpa!
Pola: Sampai jumpa... | Patty tidak akan pergi ke konser malam ini. Konser tersebut telah diselenggarakan oleh Pola dan orang lain dari proyek mereka. Patty akan mencoba untuk tinggal lebih lama di hari kedua konferensi besok. | Pola: Hai!
Patty: Oh, hai.
Pola: Kau datang ke konser malam ini?
Patty: Hmmm, kurasa aku tidak bisa. Maaf.
Pola: Baiklah... tapi kau akan datang ke konferensi hari kedua besok?
Patty: Tentu saja.
Pola: Aku hanya berharap kau akan tinggal lebih lama dari hari ini... Kau tahu maksudku.
Patty: Apa yang kau inginkan dariku?
Pola: Ini proyek kita bersama dan rasanya tidak benar kalau kau mengabaikannya.
Patty: Sampai jumpa! |
13820859 | Mary: Guys, where can I buy yerba mate?
Daniel: In the international supermarket
Don: Yeah
Don: On mill road they have it
Mary: Thanks!
Mary: Next week I'm going to stock up
Mary: I'm running out of it | Mary is running out of yerba mate and wants to buy it next week. It can be bought in the international supermarket. | Mary: Teman-teman, di mana aku bisa membeli yerba mate?
Daniel: Di supermarket internasional
Don: Ya
Don: Di Mill Road mereka punya itu
Mary: Terima kasih!
Mary: Minggu depan aku akan menimbunnya
Mary: Aku kehabisan | Mary kehabisan yerba mate dan ingin membelinya minggu depan. Yerba mate dapat dibeli di supermarket internasional. | Mary: Teman-teman, di mana aku bisa membeli yerba mate?
Daniel: Di supermarket internasional
Don: Ya
Don: Di Mill Road mereka punya itu |
13716959 | Brad: <file_other> Have you seen it? A new kindergarten.
Suzy: I love it! Fantastic design! so sleek! Why can't we have more of those?!
Dana: I haven't analysed all the pictures but I haven't seen a single tree there... oO
Brad: I am not a parent so correct me if I'm wrong but why do kindergartens need to have trees exactly?
Dana: The don't have to have them and it's not about the supermodern design but people need something other than just plastic, concrete and wooden panels, even the little people ;)
Suzy: Parents will have more time to take kids to see trees if they don't have to commute from the other side of town to pick up their kids...
Dana: I'm talking about its design and not their distance from someone's workplace though...
Brad: but it is about the proximity to someone's workplace though! I honestly couldn't care less if there are trees there or nor, from a business standpoint I think it's a great solution and I wish there were more places like this one! | Brad send Suzy and Dana a picture of new kindergarten. Suzy loves the design. Dana doesn't like lack of trees, she think kids could use some variety in their environment. For Suzy and Brad the kindergarten's proximity to work is most important. | Brad: <file_other> Sudahkah kamu melihatnya? Taman kanak-kanak baru.
Suzy: Aku suka! Desain yang fantastis! Sangat ramping! Mengapa kita tidak bisa memiliki lebih banyak taman kanak-kanak seperti itu?!
Dana: Aku belum menganalisis semua gambarnya, tetapi aku belum melihat satu pohon pun di sana... oO
Brad: Aku bukan orang tua, jadi tolong koreksi aku jika aku salah, tetapi mengapa taman kanak-kanak harus memiliki pohon?
Dana: Tidak harus ada pohon dan ini bukan tentang desain yang sangat modern, tetapi orang-orang membutuhkan sesuatu selain panel plastik, beton, dan kayu, bahkan orang-orang kecil ;)
Suzy: Orang tua akan memiliki lebih banyak waktu untuk membawa anak-anak melihat pohon jika mereka tidak harus bepergian dari sisi lain kota untuk menjemput anak-anak mereka...
Dana: Yang kumaksud adalah desainnya, bukan jaraknya dari tempat kerja seseorang...
Brad: tetapi ini tentang kedekatan dengan tempat kerja seseorang! Sejujurnya saya tidak peduli apakah ada pohon di sana atau tidak, dari sudut pandang bisnis saya pikir ini solusi yang bagus dan saya berharap ada lebih banyak tempat seperti ini! | Brad mengirim Suzy dan Dana foto taman kanak-kanak yang baru. Suzy menyukai desainnya. Dana tidak suka kurangnya pepohonan, menurutnya anak-anak memerlukan sedikit variasi di lingkungan mereka. Bagi Suzy dan Brad, kedekatan taman kanak-kanak dengan tempat kerja adalah yang terpenting. | Brad: <file_other> Sudahkah kamu melihatnya? Taman kanak-kanak baru.
Suzy: Aku suka! Desain yang fantastis! Sangat ramping! Mengapa kita tidak bisa memiliki lebih banyak taman kanak-kanak seperti itu?!
Dana: Aku belum menganalisis semua gambarnya, tetapi aku belum melihat satu pohon pun di sana... oO
Dana: Tidak harus ada pohon dan ini bukan tentang desain yang sangat modern, tetapi orang-orang membutuhkan sesuatu selain panel plastik, beton, dan kayu, bahkan orang-orang kecil ;)
Dana: Yang kumaksud adalah desainnya, bukan jaraknya dari tempat kerja seseorang... |
13828878 | Cheryl: karaoke tonight?
Cheryl: i haven't see you in ages
Lucia: who else is going?
Cheryl: me, you and candace
Lucia: count me out
Cheryl: why?!?!?!
Cheryl: you love karaoke
Lucia: but i have candace
Lucia: she always gets on stage and won't let anyone else sing
Lucia: she thinks she's a superstar lol
Cheryl: come on, she's nice, you like her
Lucia: used to like her
Lucia: i find her annoying now
Cheryl: is there anything i can do i can change your mind?
Lucia: no
Lucia: have fun!!!!!!! | Lucia doesn't want to go to karaoke with Candace, because she hates her. | Cheryl: karaoke malam ini?
Cheryl: aku sudah lama tidak melihatmu
Lucia: siapa lagi yang akan pergi?
Cheryl: aku, kamu dan Candace
Lucia: tidak usah ikut
Cheryl: kenapa?!?!?!
Cheryl: kamu suka karaoke
Lucia: tapi aku punya Candace
Lucia: dia selalu naik panggung dan tidak akan membiarkan orang lain bernyanyi
Lucia: dia pikir dia bintang lol
Cheryl: ayolah, dia baik, kamu suka dia
Lucia: dulu suka dia
Lucia: sekarang aku merasa dia menyebalkan
Cheryl: apa ada yang bisa kulakukan untuk mengubah pikiranmu?
Lucia: tidak
Lucia: bersenang-senanglah!!!!!!! | Lucia tidak ingin pergi karaoke dengan Candace, karena dia membencinya. | Cheryl: karaoke malam ini?
Lucia: siapa lagi yang akan pergi?
Lucia: tidak usah ikut
Lucia: tapi aku punya Candace
Lucia: dia selalu naik panggung dan tidak akan membiarkan orang lain bernyanyi
Lucia: dia pikir dia bintang lol
Lucia: dulu suka dia
Lucia: sekarang aku merasa dia menyebalkan
Cheryl: apa ada yang bisa kulakukan untuk mengubah pikiranmu?
Lucia: tidak
Lucia: bersenang-senanglah!!!!!!! |
13865452 | Pedro: I got promoted!
Samantha: Great! Well deserved.
Jake: Let's celebrate | Pedro got promoted. | Pedro: Aku mendapat promosi!
Samantha: Hebat! Pantas saja.
Jake: Mari kita rayakan | Pedro mendapat promosi. | Pedro: Aku mendapat promosi!
Samantha: Hebat! Pantas saja.
Jake: Mari kita rayakan |
13828434 | Josh: Our flight is delayed..
Josh: They say that we might have to wait here even up to 5 hours
Tom: oh, really?
Tom: so you won't be here before midnight?
Josh: I don't think so...
Tom: hm.. there are no buses at night, I'm afraid.
Tom: you will have to get a cab.
Josh: Is it very expensive?
Tom: yeah, quite expensive...
Tom: Actually, I'll call you a cab, once you arrive.
Tom: This will be a bit cheaper...
Josh: and what about uber?
Tom: uber will be far more expensive, trust me
Josh: ok. I see. Thanks
Tom: no problem. | Josh's flight is delayed, so he won't arrive before midnight. Tom will call him a cab once he's landed, which is cheaper than Uber. | Josh: Penerbangan kita ditunda..
Josh: Mereka bilang kita mungkin harus menunggu di sini hingga 5 jam
Tom: Oh, benarkah?
Tom: Jadi kau tidak akan sampai di sini sebelum tengah malam?
Josh: Kurasa tidak...
Tom: hm.. tidak ada bus di malam hari, kurasa.
Tom: Kau harus naik taksi.
Josh: Apakah sangat mahal?
Tom: Ya, cukup mahal...
Tom: Sebenarnya, aku akan memanggilkanmu taksi, begitu kau sampai.
Tom: Ini akan sedikit lebih murah...
Josh: Dan bagaimana dengan uber?
Tom: uber akan jauh lebih mahal, percayalah
Josh: Oke. Aku mengerti. Terima kasih
Tom: Tidak masalah. | Penerbangan Josh ditunda, jadi dia tidak akan tiba sebelum tengah malam. Tom akan memanggilkan taksi begitu dia mendarat, yang lebih murah daripada Uber. | Josh: Penerbangan kita ditunda..
Tom: Oh, benarkah?
Tom: Jadi kau tidak akan sampai di sini sebelum tengah malam?
Josh: Kurasa tidak...
Tom: hm.. tidak ada bus di malam hari, kurasa.
Josh: Apakah sangat mahal?
Josh: Dan bagaimana dengan uber?
Tom: uber akan jauh lebih mahal, percayalah
Josh: Oke. Aku mengerti. Terima kasih
Tom: Tidak masalah. |
13731237 | Lauren: Hi!
Adam: Hi! Excited?
Lauren: very much! It will be my first time in NYC
Adam: I know
Lauren: I'm reading about the city right now
Lauren: I didn't know it consists of 5 counties
Adam: yup, Manhattan, Long Island, Brooklyn, Queens and the Bronx
Lauren: no, Long Island is a part of the Metropolitan Area but not of the city
Adam: so what is the 5th borough?
Lauren: Staten Island
Adam: right! I forgot about the islands!
Lauren: they became one city in 1898
Adam: I didn't know. Interesting
Lauren: Yes, it has a fascinating history
Lauren: you know I'm into history
Adam: I know, you should visit the Museum of the City of New York
Lauren: nice! I like city museums
Adam: We can even go there together
Lauren: yes, let's do it
Adam: ok! | Lauren is going to NYC for the first time. She's preparing for the journey. Adam and Lauren will go to the Museum of the City of New York. | Lauren: Hai!
Adam: Hai! Senang?
Lauren: Senang sekali! Ini pertama kalinya aku ke NYC
Adam: Aku tahu
Lauren: Aku sedang membaca tentang kota itu sekarang
Lauren: Aku tidak tahu kota itu terdiri dari 5 daerah
Adam: yup, Manhattan, Long Island, Brooklyn, Queens, dan Bronx
Lauren: tidak, Long Island adalah bagian dari Wilayah Metropolitan tetapi bukan bagian dari kota
Adam: jadi apa itu wilayah ke-5?
Lauren: Staten Island
Adam: benar! Aku lupa tentang pulau-pulau itu!
Lauren: mereka menjadi satu kota pada tahun 1898
Adam: Aku tidak tahu. Menarik
Lauren: Ya, kota itu punya sejarah yang menarik
Lauren: kau tahu aku suka sejarah
Adam: Aku tahu, kau harus mengunjungi Museum Kota New York
Lauren: bagus! Saya suka museum kota
Adam: Kita bahkan bisa pergi ke sana bersama-sama
Lauren: Ya, mari kita lakukan
Adam: Oke! | Lauren akan pergi ke NYC untuk pertama kalinya. Ia sedang mempersiapkan diri untuk perjalanan tersebut. Adam dan Lauren akan pergi ke Museum Kota New York. | Lauren: Hai!
Adam: Hai! Senang?
Lauren: Senang sekali! Ini pertama kalinya aku ke NYC
Lauren: Aku sedang membaca tentang kota itu sekarang
Lauren: Aku tidak tahu kota itu terdiri dari 5 daerah
Adam: yup, Manhattan, Long Island, Brooklyn, Queens, dan Bronx
Lauren: tidak, Long Island adalah bagian dari Wilayah Metropolitan tetapi bukan bagian dari kota
Adam: jadi apa itu wilayah ke-5?
Lauren: Staten Island
Lauren: mereka menjadi satu kota pada tahun 1898
Lauren: Ya, kota itu punya sejarah yang menarik
Adam: Aku tahu, kau harus mengunjungi Museum Kota New York
Lauren: bagus! Saya suka museum kota
Adam: Oke! |
13864481 | Miranda: Hi guys, here are the hall menus for this term :)
Miranda: <link>
Michalis: Thanks Miranda!
Linda: Brilliant! | Miranda sends Michalis and Linda a link with the hall menus for this term. | Miranda: Hai teman-teman, berikut menu aula untuk semester ini :)
Miranda: <link>
Michalis: Terima kasih, Miranda!
Linda: Hebat! | Miranda mengirimkan Michalis dan Linda tautan berisi menu aula untuk semester ini. | Miranda: Hai teman-teman, berikut menu aula untuk semester ini :)
Miranda: <link>
Michalis: Terima kasih, Miranda!
Linda: Hebat! |
13828358 | Mike: Where are u?
Mike: I'm waiting for u!
Carl: I'm still on boat.
Carl: We have some problems to get to the harbor.
Mike: Why?
Carl: There are terrible delays because of this storm.
Mike: Oh, I see. | Mike is waiting for Carl. Carl is still on boat, there's a delay due to the storm and they have problems to get to the harbor. | Mike: Kamu di mana?
Mike: Aku menunggumu!
Carl: Aku masih di kapal.
Carl: Kita punya beberapa masalah untuk sampai ke pelabuhan.
Mike: Kenapa?
Carl: Ada penundaan yang parah karena badai ini.
Mike: Oh, begitu. | Mike sedang menunggu Carl. Carl masih berada di atas kapal, ada penundaan karena badai dan mereka mengalami kesulitan untuk sampai ke pelabuhan. | Mike: Kamu di mana?
Mike: Aku menunggumu!
Mike: Kenapa?
Mike: Oh, begitu. |
13717271 | Amber: i really fucking hate miss smith
Amber: :| :| :|
Ivy: yeah she's a real bitch
Ivy: fuck her
Gracie: what are you talking about? i think she's quite nice. demanding, sure, but nice
Amber: i hope she dies in a fire lalala
Ivy: what the fuck is wrong with you gracie? miss smith is nice?
Amber: and then goes to hell and burns there still for eternity
Gracie: well, if you studied a bit more maybe you'd also like her
Gracie: it's not exactly her fault you're getting Fs
Ivy: it is precisely her fault
Amber: sure it is
Ivy: gracie, go wash your teeth after you're done licking her ass
Gracie: oh come on...
Amber: hahahah
Amber: yeah please do hahaha
Gracie: grow up.
Ivy: lmao | They dislike Miss Smith because she is a demanding teacher. Gracie likes her. | Amber: aku benar-benar benci nona smith
Amber: :| :| :|
Ivy: ya dia benar-benar jalang
Ivy: persetan dengannya
Gracie: apa yang kau bicarakan? menurutku dia cukup baik. memang menuntut, tapi baik
Amber: kuharap dia mati dalam kebakaran lalala
Ivy: apa yang salah denganmu, Gracie? nona smith baik?
Amber: lalu pergi ke neraka dan terbakar di sana selamanya
Gracie: yah, jika kau belajar lebih banyak mungkin kau juga akan menyukainya
Gracie: bukan sepenuhnya salahnya kau mendapat Fs
Ivy: itu memang salahnya
Amber: tentu saja
Ivy: Gracie, pergilah cuci gigimu setelah kau selesai menjilati pantatnya
Gracie: oh ayolah...
Amber: hahahah
Amber: ya, kumohon hahaha
Gracie: dewasalah.
Ivy: lmao | Mereka tidak menyukai Nona Smith karena dia guru yang banyak menuntut. Gracie menyukainya. | Ivy: persetan dengannya
Gracie: apa yang kau bicarakan? menurutku dia cukup baik. memang menuntut, tapi baik
Amber: kuharap dia mati dalam kebakaran lalala
Amber: lalu pergi ke neraka dan terbakar di sana selamanya
Gracie: yah, jika kau belajar lebih banyak mungkin kau juga akan menyukainya
Gracie: bukan sepenuhnya salahnya kau mendapat Fs
Ivy: itu memang salahnya
Amber: tentu saja
Gracie: oh ayolah...
Amber: ya, kumohon hahaha
Gracie: dewasalah.
Ivy: lmao |
13715907 | Shannon: <file_video>
Karen: OMG she's sooo cute
Lucy: Adorable little Jackie <3 | Shannon sends Karen and Lucy a video of Jackie. | Shannon: <file_video>
Karen: Ya ampun dia imut banget
Lucy: Jackie kecil yang menggemaskan <3 | Shannon mengirim Karen dan Lucy video Jackie. | Shannon: <file_video>
Karen: Ya ampun dia imut banget
Lucy: Jackie kecil yang menggemaskan <3 |
13821653 | Mary: Today is tutorial day!
Frank: We splitting groups?
Anne: Yes
Anne: Ye each taking 2 groups for today ok?
Frank: yeah for sure
Anne: Those kids are lovely
Mary: They are
Frank: So we're going to discuss animals in French?
Anne: Oui xd
Mary: haha
Frank: Alright!
Frank: Thanks!
Mary: Have fun! | Mary, Frank and Anne will teach children to discuss animals in French today. | Mary: Hari ini hari tutorial!
Frank: Kita bagi kelompok?
Anne: Ya
Anne: Kalian masing-masing ambil 2 kelompok untuk hari ini oke?
Frank: Ya tentu saja
Anne: Anak-anak itu manis
Mary: Mereka manis
Frank: Jadi kita akan membahas hewan dalam bahasa Prancis?
Anne: Oui xd
Mary: haha
Frank: Baiklah!
Frank: Terima kasih!
