sentence
stringlengths 0
1.02k
| language
stringclasses 2
values |
---|---|
De exemplu, atunci când mergi la bancomat ca să scoţi bani şi apare un mesaj care te anunţă: "Fonduri insuficiente” - iar tu nu ştii dacă este vorba despre fondurile tale sau ale băncii! | romanian |
În ciuda tuturor avertismentelor sumbre referitoare la rupturi şi conflicte, acest Consiliu European a elaborat un pachet pozitiv şi doresc să felicit Preşedinţia Cehă pentru această realizare. | romanian |
Avem un angajament pentru mai mulţi bani de la FMI, o promisiune de ajutor pentru economiile europene cele mai afectate şi un acord privind progresul supravegherii europene asupra sistemului financiar. | romanian |
Toate acestea sunt binevenite. | romanian |
Şi mi-a făcut în special plăcere să văd că Consiliul a salvat pielea dlui Barroso, transformând cinci miliarde de euro necheltuite într-un plan de redresare. | romanian |
Investiţiile în transport, infrastructură şi internet de bandă largă vor crea locuri de muncă în acest moment şi vor pregăti Europa pentru viitor. | romanian |
Între timp, banii care merg la gazoductul Nabucco va reduce dependenţa energetică îngrijorătoare faţă de Rusia. | romanian |
Avem nevoie de o asigurare clară din partea preşedintelui în exerciţiu că bani din fondul de cinci miliarde de euro vor ajunge într-adevăr la acest proiect, dar şi că investiţiile în infrastructurile de aprovizionare cu gaze nu vor înlocui cercetarea în domeniul energiilor regenerabile. | romanian |
Creşterea economică ecologică este în continuare esenţială pentru securitatea cetăţenilor, în prezent şi în viitor, la fel ca şi principiile cuprinse în Strategia de la Lisabona: flexisecuritatea, economia bazată pe cunoaştere, regulamente privind ocuparea forţei de muncă adecvate acestui scop - acestea sunt esenţiale pentru o economie competitivă şi pentru o piaţă unică de succes. | romanian |
Este meritul Consiliului faptul că limbajul protecţionist din trecut nu i-a umbrit concluziile. | romanian |
În ceea ce priveşte acordul aparent, priorităţile statelor membre încă prezintă unele diferenţe. | romanian |
Pe de o parte, sunt aceia care se concentrează asupra unor reglementări robuste la nivel internaţional, iar, pe de altă parte, sunt aceia care pun accentul pe un pachet solid de stimulente. | romanian |
Aceasta este o alegere falsă. | romanian |
Bineînţeles că avem nevoie de structuri de supraveghere care să fie bine reglementate, însă avem nevoie şi de măsuri anticiclice pentru a putea face faţă realităţii recesiunii. | romanian |
Pe termen lung şi pe termen scurt: trebuie abordate amândouă aspectele. | romanian |
Liderii noştri trebuie să fie clari în acest sens la reuniunea la nivel înalt a G20. | romanian |
Dacă nu putem cădea de acord asupra cauzei noastre comune, atunci nu putem spera să ne folosim de forţa noastră comună. | romanian |
America va participa la G20 cu propria ordine de zi. | romanian |
Noi trebuie să venim cu a noastră şi împreună să ajungem la o înţelegere care să ne convină tuturor. | romanian |
Dle preşedinte în exerciţiu, în cadrul Consiliului de săptămâna trecută abia aţi atins subiectul temeiului juridic pe care se va forma următoarea Comisie, şi acum nu doar Irlanda este puţin probabil să ratifice Tratatul de la Lisabona. | romanian |
Prin urmare, vă solicit insistent să convocaţi liderii Consiliului, ai Comisiei şi ai Parlamentului înainte de plenara din mai, pentru a stabili cu certitudine juridică modalitatea de compunere a Parlamentului şi a Comisiei. | romanian |
Există un moment, dle preşedinte în exerciţiu, în celebra melodie Má Vlast a lui Smetana, când violoncelul şi fagotul merg în crescendo, de la adâncimi sinistre pentru a atinge o notă aparent imposibil de înaltă. | romanian |
