id
stringlengths 1
6
| meta
dict | translation
translation |
---|---|---|
51602 | {
"year": 2001,
"imdbId": 1247464,
"subtitleId": {
"ca": 6210824,
"fr": 4563407
},
"sentenceIds": {
"ca": [
307
],
"fr": [
317
]
}
} | {
"ca": "N'hi ha set al regiment i uns altres allà.",
"fr": "Sept prisonniers, sans compter ceux qui attendent les secours."
} |
22011 | {
"year": 1969,
"imdbId": 64622,
"subtitleId": {
"ca": 5827266,
"fr": 5542484
},
"sentenceIds": {
"ca": [
387
],
"fr": [
384
]
}
} | {
"ca": "Sir Guy.",
"fr": "Sir Guy."
} |
20642 | {
"year": 1968,
"imdbId": 62622,
"subtitleId": {
"ca": 3454832,
"fr": 155107
},
"sentenceIds": {
"ca": [
565
],
"fr": [
607
]
}
} | {
"ca": "Pari.",
"fr": "Dave... arrête-toi."
} |
142419 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1851398,
"subtitleId": {
"ca": 5733973,
"fr": 4192618
},
"sentenceIds": {
"ca": [
113
],
"fr": [
113
]
}
} | {
"ca": "Una petita flor.",
"fr": "Un bouton de rose."
} |
102243 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1027862,
"subtitleId": {
"ca": 3538228,
"fr": 3656346
},
"sentenceIds": {
"ca": [
865,
866,
867
],
"fr": [
938
]
}
} | {
"ca": "Bud. Bud. Bud.",
"fr": "Mon petit Bud !"
} |
6951 | {
"year": 1940,
"imdbId": 32484,
"subtitleId": {
"ca": 93467,
"fr": 5752720
},
"sentenceIds": {
"ca": [
97
],
"fr": [
116,
117
]
}
} | {
"ca": "Alguna cosa més?",
"fr": "- Non. Et Hitler ?"
} |
272032 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3213864,
"subtitleId": {
"ca": 5468450,
"fr": 5340740
},
"sentenceIds": {
"ca": [
133
],
"fr": [
109
]
}
} | {
"ca": "Només he de buscar un guardaespatlles que em substitueixi.",
"fr": "Je dois trouver un garde du corps pour me remplacer."
} |
174909 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2171651,
"subtitleId": {
"ca": 4592411,
"fr": 4590698
},
"sentenceIds": {
"ca": [
546
],
"fr": [
564
]
}
} | {
"ca": "Ets la meva filla.",
"fr": "Tu es mon enfant."
} |
299050 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2972426,
"subtitleId": {
"ca": 5634275,
"fr": 5633777
},
"sentenceIds": {
"ca": [
439
],
"fr": [
424,
425
]
}
} | {
"ca": "Necessito que sigui algú intel·ligent qui ho faci.",
"fr": "Il me faut une personne brillante. Allez-y."
} |
189911 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2395358,
"subtitleId": {
"ca": 5178355,
"fr": 5179325
},
"sentenceIds": {
"ca": [
571
],
"fr": [
582,
583,
584
]
}
} | {
"ca": "Igual... que... això.",
"fr": "Juste... comme... ça. Uhh! Uhh!"
} |
245068 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2758746,
"subtitleId": {
"ca": 5251408,
"fr": 5079136
},
"sentenceIds": {
"ca": [
752
],
"fr": [
749
]
}
} | {
"ca": "No som parents?",
"fr": "Ne sommes-nous pas parents ?"
} |
280098 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3282272,
"subtitleId": {
"ca": 5924993,
"fr": 6282232
},
"sentenceIds": {
"ca": [
183
],
"fr": [
208,
209
]
}
} | {
"ca": "Sí, també és el que li van dir al George Michael, i mira el que li ha passat.",
"fr": "Ils ont dit ça à George Michael. T'as vu le résultat ?"