Mary: Selamat bersenang-senang! | Mary, Frank dan Anne akan mengajar anak-anak untuk membahas hewan dalam bahasa Prancis hari ini. | Mary: Hari ini hari tutorial!
Frank: Kita bagi kelompok?
Anne: Ya
Anne: Kalian masing-masing ambil 2 kelompok untuk hari ini oke?
Mary: Mereka manis
Frank: Jadi kita akan membahas hewan dalam bahasa Prancis?
Anne: Oui xd
Frank: Baiklah!
Frank: Terima kasih! |
13716991 | Julie: we can take you on the way there
Julie: we have a free seat in our car
Lenny: thank you Julie but Luke is already picking me up ;)
Lenny: we will meet at the church
Maya: Julieee can I ride with you please?
Maya: I think i won't be taking my car after all
Julie: sure but we have only 1 free seat as i mentioned
Maya: it will only be me
Maya: Tom is going there early to help with the flowers and some other stuff
Julie: fine then, we will call before we leave the house
Maya: thank you sweetie! | Julie is going to pick up Maya on the way to the church as Lenny is going with Luke. | Julie: kami bisa mengantarmu ke sana
Julie: kami punya tempat duduk kosong di mobil kami
Lenny: terima kasih Julie, tapi Luke sudah menjemputku ;)
Lenny: kita akan bertemu di gereja
Maya: Julie, bolehkah aku ikut denganmu?
Maya: Kurasa aku tidak akan membawa mobilku
Julie: tentu, tapi kami hanya punya 1 tempat duduk kosong seperti yang kukatakan
Maya: hanya aku yang boleh
Maya: Tom akan ke sana lebih awal untuk membantu membawa bunga dan beberapa barang lainnya
Julie: baiklah, kami akan menelepon sebelum kami meninggalkan rumah
Maya: terima kasih, sayang! | Julie akan menjemput Maya dalam perjalanan ke gereja sementara Lenny akan pergi bersama Luke. | Julie: kami bisa mengantarmu ke sana
Julie: kami punya tempat duduk kosong di mobil kami
Lenny: kita akan bertemu di gereja
Maya: Julie, bolehkah aku ikut denganmu?
Maya: hanya aku yang boleh
Maya: Tom akan ke sana lebih awal untuk membantu membawa bunga dan beberapa barang lainnya
Maya: terima kasih, sayang! |
13828020 | Mark: Hey bro!
Mark: Send me the address of the hotel you visited last summer.
Adam: Here u are
Adam: <file_photo> | Mark asked Adam to give him the address of the hotel he stayed at last summer. | Mark: Hei bro!
Mark: Kirimkan alamat hotel yang kamu kunjungi musim panas lalu.
Adam: Ini dia
Adam: <file_photo> | Mark meminta Adam untuk memberikan alamat hotel tempat dia menginap musim panas lalu. | Mark: Hei bro!
Mark: Kirimkan alamat hotel yang kamu kunjungi musim panas lalu.
Adam: Ini dia
Adam: <file_photo> |
13829859 | Nevaeh: <file_photo>
Nevaeh: Sweden ;)
Rafella: 😻
Rafella: I love that guy
Nevaeh: Yeah, he has very good arguments towards being vegan
Nevaeh: I read that they have an animal march once a year in London
Nevaeh: We should totally go to the next one 😉
Rafella: I would be up for that!
Nevaeh: In 2017 there were 2.500 people that attended the demonstration, in 2018 it was almost 10.000..
Rafella: Wooow
Nevaeh: 😃
Rafella: This year there will be even more, I'm sure of that ;)
Nevaeh: Most definitely
Rafella: 2019 is the year of vegans 🥕🥝
Nevaeh: 👏👏👏👏
Rafella: 🌿🙌
Nevaeh: 🐷🐮🦊🦌🐰🐔 | Rafella and Nevaeh are excited about the increasing support for veganism. | Nevaeh: <file_photo>
Nevaeh: Swedia ;)
Rafella: 😻
Rafella: Aku suka pria itu
Nevaeh: Ya, dia punya argumen yang sangat bagus untuk menjadi vegan
Nevaeh: Aku baca kalau mereka mengadakan pawai hewan setahun sekali di London
Nevaeh: Kita harus ikut pawai berikutnya 😉
Rafella: Aku mau ikut! Nevaeh: Pada tahun 2017, ada 2.500 orang yang menghadiri demonstrasi, pada tahun 2018 hampir 10.000.
Rafella: Wooow
Nevaeh: 😃
Rafella: Tahun ini akan ada lebih banyak lagi, aku yakin itu ;)
Nevaeh: Pasti
Rafella: 2019 adalah tahunnya para vegan 🥕🥝
Nevaeh: 👏👏👏👏
Rafella: 🌿🙌
Nevaeh: 🐷🐮🦊🦌🐰🐔 | Rafella dan Nevaeh gembira dengan meningkatnya dukungan untuk veganisme. | Nevaeh: <file_photo>
Nevaeh: Swedia ;)
Rafella: 😻
Nevaeh: Ya, dia punya argumen yang sangat bagus untuk menjadi vegan
Nevaeh: Aku baca kalau mereka mengadakan pawai hewan setahun sekali di London
Nevaeh: Kita harus ikut pawai berikutnya 😉
Nevaeh: Pada tahun 2017, ada 2.500 orang yang menghadiri demonstrasi, pada tahun 2018 hampir 10.000.
Rafella: Wooow
Nevaeh: Pasti
Rafella: 2019 adalah tahunnya para vegan 🥕🥝
Rafella: 🌿🙌 |
13818725-1 | Jake: How's Dublin?
Mike: it's been raining the entire time...
Dora: Yeah, but it's supposed to be nice tomorrow so we're planning to walk around
Jake: that sucks! why don't you just go bar hopping then?
Mike: there aren't any bars here
Jake: there's no way there are no bars in Dublin!
Dora: yeah, we're in a weird part of the city, nothing is walking distance really
Jake: sorry to hear guys :( but there's gotta be something, any escape rooms? the guiness factory? some whsiky tastings? don't have to go hiking, jut drinking!
Dora: we've been pretty much tanked since we got here because of that ridiculous weather, what can you do...
Mike: we re going to the concert tomorrow but that's inside too, i guess we won't get to see any of actual Dublin
Jake: but I'm sure you're having fun anyway, right?
Dora: haha, yeah we are! we might do the escape room later tonight, just gotta sober up a bit haha | Mike and Dora're in some part of Dublin where there're no bars to go when it's raining. They're going to a concert tomorrow but they don't expect to visit any landmarks of Dublin. They don't exclude going to some escape room later tonight. | Jake: Bagaimana dengan Dublin?
Mike: Hujan turun sepanjang waktu...
Dora: Ya, tapi besok cuacanya diperkirakan cerah jadi kami berencana untuk jalan-jalan
Jake: Itu menyebalkan! Kenapa kamu tidak pergi ke bar saja?
Mike: Tidak ada bar di sini
Jake: Tidak mungkin tidak ada bar di Dublin!
Dora: ya, kita berada di bagian kota yang aneh, tidak ada yang bisa ditempuh dengan berjalan kaki
Jake: maaf mendengarnya teman-teman :( tapi pasti ada sesuatu, ada escape room? pabrik guiness? mencicipi wiski? tidak perlu pergi hiking, cukup minum!
Dora: kita sudah cukup mabuk sejak kita sampai di sini karena cuaca yang konyol ini, apa yang bisa kamu lakukan...
Mike: kita akan pergi ke konser besok tapi itu juga di dalam, kurasa kita tidak akan bisa melihat Dublin yang sebenarnya
Jake: tapi aku yakin kamu bersenang-senang, kan?
Dora: haha, ya kami bersenang-senang! kita mungkin akan melakukan escape room nanti malam, hanya harus sedikit sadar haha | Mike dan Dora berada di suatu bagian Dublin yang tidak ada bar untuk dikunjungi saat hujan. Mereka akan pergi ke konser besok, tetapi mereka tidak berencana untuk mengunjungi tempat-tempat terkenal di Dublin. Mereka tidak menutup kemungkinan untuk pergi ke escape room nanti malam. | Jake: Bagaimana dengan Dublin?
Mike: Hujan turun sepanjang waktu...
Dora: Ya, tapi besok cuacanya diperkirakan cerah jadi kami berencana untuk jalan-jalan
Jake: Itu menyebalkan! Kenapa kamu tidak pergi ke bar saja?
Mike: Tidak ada bar di sini
Dora: ya, kita berada di bagian kota yang aneh, tidak ada yang bisa ditempuh dengan berjalan kaki
Mike: kita akan pergi ke konser besok tapi itu juga di dalam, kurasa kita tidak akan bisa melihat Dublin yang sebenarnya
Dora: haha, ya kami bersenang-senang! kita mungkin akan melakukan escape room nanti malam, hanya harus sedikit sadar haha |
13728796 | Gemma: Forgot my keys :(
Suze: Come by my office
Gemma: okay thanks!
Suze: no problem | Gemma will come by Suze's office as she forgot her keys. | Gemma: Lupa kunci :(
Suze: Mampirlah ke kantorku
Gemma: Oke, terima kasih!
Suze: Tidak masalah | Gemma akan datang ke kantor Suze karena dia lupa kuncinya. | Gemma: Lupa kunci :(
Suze: Mampirlah ke kantorku
Gemma: Oke, terima kasih!
Suze: Tidak masalah |
13829971 | Bryson: where?
Brooke: room 14a
Bryson: ok coming
Brooke: hurry up, she's about to check the list | Bryson is coming to room 14a. She's about to check the list. | Bryson: di mana?
Brooke: kamar 14a
Bryson: oke, ikut
Brooke: cepatlah, dia akan memeriksa daftarnya | Bryson datang ke ruang 14a. Dia akan memeriksa daftarnya. | Bryson: di mana?
Brooke: kamar 14a
Bryson: oke, ikut
Brooke: cepatlah, dia akan memeriksa daftarnya |
13862783 | Luisa: Babe do you feel like going to the cinema today?
Luisa: They released Glass this week and I'm dying to see it 😋
Mandy: Hey! Hmm..I'm not sure
Mandy: It's not really my kind of movie 😁
Luisa: Pleeeease??? 🎉🎉🎉
Mandy: Hahaha
Mandy: What time where you thinking?
Luisa: The one that's on at 9? What do you think?
Mandy: Ok, but you're paying for the popcorn!! 🤣🤣
Luisa: DEAL!!! 😘
Luisa: I'll pick you up at 8.15?
Mandy: Ok 🙃 | Luisa and Mandy will go to the cinema to watch the film "Glass" at 9. Luisa will pick Mandy up at 8:15. | Luisa: Sayang, apa kamu ingin pergi ke bioskop hari ini?
Luisa: Glass dirilis minggu ini dan aku tidak sabar untuk menontonnya 😋
Mandy: Hei! Hmm..aku tidak yakin
Mandy: Itu bukan tipe film yang aku suka 😁
Luisa: Tolong??? 🎉🎉🎉
Mandy: Hahaha
Mandy: Kamu pikir jam berapa?
Luisa: Yang tayang jam 9? Bagaimana menurutmu?
Mandy: Oke, tapi kamu yang bayar popcornnya!! 🤣🤣
Luisa: DEAL!!! 😘
Luisa: Aku jemput jam 8.15?
Mandy: Oke 🙃 | Luisa dan Mandy akan pergi ke bioskop untuk menonton film "Glass" pukul 9. Luisa akan menjemput Mandy pukul 8:15. | Luisa: Sayang, apa kamu ingin pergi ke bioskop hari ini?
Luisa: Glass dirilis minggu ini dan aku tidak sabar untuk menontonnya 😋
Luisa: Tolong??? 🎉🎉🎉
Mandy: Kamu pikir jam berapa?
Luisa: Yang tayang jam 9? Bagaimana menurutmu?
Luisa: DEAL!!! 😘
Luisa: Aku jemput jam 8.15?
Mandy: Oke 🙃 |
13682058 | Babe: keys are on the table
Babe: please wash the car today
James: ok thanks | Babe wants James to wash the car today and leaves the keys on the table. | Babe: kuncinya ada di atas meja
Babe: tolong cuci mobilnya hari ini
James: oke terima kasih | Babe ingin James mencuci mobil hari ini dan meninggalkan kuncinya di atas meja. | Babe: kuncinya ada di atas meja
Babe: tolong cuci mobilnya hari ini
James: oke terima kasih |
13680747 | Tom: Yo, where you at?
Harper: I think I'm gonna be late out tonight. Kinda got invited to this party ¯\_(ツ)_/¯
Tom: Damn, nice one!
Harper: Yeah, it kinda just happened. Cover for me?
Tom: Course, sis. :)
Harper: Thanks squirt! ;)
Tom: That's Captain Squirt to you!
Harper: And you never let me forget it. :P We still up for our Star Tek marathon? | Tom will cover for Harper who is going to a party and will be back late. | Tom: Yo, kamu di mana?
Harper: Kurasa aku akan pulang malam ini. Agak diundang ke pesta ini ¯\_(ツ)_/¯
Tom: Wah, bagus sekali!
Harper: Ya, itu terjadi begitu saja. Mau melindungiku?
Tom: Tentu saja, sis. :)
Harper: Terima kasih, Squirt! ;)
Tom: Itulah Captain Squirt untukmu!
Harper: Dan kamu tidak pernah membiarkanku melupakannya. :P Kita masih siap untuk maraton Star Tek? | Tom akan menggantikan Harper yang akan pergi ke pesta dan akan pulang terlambat. | Tom: Yo, kamu di mana?
Harper: Ya, itu terjadi begitu saja. Mau melindungiku?
Tom: Tentu saja, sis. :)
Harper: Terima kasih, Squirt! ;)
Tom: Itulah Captain Squirt untukmu! |
13715776 | Debra: What about this one? <file_other>
Lois: Would be nice to have an estimate of the electricity bill.
Miranda: Looks decent enough
Debra: We can just call and ask for an estimate.
Lois: but seriously that kitchen...
Debra: I know it's not the most glamorous place, but you know those offers disappear after 30 minutes. We're not in the position to be picky.
Miranda: Yeah, ok, call and ask for the electricity costs and if there's a deposit and if so, how much.
Debra: ok, I assume you are free in the afternoons this week to see the apartment?
Lois: I know that and I'll live there with you guys if we get it, but it just hurts my eyes...
Lois: yes
Miranda: yup
Debra: Ok, I'm calling
Debra: I booked us a tour of the apartment for Thursday 6 PM. The electricity is $100/month and the deposit is $500
Miranda: k, could have been worse
Lois: I can live with that
Debra: ok, so we're done with that. I found some more offers if you want
Lois: bring it on | Debra, Lois and Miranda are looking for an apartment to rent together. Debra found one apartment, with the electricity bill in the amount of $100/month and $500 deposit. She booked a tour of the apartment for Thursday 6 PM. She also found some more offers. | Debra: Bagaimana dengan yang ini? <file_other>
Lois: Akan lebih baik jika ada perkiraan tagihan listrik.
Miranda: Kelihatannya lumayan
Debra: Kita bisa menelepon dan meminta perkiraan.
Lois: tapi serius dapur itu...
Debra: Aku tahu itu bukan tempat yang paling glamor, tapi kau tahu penawaran itu akan hilang setelah 30 menit. Kita tidak dalam posisi untuk pilih-pilih.
Miranda: Ya, oke, telepon dan tanyakan biaya listrik dan apakah ada uang muka dan jika ada, berapa jumlahnya.
Debra: oke, kurasa kau punya waktu luang di sore hari minggu ini untuk melihat apartemen?
Lois: Aku tahu itu dan aku akan tinggal di sana bersama kalian jika kita mendapatkannya, tapi itu hanya membuat mataku sakit...
Lois: ya
Miranda: yup
Debra: Oke, aku akan menelepon
Debra: Aku memesankan tur apartemen untuk kita pada hari Kamis pukul 6 sore. Listriknya $100/bulan dan depositnya $500
Miranda: oke, bisa lebih buruk lagi
Lois: Aku bisa terima itu
Debra: oke, jadi kita sudah selesai dengan itu. Aku menemukan beberapa penawaran lagi jika kau mau
Lois: ayo | Debra, Lois, dan Miranda sedang mencari apartemen untuk disewa bersama. Debra menemukan satu apartemen, dengan tagihan listrik sebesar $100/bulan dan deposit sebesar $500. Ia memesan tur apartemen untuk hari Kamis pukul 6 sore. Ia juga menemukan beberapa penawaran lainnya. | Debra: Bagaimana dengan yang ini? <file_other>
Miranda: Kelihatannya lumayan
Debra: Kita bisa menelepon dan meminta perkiraan.
Miranda: Ya, oke, telepon dan tanyakan biaya listrik dan apakah ada uang muka dan jika ada, berapa jumlahnya.
Debra: oke, kurasa kau punya waktu luang di sore hari minggu ini untuk melihat apartemen?
Lois: ya
Miranda: yup
Debra: Oke, aku akan menelepon
Debra: Aku memesankan tur apartemen untuk kita pada hari Kamis pukul 6 sore. Listriknya $100/bulan dan depositnya $500
Miranda: oke, bisa lebih buruk lagi
Debra: oke, jadi kita sudah selesai dengan itu. Aku menemukan beberapa penawaran lagi jika kau mau |
13611731 | Jess: OMG did you see what Keira posted on fb yesterday????
Paige: YEAH! omg she's completely lost it. That girl needs to learn some manners lol
Jess: I know! You can't just go around posting such things about your bf's family! has she completely lost her mind?
Paige: she's always been a little... "different", I guess now she just doesn't care who knows though!
Jess: I mean, if my bf said my mom was an UNGRATEFUL SNOB he wouldn't be my bf for long...
Paige: Exactly... and have you even seen her jewelry? looks like somethin I made when I was 5 :D no way I would wear that now! and Sean's mom is so classy, she's not gonna wear a macaroni necklace in public...
Jess: Right? she accepted the gift, smile and move on and don't pressure her to wear it in a family portrait lol
Paige: well, I guess Sean is gonna be back on the market soon
Jess: You think??? I don't think she's gonna let that one sneak away so easily, you know how clingy she gets. and he's a great catch!