Acel moment a trecut pentru guvernul dumneavoastră. | romanian |
Pentru Europa, el urmează să vină. | romanian |
Aveţi grijă ca dificultăţile interne să nu vă epuizeze forţele. | romanian |
Dle preşedinte, voi începe prin a-l felicita pe prim-ministrul Topolánek pentru excelenta pregătire a reuniunii europene la nivel înalt şi pentru ceea ce până acum a însemnat o preşedinţie foarte bună. | romanian |
În urmă cu câteva luni, mulţi politicieni se îndoiau că o ţară mică din Europa Centrală şi de Est va reuşi să ducă povara preşedinţiei Uniunii Europene. | romanian |
Dl Topolánek şi întregul său cabinet au demonstrat că se poate. | romanian |
Vă felicit încă o dată, iar în ceea ce priveşte momentele dificile cauzate de problemele interne, sper că veţi putea să le rezolvaţi şi că veţi pregăti şi următoarea reuniune la nivel înalt de peste trei luni. | romanian |
Cu toate acestea, dat fiind că suntem între prieteni, trebuie să fim sinceri. | romanian |
Aş dori să vorbesc despre mai multe aspecte legate de reuniunea la nivel înalt pe care le găsesc problematice, deşi criticile mele nu se adresează dlui Topolánek personal. | romanian |
Voi începe cu sprijinul legat de Parteneriatul estic. | romanian |
O sumă de 600 milioane de euro a fost pusă la dispoziţie în acest scop pentru cinci ani, însă ştim că din acestea numai 350 de milioane de euro sunt bani noi. | romanian |
Împreună, aceasta înseamnă abia 20 de milioane de euro anual pentru fiecare ţară care participă la proiect. | romanian |
Oare este suficient pentru ca UE să îşi consolideze influenţa în regiune? | romanian |
Deoarece vorbim despre partenerii noştri estici, aş dori să vă întreb: ce s-a hotărât referitor la problema vizelor pentru aceştia? | romanian |
Am impresia că nu s-a hotărât absolut nimic. | romanian |
De fapt, s-a luat decizia de a refuza orice fel de cooperare în acest domeniu. | romanian |
Trebuie să ne punem întrebarea dacă dorim să îi descurajăm sau să îi încurajăm pe vecinii noştri estici să lucreze cu noi? | romanian |
Se pare că unele state membre, pentru a nu se pune rău cu Rusia, încearcă să slăbească ideea de parteneriat estic. | romanian |
Putem vedea piedicile din acelaşi motiv pentru care avem în vedere construirea gazoductului Nabucco. | romanian |
Alocarea sumei de 200 de milioane de euro pentru acest proiect, ale cărui costuri de construcţie sunt estimate la 8 miliarde de euro, provoacă doar un zâmbet de compătimire din partea partenerilor noştri. | romanian |
Ar trebui să ne amintim că, din motive care ţin de propria securitate energetică, noi ar trebui să fim cei mai interesaţi de construirea unei conducte pentru transportarea combustibilului din regiunea Bazinului Mării Caspice în Europa, iar această conductă nu ar trebui să depindă de voinţa Kremlinului. | romanian |
În cadrul reuniunii la nivel înalt, au fost de asemenea alocate cinci miliarde de euro pentru pachetul anticriză. | romanian |
O parte a acestor bani vor ajunge la proiecte energetice de mari dimensiuni, inclusiv 330 de milioane de euro care vor ajunge în ţara mea, în Polonia. | romanian |
Din păcate, a fost adoptată o condiţie care este foarte greu de îndeplinit, şi anume că banii trebuie cheltuiţi până la sfârşitul anului viitor. | romanian |
Aceşti bani au devenit bani virtuali, deoarece, având în vedere ritmul de absorbţie a fondurilor UE de guvernul polonez, există posibilitatea ca banii să nu fie cheltuiţi şi, prin urmare, să nu mai fie disponibili. | romanian |
Prin urmare, propun prelungirea perioadei de disponibilitate a acestor fonduri. | romanian |