} |
32968 | {
"year": 1982,
"imdbId": 83658,
"subtitleId": {
"ca": 3454825,
"fr": 3311465
},
"sentenceIds": {
"ca": [
836
],
"fr": [
869
]
}
} | {
"ca": "És una llàstima que ella no sobrevisca.",
"fr": "Dommage qu'elle doive mourir."
} |
16185 | {
"year": 1963,
"imdbId": 562828,
"subtitleId": {
"ca": 6717797,
"fr": 3479987
},
"sentenceIds": {
"ca": [
146
],
"fr": [
167,
168
]
}
} | {
"ca": "Em sap greu, només era una idea.",
"fr": "Je suis désolée. C'était juste une idée."
} |
269546 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3175800,
"subtitleId": {
"ca": 5760594,
"fr": 5878762
},
"sentenceIds": {
"ca": [
12
],
"fr": [
12
]
}
} | {
"ca": "Bé, estem fotuts si ha fet la trucada.",
"fr": "On est cuits si elle a déjà appelé."
} |
209212 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178814,
"subtitleId": {
"ca": 4990475,
"fr": 4990247
},
"sentenceIds": {
"ca": [
259
],
"fr": [
257
]
}
} | {
"ca": "Podríem fer que us duguessin alçat.",
"fr": "Nous pourrions faire en sorte de vous y faire porter."
} |
102669 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1027862,
"subtitleId": {
"ca": 3538228,
"fr": 3656346
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1350
],
"fr": [
1441
]
}
} | {
"ca": "En un hotel obrint la porta?",
"fr": "Pour ouvrir la porte aux gens ?"
} |
251317 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2821634,
"subtitleId": {
"ca": 5340726,
"fr": 5122339
},
"sentenceIds": {
"ca": [
196
],
"fr": [
208
]
}
} | {
"ca": "- És clar que sí.",
"fr": "- Bien sûr que c'est me convient."
} |
162424 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2084342,
"subtitleId": {
"ca": 4562257,
"fr": 4986704
},
"sentenceIds": {
"ca": [
319
],
"fr": [
335
]
}
} | {
"ca": "- Carregueu!",
"fr": "- Paré !"
} |
131464 | {
"year": 2010,
"imdbId": 1558250,
"subtitleId": {
"ca": 5229393,
"fr": 4119348
},
"sentenceIds": {
"ca": [
603
],
"fr": [
605
]
}
} | {
"ca": "Tenim una quantitat limitada d'aigua i no sé ni com se la poden beure.",
"fr": "On a une quantité limitée d'eau et j'ignore comment ils peuvent la boire."
} |
123983 | {
"year": 2009,
"imdbId": 1486301,
"subtitleId": {
"ca": 3568611,
"fr": 3589907
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1297
],
"fr": [
1276
]
}
} | {
"ca": "Japonès.",
"fr": "Japonais."
} |
200540 | {
"year": 2013,
"imdbId": 1343092,
"subtitleId": {
"ca": 6122716,
"fr": 5131695
},
"sentenceIds": {
"ca": [
2144
],
"fr": [
1772
]
}
} | {
"ca": "EL GRAN GATSBY",
"fr": "GATSBY LE MAGNIFIQUE"
} |
199247 | {
"year": 2013,
"imdbId": 1343092,
"subtitleId": {
"ca": 6122716,
"fr": 5131695
},
"sentenceIds": {
"ca": [
493
],
"fr": [
424
]
}
} | {
"ca": "Veuràs ... jo sóc Gatsby.",
"fr": "Voyez-vous... c'est moi, Gatsby."
} |
103394 | {
"year": 2008,
"imdbId": 1054833,
"subtitleId": {
"ca": 3390067,
"fr": 3589923
},
"sentenceIds": {
"ca": [
610
],
"fr": [
614
]
}
} | {
"ca": "Açò acaba ara.",
"fr": "C'est terminé."
} |
212374 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2245922,
"subtitleId": {
"ca": 6118073,
"fr": 5688126
},
"sentenceIds": {
"ca": [
337
],
"fr": [
309
]
}
} | {
"ca": "No vull ser deixat de banda.",
"fr": "Je n'ai pas envie d'être en dehors."