Paige: ok but two more "handmade" pieces and she's OUT! hahahaha
Jess: yeah, but I don't think Sean can bring her home again, not for a while tho
Paige: I hear she has an awesome condo her dad got her when she was 19... if only I were so lucky... I don't think she's ever even had a job!
Jess: wow, and she has the nerve to call someone a snob. Well, excuse me, your highness, not all of us can make papermarche junk and not worry about rent! just get a job like the rest of us!
Paige: :D I couldn't say it better myself. well, maybe Sean is hoping to get dibs on the condo when she finally ends up in rehab...
Jess: I don't think Sean is like that. I think he genuinely is into her, who know for what reason. I mean, I guess she isn't TERRIBLE. just spoiled!!!
Paige: yeah. promise me you gonna tell me if you ever see me turning into her!
Jess: of course, honey, that's what friends are for :) | Keira made some handmade jewelry for her boyfriend's mother. She apparently didn't like it too much. Keira publicly called her an ungrateful snob. Her boyfriend, Sean, is really into her. Jess and Paige don't really understand why. | Jess: OMG, apa kamu lihat apa yang Keira posting di fb kemarin????
Paige: YA! OMG, dia benar-benar gila. Gadis itu perlu belajar sopan santun, lol
Jess: Aku tahu! Kamu tidak bisa seenaknya memposting hal-hal seperti itu tentang keluarga pacarmu! Apa dia benar-benar gila?
Paige: Dia selalu sedikit... "berbeda", kurasa sekarang dia tidak peduli siapa yang tahu!
Jess: Maksudku, jika pacarku mengatakan ibuku seorang SNOBI yang TIDAK BERTERIMA KASIH, dia tidak akan menjadi pacarku lama-lama...
Paige: Tepat sekali... dan apa kamu pernah melihat perhiasannya? Kelihatannya seperti sesuatu yang kubuat saat aku berusia 5 tahun :D tidak mungkin aku memakainya sekarang! Dan ibu Sean sangat berkelas, dia tidak akan memakai kalung makaroni di depan umum...
Jess: Benar? dia menerima hadiah itu, tersenyum dan terus maju dan jangan memaksanya untuk memakainya dalam potret keluarga lol
Paige: yah, kurasa Sean akan segera kembali ke pasar
Jess: Menurutmu??? Kurasa dia tidak akan membiarkan yang satu itu lolos begitu saja, kau tahu betapa dia sangat bergantung. dan dia sangat menarik!
Paige: oke, tapi dua potong "buatan tangan" lagi dan dia KELUAR! hahahaha
Jess: ya, tapi kurasa Sean tidak akan bisa membawanya pulang lagi, setidaknya untuk sementara
Paige: Kudengar dia punya kondominium yang bagus yang diberikan ayahnya saat dia berusia 19... andai saja aku seberuntung itu... kurasa dia bahkan tidak pernah punya pekerjaan!
Jess: wow, dan dia berani menyebut seseorang sombong. Baiklah, permisi, Yang Mulia, tidak semua dari kita bisa membuat barang rongsokan dari kertas dan tidak perlu khawatir soal sewa! cari saja pekerjaan seperti kita semua!
Paige: :D Aku sendiri tidak bisa mengatakannya dengan lebih baik. Yah, mungkin Sean berharap bisa mendapatkan hak atas kondominium itu saat dia akhirnya berakhir di panti rehabilitasi...
Jess: Aku tidak berpikir Sean seperti itu. Kurasa dia benar-benar menyukainya, entah apa alasannya. Maksudku, kurasa dia tidak BURUK. Hanya manja!!!
Paige: Ya. Berjanjilah padaku kau akan memberitahuku jika kau melihatku berubah menjadi seperti dia!
Jess: Tentu saja, Sayang, itulah gunanya teman :) | Keira membuat perhiasan buatan tangan untuk ibu pacarnya. Rupanya, ibu pacarnya tidak terlalu menyukainya. Keira secara terbuka menyebutnya sebagai orang sombong yang tidak tahu terima kasih. Pacarnya, Sean, sangat menyukainya. Jess dan Paige tidak begitu mengerti alasannya. | Jess: OMG, apa kamu lihat apa yang Keira posting di fb kemarin????
Paige: YA! OMG, dia benar-benar gila. Gadis itu perlu belajar sopan santun, lol
Paige: Dia selalu sedikit... "berbeda", kurasa sekarang dia tidak peduli siapa yang tahu!
Jess: Benar? dia menerima hadiah itu, tersenyum dan terus maju dan jangan memaksanya untuk memakainya dalam potret keluarga lol
Paige: yah, kurasa Sean akan segera kembali ke pasar
Jess: Menurutmu??? Kurasa dia tidak akan membiarkan yang satu itu lolos begitu saja, kau tahu betapa dia sangat bergantung. dan dia sangat menarik!
Paige: oke, tapi dua potong "buatan tangan" lagi dan dia KELUAR! hahahaha
Jess: ya, tapi kurasa Sean tidak akan bisa membawanya pulang lagi, setidaknya untuk sementara
Jess: Aku tidak berpikir Sean seperti itu. Kurasa dia benar-benar menyukainya, entah apa alasannya. Maksudku, kurasa dia tidak BURUK. Hanya manja!!!
Paige: Ya. Berjanjilah padaku kau akan memberitahuku jika kau melihatku berubah menjadi seperti dia!
Jess: Tentu saja, Sayang, itulah gunanya teman :) |
13828306 | Richard: Are you okay?
Julian: yep.
Richard: really?
Julian: fuck off. | Julian says he's okay and tells Richard to fuck off. | Richard: Kamu baik-baik saja?
Julian: iya.
Richard: Benarkah?
Julian: enyahlah. | Julian bilang dia baik-baik saja dan menyuruh Richard pergi. | Richard: Kamu baik-baik saja?
Julian: iya.
Richard: Benarkah?
Julian: enyahlah. |
13730995 | Walter: Hi Jacqui, you busy!?
Jacqui: Hi Walter, what's up?
Walter: Well, just wanted a few ideas for Bab's birthday, you know!
Jacqui: Well, you are her husband, what do you think she'll like?
Walter: I have no idea, maybe a new steam mop, a super duper iron, perhaps?
Jacqui: Oh Walter, you're clueless! Get her a lovely silk blouse, chocolates, champagne, jewellery. That's what women like, try those, I'm sure she'll love them! Tell me what you bought, mind, before you give it to her! Bye, love. | Walter wants to buy home appliances as a gift for his wife, Bab. Jacqui thinks he should buy a silk blouse, chocolates, champagne, or jewellery instead. | Walter: Hai Jacqui, kamu sibuk!?
Jacqui: Hai Walter, apa kabar?
Walter: Yah, aku hanya ingin beberapa ide untuk ulang tahun Bab, lho!
Jacqui: Yah, kamu suaminya, menurutmu apa yang akan disukainya?
Walter: Aku tidak tahu, mungkin alat pel uap baru, setrika super canggih, mungkin?
Jacqui: Oh Walter, kamu tidak tahu apa-apa! Belikan dia blus sutra yang cantik, cokelat, sampanye, perhiasan. Itulah yang disukai wanita, cobalah itu, aku yakin dia akan menyukainya! Beri tahu aku apa yang kamu beli, ingat, sebelum kamu memberikannya padanya! Selamat tinggal, sayang. | Walter ingin membeli peralatan rumah tangga sebagai hadiah untuk istrinya, Bab. Jacqui berpendapat bahwa ia sebaiknya membeli blus sutra, cokelat, sampanye, atau perhiasan. | Walter: Hai Jacqui, kamu sibuk!?
Jacqui: Hai Walter, apa kabar?
Walter: Yah, aku hanya ingin beberapa ide untuk ulang tahun Bab, lho!
Walter: Aku tidak tahu, mungkin alat pel uap baru, setrika super canggih, mungkin? |
13594140-1 | Angela: Hi Brad. :)
Bradley: Hi <3
Angela: Everybody's making jokes about our names at the office. It's really annoying, we've been dating for over four months now and they still find it funny...
Bradley: Well, Brangela does sound funny, admit it. :)
Angela: At least they don't know my friends in college used to call me Angelina...
Bradley: Uh... actually they do, I told Pete the other day... sorry, darling! | Angela is annoyed about "Brangela" jokes in the office. Bradley thinks it's funny. He let out Angela was called Angelina in college. | Angela: Hai Brad. :)
Bradley: Hai <3
Angela: Semua orang bercanda tentang nama kita di kantor. Sungguh menyebalkan, kita sudah berpacaran selama lebih dari empat bulan dan mereka masih menganggapnya lucu...
Bradley: Yah, Brangela memang terdengar lucu, akui saja. :)
Angela: Setidaknya mereka tidak tahu teman-temanku di kampus biasa memanggilku Angelina...
Bradley: Uh... sebenarnya mereka tahu, aku sudah memberi tahu Pete tempo hari... maaf, Sayang! | Angela kesal dengan lelucon "Brangela" di kantor. Bradley menganggapnya lucu. Ia mengatakan Angela dipanggil Angelina di perguruan tinggi. | Angela: Hai Brad. :)
Bradley: Hai <3
Bradley: Yah, Brangela memang terdengar lucu, akui saja. :)
Bradley: Uh... sebenarnya mereka tahu, aku sudah memberi tahu Pete tempo hari... maaf, Sayang! |
13862294 | Sharon: Hi! Just a quick question.
Sharon: Are you open tomorrow?
Sharon: I'd be eager to come to the class at 4.30 pm.
Sharon: Although I'm a bit confused about the info I found on your website?
Sharon: Thanks in advance for letting me know! :)
Kimberly: Hi Sharon, normally yes, I'd be open on Friday.
Kimberly: There is one class from 4.30 to 5.30, but this Friday (tomorrow) I'm closed because I'm teaching a weekend of yoga in Berlin.
Kimberly: But you are so welcome to come to any class you wish.
Kimberly: You could come Wednesday at 5.30, for example ;)
Sharon: Oh no, I'm staying in Warsaw till Saturday only :(
Sharon: But I'll pop in next time I'm here! :) Take care!
Kimberly: You're most welcome!
Sharon: Thanks! | Sharon wanted to come to class on Friday at 4:30 pm but this time the class was cancelled. She could've come next Wednesday at 5:30 if only she hadn't left Warsaw earlier. | Sharon: Hai! Hanya pertanyaan singkat.
Sharon: Apakah Anda buka besok?
Sharon: Saya ingin sekali datang ke kelas pukul 16.30.
Sharon: Meskipun saya agak bingung dengan informasi yang saya temukan di situs web Anda?
Sharon: Terima kasih sebelumnya telah memberi tahu saya! :)
Kimberly: Hai Sharon, biasanya ya, saya buka pada hari Jumat.
Kimberly: Ada satu kelas dari pukul 16.30 hingga 17.30, tetapi Jumat ini (besok) saya tutup karena saya mengajar yoga selama akhir pekan di Berlin.
Kimberly: Tetapi Anda dipersilakan untuk datang ke kelas mana pun yang Anda inginkan.
Kimberly: Anda dapat datang pada hari Rabu pukul 17.30, misalnya ;)
Sharon: Oh tidak, saya akan tinggal di Warsawa hanya sampai hari Sabtu :(
Sharon: Tetapi saya akan mampir lain kali jika saya ke sini! :) Jaga diri Anda!
Kimberly: Sama-sama!
Sharon: Terima kasih! | Sharon ingin datang ke kelas pada hari Jumat pukul 4:30 sore, tetapi kali ini kelasnya dibatalkan. Dia bisa datang Rabu depan pukul 5:30 jika saja dia tidak meninggalkan Warsawa lebih awal. | Sharon: Hai! Hanya pertanyaan singkat.
Sharon: Saya ingin sekali datang ke kelas pukul 16.30.
Sharon: Meskipun saya agak bingung dengan informasi yang saya temukan di situs web Anda?
Kimberly: Hai Sharon, biasanya ya, saya buka pada hari Jumat.
Kimberly: Ada satu kelas dari pukul 16.30 hingga 17.30, tetapi Jumat ini (besok) saya tutup karena saya mengajar yoga selama akhir pekan di Berlin.
Kimberly: Anda dapat datang pada hari Rabu pukul 17.30, misalnya ;)
Sharon: Oh tidak, saya akan tinggal di Warsawa hanya sampai hari Sabtu :(
Sharon: Tetapi saya akan mampir lain kali jika saya ke sini! :) Jaga diri Anda!
Sharon: Terima kasih! |
13730988 | Eli: I'm serious. I hate this.
Char: How do you think I feel????
Eli: I know, but you don't have it as bad as me.
Char: How so?
Eli: I have to sit by her!!!!
Char: So? I have to see her in every class!
Eli: Ugh! | Eli has to sit by her, whereas Char has it even worse as she has to see her in every class. | Eli: Aku serius. Aku benci ini.
Char: Menurutmu bagaimana perasaanku????
Eli: Aku tahu, tapi keadaanmu tidak separah aku.
Char: Kok bisa?
Eli: Aku harus duduk di sampingnya!!!!
Char: Jadi? Aku harus menemuinya di setiap kelas!
Eli: Ugh! | Eli harus duduk di sampingnya, sedangkan Char bahkan lebih menderita karena ia harus melihatnya di setiap kelas. | Eli: Aku serius. Aku benci ini.
Char: Menurutmu bagaimana perasaanku????
Eli: Aku tahu, tapi keadaanmu tidak separah aku.
Char: Kok bisa? |
13821216 | Mario: Any good movies to recommend?
Ethan: old or new?
Mario: hmm, not from the 1920s, but doesn't need to be this year either
Emma: Did you see the film "I'm love"
Mario: sounds shit hahahha
Emma: I think you would like it, it's very beautifully made, American-Italian
Mario: Ok, I'll see a trailer
Emma: :) | Emma recommends Mario "I'm in love" movie. | Mario: Ada film bagus yang bisa direkomendasikan?
Ethan: lama atau baru?
Mario: hmm, bukan dari tahun 1920-an, tapi tidak perlu tahun ini juga
Emma: Kamu sudah nonton film "I'm love"?
Mario: kedengarannya jelek hahahha
Emma: Kurasa kamu akan suka, filmnya dibuat dengan sangat indah, ala Amerika-Italia
Mario: Oke, aku akan lihat cuplikannya
Emma: :) | Emma merekomendasikan film Mario "I'm in love". | Ethan: lama atau baru?
Mario: hmm, bukan dari tahun 1920-an, tapi tidak perlu tahun ini juga
Mario: kedengarannya jelek hahahha
Emma: Kurasa kamu akan suka, filmnya dibuat dengan sangat indah, ala Amerika-Italia
Emma: :) |
13828155 | Dan: hey what are you doing today?
Ethan: hey
Ethan: at 1pm i'm going to the cinema with Dana
Ethan: then we go o a restaurant
Dan: a date?
Ethan: not sure u can call it a date
Ethan: just a movie with restaurant :D
Dan: hahaha ok so what's your definition of a date then?
Ethan: hmmmm
Ethan: ok u got me there;D
Dan: hahaha good luck then ;D
Ethan: thanks xD
Ethan: <file_gif> | Today Ethan has a date with Dana. They're going to the cinema and to the restaurant. | Dan: hei, apa yang sedang kamu lakukan hari ini?
Ethan: hei
Ethan: jam 1 siang aku akan pergi ke bioskop dengan Dana
Ethan: lalu kita pergi ke restoran
Dan: kencan?
Ethan: tidak yakin apakah itu bisa disebut kencan
Ethan: hanya menonton film di restoran :D
Dan: hahaha oke, jadi apa definisi kencan menurutmu?
Ethan: hmmmm
Ethan: oke, kamu berhasil;D
Dan: hahaha semoga berhasil ;D
Ethan: terima kasih xD
Ethan: <file_gif> | Hari ini Ethan punya janji dengan Dana. Mereka akan pergi ke bioskop dan ke restoran. | Ethan: hei
Ethan: jam 1 siang aku akan pergi ke bioskop dengan Dana
Ethan: lalu kita pergi ke restoran
Dan: hahaha oke, jadi apa definisi kencan menurutmu?
Ethan: hmmmm
Ethan: oke, kamu berhasil;D
Dan: hahaha semoga berhasil ;D
Ethan: terima kasih xD
Ethan: <file_gif> |
13680602 | Jude: Hi sister! Am on the train now. You know what? I've forgotten my reading glasses on the table.
Bora: Typical! You can always get a pair of glasses at any supermarket. Maybe even at the airport?
Jude: Am a bit annoyed with myself. I had ample time at home. Just didn't go around.
Jude: Yes, I'll buy a pair at the airport. Till later!
Bora: Take care! | Jude has left his reading glasses on the table. He will buy a pair at the airport. | Jude: Hai, saudari! Aku sedang di kereta sekarang. Kau tahu? Aku lupa kacamata bacaku di meja.
Bora: Biasa saja! Kau selalu bisa mendapatkan kacamata di supermarket mana pun. Mungkin bahkan di bandara?
Jude: Aku agak kesal dengan diriku sendiri. Aku punya banyak waktu di rumah. Hanya saja tidak sempat.
Jude: Ya, aku akan membeli sepasang kacamata di bandara. Sampai nanti!
Bora: Jaga dirimu! | Jude meninggalkan kacamata bacanya di atas meja. Dia akan membeli sepasang di bandara. | Jude: Hai, saudari! Aku sedang di kereta sekarang. Kau tahu? Aku lupa kacamata bacaku di meja.
Bora: Biasa saja! Kau selalu bisa mendapatkan kacamata di supermarket mana pun. Mungkin bahkan di bandara?
Bora: Jaga dirimu! |
13682330 | Matt: How are you doing babe?
Ola: Just got called to the doctor's office. Talk to you later!
Matt: Good luck! | Ola is at the doctor's. | Matt: Apa kabar sayang?
Ola: Baru saja dipanggil ke kantor dokter. Sampai jumpa nanti!
Matt: Semoga berhasil! | Ola ada di dokter. | Matt: Apa kabar sayang?
Ola: Baru saja dipanggil ke kantor dokter. Sampai jumpa nanti!
Matt: Semoga berhasil! |
13730792 | Patrick: I don’t get it
Patrick: Why do you even care about this asshole?
Pearl: Patrick, it’s not that easy.
Pearl: I love him
Patrick: He’s a jerk. He mistreats you.
Pearl: He does but he also shows me lots of affection
Patrick: When he needs you.