Dacă tot vorbesc despre reuniunea la nivel înalt, aş dori şi să rezum reuniunea informală anticriză la nivel înalt care a avut loc recent la Bruxelles şi care a fost o iniţiativă a dlui Topolánek. | romanian |
Participanţii la această reuniune au respins în unanimitate protecţionismul economic. | romanian |
Între timp, în urmă cu câteva zile, s-a dovedit că rezoluţiile adoptate în cadrul reuniunii la nivel înalt nu înseamnă mare lucru, având în vedere că Renault, concernul auto francez, a anunţat că îşi mută producţia din Slovenia înapoi în Franţa. | romanian |
Din păcate, aceasta demonstrează că, în perioadă de criză, principiul comunitar fundamental al solidarităţii lasă locul egoismului economic. | romanian |
Fac apel la dl Topolánek pentru a pune capăt acestui lucru. | romanian |
în numele Grupului Verts/ALE - Dle Preşedinte, cred că doar istoria va spune dacă reuniunea la nivel înalt de săptămâna trecută a fost una importantă. | romanian |
În această dimineaţă, aş dori să trag un semnal de alarmă. | romanian |
Ne aflăm într-un moment de criză a sistemului, iar aceasta poate să se transforme rapid într-o criză a societăţii. | romanian |
În anii '30, Roosevelt a câştigat bătălia politică împotriva fasciştilor; | romanian |
Europa a pierdut-o. | romanian |
Deci de ce a câştigat Roosevelt? | romanian |
A câştigat deoarece s-a bucurat până şi de încrederea acelor cetăţeni americani care şi-au pierdut o bună parte din veniturile economice în timpul crizei economice din anii '30. | romanian |
Care sunt cele patru elemente ale încrederii pe care a câştigat-o Roosevelt? | romanian |
Primul a fost re-reglementarea. | romanian |
Roosevelt a atacat în forţă oligopolurile, marile companii din SUA, şi a re-reglementat economia. | romanian |
Acest lucru este exact ceea ce trebuie să facem în cadrul G20 la Londra. | romanian |
Chiar dacă Gordon Brown este campionul dereglementării, poate aceasta ne arată că pot avea loc schimbări. | romanian |
În al doilea rând, consolidarea structurii sociale. | romanian |
Programul lui Roosevelt a fost: în primul rând, redistribuirea bogăţiei, precum şi impozitarea bogaţilor şi bani pentru cei săraci; şi, în al doilea rând, un program impresionant pentru tinerii din SUA. | romanian |
Ce le oferim noi tinerilor la nivel european, astfel încât să nu îşi acorde votul fasciştilor la alegerile europene? | romanian |
În al treilea rând - iar Martin a ridicat această problemă - cea mai mare greşeală a reuniunii la nivel înalt a fost reducerea importanţei reuniunii sociale la nivel înalt din mai. | romanian |
Singura metodă prin care societatea rămâne unită depinde de funcţionarea multiplicatorilor acesteia, aşa că trebuie să promovăm şi să extindem sfera reuniunii din mai. | romanian |
De asemenea, trebuie să invitaţi la discuţii toate ONG-urile de mediu, ONG-urile pentru dezvoltare şi ONG-urile sociale care pregătesc, împreună cu societatea şi cu cetăţenii, schimbările de care avem nevoie în societate. | romanian |
A patra idee a lui Roosevelt au fost investiţiile economice. | romanian |
Bătălia a fost în esenţă pierdută aici, deoarece abia în timpul celui de-al Doilea Război Mondial motorul economic a început să funcţioneze din nou în SUA. | romanian |
Nu ne dorim să intrăm în război. | romanian |
Războiul pe care trebuie să îl câştigăm azi este cel împotriva planetei. | romanian |
Războiul nostru îl reprezintă investiţiile verzi - în acest domeniu trebuie să câştigăm războiul. | romanian |
Prin urmare, există două probleme. | romanian |
Prima este că avem nevoie de euro-obligaţiuni verzi. | romanian |