} |
68612 | {
"year": 2005,
"imdbId": 550485,
"subtitleId": {
"ca": 6021542,
"fr": 3440235
},
"sentenceIds": {
"ca": [
160
],
"fr": [
169,
170
]
}
} | {
"ca": "Es conflictiu.",
"fr": "C'est de la mauvaise graine. Toxico."
} |
216988 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2301445,
"subtitleId": {
"ca": 5154627,
"fr": 6154630
},
"sentenceIds": {
"ca": [
360
],
"fr": [
371
]
}
} | {
"ca": "Després de la recuperació, en Hank estava disposat a venjar-se.",
"fr": "Lors de la récupération, Hank a été plié sur la vengeance."
} |
72195 | {
"year": 2005,
"imdbId": 550492,
"subtitleId": {
"ca": 5992696,
"fr": 3440227
},
"sentenceIds": {
"ca": [
112
],
"fr": [
106
]
}
} | {
"ca": "Escull víctimes de molt alt risc, en un horari molt arriscat,",
"fr": "Victimes a très hauts risques pour un moment à haut risque."
} |
279568 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3282270,
"subtitleId": {
"ca": 5751654,
"fr": 6003273
},
"sentenceIds": {
"ca": [
178
],
"fr": [
185
]
}
} | {
"ca": "Hola, Johnny.",
"fr": "Salut, Johnny."
} |
173377 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2120463,
"subtitleId": {
"ca": 5451891,
"fr": 5788716
},
"sentenceIds": {
"ca": [
85,
86
],
"fr": [
80
]
}
} | {
"ca": "Els extremistes utilitzen sovint un estil de vida occidental com a tapadora. Això és prou evident.",
"fr": "Les extrémistes adoptent souvent un mode de vie occidental comme couverture."
} |
161511 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2080688,
"subtitleId": {
"ca": 4450575,
"fr": 4449447
},
"sentenceIds": {
"ca": [
579
],
"fr": [
597
]
}
} | {
"ca": "Saben que has creat els transfiguradors.",
"fr": "Ils savent que vous avez créer les métamorphes humains."
} |
288925 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2781042,
"subtitleId": {
"ca": 5551969,
"fr": 5479672
},
"sentenceIds": {
"ca": [
493
],
"fr": [
477
]
}
} | {
"ca": "Inexplicable.",
"fr": "Inexplicable."
} |
139590 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1829964,
"subtitleId": {
"ca": 5752232,
"fr": 5766149
},
"sentenceIds": {
"ca": [
459
],
"fr": [
454
]
}
} | {
"ca": "Ella ho voldria així.",
"fr": "Elle en décidera"
} |
68993 | {
"year": 2005,
"imdbId": 550485,
"subtitleId": {
"ca": 6021542,
"fr": 3440235
},
"sentenceIds": {
"ca": [
623
],
"fr": [
632
]
}
} | {
"ca": "He estat molt dolent.",
"fr": "J'étais très méchant."
} |
209125 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2178814,
"subtitleId": {
"ca": 4990475,
"fr": 4990247
},
"sentenceIds": {
"ca": [
171
],
"fr": [
169
]
}
} | {
"ca": "- T'ha maltractat el Lord Tyrion?",
"fr": "- Lord Tyrion vous a maltraitée ?"
} |
89598 | {
"year": 2007,
"imdbId": 1047195,
"subtitleId": {
"ca": 5488787,
"fr": 4318224
},
"sentenceIds": {
"ca": [
668
],
"fr": [
725
]
}
} | {
"ca": "No, no tinc un briox, veritat?",
"fr": "J'ai pas de biscuit, d'accord ?"
} |
32044 | {
"year": 1981,
"imdbId": 82694,
"subtitleId": {
"ca": 6381465,
"fr": 5930209
},
"sentenceIds": {
"ca": [
415
],
"fr": [
318
]
}
} | {
"ca": "Que s'ha trencat la tapa de la caixa de la distribució.",
"fr": "Problèmes de distribution."
