source
stringlengths 3
2.68k
| target
stringlengths 2
2.35k
|
---|---|
No, the peacock's tail results from the mating choices made by peahens. | เปล่าเลย หางของนกยูงน่ะ เกิดจากวิธีเลือกคู่ ของนกยูงตัวเมีย |
It's quite a familiar story. | เรื่องเดิมที่เกิดขึ้นบ่อยๆ |
It's women who actually push history forward. | เป็นฝ่ายหญิงที่เป็นคนสร้างประวัติศาสตร์ |
Darwin himself, by the way, had no doubts that the peacock's tail was beautiful in the eyes of the peahen. | แม้แต่ตัวดาร์วินเอง ก็เชื่อมั่นว่า หางของนกยูงตัวผู้ เป็นสิ่งสวยงามในสายตาของตัวเมีย |
He actually used that word. | เขาใช้คำพูดว่าอย่างนั้นเองจริงๆ |
Now, keeping these ideas firmly in mind, we can say that the experience of beauty is one of the ways that evolution has of arousing and sustaining interest or fascination, even obsession, in order to encourage us toward making the most adaptive decisions for survival and reproduction. | ถ้าเราเข้าใจอย่างนั้นแล้ว เราก็สามารถพูดได้ว่า การรับรู้ความสวยงามเป็นวิธีที่วิวัฒนาการ ใช้ในการดึงดูดและรักษา ความสนใจ หรือแม้แต่ความหลงใหล เพื่อที่จะสนับสนุนให้เรา ตัดสินใจเลือกสิ่งที่เป็นประโยชน์มากที่สุด สำหรับการมีชีวิตรอดและการสืบพันธุ์ |
Beauty is nature's way of acting at a distance, so to speak. | ความงามอาจเรียกได้ว่า เป็นการสื่อสารทางอ้อม ของธรรมชาติ |
I mean, you can't expect to eat an adaptively beneficial landscape. | เพราะคุณไม่มีทางได้รับคุณประโยชน์จากภูมิประเทศ ได้โดยตรงเหมือนการกินอาหาร |
It would hardly do to eat your baby or your lover. | และมันคงไม่ดีหากคุณกินลูกๆ หรือคนรักของคุณแน่ |
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them. | เช่นนั้นวิวัฒนาการจึงมีวิธีการ คือการทำให้พวกเขาดูดี สวยงาม ทำให้พวกเขามีแรงดึงดูดใจเหมือนแม่เหล็ก คุณรู้สึกพอใจเพียงแค่ได้มองพวกเขา |
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes. | ลองนึกดูถึงแหล่งความงามที่สำคัญ แรงดึงดูด จากทิวทัศน์ที่สวยงาม |
People in very different cultures all over the world tend to like a particular kind of landscape, a landscape that just happens to be similar to the pleistocene savannas where we evolved. | ผู้คนจากวัฒนธรรมที่ต่างกัน จากทั่วโลก มีแนวโน้มที่จะชอบทิวทัศน์ที่คล้ายๆกัน เป็นภูมิประเทศที่บังเอิญคล้ายกับ ที่ที่บรรพบุรุษของเราอาศัยในยุคไพลสโตซีน |
This landscape shows up today on calendars, on postcards, in the design of golf courses and public parks and in gold-framed pictures that hang in living rooms from New York to New Zealand. | วิวแบบนี้เห็นได้บ่อยๆใน ปฏิทิน โปสการ์ด ดีไซน์ของสนามกอล์ฟและสวนสาธารณะ และภาพเป็นในกรอบทองคำ ที่แขวนไว้ในห้องนั่งเล่น ทั้งในนิวยอร์คและนิวซีแลนด์ |
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees. | คล้ายกับสไตล์ศิลปะแนวฮัดสันริเวอร์ ที่มีพื้นที่กว้างใหญ่ มีหญ้าปกคลุม แซกซ้อนไปด้วยต้นไม้ขนาดเล็ก |
The trees, by the way, are often preferred if they fork near the ground, that is to say, if they're trees you could scramble up if you were in a tight fix. | ต้นไม้ที่น่าดึงดูดส่วนใหญ่ แยกกิ่งก้านบริเวณใกล้พื้นดิน หรือเรียกอีกอย่างว่า เป็นต้นไม้ที่คนตะกายขึ้นได้ ถ้าหากว่ามีอันตราย |
The landscape shows the presence of water directly in view, or evidence of water in a bluish distance, indications of animal or bird life as well as diverse greenery and finally -- get this -- a path or a road, perhaps a riverbank or a shoreline, that extends into the distance, almost inviting you to follow it. | ทิวทัศน์ที่มองเห็น วิวของแหล่งน้ำ หรือแม้แต่สิ่งที่อาจจะเป็นน้ำอยู่ไกลๆ สิ่งที่บ่งชี้ถึงสัตว์หรือนก รวมถึงความหลากหลายในพันธุ์พืช และสุดท้าย ฟังดีๆนะครับ คือทางเดิน หรือถนน ไม่ว่าจะเป็นริมตลิ่งแม่น้ำหรือชายหาด ที่ทอดยาวไปสุดสายตา เหมือนกับเชิญชวนให้เดินตามทางนั้นๆ |
