path
stringclasses 500
values | sentence
float64 0.14
1
| split
stringclasses 1
value | lang
stringclasses 1
value | task
stringclasses 1
value | inst
stringclasses 1
value | suffix
stringlengths 28
471
| st_system
stringclasses 7
values | metric_score_xcomet-xl
float64 0.14
1
| metric_score_metricx-23-xl
float64 0
25
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
clips/common_voice_en_18127728.mp3 | 0.9876 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sonnenbrand kann vermieden werden, indem man Sonnencreme auftut oder im Schatten bleibt. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.98763 | 0.233761 |
clips/common_voice_en_19704043.mp3 | 0.9994 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Seit seinem Ausscheiden hat er an einer Reihe anderer bedeutender Veranstaltungen teilgenommen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.999419 | 0.131702 |
clips/common_voice_en_696829.mp3 | 0.9687 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Fatima", sagte das Mädchen und wandte die Augen ab. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.968699 | 0.09861 |
clips/common_voice_en_20115558.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie unterrichtete auch Journalismus an der Universität von Kalifornien in Berkeley. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9824 | 0.024776 |
clips/common_voice_en_17850951.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Stille Gewässer laufen tief. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.783858 |
clips/common_voice_en_19261373.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Universität ist Mitglied mehrerer Organisationen von Hochschulen und Universitäten. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.039935 |
clips/common_voice_en_17853794.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese Glocken haben einen sanften Klang. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.042802 |
clips/common_voice_en_17793561.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Niemand hat es je zuvor getan. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_459460.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Welches Spiel willst du spielen? | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19624013.mp3 | 0.9132 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der abgeschlossenen Chartervertrag wird als Charterparty bezeichnet. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.913198 | 2.483071 |
clips/common_voice_en_642929.mp3 | 0.7956 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Vielleicht war die Kirche, in der der Sykomore wuchs, heimgesucht worden. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.795638 | 3.042777 |
clips/common_voice_en_636332.mp3 | 0.9769 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich gehe gleich danach. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.976882 | 0.122454 |
clips/common_voice_en_19735704.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Mit dem Eigentümerwechsel beendete das Unternehmen die meisten seiner Buchveröffentlichungsbemühungen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.134392 |
clips/common_voice_en_561715.mp3 | 0.9821 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie müssen wissen, wie Sie Ihre eigene benutzerdefinierte Umgebung erstellen können. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.982105 | 0.338344 |
clips/common_voice_en_130023.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein großartiges Bild einer jungen Frau, die in die Luft springt. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.324665 |
clips/common_voice_en_101720.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Natürlich, wir sehen uns dort! | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.020811 |
clips/common_voice_en_19683021.mp3 | 0.9581 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Einige gleichzeitige Programmiermodelle umfassen Codeprozesse in deterministischer Gleichzeitigkeit. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.958125 | 0.684545 |
clips/common_voice_en_656853.mp3 | 0.9787 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Manche Stürme sind die Trümmer wert. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.978691 | 0 |
clips/common_voice_en_31573.mp3 | 0.9851 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese Konvention ist eine natürliche. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.985078 | 0.27411 |
clips/common_voice_en_18741815.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die endgültige Medaillenzählung wurde von Gastgeber Vietnam angeführt, gefolgt von Thailand und Indonesien. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.282073 |
clips/common_voice_en_265829.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Tee war ein bisschen zu heiß. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_19599411.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Schwestern Kimberly und Tiffany und der Bruder Ryan. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_18095472.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Muscheln sind klein, rund, weich und lecker. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.208277 |
clips/common_voice_en_580095.mp3 | 0.2053 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Leiterin des Nationalen Wehrdienstes, die Frau von H. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.205335 | 11.454388 |
clips/common_voice_en_89735.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Thailand erwies sich als ein sehr befriedigender Urlaub. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.083284 |
clips/common_voice_en_587409.mp3 | 0.9506 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wie ein altes Feuerpferd. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.95057 | 3.572649 |
clips/common_voice_en_19445993.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ursprünglich wurde das Finale der sechsten Staffel als Cliffhanger beworben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_649220.mp3 | 0.767 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich habe bemerkt, dass du so unverschämt bist. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.767018 | 0.90101 |
clips/common_voice_en_18842868.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bei diesen Abmessungen ist es groß genug, um aus dem Weltraum gesehen zu werden. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 1.069475 |
clips/common_voice_en_18019655.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Internet basiert auf vielen Protokollen, die sich perfekt ergänzen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.158184 |
clips/common_voice_en_101919.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warten Sie auf das Ende des Krieges. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.337147 |
clips/common_voice_en_19518910.mp3 | 0.9636 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Schließlich begannen die Beatles bei einigen Gelegenheiten im Jack zu spielen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.963573 | 0.114336 |