În afară de cele cinci miliarde de euro, trebuie să depunem o cantitate maximă de bani la Banca Europeană de Investiţii, pentru a avea un avantaj în domeniul energiei regenerabile şi al eficienţei. | romanian |
Al doilea aspect: trebuie să implicăm oraşele din Europa. | romanian |
Cetăţenii europeni nu locuiesc în Marea Nordului, în zonele de depozitare a CO2; acolo nu puteţi câştiga voturi. | romanian |
Trebuie să câştigăm oraşele europene - şi pe cetăţenii din aceste oraşe - printr-un program urban inteligent. | romanian |
Aceasta înseamnă câştigarea economiei şi câştigarea inimilor cetăţenilor europeni. | romanian |
în numele Grupului GUE/NGL - Doamnelor şi domnilor, este general cunoscut faptul că trebuie să găsim o cale pentru a rezolva criza care afectează Europa şi alte zone ale lumii la ora actuală. | romanian |
Este de necontestat faptul că eforturile noastre trebuie să includă consolidarea încrederii şi susţinerea stabilităţii financiare, după cum a afirmat şi Consiliul European. | romanian |
Cu toate acestea, problema este cine poate restabili încrederea şi cum poate fi aceasta restabilită. | romanian |
Dacă lăsăm această sarcină în principal în seama celor care au contribuit la actuala criză prin lăcomia lor fără limite şi dacă nu încercăm să îi susţinem pe aceia care creează valori, dar care nu reuşesc să influenţeze fie acţiunile firmelor, fie economia generală, atunci viitorul va fi sumbru. | romanian |
După părerea mea, punctele în care Consiliul se referă la nevoia de a aborda impactul social al crizei sunt deci extrem de importante. | romanian |
Creşterea bruscă a şomajului reprezintă o problemă, iar măsurile pentru stimularea ocupării forţei de muncă şi pentru prevenirea pierderii locurilor de muncă sunt extrem de importante pentru angajaţi. | romanian |
Dacă se acordă ajutor numai celor mai mari întreprinderi şi managerilor acestora, atunci nu putem fi entuziasmaţi de plan. | romanian |
Aplaud efortul de concentrare asupra sporirii securităţii energetice şi asupra conectării reţelelor electrice din Europa şi salut accentul general pus pe dezvoltarea infrastructurii din acest domeniu. | romanian |
Mai mult decât orice altceva, aceasta este o modalitate de a susţine ocuparea forţei de muncă şi de a asigura beneficii în viitor. | romanian |
Cu siguranţă ne vom confrunta cu mai multe momente critice, iar criza actuală ne oferă şi posibilitatea de a ne pregăti pentru acestea. | romanian |
După părerea mea, susţinerea reînnoită pentru rolul de neînlocuit al energiei nucleare este un lucru bun, în ciuda punctelor de vedere diametral opuse privind această formă de energie, chiar şi în cadrul grupului politic din care fac parte. | romanian |
Aş dori să mai fac un comentariu în legătură cu Parteneriatul estic. | romanian |
General vorbind, bineînţeles că sunt în favoarea celei mai extinse cooperări internaţionale posibile, însă aici putem vedea o încercare clară - şi una care este, cu atât mai mult, formulată special în acest sens - de a aduce statele fostei Uniuni Sovietice mai aproape de UE şi de a le îndepărta de Rusia. | romanian |
Prin urmare, punem bazele unei sfere de influenţă, iar, prin aceasta, noi înşine facem un lucru pentru care îi criticăm aspru pe ceilalţi. | romanian |
în numele Grupului IND/DEM - (DA) Dle Preşedinte, săptămâna trecută s-a afirmat în EU Observer că Jacques Delors a avut o viziune pesimistă în ceea ce priveşte viitorul zonei euro. | romanian |
Aşadar, unul dintre campionii euro îşi exprimă îngrijorarea faţă de UE şi de euro în perioada de dinaintea recentei reuniuni la nivel înalt. | romanian |
El a afirmat, printre altele, că este îngrijorat de lipsa de voinţă pentru a curăţa sectorul financiar şi pentru a introduce noi reguli care să îl reglementeze. | romanian |