Patrick: You need to value yourself more.
Patrick: You are a smart woman
Patrick: You don’t need him.
Pearl: You won’t get it.
Pearl: It’s not easy for a woman like me to find a man.
Pearl: I’m fat and ugly.
Patrick: You’re not ugly and there are plenty of guys who like bigger girls.
Patrick: Respectable guys who know how to treat a woman right. | Pearl's boyfriend mistreats her but she loves him anyway. Patrick is trying to convince her to leave him. Pearl is fat and ugly, so it's not so easy for her. | Patrick: Aku tidak mengerti
Patrick: Kenapa kau peduli dengan bajingan ini?
Pearl: Patrick, tidak semudah itu.
Pearl: Aku mencintainya
Patrick: Dia brengsek. Dia memperlakukanmu dengan buruk.
Pearl: Dia memang brengsek, tetapi dia juga menunjukkan banyak kasih sayang kepadaku
Patrick: Saat dia membutuhkanmu.
Patrick: Kau harus lebih menghargai dirimu sendiri.
Patrick: Kau wanita yang cerdas
Patrick: Kau tidak membutuhkannya.
Pearl: Kau tidak akan mengerti.
Pearl: Tidak mudah bagi wanita sepertiku untuk menemukan seorang pria.
Pearl: Aku gendut dan jelek.
Patrick: Kau tidak jelek dan ada banyak pria yang menyukai wanita yang lebih besar.
Patrick: Pria terhormat yang tahu cara memperlakukan wanita dengan benar. | Pacar Pearl memperlakukannya dengan buruk, tetapi Pearl tetap mencintainya. Patrick berusaha meyakinkan Pearl untuk meninggalkannya. Pearl gemuk dan jelek, jadi itu tidak mudah baginya. | Patrick: Aku tidak mengerti
Patrick: Kenapa kau peduli dengan bajingan ini?
Pearl: Patrick, tidak semudah itu.
Pearl: Aku mencintainya
Pearl: Dia memang brengsek, tetapi dia juga menunjukkan banyak kasih sayang kepadaku
Patrick: Saat dia membutuhkanmu.
Patrick: Kau tidak membutuhkannya.
Pearl: Kau tidak akan mengerti.
Pearl: Tidak mudah bagi wanita sepertiku untuk menemukan seorang pria.
Pearl: Aku gendut dan jelek. |
13828406 | Jeff: Yo! Can I ask you some questions?
Daniel: Sure!
Jeff: After our last talk I decided to check the books you recommended.
Daniel: Discworld series?
Jeff: Yep.
Daniel: So what do you want to know?
Jeff: There's so many of them that I don't know where to start!
Daniel: I know it might not be the most useful advice but I would start at the beginning :P
Jeff: Very funny...
Daniel: I'm serious.
Daniel: There are lots of "recommended" patterns when dealing with Discworld series.
Daniel: But for me the answer is simple.
Daniel: Just start with the first book and follow the order in which they were released.
Jeff: So why people recommend a different approach?
Daniel: There are many sub-series within Discworld.
Daniel: Rincewind, Witches, City Watch, Death and so on.
Daniel: Some prefer to read it that way to focus on one set of characters.
Jeff: Okay but you still think I should read everything in order?
Daniel: That is what I did.
Daniel: Especially that there are characters that appear across several series.
Daniel: So that way you won't miss anything.
Jeff: Oh now I get it.
Jeff: I'll just follow your advice.
Daniel: No problem.
Daniel: I really think, you're going to enjoy it. | Daniel gives Jeff some advice on the Discworld book series. Jeff should start from the first one and read them in order in which they were released. | Jeff: Yo! Boleh aku tanya beberapa pertanyaan?
Daniel: Tentu!
Jeff: Setelah pembicaraan terakhir kita, aku memutuskan untuk memeriksa buku-buku yang kamu rekomendasikan.
Daniel: Seri Discworld?
Jeff: Ya.
Daniel: Jadi, apa yang ingin kamu ketahui?
Jeff: Ada begitu banyak buku sehingga aku tidak tahu harus mulai dari mana!
Daniel: Aku tahu ini mungkin bukan saran yang paling berguna, tetapi aku akan mulai dari awal :P
Jeff: Lucu sekali...
Daniel: Aku serius.
Daniel: Ada banyak pola "yang direkomendasikan" saat membaca seri Discworld.
Daniel: Tetapi bagiku jawabannya sederhana.
Daniel: Mulailah dengan buku pertama dan ikuti urutan penerbitannya.
Jeff: Jadi, mengapa orang merekomendasikan pendekatan yang berbeda?
Daniel: Ada banyak sub-seri dalam Discworld.
Daniel: Rincewind, Witches, City Watch, Death, dan seterusnya.
Daniel: Beberapa orang lebih suka membacanya dengan cara itu untuk fokus pada satu set karakter.
Jeff: Oke, tetapi kamu masih berpikir aku harus membaca semuanya secara berurutan? Daniel: Itulah yang kulakukan.
Daniel: Terutama karena ada karakter yang muncul di beberapa seri.
Daniel: Jadi dengan begitu kamu tidak akan melewatkan apa pun.
Jeff: Oh, sekarang aku mengerti.
Jeff: Aku akan mengikuti saranmu saja.
Daniel: Tidak masalah.
Daniel: Aku benar-benar berpikir, kamu akan menikmatinya. | Daniel memberi Jeff beberapa saran tentang seri buku Discworld. Jeff harus mulai dari yang pertama dan membacanya sesuai urutan terbitnya. | Jeff: Yo! Boleh aku tanya beberapa pertanyaan?
Daniel: Tentu!
Daniel: Seri Discworld?
Jeff: Ya.
Daniel: Jadi, apa yang ingin kamu ketahui?
Jeff: Ada begitu banyak buku sehingga aku tidak tahu harus mulai dari mana!
Daniel: Aku tahu ini mungkin bukan saran yang paling berguna, tetapi aku akan mulai dari awal :P
Daniel: Ada banyak pola "yang direkomendasikan" saat membaca seri Discworld.
Daniel: Tetapi bagiku jawabannya sederhana.
Jeff: Jadi, mengapa orang merekomendasikan pendekatan yang berbeda?
Daniel: Ada banyak sub-seri dalam Discworld.
Jeff: Oke, tetapi kamu masih berpikir aku harus membaca semuanya secara berurutan?
Daniel: Itulah yang kulakukan.
Daniel: Jadi dengan begitu kamu tidak akan melewatkan apa pun.
Jeff: Oh, sekarang aku mengerti.
Jeff: Aku akan mengikuti saranmu saja.
Daniel: Tidak masalah. |
13682010 | Ben: where is my watch?
Mac: i dont know
Ben: im sure you have it
Mac: what, why?
Ben: are you out with Mandy?
Mac: so what?
Ben: she likes watches
Mac: ok i will give it back when i come home
Ben: ha, i knew that! | Mac took Ben's watch to impress Mandy. | Ben: mana jam tanganku?
Mac: aku nggak tahu
Ben: aku yakin kamu punya
Mac: apa, kenapa?
Ben: kamu jalan sama Mandy?
Mac: terus kenapa?
Ben: dia suka jam tangan
Mac: oke aku akan mengembalikannya saat aku pulang
Ben: ha, aku tahu itu! | Mac mengambil arloji Ben untuk membuat Mandy terkesan. | Ben: mana jam tanganku?
Mac: apa, kenapa?
Ben: kamu jalan sama Mandy?
Mac: terus kenapa?
Ben: dia suka jam tangan
Ben: ha, aku tahu itu! |
13810713 | John: I think I might have got the job!
George: Congrats! Which job was it again?
John: The teaching in China one.
John: Had the interview today and they said I passed with flying colours.
George: Sounds grand! Did they tell you want their T&C are?
John: No, I still have to get my contract.
John: They said they'll send it out next week.
George: Do you want me to give it the 'once over' when you receive it?
John: Yes. That would be much appreciated.
George: No worries. I can do that.
John: Will it cost me anything?
George: I never charge friends I thought you knew that. :-)
John: I'll remember that! ;-)
George: LOL | John has probably got a job as a teacher in China, after he passed the interview. George will help John to review his contract next week when China one sends it. | John: Kurasa aku bisa mendapatkan pekerjaan itu!
George: Selamat! Pekerjaan yang mana lagi?
John: Mengajar di Tiongkok.
John: Wawancara hari ini dan mereka bilang aku lulus dengan nilai memuaskan.
George: Kedengarannya hebat! Apa mereka memberitahumu seperti apa syarat dan ketentuannya?
John: Tidak, aku masih harus mendapatkan kontrakku.
John: Mereka bilang akan mengirimkannya minggu depan.
George: Apa kau ingin aku memeriksanya saat kau menerimanya?
John: Ya. Itu akan sangat kuhargai.
George: Jangan khawatir. Aku bisa melakukannya.
John: Apakah itu akan membebaniku?
George: Aku tidak pernah meminta bayaran dari teman. Kupikir kau tahu itu. :-)
John: Aku akan mengingatnya! ;-)
George: LOL | John mungkin telah mendapat pekerjaan sebagai guru di Cina, setelah ia lulus wawancara. George akan membantu John meninjau kontraknya minggu depan saat China mengirimkannya. | George: Selamat! Pekerjaan yang mana lagi?
George: Kedengarannya hebat! Apa mereka memberitahumu seperti apa syarat dan ketentuannya?
George: Apa kau ingin aku memeriksanya saat kau menerimanya?
John: Ya. Itu akan sangat kuhargai.
George: Jangan khawatir. Aku bisa melakukannya.
John: Apakah itu akan membebaniku?
George: Aku tidak pernah meminta bayaran dari teman. Kupikir kau tahu itu. :-)
John: Aku akan mengingatnya! ;-)
George: LOL |
13717009 | Marisa: First day back at school and he lost his book! xxx
Paul: oh dear! not a good start! :(
Tina: Oops!
Karen: what a big deal?! i lost my car keys yesterday! went to work by bus and got late only to find out they were in my bag!
Tina: haha! so funny!
Freddie: it was just a book..
Tracy: it will probably turn up! x
Marisa: last week he lost his lunchbox and 3 weeks ago a school jumper!!!
Billy: how careless!
Heather: he did on purpose! i know he did! haha! x
Marisa: next time he'll lose his whole bag! x | He is careless and has been losing things at school. | Marisa: Hari pertama kembali ke sekolah dan dia kehilangan bukunya! xxx
Paul: astaga! bukan awal yang baik! :(
Tina: Ups!
Karen: apa masalahnya?! aku kehilangan kunci mobilku kemarin! pergi kerja naik bus dan terlambat hanya untuk mengetahui bahwa kuncinya ada di dalam tasku!
Tina: haha! lucu sekali!
Freddie: itu hanya sebuah buku..
Tracy: mungkin akan ditemukan! x
Marisa: minggu lalu dia kehilangan kotak makan siangnya dan 3 minggu lalu sebuah baju sekolah!!!
Billy: ceroboh sekali!
Heather: dia melakukannya dengan sengaja! aku tahu dia melakukannya! haha! x
Marisa: lain kali dia akan kehilangan seluruh tasnya! x | Dia ceroboh dan sering kehilangan barang di sekolah. | Marisa: Hari pertama kembali ke sekolah dan dia kehilangan bukunya! xxx
Tina: Ups!
Tracy: mungkin akan ditemukan! x
Marisa: minggu lalu dia kehilangan kotak makan siangnya dan 3 minggu lalu sebuah baju sekolah!!!
Billy: ceroboh sekali!
Heather: dia melakukannya dengan sengaja! aku tahu dia melakukannya! haha! x
Marisa: lain kali dia akan kehilangan seluruh tasnya! x |
13716116 | Miranda: are we on for today? you ready?
Miranda: <file_gif>
Juliet: hell yeah! the dance floor will burn
Hayley: i am already preparing myself
Hayley: <file_other>
Hayley: check out this tune, i hope they play it today
Juliet: oh yeeee i will go wild on it!
Miranda: take it easy bitches :D
Miranda: you are starting to scare me haha
Hayley: <file_gif>
Juliet: hahah that's us after midnight
Juliet: FOREVER YOUNG haha | Miranda, Juliet and Hayley are having a party today. | Miranda: apakah kita akan tampil hari ini? kalian siap?
Miranda: <file_gif>
Juliet: tentu saja! lantai dansa akan terbakar
Hayley: aku sudah mempersiapkan diri
Hayley: <file_other>
Hayley: dengarkan lagu ini, kuharap mereka memainkannya hari ini
Juliet: oh yeeee aku akan tampil memukau!
Miranda: santai saja, dasar jalang :D
Miranda: kalian mulai membuatku takut haha
Hayley: <file_gif>
Juliet: hahah itu kita setelah tengah malam
Juliet: SELAMANYA MUDA haha | Miranda, Juliet dan Hayley mengadakan pesta hari ini. | Hayley: aku sudah mempersiapkan diri
Hayley: <file_other>
Hayley: dengarkan lagu ini, kuharap mereka memainkannya hari ini
Juliet: oh yeeee aku akan tampil memukau!
Miranda: santai saja, dasar jalang :D
Hayley: <file_gif>
Juliet: hahah itu kita setelah tengah malam
Juliet: SELAMANYA MUDA haha |
13829434 | Ashton: nothing better than some NBA drama
Lucas: again with the Lakers?
Ashton: yeah, it seems like it never stops
Lucas: what's the problem this time?
Ashton: tempering
Ashton: again...
Lucas: seems like a recurring theme with them
Ashton: most of the times it's blown out of proportions
Lucas: so what happened?
Lucas: I'm not really up to speed
Ashton: Magic held a press meeting and told the reporters that Simmons contacted him for potential mentoring next summer
Lucas: that's it?
Ashton: well apparently Philly's GM didn't allow it and now NBA is investigating
Lucas: does seem like it's blown out of proportions like you said
Ashton: they probably still have all the drama with George and Davis in mind
Ashton: and are playing it safe
Lucas: if that continues Magic won't be able to talk to anyone outside the Lakers organization
Ashton: maybe it would be safer for him this way
Ashton: I don't think other franchises are happy with him and James' agent getting involved with all this
Lucas: I'm sure it happens with other GMs as well
Lucas: they're just not under such a scrutiny
Ashton: that's what you get when you're Magic
Ashton: too bad it doesn't help the team
Ashton: this season is pretty disappointing
Lucas: yeah, I wouldn't be surprised if they'll miss the playoffs again
Ashton: maybe things will be better after the All-Star Weekend
Lucas: who knows
Ashton: not me... | Magic told the reporters that he was contacted by Simmons for potential mentoring next summer. Since Philly's General Manager didn't allow it, NBA is investigating the issue now. | Ashton: tidak ada yang lebih baik daripada drama NBA
Lucas: lagi dengan Lakers?
Ashton: ya, sepertinya tidak akan pernah berhenti
Lucas: apa masalahnya kali ini?
Ashton: meredam
Ashton: lagi...
Lucas: sepertinya tema yang berulang dengan mereka
Ashton: sering kali itu dibesar-besarkan
Lucas: jadi apa yang terjadi?
Lucas: Saya tidak begitu paham
Ashton: Magic mengadakan jumpa pers dan memberi tahu wartawan bahwa Simmons menghubunginya untuk kemungkinan menjadi mentor musim panas mendatang
Lucas: hanya itu? Ashton: rupanya GM Philly tidak mengizinkannya dan sekarang NBA sedang menyelidikinya
Lucas: sepertinya ini sudah dibesar-besarkan seperti yang kamu katakan
Ashton: mereka mungkin masih memikirkan George dan Davis
Ashton: dan bermain aman
Lucas: jika itu terus berlanjut, Magic tidak akan bisa berbicara dengan siapa pun di luar organisasi Lakers
Ashton: mungkin akan lebih aman baginya dengan cara ini
Ashton: Saya rasa franchise lain tidak senang dengan keterlibatannya dan agen James dalam semua ini
Lucas: Saya yakin itu juga terjadi pada GM lain
Lucas: mereka tidak diawasi dengan ketat
Ashton: itulah yang terjadi saat Anda menjadi Magic
Ashton: sayang sekali itu tidak membantu tim
Ashton: musim ini cukup mengecewakan
Lucas: ya, saya tidak akan terkejut jika mereka akan melewatkan playoff lagi
Ashton: mungkin keadaan akan lebih baik setelah All-Star Akhir pekan
Lucas: siapa tahu
Ashton: bukan aku... | Magic mengatakan kepada wartawan bahwa ia dihubungi oleh Simmons untuk kemungkinan menjadi mentor pada musim panas mendatang. Karena Manajer Umum Philly tidak mengizinkannya, NBA kini tengah menyelidiki masalah tersebut. | Ashton: tidak ada yang lebih baik daripada drama NBA
Ashton: ya, sepertinya tidak akan pernah berhenti
Lucas: apa masalahnya kali ini?
Ashton: meredam
Lucas: sepertinya tema yang berulang dengan mereka
Ashton: sering kali itu dibesar-besarkan
Lucas: jadi apa yang terjadi?
Lucas: Saya tidak begitu paham
Lucas: hanya itu?
Ashton: dan bermain aman
Ashton: mungkin akan lebih aman baginya dengan cara ini
Ashton: Saya rasa franchise lain tidak senang dengan keterlibatannya dan agen James dalam semua ini
Lucas: Saya yakin itu juga terjadi pada GM lain
Ashton: itulah yang terjadi saat Anda menjadi Magic
Ashton: sayang sekali itu tidak membantu tim
Lucas: ya, saya tidak akan terkejut jika mereka akan melewatkan playoff lagi
Ashton: mungkin keadaan akan lebih baik setelah All-Star Akhir pekan
Lucas: siapa tahu
Ashton: bukan aku... |
13820370 | Matt: Is anybody taking a car?
Barry: I am
Nicole: ok, cool
Matt: very good | Barry is taking his car. | Matt: Ada yang bawa mobil?
Barry: Iya
Nicole: Oke, keren
Matt: Bagus sekali | Barry sedang mengambil mobilnya. | Matt: Ada yang bawa mobil?
Barry: Iya
Nicole: Oke, keren
Matt: Bagus sekali |
13728549 | Karen: why didn't you go to the party last night?
Karen: are u there?
Karen: anthony?