clips/common_voice_en_17249849.mp3 | 0.8907 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bleistifte runter, die Zeit ist um. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.8907 | 0.741593 |
clips/common_voice_en_660756.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Diese Wüste war einst ein Meer", sagte er. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.11176 |
clips/common_voice_en_16570737.mp3 | 0.9792 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein schöner Schuh klemmt oft den Fuß. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.979225 | 0.952945 |
clips/common_voice_en_18071552.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er reiste auf einem Schiff namens The Beagle. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.145006 |
clips/common_voice_en_17556043.mp3 | 0.9767 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich kann Ihnen versichern, dass wir uns nicht zurückziehen werden, bis das Öl und der Frieden gesichert sind. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.976655 | 1.168641 |
clips/common_voice_en_18352349.mp3 | 0.9963 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Und der große Perser wusste von seiner Existenz, bevor er von ihrer wusste. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.996338 | 0.496224 |
clips/common_voice_en_19966423.mp3 | 0.9083 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aber nachdem Musal sich beim Pitching verletzt hatte, war seine Karriere in ernsthafter Gefahr. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.908266 | 0.759477 |
clips/common_voice_en_17902010.mp3 | 0.9794 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Toby sagte, er wird seine Ex-Frau verklagen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.97944 | 0.011267 |
clips/common_voice_en_18084611.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich kann Ihnen versichern, dass wir uns nicht zurückziehen werden, bis der Frieden gesichert ist. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.490526 |
clips/common_voice_en_557642.mp3 | 0.9226 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich mache dir nichts vor. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.922644 | 0.175673 |
clips/common_voice_en_18136544.mp3 | 0.9027 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er sprang auf und drehte sich schnell um, um dem imaginären Schrecken zu begegnen, der schrie: "Geh zurück!" | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.902677 | 1.393933 |
clips/common_voice_en_18639792.mp3 | 0.9775 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er ist zurückhaltend und ernst, was ein weiteres Zeichen der Anerkennung ist. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.977516 | 1.476673 |
clips/common_voice_en_19627437.mp3 | 0.9711 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist ein Mitglied der Familie der Plastofyklin-Kopferbindungsproteine. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.971116 | 1.186487 |
clips/common_voice_en_18983015.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Mein Vater ist Republikaner. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_18311835.mp3 | 0.9896 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Red-Eye hat nie eine so unerhört schändliche Tat begangen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.98956 | 0.324063 |
clips/common_voice_en_6237759.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Gute Spielplätze bieten viel mehr als Schaukeln und Rutschen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19737934.mp3 | 0.8135 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Massakerort wurde später vom Innenminister Mustafa Bensema besucht. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.813517 | 2.112431 |
clips/common_voice_en_17256107.mp3 | 0.97 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Tut mir leid, die Prüfzeit ist abgelaufen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.97003 | 0.142985 |
clips/common_voice_en_486727.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Wald brannte dreizehn Tage lang. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17365657.mp3 | 0.5392 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er fuhr weiter und war völlig unbeeindruckt von der Flap, Flap, Flap seines Halses. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.539238 | 3.437434 |
clips/common_voice_en_125709.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich beschuldige diesen Mann, ein Betrüger zu sein! | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_666797.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es gab einen lauten Schrei einer Frau, die hinter uns stand. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.209238 |
clips/common_voice_en_19288096.mp3 | 0.777 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist nicht so lang. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.776969 | 5.202122 |
clips/common_voice_en_17761046.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Zuhause ist dort, wo das Herz ist. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_655589.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Seine Hände begannen zu zittern, und die Frau spürte es. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.182365 |
clips/common_voice_en_17915682.mp3 | 0.9198 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie hören vielleicht "Fontfamilien" mehr als "Schriftarten", obwohl sie dasselbe bedeuten. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.919758 | 1.48383 |
clips/common_voice_en_38499.mp3 | 0.9998 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Mann mit weißem Bart schreibt in einem Buch, während zwei Frauen zuschauen | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.999815 | 0.441688 |
clips/common_voice_en_17787575.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich habe meine Bachelorarbeit mit Latex geschrieben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_525496.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich habe es wieder zusammengefügt. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_140702.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist die wertvollste Briefmarke der Welt. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_19594622.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Darüber hinaus wird der Komet in der damaligen chinesischen Literatur nicht erwähnt. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.254713 |
clips/common_voice_en_19690862.mp3 | 0.8519 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Norquac war der Sohn des Dichters Henry Howard, Grafen von Surrey. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.851859 | 1.582061 |
clips/common_voice_en_18166798.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Freund ist leichter zu verlieren als zu finden. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.135433 |