} |
82152 | {
"year": 2006,
"imdbId": 759098,
"subtitleId": {
"ca": 6059608,
"fr": 3440242
},
"sentenceIds": {
"ca": [
466
],
"fr": [
422
]
}
} | {
"ca": "I va dir que vindria per el matí.",
"fr": "- Et à propos des meurtres ?"
} |
260907 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2948634,
"subtitleId": {
"ca": 5320809,
"fr": 5319810
},
"sentenceIds": {
"ca": [
2
],
"fr": [
2
]
}
} | {
"ca": "He estat a la carretera durant un parell de mesos.",
"fr": "J'ai été sur la route pendant quelques mois."
} |
157730 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1971833,
"subtitleId": {
"ca": 5677454,
"fr": 4986696
},
"sentenceIds": {
"ca": [
433
],
"fr": [
446
]
}
} | {
"ca": "Una mentida.",
"fr": "Un mensonge."
} |
287434 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2657398,
"subtitleId": {
"ca": 5644344,
"fr": 5491759
},
"sentenceIds": {
"ca": [
435
],
"fr": [
420
]
}
} | {
"ca": "En els meus dies lliures començo a beure al migdia.",
"fr": "Quand j'ai congé, je bois à partir de midi."
} |
158146 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2069318,
"subtitleId": {
"ca": 7067402,
"fr": 4986697
},
"sentenceIds": {
"ca": [
85
],
"fr": [
87
]
}
} | {
"ca": "Jo entenc com es juga a aquest joc.",
"fr": "Je comprends les règles de ce jeu."
} |
41869 | {
"year": 1994,
"imdbId": 110912,
"subtitleId": {
"ca": 71771,
"fr": 3293135
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1451,
1452
],
"fr": [
1230
]
}
} | {
"ca": "- On és el meu Honda? Em sap greu, l'he hagut de destrossar.",
"fr": "Je me suis planté avec, j'avais pas le choix."
} |
53427 | {
"year": 2001,
"imdbId": 1247467,
"subtitleId": {
"ca": 6205495,
"fr": 4563403
},
"sentenceIds": {
"ca": [
416
],
"fr": [
475
]
}
} | {
"ca": "Ha girat el cap a l'últim moment, perquè el cridava el Sergent Randleman.",
"fr": "Il a tourné la tête à la dernière seconde... quand le sergent Randleman a crié pour I'appeler."
} |
147677 | {
"year": 2011,
"imdbId": 2081742,
"subtitleId": {
"ca": 5403207,
"fr": 4876707
},
"sentenceIds": {
"ca": [
408
],
"fr": [
406
]
}
} | {
"ca": "No ho dubto.",
"fr": "- Je n'en doute pas."
} |
146919 | {
"year": 2011,
"imdbId": 2057762,
"subtitleId": {
"ca": 4409001,
"fr": 4409239
},
"sentenceIds": {
"ca": [
140
],
"fr": [
144
]
}
} | {
"ca": "Quan se m'acabe la prohibició ja serà massa tard.",
"fr": "Mais le temps que ma suspension se termine, il sera trop tard."
} |
148742 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1259521,
"subtitleId": {
"ca": 4670877,
"fr": 4642510
},
"sentenceIds": {
"ca": [
563
],
"fr": [
487
]
}
} | {
"ca": "Si, tenies zombies.",
"fr": "Tu avais des zombies, c'est exact."
} |
293023 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2813706,
"subtitleId": {
"ca": 6971249,
"fr": 5878857
},
"sentenceIds": {
"ca": [
214
],
"fr": [
201
]
}
} | {
"ca": "- I encara que hagués...",
"fr": "- Et même si..."
} |
277121 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3229414,
"subtitleId": {
"ca": 5468452,
"fr": 5436782
},
"sentenceIds": {
"ca": [
228
],
"fr": [
229
]
}
} | {
"ca": "Diuen que va ser sobredosi, i llestos.",
"fr": "Ils disent qu'il a fait une overdose, point final."
} |
129468 | {
"year": 2010,
"imdbId": 1027718,
"subtitleId": {
"ca": 5861809,
"fr": 4087174
},
"sentenceIds": {
"ca": [
946
],
"fr": [
841
]
}
} | {
"ca": "Així.",
"fr": "Non, en effet."