Anthony: hey I totally forgot
Karen: shame, it was a good party
Anthony: i hope angela is not angry because i didn't show up | Anthony forgot to come to the party last night. | Karen: kenapa kamu tidak datang ke pesta tadi malam?
Karen: kamu di sana?
Karen: anthony?
Anthony: hei aku benar-benar lupa
Karen: sayang sekali, pestanya bagus
Anthony: kuharap Angela tidak marah karena aku tidak datang | Anthony lupa datang ke pesta tadi malam. | Karen: kenapa kamu tidak datang ke pesta tadi malam?
Karen: kamu di sana?
Karen: anthony?
Karen: sayang sekali, pestanya bagus |
13728307 | Jimmy: Hey, guess what? My car's completely kaput!
Carrie: What happened?
Jimmy: Don't know, either the battery, alternator, engine or a combination of all three
Carrie: Where is it now?
Jimmy: Yesterday I managed to jump-start it and it was fine, but then Amy took the car and stopped to get something at the store, and then she couldn't get it to start again
Carrie: Sucks! Wanna borrow my Mercedes?
Jimmy: How are you gonna get it to me? You live so far from the city now
Carrie: I don't live that far! It's only like 20 km
Jimmy: I'll let you know
Carrie: I can drive it into the city, and then you can drive me back home, then you'll have the car :)
Jimmy: :) Hmm… I still gotta do something about my car
Carrie: Actually, you should buy mine and get rid of yours
Jimmy: :-/ Yeah, lately there's always something with it. Anyways, I'll let you know. I may need it, Amy's sister is coming to visit.
Carrie: Ok, see ya
Jimmy: Bye | Jimmy's car is broken down. Jimmy will either borrow or buy Carrie's car. Jimmy needs the car as Amy's sister is coming to visit. | Jimmy: Hei, coba tebak? Mobilku rusak parah!
Carrie: Apa yang terjadi?
Jimmy: Tidak tahu, entah baterai, alternator, mesin, atau gabungan ketiganya
Carrie: Di mana sekarang?
Jimmy: Kemarin aku berhasil menyalakannya dan baik-baik saja, tetapi kemudian Amy mengambil mobil dan berhenti untuk mengambil sesuatu di toko, dan kemudian dia tidak bisa menyalakannya lagi
Carrie: Menyebalkan! Mau pinjam Mercedes-ku?
Jimmy: Bagaimana kau akan memberikannya padaku? Kau tinggal sangat jauh dari kota sekarang
Carrie: Aku tidak tinggal sejauh itu! Hanya sekitar 20 km
Jimmy: Aku akan beri tahu
Carrie: Aku bisa mengendarainya ke kota, lalu kau bisa mengantarku pulang, lalu kau akan mendapatkan mobilnya :)
Jimmy: :) Hmm… Aku masih harus melakukan sesuatu dengan mobilku
Carrie: Sebenarnya, kau harus membeli mobilku dan menyingkirkan mobilmu
Jimmy: :-/ Ya, akhir-akhir ini selalu ada yang salah dengan mobil itu. Ngomong-ngomong, aku akan beri tahu. Aku mungkin membutuhkannya, adik Amy akan datang berkunjung.
Carrie: Oke, sampai jumpa
Jimmy: Sampai jumpa | Mobil Jimmy mogok. Jimmy akan meminjam atau membeli mobil Carrie. Jimmy membutuhkan mobil itu karena adik Amy akan datang berkunjung. | Carrie: Apa yang terjadi?
Jimmy: Tidak tahu, entah baterai, alternator, mesin, atau gabungan ketiganya
Carrie: Di mana sekarang?
Carrie: Menyebalkan! Mau pinjam Mercedes-ku?
Carrie: Aku tidak tinggal sejauh itu! Hanya sekitar 20 km
Jimmy: Aku akan beri tahu
Carrie: Aku bisa mengendarainya ke kota, lalu kau bisa mengantarku pulang, lalu kau akan mendapatkan mobilnya :)
Jimmy: :) Hmm… Aku masih harus melakukan sesuatu dengan mobilku
Carrie: Sebenarnya, kau harus membeli mobilku dan menyingkirkan mobilmu
Jimmy: :-/ Ya, akhir-akhir ini selalu ada yang salah dengan mobil itu. Ngomong-ngomong, aku akan beri tahu. Aku mungkin membutuhkannya, adik Amy akan datang berkunjung. |
13810048 | Charity: hey
Joyce: hey
Charity: is the HOD in yet?
Joyce: who is this?
Charity: i'm her student
Joyce: well okay, he was here but he left for a while
Charity: okay then
Joyce: check him later | Charity wants to know if HOD is in but he has already left. | Charity: hai
Joyce: hai
Charity: apakah HOD sudah datang?
Joyce: siapa ini?
Charity: saya muridnya
Joyce: baiklah, dia ada di sini tetapi dia pergi sebentar
Charity: baiklah kalau begitu
Joyce: periksa dia nanti | Charity ingin tahu apakah HOD ada di sini, tetapi dia sudah pergi. | Charity: hai
Joyce: hai
Joyce: siapa ini?
Joyce: baiklah, dia ada di sini tetapi dia pergi sebentar
Joyce: periksa dia nanti |
13864946 | Mike: Do you want some fruit? I ordered a huge box.
Esteban: Sure!
Estevany: Give me bananas please! | Mike ordered a big box of fruit. | Mike: Kamu mau buah? Aku pesan satu kotak besar.
Esteban: Tentu!
Estevany: Tolong beri aku pisang! | Mike memesan sekotak besar buah. | Mike: Kamu mau buah? Aku pesan satu kotak besar.
Esteban: Tentu!
Estevany: Tolong beri aku pisang! |
13820520 | Kate: Trump is so awesome and benevolent and nice and good and amazing and I just want y'all to know that. Also i like girls. Make america great again. Viva Trump
Kate: god damn it Gery
Gerardo: “Also i like girls” -> I knew itttt!!!!
Kate: everyone knows I'd never use the word y'all
Alex: <file_photo>
Alexander: So I guess Gerry made Kate drunk so she would post what she really thinks, is that what happened?
Kate: My inner redneck came out sorry guys. Gery just brings it out in me.
George: WTF How old are you Gerry, 10? | Gerardo pranked Kate writing a humorous statement about Donald Trump, all in superlatives, from her account. Kate understood the joke. George called Gerardo down. | Kate: Trump sangat hebat dan baik hati dan baik dan mengagumkan dan aku hanya ingin kalian semua tahu itu. Aku juga suka cewek. Buat Amerika hebat lagi. Hidup Trump
Kate: sialan Gery
Gerardo: "Aku juga suka cewek" -> Aku tahu itu!!!!
Kate: semua orang tahu aku tidak akan pernah menggunakan kata kalian semua
Alex: <file_photo>
Alexander: Jadi kurasa Gerry membuat Kate mabuk agar dia memposting apa yang sebenarnya dia pikirkan, apakah itu yang terjadi?
Kate: Redneck dalam diriku keluar, maaf teman-teman. Gery hanya mengeluarkannya dalam diriku.
George: WTF Berapa umurmu Gerry, 10? | Gerardo mengerjai Kate dengan menulis pernyataan lucu tentang Donald Trump, semuanya dalam kata-kata superlatif, dari akunnya. Kate mengerti lelucon itu. George memanggil Gerardo. | Gerardo: "Aku juga suka cewek" -> Aku tahu itu!!!!
Kate: semua orang tahu aku tidak akan pernah menggunakan kata kalian semua
Alex: <file_photo>
Kate: Redneck dalam diriku keluar, maaf teman-teman. Gery hanya mengeluarkannya dalam diriku.
George: WTF Berapa umurmu Gerry, 10? |
13728443 | Ingrid: Sweet! Thank you!
Hal: I knew you'd like it
Ingrid: What time are you coming home tonight?
Hal: Around 7 I suppose.
Ingrid: OK, I'll be waiting. Luv ya! | Ingrid will be waiting for Hal at home at 7 tonight. | Ingrid: Manis! Terima kasih!
Hal: Aku tahu kamu akan menyukainya
Ingrid: Jam berapa kamu pulang malam ini?
Hal: Sekitar jam 7 kurasa.
Ingrid: Oke, aku akan menunggu. Aku mencintaimu! | Ingrid akan menunggu Hal di rumah pukul 7 malam ini. | Ingrid: Manis! Terima kasih!
Ingrid: Jam berapa kamu pulang malam ini?
Ingrid: Oke, aku akan menunggu. Aku mencintaimu! |
13828392 | Freddie: that's why I told you that Ronaldo is better!
Charlie: he got lucky
Charlie: the second goal totally our GK fault
Freddie: you're just pissed that your team lost!
Charlie: maybe today but next time we will crush you
Freddie: keep dreaming
Freddie: with Ronaldo we have noone to fear
Charlie: just wait and see
Charlie: at the end of the season we will be champions for sure
Freddie: no chance
Freddie: it will be us! | Freddie and Charlie are discussing a football game, Freddie's team won, largely thanks to Ronaldo. | Freddie: makanya aku bilang kalau Ronaldo lebih hebat!
Charlie: dia beruntung
Charlie: gol kedua sepenuhnya salah kiper kami
Freddie: kamu cuma kesal karena timmu kalah!
Charlie: mungkin hari ini, tapi lain kali kami akan mengalahkanmu
Freddie: teruslah bermimpi
Freddie: dengan Ronaldo, kita tidak perlu takut pada siapa pun
Charlie: tunggu saja dan lihat
Charlie: di akhir musim, kita pasti akan menjadi juara
Freddie: tidak mungkin
Freddie: kita yang akan menang! | Freddie dan Charlie sedang mendiskusikan pertandingan sepak bola, tim Freddie menang, sebagian besar berkat Ronaldo. | Freddie: makanya aku bilang kalau Ronaldo lebih hebat!
Charlie: dia beruntung
Freddie: kamu cuma kesal karena timmu kalah!
Freddie: teruslah bermimpi
Charlie: di akhir musim, kita pasti akan menjadi juara
Freddie: tidak mungkin
Freddie: kita yang akan menang! |
13681797-1 | Abigail: Are you mad at me?
Chris: No, why?
Abigail: I said 'hi', and you just ignored me!
Chris: Really? I'm so sorry. I didn't see you!
Abigail: I hope so. Because that's not the first time. I thought that something happened. | Chris ignored Abigail saying "hi". It wasn't the first time it happened. | Abigail: Kamu marah padaku?
Chris: Tidak, kenapa?
Abigail: Aku bilang 'hai', dan kamu mengabaikanku begitu saja!
Chris: Benarkah? Aku minta maaf. Aku tidak melihatmu!
Abigail: Aku harap begitu. Karena itu bukan pertama kalinya. Kupikir ada sesuatu yang terjadi. | Chris mengabaikan Abigail yang berkata "hai". Itu bukan pertama kalinya hal itu terjadi. | Abigail: Kamu marah padaku?
Abigail: Aku bilang 'hai', dan kamu mengabaikanku begitu saja!
Abigail: Aku harap begitu. Karena itu bukan pertama kalinya. Kupikir ada sesuatu yang terjadi. |
13727936 | Tina: Hi love, you Ok?
Sally: Yep! Just got back from hols, had a great time, lovely weather too!
Tina: God, yes you have! Right in the middle of a heatwave, brilliant timing!
Sally: Yes, and unusual for a British summer! We had some lovely days out too.
Tina: Where'd you go?
Sally: Widemouth Bay, Sandymouth Bay, Cambourne, Bodmin Railway, Seaton Trams, PeccoRama.
Tina: Sounds like you did plenty!
Sally: Yes, we also had a few days around Bude, where there's a lovely second hand bookshops, pasties everywhere etc. Oh yes, and a rowing boat trip or two!
Tina: Oh, I love being out on the water!
Sally: We discovered we're not seafaring folk! We went on a pedalo boat first, I was too fat for it and we were front heavy, so I had to get out, nearly fell in in the process and had to crawl out on my stomach.
Tina: That must have looked funny!
Sally: Was a bit embarrassing! Next time, we tried a rowing boat, but we were hopeless at rowing! Then Mitch hit his head on the wooden seat and we had to go to the hospital as he felt so dizzy. Luckily, he didn't have concussion. Decided to give boats a miss after that.
Tina: No wonder! Still, lovely that you enjoyed it on the whole. Bye, love!
Sally: Bye! See you in the gym this week?
Tina: Hope to, I must get back to 2 or 3 times a week!
Sally: I know, me too! See you! | Sally came back from holiday. Summer is very warm in Britain this year. Sally visited a few different places, did a rowing boat trip and pedalo boat trip. Mitch hit his head on a wooden seat but did not have concussion. Sally wants to meet Tina in the gym next week. | Tina: Hai sayang, kamu baik-baik saja?
Sally: Ya! Baru saja kembali dari liburan, bersenang-senang, cuacanya juga bagus!
Tina: Ya ampun, kamu benar-benar melakukannya! Tepat di tengah gelombang panas, waktu yang tepat!
Sally: Ya, dan tidak biasa untuk musim panas di Inggris! Kami juga menikmati beberapa hari yang menyenangkan.
Tina: Ke mana kamu pergi?
Sally: Teluk Widemouth, Teluk Sandymouth, Cambourne, Kereta Api Bodmin, Trem Seaton, PeccoRama.
Tina: Kedengarannya kamu sudah melakukan banyak hal!
Sally: Ya, kami juga menghabiskan beberapa hari di sekitar Bude, di mana ada toko buku bekas yang bagus, kue-kue di mana-mana, dll. Oh ya, dan satu atau dua kali perjalanan dengan perahu dayung!
Tina: Oh, aku suka berada di atas air!
Sally: Kami menemukan bahwa kami bukan pelaut! Kami naik perahu kayuh terlebih dahulu, saya terlalu gemuk untuk itu dan kami terlalu berat di bagian depan, jadi saya harus keluar, hampir terjatuh saat melakukannya dan harus merangkak keluar dengan posisi tengkurap.
Tina: Itu pasti terlihat lucu!
Sally: Agak memalukan! Kali berikutnya, kami mencoba perahu dayung, tetapi kami tidak bisa mendayung! Kemudian Mitch membentur kepalanya di jok kayu dan kami harus pergi ke rumah sakit karena dia merasa sangat pusing. Untungnya, dia tidak mengalami gegar otak. Kami memutuskan untuk tidak naik perahu setelah itu.
Tina: Tidak heran! Tetap saja, senang sekali kamu menikmatinya secara keseluruhan. Selamat tinggal, Sayang!
Sally: Selamat tinggal! Sampai jumpa di pusat kebugaran minggu ini?
Tina: Semoga saja, aku harus kembali ke 2 atau 3 kali seminggu!
Sally: Aku tahu, aku juga! Sampai jumpa! | Sally kembali dari liburan. Musim panas di Inggris tahun ini sangat hangat. Sally mengunjungi beberapa tempat berbeda, melakukan perjalanan dengan perahu dayung dan perahu kayuh. Kepala Mitch terbentur kursi kayu tetapi tidak mengalami gegar otak. Sally ingin bertemu Tina di pusat kebugaran minggu depan. | Tina: Hai sayang, kamu baik-baik saja?
Sally: Ya! Baru saja kembali dari liburan, bersenang-senang, cuacanya juga bagus!
Sally: Ya, dan tidak biasa untuk musim panas di Inggris! Kami juga menikmati beberapa hari yang menyenangkan.
Tina: Ke mana kamu pergi?
Sally: Ya, kami juga menghabiskan beberapa hari di sekitar Bude, di mana ada toko buku bekas yang bagus, kue-kue di mana-mana, dll. Oh ya, dan satu atau dua kali perjalanan dengan perahu dayung!
Tina: Oh, aku suka berada di atas air!
Sally: Kami menemukan bahwa kami bukan pelaut! Kami naik perahu kayuh terlebih dahulu, saya terlalu gemuk untuk itu dan kami terlalu berat di bagian depan, jadi saya harus keluar, hampir terjatuh saat melakukannya dan harus merangkak keluar dengan posisi tengkurap.
Tina: Itu pasti terlihat lucu!
Sally: Agak memalukan! Kali berikutnya, kami mencoba perahu dayung, tetapi kami tidak bisa mendayung! Kemudian Mitch membentur kepalanya di jok kayu dan kami harus pergi ke rumah sakit karena dia merasa sangat pusing. Untungnya, dia tidak mengalami gegar otak. Kami memutuskan untuk tidak naik perahu setelah itu.
Tina: Tidak heran! Tetap saja, senang sekali kamu menikmatinya secara keseluruhan. Selamat tinggal, Sayang!
Tina: Semoga saja, aku harus kembali ke 2 atau 3 kali seminggu! |
13821404 | Monica: any updates about the handsome version of young Hugh Grant?
Sally: exactly, we haven't heard about him for a while
Jenny: eh, I'm not sure I want to talk about it
Sally: oh no, what happened?
Jenny: same story, another guy with commitment issues
Sally: oh no, dump him!
Jenny: you know it's not that easy
Monica: we never listen to the reason
Jenny: and I think it's wrong to listen to the reason, sometimes we have to go through all of this with our heart, even if we understand from the beginning it will be painful
Jenny: we're not made of stone
Sally: I know, and we all have commitment issues, not only them
Sally: sometimes in an even more perverted way
Jenny: so true
Jenny: so we're struggling right now, he's distanced and I'm full of fear
Monica: but you know it's the worst possible configuration?
Monica: like heading for a head-on collision
Jenny: I know, but I'm not able to change it
Jenny: I feel like addicted to him
Sally: but we heard this from you before
Jenny: I know, I am coming back to my therapist next week, I must work on it
Sally: the best decision you could possibly take!
Monica: I agree! fingers crossed! | He distanced himself from Jenny. She's going to her therapist next week. | Monica: ada kabar terbaru tentang Hugh Grant muda versi tampan?
Sally: tepat sekali, kami sudah lama tidak mendengar kabar tentangnya
Jenny: eh, aku tidak yakin ingin membicarakannya
Sally: oh tidak, apa yang terjadi?
Jenny: cerita yang sama, pria lain dengan masalah komitmen
Sally: oh tidak, tinggalkan dia!