clips/common_voice_en_175039.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Beschleunigung der Zeit. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_638542.mp3 | 0.303 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie ist eine Künstlerin. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.303032 | 2.053133 |
clips/common_voice_en_657912.mp3 | 0.5502 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wir gehen zum Rattenpfennchen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.550236 | 4.395638 |
clips/common_voice_en_592258.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Plastikbarriere ist zerbrochen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.276009 |
clips/common_voice_en_208041.mp3 | 0.9976 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es wurde früh am Morgen gesehen, wie es nach Osten eilte. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.997609 | 0.238591 |
clips/common_voice_en_18989065.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es kommt auf dem indischen Subkontinent, in China und Südostasien vor. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.179783 |
clips/common_voice_en_19822582.mp3 | 0.915 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Es ist spannend, jemanden zu spielen, der so unbegrenzt wie ein Vampir ist", sagt sie. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.915035 | 1.414277 |
clips/common_voice_en_567708.mp3 | 0.9473 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Mann hält ein Neugeborenes in einer blau-rosa-weißen Decke. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.947318 | 0.520602 |
clips/common_voice_en_42504.mp3 | 0.8534 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Spektrum hatte ein riesiges Loch durch das Projektil gemacht. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.853365 | 2.618371 |
clips/common_voice_en_18486657.mp3 | 0.9904 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie muss Ihren Mangel an Appetit bemerkt haben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.990406 | 0.218665 |
clips/common_voice_en_683344.mp3 | 0.9795 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Lassen Sie mich den Schreibtisch haben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.979492 | 0 |
clips/common_voice_en_18214894.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Weisheit ist der Reichtum der Weisen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.075549 |
clips/common_voice_en_671672.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der alte Mann sagte nichts. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_19696223.mp3 | 0.5946 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich weiß es nicht. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.594638 | 0.750721 |
clips/common_voice_en_19713216.mp3 | 0.9439 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er wurde in seiner Heimatstadt Flopenburg begraben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.943936 | 0.227273 |
clips/common_voice_en_15733852.mp3 | 0.9983 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der schnelle Fuchs sprang auf die schlafende Katze. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.998309 | 0.032991 |
clips/common_voice_en_17990756.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese Schwalbe twittert ohne Internetverbindung und hat einen Schwarm von Anhängern. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.35121 |
clips/common_voice_en_568320.mp3 | 0.9468 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es zog einen Tropfen Blut. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.946841 | 0.738756 |
clips/common_voice_en_595215.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bill entschied, dass das Management über diesen Vorfall Bescheid wissen sollte. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.043555 |
clips/common_voice_en_18884705.mp3 | 0.9447 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er war Mitglied des Weltwirtschaftsforums in Devos. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.944712 | 0.679658 |
clips/common_voice_en_202757.mp3 | 0.9995 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wir zündeten die Laterne an und gingen zu seinem Haus. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.999513 | 0.178272 |
clips/common_voice_en_17296199.mp3 | 0.9641 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Woher kommst du? | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.964105 | 0.098172 |
clips/common_voice_en_308727.mp3 | 0.3163 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sünder zu ermutigen, den Weisen zu vergeben. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.316267 | 2.727599 |
clips/common_voice_en_484139.mp3 | 0.8528 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Vogel in der Hand ist schlimmer als zwei im Busch. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.852793 | 2.476404 |
clips/common_voice_en_534977.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich glaube, sie haben erkannt, dass im Moment nichts getan wurde. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9912 | 0.15612 |
clips/common_voice_en_19377032.mp3 | 0.9199 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ram Nath wurde in einer wohlhabenden Familie in Lahore, im heutigen Pakistan, geboren. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.919873 | 1.385288 |
clips/common_voice_en_553899.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wir wollen ihn nicht! | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_101193.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aber sie waren nicht da. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_640979.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aber das war einfach, weil mein Auge müde war. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.9824 | 0.312442 |
clips/common_voice_en_627877.mp3 | 0.9568 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Auf Wiedersehen", sagte der Junge. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.956782 | 0.59179 |
clips/common_voice_en_17283104.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was ist der Unterschied zwischen einer Sprache und einem Dialekt? | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0.198453 |
clips/common_voice_en_567974.mp3 | 0.9045 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich hätte die Junioren-Olympiade gewonnen, wenn es nicht um die Medaillen-Kinder ginge. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.904511 | 0.739601 |
clips/common_voice_en_17645826.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Nein, aber es ist schön, Sie kennenzulernen. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_19641863.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aufgrund der Produktionskosten wird es nicht zu diesem Zweck verwendet. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_19610056.mp3 | 0.9778 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Philip sagt dann seinen Eltern, dass er wegen des Sings der Nationalhymne suspendiert wurde. | facebook/seamless-m4t-v2-large | 0.977807 | 0.172958 |