} |
257852 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2916312,
"subtitleId": {
"ca": 5335941,
"fr": 5339630
},
"sentenceIds": {
"ca": [
159
],
"fr": [
156
]
}
} | {
"ca": "Crema!",
"fr": "Ça brûle !"
} |
278714 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3268356,
"subtitleId": {
"ca": 5259125,
"fr": 5257060
},
"sentenceIds": {
"ca": [
308
],
"fr": [
312
]
}
} | {
"ca": "No passa res.",
"fr": "C'est bon."
} |
146637 | {
"year": 2011,
"imdbId": 2043149,
"subtitleId": {
"ca": 4980194,
"fr": 4876704
},
"sentenceIds": {
"ca": [
661
],
"fr": [
673
]
}
} | {
"ca": "És la meva feina.",
"fr": "- C'est mon boulot."
} |
172085 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2119638,
"subtitleId": {
"ca": 4637283,
"fr": 4633080
},
"sentenceIds": {
"ca": [
158
],
"fr": [
152
]
}
} | {
"ca": "Es tracta d'un conflicte d'interessos.",
"fr": "C'est un conflit d'intérêt."
} |
147047 | {
"year": 2011,
"imdbId": 2057762,
"subtitleId": {
"ca": 4409001,
"fr": 4409239
},
"sentenceIds": {
"ca": [
286
],
"fr": [
286
]
}
} | {
"ca": "M'agrada.",
"fr": "J'aime ça."
} |
181644 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2317659,
"subtitleId": {
"ca": 5000824,
"fr": 4658701
},
"sentenceIds": {
"ca": [
303
],
"fr": [
322,
320
]
}
} | {
"ca": "- Els propietaris de la nau?",
"fr": "Allez, aidez-nous vont rester cryogénisés endormi dans l'espace..."
} |
7484 | {
"year": 1940,
"imdbId": 32484,
"subtitleId": {
"ca": 93467,
"fr": 5752720
},
"sentenceIds": {
"ca": [
706
],
"fr": [
881
]
}
} | {
"ca": "Sí senyoreta, está esmorçant.",
"fr": "Viens."
} |
224454 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2372062,
"subtitleId": {
"ca": 6971311,
"fr": 5878855
},
"sentenceIds": {
"ca": [
264
],
"fr": [
200
]
}
} | {
"ca": "L'està fent servir d'esquer per arribar a tu i a mi.",
"fr": "- C'est son appât."
} |
19261 | {
"year": 1968,
"imdbId": 182662,
"subtitleId": {
"ca": 3551699,
"fr": 3264386
},
"sentenceIds": {
"ca": [
182
],
"fr": [
181
]
}
} | {
"ca": "Així, recopilaràs informació de l'atmosfera de la 'Revolució'.",
"fr": "Où il faudra rassembler des informations sur l'ambiance de Révolution."
} |
287984 | {
"year": 2014,
"imdbId": 2704380,
"subtitleId": {
"ca": 5747773,
"fr": 5805112
},
"sentenceIds": {
"ca": [
262
],
"fr": [
309
]
}
} | {
"ca": "Res els fa petar i es tornen com criatures.",
"fr": "Un truc les ébranle et ils sont comme des gosses."
} |
52754 | {
"year": 2001,
"imdbId": 1247466,
"subtitleId": {
"ca": 6227521,
"fr": 4512588
},
"sentenceIds": {
"ca": [
300
],
"fr": [
315,
316
]
}
} | {
"ca": "Per Déu, l'ha assenyalat.",
"fr": "- Arrête. Ils me l'ont montré."
} |
276621 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3229412,
"subtitleId": {
"ca": 5468451,
"fr": 5357870
},
"sentenceIds": {
"ca": [
329
],
"fr": [
327
]
}
} | {
"ca": "Com l'has aconseguit?",
"fr": "Comment l'as-tu eu ?"
