text
stringlengths
7
697
Perfetto. ###>Great.
Non cosi'! ###>Not like that!
Come fa a saperlo? ###>How'd you know?
Chi cazzo si crede di essere? ###>Who the fuck do you think you are?
Ehi, piccolini. ###>Hey, munchkins.
- Si. ###>Nightmares?
Aggiornamento, eliminazione - Un utente ha eseguito l' aggiornamento di un file che è stato eliminato dal deposito. Di conseguenza, il file è stato eliminato dalla copia di lavoro. ###>Update, Deleted - A user has made an update on a file which was deleted in the repository. As a consequence, the file was deleted in his working copy.
Niente cambia. ###>No change.
- Ci stanno mettendo troppo. ###>This is taking too long.
Pero' non avevo capito. ###>I didn't understand it then.
Sto bene. ###>I'm fine.
La rilevanza clinica di questa osservazione non è nota. ###>The clinical relevance of this observation is not known.
"Era il migliore dei tempi. ###>"IT WAS THE BEST OF TIMES.
- Lo manderanno alla Sabbiera. ###>They're moving him to the Sandbox.
Ora dobbiamo dare questa possibilità, ma dobbiamo essere molto fermi finché non cambieranno. ###>Now we have to give this opportunity, but we have to be very tough until the moment they change.
Articolo 10 ###>Article 10
- Sì? ###>- Yeah?
Cosa vuoi che ti dica? ###>What do you want me to say?
Regione ###>Region
- Di che parli? ###>What are you talking about?
Meglio? ###>- Better?
Fatto a Bruxelles, il 7 dicembre 2012 ###>Done at Brussels, 7 December 2012.
Referenza non disponibile ###>Reference not available
Sono certa di sì, se glielo chiede lei. ###>well, I'm sure he would if you asked him.
Merda. ###>Shit!
- Il mio contratto non prevede certi interventi. ###>This kind of thing wasn't in my job description.
vanadio ###>Vanadium
Non c'era nient'altro. ###>There is nothing else.
Siamo investigatori privati. ###>We're private investigators.
. ###>.
Sei una guaritrice? Immagino di si'. ###>Are you a healer?
1. ###>1.
Prendere o lasciare. ###>Take it or leave it.
- Io non capisco ancora che succede. ###>- I still don't understand what's going on.
- Thomas? - Sì. ###>Thomas?
- Fammene un'altra. ###>Ask me another one.
- Usciamo di qui, piccola. ###>Let's get out of here, baby.
Ma ciao, ometto! Sono tuo nonno. ###>Hey there, big man.
Credo che la parola 'ossessione' sarebbe più appropriata. ###>I think obsession would be more appropriate, to be honest.
Abbiamo la casa. ###>We got the house.
Le cose brutte succedono alle persone che ti stanno vicino. ###>Bad shit happens to people standing too close to you.
Sono io. ###>Uh...
- Smettila. ###>- Stop.
Non lo faccio! ###>I'm not doing it!
- del luogo o dei luoghi della transumanza nella campagna in corso, ###>- the place or places where transhumance is to be carried out for the current year,
E' la nostra nuova donna delle pulizie. ###>It's our new cleaning lady.
Immagino che non sono fatto per il mondo della musica. ###>Guess I'm just not meant to be in the music business.
Si', signore. ###>Yes, sir.
- Gli ho già lavati. ###>I brushed my teeth.
- S'impanca a giudice degli altri! - Spiacente. ###>But to sit in judgment on your fellow creatures.
Cazzo, vi odio! ###>I hate you!
- Perche'? ###>- Why?
Sant Ferriol ( 2 ) ###>Sant Ferriol ( 2 )
Rilassati. ###>Rest assured, we didn't harvest your organs or anything.
Certo. ###>Sure.
La questione è complessa, date le incertezze che esistono sulla relazione tra la tossicità materna e le sue conseguenze per lo sviluppo. ###>This is a complex issue because of uncertainties surrounding the relationship between maternal toxicity and developmental outcome.
- Cazzo, portaci fuori di qui! ###>- Get us the fuck out of here!
Dan! ###>Dan!
Siamo chiusi. ###>We're closed.
Fattoria (in azienda) (1) ###>Garden house (1)
Barra delle applicazioni ###>Taskbar
Ci penso io! ###>I got it.
- Non posso andare. ###>- I wont go.
Valore forfettario all'importazione ###>Standard import value
Leo, giuro su Dio che la uccido, chiamami. ###>Leo, I swear to God I'm gonna kill her, call me.
La ruberà. ###>- He's gonna steal.
Max, stai bene? ###>Max, are you all right?
Dimensione: ###>Schriftgröße:
Lei? ###>Her?
Lo avevo fatto. ###>I have.
No, non farlo. ###>Don't... Don't do that.
Ci siamo burlati della nostra Economia, e adesso l'Economia ha riversato la sua vendetta su tutti noi. ###>We have mocked our economy and now the economy has cast its vengeance upon us all.
Da ciò che farò per te. ###>- On what I do for you?
- E' acqua. ###>It's water.
Che tu sia maledetto, Broly! ###>You bastard!
Certo. ###>Sure.
AEROPORTO INTERNAZIONALE DI MIAMI ###>National Airlines flight number 27, serving Fort Myers, Sarasota, Tampa and New York Kennedy, is now available at gate n...
Piuttosto, come sta la mamma? ###>How is your mother?
Stai bene? ###>You all right?
Non sapete che tutti voi siete in trappola? ###>Don't you know that all of you are trapped?
Non so di cosa stai parlando. ###>- I don't know what you're talking about.
Mi vedete? ###>Can't you see me!
Sfondala. ###>NYPD!
Jonah, dobbiamo parlare. ###>Jonah, we need to talk.
Beatrice non puo' piu' aspettare. ###>Beatrice can wait no longer.
- Che bella ragazza. ###>- That girl was hot.
Da quanto sei tornato a Philadelphia? ###>How long you been back in Philly?
Articolo 1 ###>Article 1
- Oh, per favore. ###>Oh, please.
131/92 è sostituito dal seguente : visto il regolamento (CEE) n. ###>HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Suicidio. ###>Suicide.
Che ne dite di questo? ###>Okay, how about this?
selettore colore ###>color chooser
Rimani dove sei. ###>Stay where you are.
In merito alla discussione in corso sulla direzione che l’ Europa dovrebbe prendere in materia di politica energetica, è positivo che siamo stati in grado di mantenere l’ attenzione sulle tematiche ambientali, un elemento centrale del programma Energia intelligente per l’ Europa. ###>In connection with the current debate about which direction Europe should take in its energy policy, it is a positive thing that we have been able to retain the environmental focus that has been a central element of the Intelligent Energy for Europe Programme.
Domattina te li faccio riavere. ###>I'll messenger it over to you in the morning.
Il parere è messo a verbale; inoltre, ciascuno Stato membro ha il diritto di chiedere che la sua posizione sia messa a verbale. ###>The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
Applicare le modifiche contenute negli hunk a un file o insieme di file originali in un albero di cartelle. ###>Apply the changes contained in the hunks to a file or set of original files within a folder system.
Allora io, naturalmente, aiutero' in ogni modo possibile... fratello. ###>- Then I will of course help in any way I can, brother.
Aspetta qui. ###>Wait here.