Jenny: kau tahu itu tidak semudah itu
Monica: kita tidak pernah mendengarkan alasannya
Jenny: dan menurutku mendengarkan alasannya itu salah, terkadang kita harus menjalani semua ini dengan hati, bahkan jika kita mengerti sejak awal itu akan menyakitkan
Jenny: kita tidak terbuat dari batu
Sally: Aku tahu, dan kita semua punya masalah komitmen, bukan hanya itu
Sally: terkadang dengan cara yang lebih menyimpang
Jenny: benar sekali
Jenny: jadi kita sedang berjuang sekarang, dia menjaga jarak dan aku sangat takut
Monica: tapi kau tahu itu konfigurasi terburuk yang mungkin terjadi? Monica: seperti akan bertabrakan langsung
Jenny: Aku tahu, tapi aku tidak bisa mengubahnya
Jenny: Aku merasa seperti kecanduan padanya
Sally: tapi kami sudah mendengar ini darimu sebelumnya
Jenny: Aku tahu, aku akan kembali ke terapisku minggu depan, aku harus mengatasinya
Sally: Keputusan terbaik yang bisa kau ambil!
Monica: Aku setuju! Semoga berhasil! | Dia menjauhkan diri dari Jenny. Dia akan menemui terapisnya minggu depan. | Monica: ada kabar terbaru tentang Hugh Grant muda versi tampan?
Sally: oh tidak, apa yang terjadi?
Jenny: cerita yang sama, pria lain dengan masalah komitmen
Sally: oh tidak, tinggalkan dia!
Jenny: kau tahu itu tidak semudah itu
Jenny: kita tidak terbuat dari batu
Sally: terkadang dengan cara yang lebih menyimpang
Jenny: benar sekali
Jenny: jadi kita sedang berjuang sekarang, dia menjaga jarak dan aku sangat takut
Monica: tapi kau tahu itu konfigurasi terburuk yang mungkin terjadi?
Monica: seperti akan bertabrakan langsung
Jenny: Aku tahu, tapi aku tidak bisa mengubahnya
Jenny: Aku merasa seperti kecanduan padanya
Sally: tapi kami sudah mendengar ini darimu sebelumnya
Monica: Aku setuju! Semoga berhasil! |
13828091 | Robin: hey im near you
Robin: where can i find that grocery store
Blake: its just round the corner
Blake: past that pharmacy
Robin: oh okay thanks | The grocery store is just round the corner past the pharmacy. | Robin: hai, aku di dekatmu
Robin: di mana aku bisa menemukan toko kelontong itu
Blake: dekat sini saja
Blake: lewat apotek itu
Robin: oh oke, terima kasih | Toko kelontong itu terletak persis di tikungan setelah apotek. | Robin: hai, aku di dekatmu
Blake: dekat sini saja
Robin: oh oke, terima kasih |
13863169 | Ethan: missing you already!
Ethan: <file_gif>
Vera: missing you too
Vera: we're seeing each other next week 😍
Ethan: i know, i'm very excited 😍😍 | Ethan and Vera will meet each other next week. | Ethan: kangen banget sama kamu!
Ethan: <file_gif>
Vera: kangen juga sama kamu
Vera: kita ketemu minggu depan 😍
Ethan: Iya, aku seneng banget 😍😍 | Ethan dan Vera akan bertemu minggu depan. | Ethan: <file_gif>
Vera: kangen juga sama kamu
Ethan: Iya, aku seneng banget 😍😍 |
13820948 | Jonah: Will anybody pick me up from, the airport, please?
Molly: but it's super easy...
Vanessa: don't worry, I can come to pick you up, but you'll have to wait a bit, I'm finishing at 5
Jonah: Molly, I've never been in such a big city, it scares me
Molly: Jonah, you're not 12
Molly: sorry, but it's silly, I can give you directions
Vanessa: don't mock him, he'll learn slowly, step by step
Jonah: Thanks Vanessa
Molly: yes, sorry, maybe you're right | Jonah wants somebody to pick him up from the airport. He's never been in such a big city and is scared. Molly doesn't understand his fear. Vanessa defends Jonah. | Jonah: Ada yang bisa jemput aku dari bandara?
Molly: tapi gampang banget...
Vanessa: jangan khawatir, aku bisa datang jemput kamu, tapi kamu harus menunggu sebentar, aku selesai jam 5
Jonah: Molly, aku belum pernah ke kota sebesar ini, itu membuatku takut
Molly: Jonah, kamu belum berusia 12 tahun
Molly: maaf, tapi itu konyol, aku bisa memberimu petunjuk
Vanessa: jangan mengejeknya, dia akan belajar perlahan, selangkah demi selangkah
Jonah: Terima kasih Vanessa
Molly: ya, maaf, mungkin kamu benar | Jonah ingin seseorang menjemputnya di bandara. Dia belum pernah ke kota sebesar itu dan merasa takut. Molly tidak mengerti ketakutannya. Vanessa membela Jonah. | Jonah: Ada yang bisa jemput aku dari bandara?
Molly: tapi gampang banget...
Jonah: Molly, aku belum pernah ke kota sebesar ini, itu membuatku takut
Molly: Jonah, kamu belum berusia 12 tahun
Jonah: Terima kasih Vanessa
Molly: ya, maaf, mungkin kamu benar |
13809997 | David: Whats up?
Nathan: Nothing much
Nathan: Gotta hit the pool
David: Really?
David: I don't feel like swimming if its raining
Nathan: Ye well
Nathan: I am going
David: Who you're going with?
Nathan: By myself
Nathan: highway dont care
David: Lol
David: I hate that song
Nathan: I hate Taylor Swift but Tim McGraw is ok | Nathan's going to the pool by himself, David doesn't want to join as it's raining. | David: Ada apa?
Nathan: Nggak apa-apa
Nathan: Harus ke kolam renang
David: Benarkah?
David: Aku nggak mau berenang kalau hujan
Nathan: Ya sudahlah
Nathan: Aku ikut
David: Kamu pergi sama siapa?
Nathan: Sendirian
Nathan: Jalan raya aja nggak peduli
David: Lol
David: Aku benci lagu itu
Nathan: Aku benci Taylor Swift tapi Tim McGraw oke | Nathan pergi ke kolam renang sendirian, David tidak mau ikut karena hujan. | David: Ada apa?
David: Benarkah?
David: Aku nggak mau berenang kalau hujan
David: Kamu pergi sama siapa?
Nathan: Sendirian
Nathan: Jalan raya aja nggak peduli
David: Lol
David: Aku benci lagu itu
Nathan: Aku benci Taylor Swift tapi Tim McGraw oke |
13864535 | Shawn: hey guys
Shawn: pizza or kebab?
Misty: pizza
Dan: pizzaaaaa!!!
Dan: <file_gif>
Alex: <file_gif>
Olivia: oh yeaaaaah
Olivia: <file_gif>
Shawn: hahaha
Shawn: pizza it is xD
Misty: takeaway?
Dan: i was about to ask that :D
Misty: :D
Shawn: i was thinking yeah takeaway
Shawn: u want to make it?
Misty: we could
Misty: not a big fan of takeaway pizza:D
Alex: yeah neither am i
Olivia: same here
Shawn: ok
Misty: ok i'll buy the ingredients
Dan: ok
Alex: ok
Olivia: ok see you
Shawn: ok bye | Shawn, Misty, Dan, Alex and Olivia will make a pizza. Misty will buy the ingredients. Alex and Olivia do not like takeaway pizza. | Shawn: hai teman-teman
Shawn: pizza atau kebab?
Misty: pizza
Dan: pizzaaaaa!!!
Dan: <file_gif>
Alex: <file_gif>
Olivia: oh yeaaaaah
Olivia: <file_gif>
Shawn: hahaha
Shawn: pizza ya xD
Misty: makanan bawa pulang?
Dan: aku mau tanya itu :D
Misty: :D
Shawn: aku pikir ya makanan bawa pulang
Shawn: kamu mau membuatnya?
Misty: kita bisa
Misty: bukan penggemar berat pizza bawa pulang:D
Alex: ya aku juga tidak
Olivia: sama di sini
Shawn: oke
Misty: oke aku akan membeli bahan-bahannya
Dan: oke
Alex: oke
Olivia: oke sampai jumpa
Shawn: oke, sampai jumpa | Shawn, Misty, Dan, Alex, dan Olivia akan membuat pizza. Misty akan membeli bahan-bahannya. Alex dan Olivia tidak suka pizza yang dibeli di luar. | Shawn: hai teman-teman
Shawn: pizza atau kebab?
Dan: <file_gif>
Alex: <file_gif>
Olivia: oh yeaaaaah
Olivia: <file_gif>
Shawn: hahaha
Misty: makanan bawa pulang?
Dan: aku mau tanya itu :D
Misty: :D
Shawn: aku pikir ya makanan bawa pulang
Shawn: kamu mau membuatnya?
Misty: kita bisa
Misty: bukan penggemar berat pizza bawa pulang:D
Olivia: sama di sini
Shawn: oke
Misty: oke aku akan membeli bahan-bahannya |
13681826 | Macy: When u have time could u just have a look about the prices of renting rooms there? I just wanna see if it's better for me to go there or eg to Canada or other country
Dakota: Ok I will. Canada will be nice too:)
Macy: But expensive | Dakota is going to check rental room prices for Macy. | Macy: Kalau kamu punya waktu, bisakah kamu mencari tahu tentang harga sewa kamar di sana? Aku hanya ingin tahu apakah lebih baik bagiku untuk pergi ke sana atau ke Kanada atau negara lain
Dakota: Oke, aku akan melakukannya. Kanada juga bagus :)
Macy: Tapi mahal | Dakota akan memeriksa harga kamar sewa untuk Macy. | Macy: Kalau kamu punya waktu, bisakah kamu mencari tahu tentang harga sewa kamar di sana? Aku hanya ingin tahu apakah lebih baik bagiku untuk pergi ke sana atau ke Kanada atau negara lain
Dakota: Oke, aku akan melakukannya. Kanada juga bagus :)
Macy: Tapi mahal |
13716294 | Timothy: have you heard about the mass shootings?
Kimberly: duh
Kimberly: who didn't
Homer: you have to be more specific
Homer: there are more school shootings than other school events these days
Timothy: I'm talking about this California kid
Kimberly: incel strikes again
Homer: do you think his virginity is important here?
Kimberly: well yes because his note mentioned his incel status as something that defines him
Timothy: people are batshit insane these days
Homer: so you think he did it out of sexual frustration
Kimberly: he did it because he's mental that's for sure
Timothy: they are blaiming blue balls for everything
Homer: this incel culture is new to me
Kimberly: oh my sweet summer child
Kimberly: <file_other>
Kimberly: read and weep
Timothy: ignorance is a bliss in this case
Kimberly: true, but on the other hand, it won't last long
Homer: so you are telling me the number of frustrated, mental virgins is going up?
Timothy: YES
Kimberly: yep
Homer: ....fuck
Kimberly: congrats, you're officially an adult now
Homer: this article... I can't
Timothy: there goes his innocence
Timothy: I can almost hear it
Homer: I had no idea there are so many psychos like that
Kimberly: every woman knew that already because we know how horrifying dating can be
Kimberly: it's news only for men, tbh | There was a mass shooting in California. | Timothy: sudah dengar tentang penembakan massal?
Kimberly: duh
Kimberly: siapa yang belum dengar?
Homer: kamu harus lebih spesifik
Homer: akhir-akhir ini ada lebih banyak penembakan di sekolah daripada kejadian di sekolah lainnya
Timothy: Aku sedang membicarakan tentang anak California ini
Kimberly: incel beraksi lagi
Homer: menurutmu apakah keperawanannya penting di sini? Kimberly: yah, karena catatannya menyebutkan status incel-nya sebagai sesuatu yang mendefinisikan dirinya
Timothy: orang-orang sekarang gila banget
Homer: jadi menurutmu dia melakukannya karena frustrasi seksual
Kimberly: dia melakukannya karena dia gila, itu sudah pasti
Timothy: mereka menyalahkan bola biru untuk semuanya
Homer: budaya incel ini baru bagiku
Kimberly: oh anakku yang manis
Kimberly: <file_other>
Kimberly: baca dan menangislah
Timothy: ketidaktahuan adalah kebahagiaan dalam kasus ini
Kimberly: benar, tetapi di sisi lain, itu tidak akan berlangsung lama
Homer: jadi kamu mengatakan kepadaku bahwa jumlah perawan yang frustrasi dan gila meningkat? Timothy: YA
Kimberly: yep
Homer: ....sial
Kimberly: selamat, kamu sekarang sudah resmi menjadi orang dewasa
Homer: artikel ini... aku tidak bisa
Timothy: kepolosannya hilang
Timothy: Aku hampir bisa mendengarnya
Homer: Aku tidak tahu ada begitu banyak psikopat seperti itu
Kimberly: setiap wanita sudah tahu itu karena kita tahu betapa mengerikannya berpacaran
Kimberly: sejujurnya, ini berita hanya untuk pria | Terjadi penembakan massal di California. | Timothy: sudah dengar tentang penembakan massal?
Kimberly: duh
Kimberly: siapa yang belum dengar?
Timothy: Aku sedang membicarakan tentang anak California ini
Kimberly: incel beraksi lagi
Homer: menurutmu apakah keperawanannya penting di sini?
Homer: jadi menurutmu dia melakukannya karena frustrasi seksual
Kimberly: dia melakukannya karena dia gila, itu sudah pasti
Homer: budaya incel ini baru bagiku
Kimberly: oh anakku yang manis
Kimberly: <file_other>
Kimberly: baca dan menangislah
Kimberly: benar, tetapi di sisi lain, itu tidak akan berlangsung lama
Homer: jadi kamu mengatakan kepadaku bahwa jumlah perawan yang frustrasi dan gila meningkat?
Timothy: YA
Kimberly: yep
Homer: artikel ini... aku tidak bisa
Timothy: kepolosannya hilang
Homer: Aku tidak tahu ada begitu banyak psikopat seperti itu
Kimberly: setiap wanita sudah tahu itu karena kita tahu betapa mengerikannya berpacaran
Kimberly: sejujurnya, ini berita hanya untuk pria |
13730256 | Drew: Late night huh?
Eric: ya :D
Drew: so... how was your date?
Eric: She has just left my apartment.
Drew: Start from the beginning, ok?
Eric: sure
Eric: Okay, we watched a movie, then headed to a nice restaurant.
Eric: We went Dutch of course.
Drew: Oh, I respect that.
Eric: Me too.
Eric: Then we went to my flat.
Drew: Did you do it?
Eric: nope, it wasn't my intention.
Eric: maybe next time
Drew: Will you introduce her to me?
Eric: no problem
Drew: We can go to a party next week.
Eric: Great idea, I will ask her.
Drew: sure | Eric was on a date. They watched a movie, went to a restaurant and then to his flat. They didn't have sex. Eric will introduce his date to Drew at a party next week, if she agrees to come. | Drew: Larut malam ya?
Eric: ya :D
Drew: jadi... bagaimana kencanmu?
Eric: Dia baru saja meninggalkan apartemenku.
Drew: Mulai dari awal, oke?
Eric: Tentu saja
Eric: Oke, kami menonton film, lalu pergi ke restoran yang bagus.
Eric: Kami pergi ke Belanda tentu saja.
Drew: Oh, aku menghargai itu.
Eric: Aku juga.
Eric: Lalu kami pergi ke flatku.
Drew: Kau yang melakukannya?
Eric: Tidak, itu bukan niatku.
Eric: Mungkin lain kali
Drew: Maukah kau mengenalkannya padaku?
Eric: Tidak masalah
Drew: Kita bisa pergi ke pesta minggu depan.
Eric: Ide bagus, aku akan mengajaknya.
Drew: Tentu | Eric sedang berkencan. Mereka menonton film, pergi ke restoran, lalu ke flatnya. Mereka tidak berhubungan seks. Eric akan memperkenalkan teman kencannya kepada Drew di sebuah pesta minggu depan, jika Drew setuju untuk datang. | Eric: ya :D
Drew: jadi... bagaimana kencanmu?
Eric: Dia baru saja meninggalkan apartemenku.
Drew: Mulai dari awal, oke?
Eric: Tentu saja
Eric: Oke, kami menonton film, lalu pergi ke restoran yang bagus.
Eric: Kami pergi ke Belanda tentu saja.
Drew: Oh, aku menghargai itu.
Eric: Aku juga.
Eric: Mungkin lain kali
Drew: Maukah kau mengenalkannya padaku?
Eric: Tidak masalah
Drew: Kita bisa pergi ke pesta minggu depan. |
13680242 | Fai: Tomorrow i'm going to the skatepark.
Larry: What time? Maybe we can make some videos for the clip, the day will be sunny.
Fai: Around 10:00 AM. Gonna stay there until lunch time.
Larry: Nice, I will meet you there. Don't forget to use the sponsor's clothes.
Fai: Yeah I know ;) thanks, see you tomorrow!. | Fai and Larry will meet tomorrow before noon at the skatepark. They will make videos for the clip. | Fai: Besok aku akan pergi ke arena skate.
Larry: Jam berapa? Mungkin kita bisa membuat beberapa video untuk klipnya, cuacanya cerah.
Fai: Sekitar pukul 10:00 pagi. Akan tinggal di sana sampai jam makan siang.
Larry: Baiklah, aku akan menemuimu di sana. Jangan lupa untuk menggunakan pakaian sponsor.
Fai: Ya, aku tahu ;) terima kasih, sampai jumpa besok!. | Fai dan Larry akan bertemu besok sebelum tengah hari di arena skate. Mereka akan membuat video untuk klip tersebut. | Fai: Besok aku akan pergi ke arena skate.
Fai: Sekitar pukul 10:00 pagi. Akan tinggal di sana sampai jam makan siang.
Fai: Ya, aku tahu ;) terima kasih, sampai jumpa besok!. |
13814643 | Samantha: Dad asked me to inform you that he wont be coming early tonight
James: Where would he be going?
Samantha: Idk he just asked me to let you know that | Dad will be late tonight. | Samantha: Ayah memintaku untuk memberitahumu bahwa dia tidak akan datang lebih awal malam ini. James: Ke mana dia akan pergi? Samantha: Entahlah, dia hanya memintaku untuk memberitahumu itu. | Ayah akan terlambat malam ini. | Samantha: Ayah memintaku untuk memberitahumu bahwa dia tidak akan datang lebih awal malam ini.