} |
256783 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2916304,
"subtitleId": {
"ca": 5255676,
"fr": 5264698
},
"sentenceIds": {
"ca": [
435
],
"fr": [
421
]
}
} | {
"ca": "Que Déu us beneeixi.",
"fr": "Que Dieu vous bénisse."
} |
15134 | {
"year": 1955,
"imdbId": 48424,
"subtitleId": {
"ca": 147258,
"fr": 4044365
},
"sentenceIds": {
"ca": [
673
],
"fr": [
746
]
}
} | {
"ca": "John podria ser un xafarder.",
"fr": "John est peut-être un fouineur."
} |
91351 | {
"year": 2007,
"imdbId": 1091290,
"subtitleId": {
"ca": 5708791,
"fr": 3154446
},
"sentenceIds": {
"ca": [
48
],
"fr": [
48
]
}
} | {
"ca": "Algú vol entrar al 'second life' i anar a nadar?",
"fr": "Quelqu'un veut piquer une tête sur Second Life ?"
} |
163363 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2085238,
"subtitleId": {
"ca": 7067404,
"fr": 4986701
},
"sentenceIds": {
"ca": [
600
],
"fr": [
625
]
}
} | {
"ca": "A l'armeria, missenyor.",
"fr": "L'armurerie, mon Seigneur."
} |
171640 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2114648,
"subtitleId": {
"ca": 4666543,
"fr": 4664195
},
"sentenceIds": {
"ca": [
984
],
"fr": [
989
]
}
} | {
"ca": "Déu, em sap greu.",
"fr": "Mon dieu, j'en suis désolé."
} |
72790 | {
"year": 2005,
"imdbId": 550494,
"subtitleId": {
"ca": 6017947,
"fr": 3440233
},
"sentenceIds": {
"ca": [
292
],
"fr": [
283
]
}
} | {
"ca": "No.",
"fr": "Je n'y aurais pas non plus joué si ça n'avait pas été pour mon père."
} |
143267 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1942299,
"subtitleId": {
"ca": 4244704,
"fr": 4654507
},
"sentenceIds": {
"ca": [
349
],
"fr": [
310
]
}
} | {
"ca": "Però sovint és molt brillant.",
"fr": "Mais il est souvent brillant."
} |
279674 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3282270,
"subtitleId": {
"ca": 5751654,
"fr": 6003273
},
"sentenceIds": {
"ca": [
300,
301
],
"fr": [
307
]
}
} | {
"ca": "Feia aquelles curses de rens... i jo l'ajudava. Quins grans temps aquells...",
"fr": "Il faisait des courses de rennes, je l'aidais, c'était une époque géniale."
} |
178664 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2301459,
"subtitleId": {
"ca": 5261222,
"fr": 4628799
},
"sentenceIds": {
"ca": [
184,
185
],
"fr": [
186
]
}
} | {
"ca": "Està bé. Continuem.",
"fr": "Ensuite?"
} |
50407 | {
"year": 2001,
"imdbId": 1247462,
"subtitleId": {
"ca": 6211897,
"fr": 4512584
},
"sentenceIds": {
"ca": [
592
],
"fr": [
504
]
}
} | {
"ca": "Curava els mals, el càncer, el que sigui.",
"fr": "Elle retirait toutes sortes de maladies, même le cancer."
} |
256537 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2916304,
"subtitleId": {
"ca": 5255676,
"fr": 5264698
},
"sentenceIds": {
"ca": [
173
],
"fr": [
166
]
}
} | {
"ca": "Sí o no?",
"fr": "Oui ou non ?"
} |
77985 | {
"year": 2006,
"imdbId": 502266,
"subtitleId": {
"ca": 4272328,
"fr": 4551788
},
"sentenceIds": {
"ca": [
658
],
"fr": [
656
]
}
} | {
"ca": "Crec que mai et van perdre de vista.",
"fr": "Je crois qu'ils ne t'ont jamais perdu."
} |
240536 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2702698,
"subtitleId": {
"ca": 5468444,
"fr": 5727580
},
"sentenceIds": {
"ca": [
286
],
"fr": [
268
]
}
} | {
"ca": "Què, has tirat Vertigo quan jo no mirava?",
"fr": "T'as avalé un Vertigo derrière mon dos ?"