James: Ke mana dia akan pergi?
Samantha: Entahlah, dia hanya memintaku untuk memberitahumu itu. |
13730107 | Rachel: I'm on the train already
Rachel: Pls remember to feed Birdie
Alex: No worries, I'll take care of him
Rachel: I do hope so :D
Alex: He's gonna be really well fed on my watch :D
Rachel: But don't make him fat XD | Rachel is on the train. Alex will feed Birdie. | Rachel: Aku sudah di kereta
Rachel: Jangan lupa beri makan Birdie
Alex: Jangan khawatir, aku akan mengurusnya
Rachel: Aku harap begitu :D
Alex: Dia akan makan dengan sangat baik selama aku bertugas :D
Rachel: Tapi jangan membuatnya gemuk XD | Rachel ada di kereta. Alex akan memberi makan Birdie. | Rachel: Aku sudah di kereta
Rachel: Jangan lupa beri makan Birdie
Rachel: Aku harap begitu :D
Rachel: Tapi jangan membuatnya gemuk XD |
13820477 | Joona: Guys, I'm sick so I won't come to the match
Ieva: Me too, i got the virus as well
Simone: ok, so no point in organising it this week
Joona: Let's talk on Sunday | Joona and Ieva are ill, they won't come to the match this week. | Joona: Teman-teman, aku sakit jadi aku tidak akan datang ke pertandingan.
Ieva: Aku juga, aku juga terkena virus.
Simone: Oke, jadi tidak ada gunanya mengaturnya minggu ini.
Joona: Mari kita bicara pada hari Minggu. | Joona dan Ieva sakit, mereka tidak akan datang ke pertandingan minggu ini. | Joona: Teman-teman, aku sakit jadi aku tidak akan datang ke pertandingan.
Ieva: Aku juga, aku juga terkena virus.
Simone: Oke, jadi tidak ada gunanya mengaturnya minggu ini.
Joona: Mari kita bicara pada hari Minggu. |
13729762 | Dan: It's my bday on Friday!
Sam: Oh cool any plans?
Dan: actually Im writing to invite you to a party
Sam: yay, im free iguess
Dan: super. not a big one just a couple of mates
Dan: anybody i know?
Sam: nobody you don't know
Sam: count me in. what time & where?
Dan: 8 i guess all are free by then
Sam: sure thing. suits me fine
Dan: and I guess we'll meet @ Murphys and then see what next
Sam: could be busy there on Fri nite
Dan: book a table then?
Sam: i reckon
Dan: ok ill do it then and let you know
Sam: super. talk to you l8r | Sam will come to Dan's birthday party. Dan plans to have it at Muprhys at 8, but he has to book a table. | Dan: Hari Jumat adalah hari ulang tahunku!
Sam: Oh, keren. Ada rencana?
Dan: sebenarnya aku menulis untuk mengundangmu ke sebuah pesta
Sam: hore, kurasa aku sedang bebas
Dan: oke. Tidak ada yang besar, hanya beberapa teman
Dan: Ada yang kukenal?
Sam: Tidak ada yang tidak kau kenal
Sam: Aku ikut. Jam berapa & di mana?
Dan: 8 kurasa semuanya sudah bebas saat itu
Sam: Tentu saja. Cocok untukku
Dan: dan kurasa kita akan bertemu di Murphys dan kemudian melihat apa selanjutnya
Sam: Mungkin akan ada yang sibuk di sana pada hari Jumat
Dan: Kalau begitu, pesan meja?
Sam: Kurasa
Dan: Oke, aku akan melakukannya dan memberitahumu
Sam: oke. Sampai jumpa lagi | Sam akan datang ke pesta ulang tahun Dan. Dan berencana untuk mengadakannya di Muprhys pukul 8, tetapi ia harus memesan meja. | Dan: Hari Jumat adalah hari ulang tahunku!
Sam: Oh, keren. Ada rencana?
Dan: sebenarnya aku menulis untuk mengundangmu ke sebuah pesta
Dan: oke. Tidak ada yang besar, hanya beberapa teman
Dan: Ada yang kukenal?
Sam: Aku ikut. Jam berapa & di mana?
Dan: 8 kurasa semuanya sudah bebas saat itu
Sam: Mungkin akan ada yang sibuk di sana pada hari Jumat
Dan: Kalau begitu, pesan meja?
Dan: Oke, aku akan melakukannya dan memberitahumu
Sam: oke. Sampai jumpa lagi |
13680513 | Steve: Are we going for a swim today?
Nick: Sure, what time?
Steve: Right after work?
Nick: Perfect, I'm off at 5.
Steve: I finish at 4 so I'll be at your office at 5 pm and we'll take my car.
Nick: Sure, what about Jackie?
Steve: She can't today, it's only going to be the two of us.
Nick: ok, will you take my stuff?
Steve: sure, where is it?
Nick: in my room - on the bed, I have everything prepared
Steve: OK
Nick: Wanna grab sth to eat afterwards?
Steve: sure, burgers?
Nick: great, there's this new place I wanted to try out.
Steve: It's a plan then
Nick: OK, gotta go back to work
Steve: Sure, see ya in 5 hours ;)
Nick: see ya
Steve: <file_gif>
Nick: LOL | Steve and Nick will meet at 5 PM at Nick's office and go swimming together. Steve will take Nick's stuff from his room. They will go for burgers at a new place afterwards. | Steve: Apakah kita akan berenang hari ini?
Nick: Tentu, jam berapa?
Steve: Tepat setelah bekerja?
Nick: Sempurna, aku pulang jam 5.
Steve: Aku selesai jam 4 jadi aku akan ke kantormu jam 5 sore dan kita akan naik mobilku.
Nick: Tentu, bagaimana dengan Jackie?
Steve: Dia tidak bisa hari ini, kita hanya akan berdua.
Nick: Oke, apa kau akan membawakan barang-barangku?
Steve: Tentu, di mana barang-barangku?
Nick: Di kamarku - di tempat tidur, aku sudah menyiapkan semuanya
Steve: Oke
Nick: Mau makan sesuatu setelahnya?
Steve: Tentu, burger?
Nick: Bagus, ada tempat baru yang ingin kucoba.
Steve: Itu rencanaku
Nick: Oke, harus kembali bekerja
Steve: Tentu, sampai jumpa 5 jam lagi ;)
Nick: sampai jumpa
Steve: <file_gif>
Nick: LOL | Steve dan Nick akan bertemu pukul 5 sore di kantor Nick dan pergi berenang bersama. Steve akan mengambil barang-barang Nick dari kamarnya. Mereka akan makan burger di tempat baru setelahnya. | Steve: Apakah kita akan berenang hari ini?
Nick: Tentu, jam berapa?
Steve: Tepat setelah bekerja?
Nick: Sempurna, aku pulang jam 5.
Nick: Tentu, bagaimana dengan Jackie?
Nick: Oke, apa kau akan membawakan barang-barangku?
Steve: Tentu, di mana barang-barangku?
Steve: Oke
Nick: Mau makan sesuatu setelahnya?
Steve: Itu rencanaku
Nick: Oke, harus kembali bekerja
Steve: Tentu, sampai jumpa 5 jam lagi ;)
Steve: <file_gif>
Nick: LOL |
13818732 | Apollo: Hi how are you guys?
Venus: Hi Apollo.
Venus: not too good. I've failed my driving test:(
Mercury: oh, thats too bad. Im sorry.
Apollo: Im sorry Venus...
Apollo: did you fail the theory or the practice?
Venus: the theory was a piece of cake.
Venus: I failed the practical driving test.
Venus: the instructor was very strict. I think I just made one mistake, and he said I failed:(
Mercury: oh I see, that must really be painful
Apollo: but they must be quite strict, Im afraid.
Apollo: it is about safety after all.
Venus: Of course I understand, but Im still very sad and very angry
Mercury: Yeah, I imagine.
Mercury: but you can take it again soon.
Venus: I guess I need to take a few more lessons first.
Apollo: I have a friend who's a driving instructor, I may ask if he could give you a few lessons
Venus: That would be lovely!
Venus: thanks
Apollo: no problem | Venus failed her practical driving test. Apollo will ask a driving instructor he knows to give her lessons. | Apollo: Hai, apa kabar? Venus: Hai, Apollo. Venus: Tidak terlalu baik. Aku tidak lulus ujian mengemudiku :(
Mercury: Oh, sayang sekali. Maaf.
Apollo: Maaf, Venus...
Apollo: Kamu tidak lulus teori atau praktik?
Venus: Teorinya mudah saja.
Venus: Aku tidak lulus ujian praktik mengemudi.
Venus: Instrukturnya sangat ketat. Kurasa aku hanya membuat satu kesalahan, dan dia bilang aku tidak lulus :(
Mercury: Oh begitu, itu pasti sangat menyakitkan
Apollo: Tapi mereka pasti sangat ketat, kurasa.
Apollo: Ini tentang keselamatan.
Venus: Tentu saja aku mengerti, tapi aku masih sangat sedih dan marah
Mercury: Ya, kurasa begitu.
Mercury: Tapi kamu bisa mencobanya lagi nanti.
Venus: Kurasa aku perlu mengambil beberapa pelajaran lagi dulu.
Apollo: Aku punya teman yang menjadi instruktur mengemudi, mungkin aku akan bertanya apakah dia bisa memberimu beberapa pelajaran
Venus: Itu akan menyenangkan!
Venus: terima kasih
Apollo: tidak masalah | Venus gagal dalam ujian praktik mengemudinya. Apollo akan meminta instruktur mengemudi yang dikenalnya untuk memberinya pelajaran. | Apollo: Hai, apa kabar?
Venus: Hai, Apollo.
Mercury: Oh, sayang sekali. Maaf.
Venus: Teorinya mudah saja.
Venus: Aku tidak lulus ujian praktik mengemudi.
Mercury: Oh begitu, itu pasti sangat menyakitkan
Apollo: Tapi mereka pasti sangat ketat, kurasa.
Apollo: Ini tentang keselamatan.
Venus: Tentu saja aku mengerti, tapi aku masih sangat sedih dan marah
Mercury: Ya, kurasa begitu.
Mercury: Tapi kamu bisa mencobanya lagi nanti.
Venus: Itu akan menyenangkan!
Venus: terima kasih
Apollo: tidak masalah |
13727761 | Jason: Hey gorgeous
Polly: Hey there
Jason: Wanna try something new today?
Polly: Any specifics?
Jason: <file_gif>
Jason: I’m thinking role play
Jason: You in?
Polly: Now you’re talkin!
Polly: <file_other> Wanna be my sexy police officer?
Jason: hahaha actually I thought you could be my dirty nurse
Polly: <file_photo> like this one?
Jason: Wow
Polly: Challenge accepted! | Jason and Polly want to do some role play during their sexy time today. Polly will be Jason's dirty nurse. | Jason: Hai cantik
Polly: Hai
Jason: Mau coba sesuatu yang baru hari ini?
Polly: Ada yang spesifik?
Jason: <file_gif>
Jason: Aku mau main peran
Jason: Kamu ikut?
Polly: Sekarang kamu mulai bicara!
Polly: <file_other> Mau jadi polisi seksiku?
Jason: hahaha sebenarnya kupikir kamu bisa jadi perawat nakalku
Polly: <file_photo> seperti ini?
Jason: Wow
Polly: Tantangan diterima! | Jason dan Polly ingin bermain peran selama waktu seksi mereka hari ini. Polly akan menjadi perawat nakal Jason. | Jason: Hai cantik
Jason: Mau coba sesuatu yang baru hari ini?
Jason: <file_gif>
Jason: Aku mau main peran
Jason: Kamu ikut?
Polly: Sekarang kamu mulai bicara!
Polly: <file_other> Mau jadi polisi seksiku?
Jason: Wow
Polly: Tantangan diterima! |
13611704 | Maggie: Hey, any news?
Agatha: Well... I'm officially unemployed
Maggie: Nooo...
Agatha: Yesss...
Maggie: But at least you've told them everything, right?
Agatha: Everything and more. I got quite upset. This job was such a waste of time...
Maggie: You're too good for them!
Agatha: I know right?! :)
Maggie: You will call my recruiter tomorrow first thing in the morning!
Agatha: I dont know, to be honest i'm a bit depressed
Maggie: I know and it's okay, you've just lost your job. Sooo... it's an opportunity.
Agatha: What are you, my life coach?? :) :)
Maggie: I am :)
Agatha: Let's get some wine and discuss it, coach!
Maggie: That's the attitude! ;)
Agatha: My place, 8pm..
Maggie: Your place, your wine, 8pm
Agatha: Hey! I'm unemployed! My place, your wine :) | Agatha is unemployed, she thinks this job was a waste of time. Maggie offers her to call Maggie's recruiter. Agatha and Maggie are going to meet up at Agatha's place at 8pm. | Maggie: Hei, ada kabar?
Agatha: Yah... Aku resmi menganggur
Maggie: Nggak...
Agatha: Iya...
Maggie: Tapi setidaknya kamu sudah cerita semuanya, kan?
Agatha: Semuanya dan lebih dari itu. Aku jadi kesal. Pekerjaan ini benar-benar membuang-buang waktu...
Maggie: Kamu terlalu baik untuk mereka!
Agatha: Aku tahu, kan?! :)
Maggie: Kamu akan menelepon perekrutku besok pagi-pagi sekali!
Agatha: Aku nggak tahu, sejujurnya aku agak depresi
Maggie: Aku tahu dan tidak apa-apa, kamu baru saja kehilangan pekerjaan. Jadi... ini kesempatan.
Agatha: Kamu ini apa, pelatih hidupku?? :) :)
Maggie: Aku :)
Agatha: Ayo minum anggur dan diskusikan, pelatih!
Maggie: Begitulah sikapnya! ;)
Agatha: Tempatku, jam 8 malam..
Maggie: Tempatmu, anggurmu, jam 8 malam
Agatha: Hei! Aku pengangguran! Tempatku, anggurmu :) | Agatha sedang menganggur, dia pikir pekerjaan ini hanya membuang-buang waktu. Maggie menawarkan untuk menelepon perekrut Maggie. Agatha dan Maggie akan bertemu di tempat Agatha pukul 8 malam. | Maggie: Hei, ada kabar?
Agatha: Yah... Aku resmi menganggur
Agatha: Iya...
Agatha: Semuanya dan lebih dari itu. Aku jadi kesal. Pekerjaan ini benar-benar membuang-buang waktu...
Agatha: Aku tahu, kan?! :)
Agatha: Aku nggak tahu, sejujurnya aku agak depresi
Agatha: Kamu ini apa, pelatih hidupku?? :) :)
Maggie: Aku :)
Agatha: Ayo minum anggur dan diskusikan, pelatih!
Maggie: Begitulah sikapnya! ;)
Agatha: Tempatku, jam 8 malam..
Agatha: Hei! Aku pengangguran! Tempatku, anggurmu :) |
13716095 | Holly: Would it be mean to make waffles without the children so I can have them all? ;)
Bob: very very mean!
Nick: i do this all the time
Harry: enjoy!
Joanna: Naughty! x
Lilly: No, it wouldn’t! Have a lovely day! X
Beth: yummy! I haven’t had waffles for ages!
Oliver: and now i’m hungry! X | Holly is gonna make waffles. | Holly: Apakah jahat kalau membuat wafel tanpa anak-anak supaya aku bisa makan semuanya? ;)
Bob: sangat sangat jahat!
Nick: Aku selalu melakukan ini
Harry: nikmatilah!
Joanna: Nakal! x
Lilly: Tidak, tidak akan! Semoga harimu menyenangkan! X
Beth: Enak! Aku sudah lama tidak makan wafel!
Oliver: dan sekarang aku lapar! X | Holly akan membuat wafel. | Holly: Apakah jahat kalau membuat wafel tanpa anak-anak supaya aku bisa makan semuanya? ;)
Bob: sangat sangat jahat!
Harry: nikmatilah!
Joanna: Nakal! x
Oliver: dan sekarang aku lapar! X |
13716168 | Gary: Did you buy those sneakers?
Mark: No, why?
Gary: wait, I'll give you a discount at the end of the week
Sue: Discount? I want one too! I need some sandals
Gary: No problem, just step by Sat or Sun | Gary is going to give Mark and Sue a discount for shopping. | Gary: Kamu beli sepatu kets itu?
Mark: Nggak, kenapa?
Gary: Tunggu, aku kasih diskon di akhir minggu.
Sue: Diskon? Aku juga mau! Aku butuh sandal.
Gary: Nggak masalah, datang aja Sabtu atau Minggu. | Gary akan memberikan Mark dan Sue diskon untuk berbelanja. | Gary: Kamu beli sepatu kets itu?
Sue: Diskon? Aku juga mau! Aku butuh sandal.
Gary: Nggak masalah, datang aja Sabtu atau Minggu. |
13815005 | Tom: Good afternoon. I have received your contact details from my colleague Anna.
Diana: Hello Tom, it's good to hear from you. Anna told me you will be in touch. How can I help you?
Tom: Actually, there are two things. First of all, my wife and I are looking for a flat. At the same time we want to sell our old flat.
Diana: I understand. Thank you for contacting me, I think I will be able to assist you. Are you looking for a flat to buy or to rent?
Tom: This is one of the things we've been discussing with my wife. What are the current trends? Which option do you suggest?
Diana: It depends on what you value more, it may sound obvious, but if you value stability more than flexibility, I would suggest you invest in buying a flat.
Tom: We were looking for something bigger than what we own now, but we may not have a budget for something we may need in the future.
Diana: In this case I would suggest maybe buying something smaller to rent and renting at the same time a small flat to save or buying something slightly below the budget, so you could save for later.
Tom: Thank you! This is a great advice!
Tom: I will talk to my wife, but for now, I think we could focus on buying something similar size.
Diana: How many rooms are you looking for?
Tom: Two bedrooms at least, joined kitchen and living room is fine as well.
Diana: Do you have any preferred neighbourhood?
Tom: Anywhere near the tube station within zone 3 is acceptable.
Diana: Thank you. What's your current budget?
Tom: We were thinking about £400 000. Would it be possible?
Diana: I think so. Would you accept a flat that needs to be renovated?
Tom: It depends on how much we can sell our flat for.
Diana: How much are you aiming for?