} |
200006 | {
"year": 2013,
"imdbId": 1343092,
"subtitleId": {
"ca": 6122716,
"fr": 5131695
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1456
],
"fr": [
1209
]
}
} | {
"ca": "Pots anar, vell amic?",
"fr": "Vous viendrez, vieux frère ?"
} |
280545 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3303726,
"subtitleId": {
"ca": 5310750,
"fr": 5829483
},
"sentenceIds": {
"ca": [
63
],
"fr": [
62
]
}
} | {
"ca": "O em renyis a través de la porta mentre estic al lavabo.",
"fr": "Ne me critique pas à travers la porte des toilettes."
} |
245122 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2758746,
"subtitleId": {
"ca": 5251408,
"fr": 5079136
},
"sentenceIds": {
"ca": [
809
],
"fr": [
806
]
}
} | {
"ca": "I què va anar malament?",
"fr": "Alors pourquoi tout est parti de travers ?"
} |
164918 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2085240,
"subtitleId": {
"ca": 5170929,
"fr": 4986703
},
"sentenceIds": {
"ca": [
565
],
"fr": [
570
]
}
} | {
"ca": "I suposo que hauré de fer-ho abans que tot això acabi.",
"fr": "J'imagine que je devrais le faire, avant que tout ceci ne soit fini."
} |
225197 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2386296,
"subtitleId": {
"ca": 4899948,
"fr": 4854878
},
"sentenceIds": {
"ca": [
536
],
"fr": [
549
]
}
} | {
"ca": "Sabrà que tinc un equip al meu costat, ho veurà.",
"fr": "Il saura que j'ai une équipe avec moi, il le verra."
} |
225549 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2392675,
"subtitleId": {
"ca": 6971297,
"fr": 4947993
},
"sentenceIds": {
"ca": [
129
],
"fr": [
118
]
}
} | {
"ca": "Respira.",
"fr": "Respire."
} |
189776 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2395358,
"subtitleId": {
"ca": 5178355,
"fr": 5179325
},
"sentenceIds": {
"ca": [
435
],
"fr": [
444
]
}
} | {
"ca": "Ho sento, estem tancats.",
"fr": "Désolé, nous sommes fermés."
} |
157422 | {
"year": 2012,
"imdbId": 1971833,
"subtitleId": {
"ca": 5677454,
"fr": 4986696
},
"sentenceIds": {
"ca": [
118
],
"fr": [
120
]
}
} | {
"ca": "Estimat nebot.",
"fr": "Bien-aimé neveu."
} |
38922 | {
"year": 1992,
"imdbId": 104782,
"subtitleId": {
"ca": 4120938,
"fr": 3540768
},
"sentenceIds": {
"ca": [
27
],
"fr": [
40
]
}
} | {
"ca": "He pres el camí més curt.",
"fr": "J'ai pris le chemin le plus court.\""
} |
20128 | {
"year": 1968,
"imdbId": 182662,
"subtitleId": {
"ca": 3551699,
"fr": 3264386
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1063
],
"fr": [
1061
]
}
} | {
"ca": "- Així és.",
"fr": "- C'est juste."
} |
171487 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2114648,
"subtitleId": {
"ca": 4666543,
"fr": 4664195
},
"sentenceIds": {
"ca": [
825
],
"fr": [
824
]
}
} | {
"ca": "No l'escoltis.",
"fr": "Ne l'écoutez pas."
} |
218166 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2301449,
"subtitleId": {
"ca": 5862747,
"fr": 6154709
},
"sentenceIds": {
"ca": [
337
],
"fr": [
346
]
}
} | {
"ca": "Ja vas conèixer en Brock, oi?",
"fr": "Vous avez rencontré Brock avant, non?"
} |
186538 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2385260,
"subtitleId": {
"ca": 4953982,
"fr": 4978980
},
"sentenceIds": {
"ca": [
471
],
"fr": [
435
]
}
} | {
"ca": "Demà vindrà al dinar el Senyor Murray?",
"fr": "M. Murray veut-il déjeuner ici demain ?"
} |
164959 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2085240,
"subtitleId": {
"ca": 5170929,
"fr": 4986703
},
"sentenceIds": {
"ca": [
606
],
"fr": [
611
]
}
} | {
"ca": "No sóc la mena de rei que m'agradaria.",
"fr": "Ce n'est pas le genre de Roi que je veux être."
} |
45091 | {
"year": 1997,
"imdbId": 119116,
"subtitleId": {
"ca": 6840892,
"fr": 3436034
},
"sentenceIds": {
"ca": [
1442
],
"fr": [
1135
]
}
} | {
"ca": "- És aquí.",
"fr": "- Ici !"
} |
251311 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2821634,
"subtitleId": {
"ca": 5340726,
"fr": 5122339
},
"sentenceIds": {
"ca": [
189
],
"fr": [
199,
200,
201
]
}
} | {
"ca": "Bé... sí, m'agrades.",
"fr": "Eh bien... Oui, je t'aime bien. - Je peux te poser une question ?"
} |
239953 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2702686,
"subtitleId": {
"ca": 5892911,
"fr": 5207086
},
"sentenceIds": {
"ca": [
314
],
"fr": [
290
]
}
} | {
"ca": "La teva por.",
"fr": "Ta peur."
} |
117718 | {
"year": 2009,
"imdbId": 1054842,
"subtitleId": {
"ca": 3474922,
"fr": 3475138
},
"sentenceIds": {
"ca": [
250,
251
],
"fr": [
220
]
}
} | {
"ca": "Si corres, O si em mates I llavors corres,",
"fr": "Si vous fuyez, ou si vous me tuez avant de prendre la fuite,"
} |
168923 | {
"year": 2012,
"imdbId": 2107929,
"subtitleId": {
"ca": 4634665,
"fr": 4458244
},
"sentenceIds": {
"ca": [
143
],
"fr": [
167
]
}
} | {
"ca": "Calma.",
"fr": "Calme-toi."
} |
118989 | {
"year": 2009,
"imdbId": 1054844,
"subtitleId": {
"ca": 3486809,
"fr": 4388660
},
"sentenceIds": {
"ca": [
532,
533,
534
],
"fr": [
537
]
}
} | {
"ca": "Aquesta és l'única manera... Que realment ho entenguis... El que m'has fet.",
"fr": "C'est la seule façon de te faire vraiment comprendre ce que tu m'as fait."
} |
144622 | {
"year": 2011,
"imdbId": 1988308,
"subtitleId": {
"ca": 4846525,
"fr": 4876697
},
"sentenceIds": {
"ca": [
538
],
"fr": [
569
]
}
} | {
"ca": "Aneu amb compte amb aquest paio, nois.",
"fr": "Faites gaffe, les enfants."
} |
218527 | {
"year": 2013,
"imdbId": 2301449,
"subtitleId": {
"ca": 5862747,
"fr": 6154709
},
"sentenceIds": {
"ca": [
756,
757
],
"fr": [
813
]
}
} | {
"ca": "Llenceu... les... armes!",
"fr": "Goutte... vos armes...!"
} |
278801 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3268356,
"subtitleId": {
"ca": 5259125,
"fr": 5257060
},
"sentenceIds": {
"ca": [
411
],
"fr": [
410
]
}
} | {
"ca": "Bé.",
"fr": "Ok."
} |
273206 | {
"year": 2013,
"imdbId": 3221722,
"subtitleId": {
"ca": 5235012,
"fr": 5219343
},
"sentenceIds": {
"ca": [
366
],
"fr": [
356
]
}
} | {
"ca": "Estava equivocat.",
"fr": "J'avais tort."
} |
3289 | {
"year": 1934,
"imdbId": 24916,
"subtitleId": {
"ca": 88527,
"fr": 4582866
},
"sentenceIds": {
"ca": [
256,
257
],
"fr": [
176
]
}
} | {
"ca": "Respecte a la Companyia de Fustes Acme... L'hem comprada avui.",
"fr": "Nous avons acheté la scierie Acme aujourd'hui."
} |