Tom: At least £300 000, it's in a very good condition, good neighbourhood and it has been renovated only a year ago.
Diana: Could you please send me some pictures? I would also gladly make an appointment with you.
Tom: That would be perfect!
Diana: Would Monday at 8 be acceptable?
Tom: Hm, I need to consult it with my wife, but so far it's all right. | Tom and his wife want to sell their apartment and get a new one. Tom contacts Diana. He describes his expectations. Diana will help him and his wife organize the transactions. | Tom: Selamat siang. Saya telah menerima detail kontak Anda dari kolega saya, Anna.
Diana: Halo, Tom, senang mendengar kabar Anda. Anna bilang Anda akan menghubungi saya. Apa yang bisa saya bantu?
Tom: Sebenarnya, ada dua hal. Pertama-tama, saya dan istri sedang mencari flat. Pada saat yang sama, kami ingin menjual flat lama kami.
Diana: Saya mengerti. Terima kasih telah menghubungi saya. Saya rasa saya dapat membantu Anda. Apakah Anda mencari flat untuk dibeli atau disewa?
Tom: Ini adalah salah satu hal yang telah kami diskusikan dengan istri saya. Apa tren terkini? Pilihan mana yang Anda sarankan?
Diana: Tergantung pada apa yang lebih Anda hargai. Mungkin kedengarannya jelas, tetapi jika Anda lebih menghargai stabilitas daripada fleksibilitas, saya sarankan Anda berinvestasi untuk membeli flat.
Tom: Kami mencari sesuatu yang lebih besar dari apa yang kami miliki sekarang, tetapi kami mungkin tidak memiliki anggaran untuk sesuatu yang mungkin kami butuhkan di masa mendatang. Diana: Dalam kasus ini, saya sarankan untuk membeli rumah yang lebih kecil untuk disewakan dan sekaligus menyewa flat kecil untuk ditabung atau membeli rumah yang sedikit di bawah anggaran, sehingga Anda bisa menabung untuk nanti.
Tom: Terima kasih! Ini saran yang bagus!
Tom: Saya akan bicara dengan istri saya, tetapi untuk saat ini, saya pikir kita bisa fokus membeli rumah dengan ukuran yang sama.
Diana: Berapa banyak kamar yang Anda cari?
Tom: Dua kamar tidur minimal, dapur dan ruang tamu yang menyatu juga bagus.
Diana: Apakah Anda punya lingkungan yang Anda sukai?
Tom: Di mana saja yang dekat dengan stasiun kereta bawah tanah di zona 3 bisa diterima.
Diana: Terima kasih. Berapa anggaran Anda saat ini?
Tom: Kami pikir sekitar £400.000. Apakah itu mungkin?
Diana: Saya pikir begitu. Apakah Anda menerima flat yang perlu direnovasi?
Tom: Itu tergantung pada berapa harga jual flat kami.
Diana: Berapa harga yang Anda targetkan? Tom: Setidaknya £300.000, kondisinya sangat baik, lingkungannya bagus, dan baru direnovasi setahun yang lalu.
Diana: Bisakah Anda mengirimkan beberapa gambar? Saya juga akan dengan senang hati membuat janji temu dengan Anda.
Tom: Itu akan sempurna!
Diana: Apakah Senin pukul 8 bisa diterima?
Tom: Hm, saya perlu berkonsultasi dengan istri saya, tetapi sejauh ini tidak apa-apa. | Tom dan istrinya ingin menjual apartemen mereka dan membeli yang baru. Tom menghubungi Diana. Ia menjelaskan harapannya. Diana akan membantu dia dan istrinya mengatur transaksi. | Diana: Halo, Tom, senang mendengar kabar Anda. Anna bilang Anda akan menghubungi saya. Apa yang bisa saya bantu?
Tom: Sebenarnya, ada dua hal. Pertama-tama, saya dan istri sedang mencari flat. Pada saat yang sama, kami ingin menjual flat lama kami.
Diana: Saya mengerti. Terima kasih telah menghubungi saya. Saya rasa saya dapat membantu Anda. Apakah Anda mencari flat untuk dibeli atau disewa?
Tom: Terima kasih! Ini saran yang bagus!
Diana: Berapa banyak kamar yang Anda cari?
Diana: Apakah Anda punya lingkungan yang Anda sukai?
Tom: Di mana saja yang dekat dengan stasiun kereta bawah tanah di zona 3 bisa diterima.
Diana: Terima kasih. Berapa anggaran Anda saat ini?
Tom: Kami pikir sekitar £400.000. Apakah itu mungkin?
Diana: Saya pikir begitu. Apakah Anda menerima flat yang perlu direnovasi?
Tom: Itu tergantung pada berapa harga jual flat kami.
Diana: Berapa harga yang Anda targetkan?
Diana: Bisakah Anda mengirimkan beberapa gambar? Saya juga akan dengan senang hati membuat janji temu dengan Anda.
Tom: Itu akan sempurna!
Diana: Apakah Senin pukul 8 bisa diterima?
Tom: Hm, saya perlu berkonsultasi dengan istri saya, tetapi sejauh ini tidak apa-apa. |
13819192 | Joseph: We should collect some money for the insurance
Nancy: I really don't think we need another one, everything is insured
Donald: I think we're not safe enough
Chuck: I agree with Nancy, we should not pay more for that, it's pointless
Donald: but that was what we decided
Chuck: no, Donald, you decided it, I was not even there
Nancy: neither was I
Joseph: gosh, what a stalemate
Donald: I'm not going to pay it myself
Nancy: so we will function without it, perfect | Joseph and Donald believe they need another insurance. Nancy and Chuck disagree. Eventually they abandon the idea. | Joseph: Kita harus kumpulkan sejumlah uang untuk asuransi
Nancy: Kurasa kita tidak perlu asuransi lagi, semuanya sudah diasuransikan
Donald: Kurasa kita tidak cukup aman
Chuck: Aku setuju dengan Nancy, kita tidak perlu membayar lebih untuk itu, tidak ada gunanya
Donald: tapi itu keputusan kita
Chuck: tidak, Donald, kau yang memutuskannya, aku bahkan tidak ada di sana
Nancy: aku juga tidak
Joseph: astaga, jalan buntu sekali
Donald: Aku tidak akan membayarnya sendiri
Nancy: jadi kita akan hidup tanpanya, sempurna | Joseph dan Donald yakin mereka butuh asuransi lain. Nancy dan Chuck tidak setuju. Akhirnya mereka mengurungkan niat itu. | Joseph: Kita harus kumpulkan sejumlah uang untuk asuransi
Nancy: Kurasa kita tidak perlu asuransi lagi, semuanya sudah diasuransikan
Chuck: Aku setuju dengan Nancy, kita tidak perlu membayar lebih untuk itu, tidak ada gunanya
Donald: tapi itu keputusan kita
Nancy: aku juga tidak
Joseph: astaga, jalan buntu sekali
Nancy: jadi kita akan hidup tanpanya, sempurna |
13727944 | Emma: How much for the red skirt?
Aubrey: 30 dollars
Emma: I'll give you 20 for it
Aubrey: The original price is 140, sorry, no way
Emma: 25?
Aubrey: Non-negotiable
Emma: Okay do you offer free shipment?
Aubrey: Yes
Emma: 30 is fine then! | Emma has bought the red skirt from Aubrey for 30 dollars. | Emma: Berapa harga rok merah itu?
Aubrey: 30 dolar
Emma: Aku beri 20 dolar untuk itu
Aubrey: Harga aslinya 140, maaf, tidak mungkin
Emma: 25?
Aubrey: Tidak bisa ditawar
Emma: Oke, apakah kamu menawarkan pengiriman gratis?
Aubrey: Ya
Emma: 30 dolar sudah cukup! | Emma telah membeli rok merah dari Aubrey seharga 30 dolar. | Emma: Berapa harga rok merah itu?
Aubrey: 30 dolar
Emma: 25?
Aubrey: Tidak bisa ditawar
Emma: Oke, apakah kamu menawarkan pengiriman gratis?
Aubrey: Ya |
13717359 | Sue: Dear club members, I was wondering who'd be interested in organizing this year's Christmas fair with me?
Angelica: Hello, Sue! My husband and I could help you out.
Sue: Thank you so much!
Roger: And I think we should involve our children as well, they need to learn to do something for the community too.
Angelica: Great idea, darling!
Sue: That's wonderful. It means we already have four helpers!
Harriet: Count me in as well. I promise to bake my best cookies for this occasion!
Sue: Thank you, dear! I think five people will be enough. Six, if you count me, which means two more than last year. We can start discussing the details after the club meeting next week, alright?
Angelica: Sure, me and Roger will be there.
Harriet: Me too. See you on Monday! | Angelica, Roger and Harriet will help Sue organise this year's Christmas fair. Four children will also be involved as helpers on Roger's suggestion. They are meeting on Monday. | Sue: Anggota klub yang terhormat, saya ingin tahu siapa yang tertarik untuk menyelenggarakan pekan raya Natal tahun ini bersama saya?
Angelica: Halo, Sue! Suami saya dan saya dapat membantu Anda.
Sue: Terima kasih banyak!
Roger: Dan saya pikir kita juga harus melibatkan anak-anak kita, mereka perlu belajar melakukan sesuatu untuk masyarakat juga.
Angelica: Ide yang bagus, Sayang!
Sue: Itu luar biasa. Itu berarti kita sudah memiliki empat orang pembantu!
Harriet: Saya juga akan ikut. Saya berjanji akan membuat kue terbaik saya untuk acara ini!
Sue: Terima kasih, Sayang! Saya pikir lima orang sudah cukup. Enam, jika Anda menghitung saya, yang berarti dua lebih banyak dari tahun lalu. Kita bisa mulai membahas detailnya setelah rapat klub minggu depan, oke?
Angelica: Tentu, saya dan Roger akan hadir.
Harriet: Saya juga. Sampai jumpa hari Senin! | Angelica, Roger, dan Harriet akan membantu Sue menyelenggarakan pekan raya Natal tahun ini. Empat anak juga akan dilibatkan sebagai pembantu atas saran Roger. Mereka akan bertemu pada hari Senin. | Sue: Anggota klub yang terhormat, saya ingin tahu siapa yang tertarik untuk menyelenggarakan pekan raya Natal tahun ini bersama saya?
Sue: Terima kasih banyak!
Roger: Dan saya pikir kita juga harus melibatkan anak-anak kita, mereka perlu belajar melakukan sesuatu untuk masyarakat juga.
Angelica: Ide yang bagus, Sayang!
Harriet: Saya juga akan ikut. Saya berjanji akan membuat kue terbaik saya untuk acara ini!
Angelica: Tentu, saya dan Roger akan hadir.
Harriet: Saya juga. Sampai jumpa hari Senin! |
13812325 | Quentin: Are you coming to the unboxing tonight?
Tarquin: Have you had another delivery, then.
Quentin: Yes indeed. And as usual I have no idea what they have sent me.
Tarquin: Did you make an event on Facebook?
Quentin: Yes I did. You didn't see it?
Tarquin: I haven't been on for a few days. Actually I got a ban for making a joke which offended someone. It involved a penguin, which as you know can be a very offensive topic.
Quentin: I don't know. People today as so sensitive, but are ignorant anyway.
Tarquin: So will you have a good crowd for the unboxing?
Quentin: Only seven for definite. I will do some wine and cheese and we can start opening the boxes at 8pm
Tarquin: Sounds great. I will turn up.
Quentin: Great.
Tarquin: How many books do you think there will be?
Quentin: About 200, like the other time.
Tarquin: how many did you sell on the spot?
Quentin: Only 30, the rest went into the shop. But the prices are better than the labels I would put on them, especially when you get an impromptu auction going. Nigel always likes to outbid Helen. I asked Helen to pretend to be interested in more books than she really is just to keep Nigel getting his wallet out.
Tarquin: Hah hah! I imagine she was only too happy to oblige.
Quentin: Naturally. Top sort, that Helen.
Tarquin: What was that book they were bidding so hard over last time?
Quentin: Oh. That was that book on Stalin by Simon Sebag Montefiore. I think I have about three copies of that around the shop priced up at ten zlotys each.
Tarquin: And what did Nigel end up paying?
Quentin: 52 zlotys in the end. I could barely keep the smile off my face.
Tarquin: But it's really only the fun and games I think. He must have known he was overpaying and just doing it for a lark, because of the social evening.
Quentin: Yes, that's probably it. Which is why I like to be generous with the wine and cheese. Especially the wine, I might add.
Tarquin: Yes. That's from Peter's company right?
Quentin: indeed. And I can take orders for crates of them at a special "Quentin price" only on the evening of the unboxing. I'll be doing that tonight as well if you want anything for Christmas wine-wise. | Quentin has had another delivery and is organizing an unboxing at 8 pm tonight. He made an event on Facebook and there will be 7 people. Quentin will do some wine and cheese. Tarquin will be there too. There might be about 200 books. Quentin sold 30 and the rest went into the shop. | Quentin: Apakah kamu akan datang ke acara unboxing malam ini?
Tarquin: Apakah kamu sudah menerima kiriman lain?
Quentin: Ya, benar. Dan seperti biasa aku tidak tahu apa yang mereka kirim kepadaku.
Tarquin: Apakah kamu membuat acara di Facebook?
Quentin: Ya, benar. Kamu tidak melihatnya?
Tarquin: Aku sudah tidak aktif selama beberapa hari. Sebenarnya aku diblokir karena membuat lelucon yang menyinggung seseorang. Lelucon itu melibatkan seekor penguin, yang seperti kamu tahu bisa menjadi topik yang sangat menyinggung.
Quentin: Aku tidak tahu. Orang-orang zaman sekarang sangat sensitif, tetapi tetap saja bodoh.
Tarquin: Jadi, apakah kamu akan mengundang banyak orang untuk acara unboxing?
Quentin: Hanya tujuh orang. Aku akan membuat anggur dan keju dan kita bisa mulai membuka kotak-kotak itu pada pukul 8 malam.
Tarquin: Kedengarannya bagus. Aku akan datang.
Quentin: Bagus.
Tarquin: Menurutmu akan ada berapa banyak buku?
Quentin: Sekitar 200, seperti waktu itu. Tarquin: berapa banyak yang kau jual saat itu juga?
Quentin: Hanya 30, sisanya masuk ke toko. Tapi harganya lebih baik daripada label yang kupasang, terutama saat kau mengadakan lelang dadakan. Nigel selalu suka menawar lebih tinggi dari Helen. Aku meminta Helen untuk berpura-pura tertarik pada lebih banyak buku daripada yang sebenarnya hanya untuk membuat Nigel mengeluarkan dompetnya.
Tarquin: Hah hah! Kurasa dia sangat senang melakukannya.
Quentin: Tentu saja. Hebat, Helen itu.
Tarquin: Buku apa yang mereka tawar dengan harga tinggi terakhir kali?
Quentin: Oh. Itu buku tentang Stalin karya Simon Sebag Montefiore. Kurasa aku punya sekitar tiga eksemplar buku itu di toko dengan harga masing-masing sepuluh zloty.
Tarquin: Dan berapa yang akhirnya dibayar Nigel?
Quentin: 52 zloty pada akhirnya. Aku hampir tidak bisa menahan senyum di wajahku.
Tarquin: Tapi menurutku itu hanya kesenangan dan permainan. Dia pasti tahu kalau dia membayar terlalu mahal dan melakukannya hanya untuk bersenang-senang, karena acara malam sosial itu.
Quentin: Ya, mungkin itu alasannya. Itulah sebabnya saya suka bermurah hati dengan anggur dan keju. Terutama anggurnya, boleh saya tambahkan.
Tarquin: Ya. Itu dari perusahaan Peter, kan?
Quentin: Benar. Dan saya bisa menerima pesanan peti-peti anggur dengan "harga Quentin" khusus hanya pada malam acara pembukaan. Saya akan melakukannya malam ini juga jika Anda menginginkan sesuatu untuk Natal dari segi anggur. | Quentin telah menerima kiriman lain dan akan mengadakan acara unboxing pada pukul 8 malam ini. Dia membuat acara di Facebook dan akan ada 7 orang. Quentin akan membuat anggur dan keju. Tarquin juga akan hadir. Mungkin akan ada sekitar 200 buku. Quentin menjual 30 buku dan sisanya disumbangkan ke toko. | Quentin: Apakah kamu akan datang ke acara unboxing malam ini?
Quentin: Ya, benar. Dan seperti biasa aku tidak tahu apa yang mereka kirim kepadaku.
Tarquin: Apakah kamu membuat acara di Facebook?
Quentin: Ya, benar. Kamu tidak melihatnya?
Quentin: Aku tidak tahu. Orang-orang zaman sekarang sangat sensitif, tetapi tetap saja bodoh.
Tarquin: Jadi, apakah kamu akan mengundang banyak orang untuk acara unboxing?
Quentin: Bagus.
Quentin: Sekitar 200, seperti waktu itu.
Tarquin: berapa banyak yang kau jual saat itu juga?
Quentin: Hanya 30, sisanya masuk ke toko. Tapi harganya lebih baik daripada label yang kupasang, terutama saat kau mengadakan lelang dadakan. Nigel selalu suka menawar lebih tinggi dari Helen. Aku meminta Helen untuk berpura-pura tertarik pada lebih banyak buku daripada yang sebenarnya hanya untuk membuat Nigel mengeluarkan dompetnya.
Quentin: Tentu saja. Hebat, Helen itu.
Tarquin: Buku apa yang mereka tawar dengan harga tinggi terakhir kali?
Quentin: Oh. Itu buku tentang Stalin karya Simon Sebag Montefiore. Kurasa aku punya sekitar tiga eksemplar buku itu di toko dengan harga masing-masing sepuluh zloty.
Tarquin: Dan berapa yang akhirnya dibayar Nigel?
Quentin: Ya, mungkin itu alasannya. Itulah sebabnya saya suka bermurah hati dengan anggur dan keju. Terutama anggurnya, boleh saya tambahkan.
Tarquin: Ya. Itu dari perusahaan Peter, kan?
Quentin: Benar. Dan saya bisa menerima pesanan peti-peti anggur dengan "harga Quentin" khusus hanya pada malam acara pembukaan. Saya akan melakukannya malam ini juga jika Anda menginginkan sesuatu untuk Natal dari segi anggur. |
Subsets and Splits