This landscape type is regarded as beautiful, even by people in countries that don't have it. | ทิวทัศน์แบบนี้ถือว่าสวยงาม แม้แต่สำหรับผู้คนจากบริเวณ ที่ไม่มีภูมิประเทศแบบนั้น |
The ideal savanna landscape is one of the clearest examples where human beings everywhere find beauty in similar visual experience. | ทิวทัศน์อุดมคติแบบซาวันน่า เป็นหนึ่งในตัวอย่างที่ชัดเจนว่า มนุษย์จากทุกๆแห่ง มองเห็นความงาม ในภาพแบบคล้ายๆกัน |
But, someone might argue, that's natural beauty. | แต่บางคนอาจบอกว่า นั่นมันคือความงามตามธรรมชาติ |
How about artistic beauty? | แล้วความงามทางศิลปะล่ะ |
Isn't that exhaustively cultural? | ขึ้นอยู่กับสังคมโดยเฉพาะเลยใช่มั้ย |
No, I don't think it is. | ไม่ ผมไม่คิดว่าอย่างนั้น |
And once again, I'd like to look back to prehistory to say something about it. | และอีกครั้ง ถ้าลองมองดูยุคก่อนประวัติศาสตร์ เพื่อที่จะพูดถึงเรื่องนี้ |
It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. | ส่วนใหญ่เรายอมรับกันว่า งานศิลปะที่เก่าแก่ที่สุดของมนุษย์ คือภาพวาดฝาผนังถ้ำที่น่าทึ่ง ที่ถูกค้นพบที่ถ้ำลาสโคซ์ และถ้ำโชเว |
Chauvet caves are about 32,000 years old, along with a few small, realistic sculptures of women and animals from the same period. | ถ้ำโชเว มีอายุประมาณ 32,000 ปี และมีรูปปั้นเหมือนจริงขนาดเล็ก รูปผู้หญิงและสัตว์ต่างๆจากสมัยเดียวกันด้วย |
But artistic and decorative skills are actually much older than that. | แต่ฝีมือทางศิลปะและงานฝีมือของมนุษย์ มีมานานมากกว่านั้นมาก |
Beautiful shell necklaces that look like something you'd see at an arts and crafts fair, as well as ochre body paint, have been found from around 100,000 years ago. | สร้อยคอเปลือกหอยสวยงาม ที่ดูเหมือนสิ่งที่คุณอาจจะหาได้ที่งานศิลปหัตถกรรมสมัยนี้ หรือสีทาร่างกาย ถูกค้นพบ จาก 100,000 ปีที่แล้ว |
But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this. | แต่สิ่งที่น่าสนใจที่สุดของวัตถุโบราณยุคก่อนประวัติศาสตร์ เก่าแก่กว่าสิ่งที่กล่าวมาทั้งหมด |
I have in mind the so-called Acheulian hand axes. | สิ่งที่ว่านั่นคือ ขวานมือของวัฒนธรรมอาชูเลียน |
The oldest stone tools are choppers from the Olduvai Gorge in East Africa. | เครื่องมือหินที่เก่าที่สุดคือหินที่ใช้สับ จากช่องแคบโอลดูไวทางแอฟริกาตะวันออก |
They go back about two-and-a-half-million years. | ซึ่งมีอายุประมาณ2.5ล้านปี |
These crude tools were around for thousands of centuries, until around 1.4 million years ago when Homo erectus started shaping single, thin stone blades, sometimes rounded ovals, but often in what are to our eyes an arresting, symmetrical pointed leaf or teardrop form. | เครื่องมืออย่างง่ายพวกนี้ ถูกใช้งานเป็นเวลานานหลายพันศตวรรษ จนถึงประมาณ1.4ล้านปีก่อน เมื่อพวกโฮโมอีเรคตัส เริ่มลับหิน ให้เป็นแผ่นบางๆที่มีคม หรือบางครั้ง ก็ทำเป็นรูปไข่ แต่หลายครั้ง พวกเขาทำหินเป็นรูปทรง เหมือนใบไม้ที่มีสัดส่วนสวยงามดึงดูดสายตา ดูคล้ายรูปทรงของหยดน้ำตา |
These Acheulian hand axes -- they're named after St. Acheul in France, where finds were made in 19th century -- have been unearthed in their thousands, scattered across Asia, Europe and Africa, almost everywhere Homo erectus and Homo ergaster roamed. | ขวานมือแบบอาชูเลียนซึ่งถูกค้นพบครั้งแรก ที่บริเวณแซงต์อาซูลในฝรั่งเศส ในศตวรรษที่ 19 ยังสามารถพบได้เป็นพันๆชิ้น ทั้งในเอเชีย ยุโรป และแอฟริกา เกือบทุกที่ที่พวกโฮโมอีเรคตัส และพวกโฮโมเออร์กัสเตอร์เคยอาศัย |
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. | ถ้าคิดดูถึงจำนวนขวานมือที่เราค้นพบแล้ว คงสรุปได้ว่ามันไม่ได้ถูกทำขึ้นมา เพื่อฆ่าสัตว์ |
And the plot really thickens when you realize that, unlike other pleistocene tools, the hand axes often exhibit no evidence of wear on their delicate blade edges. | ที่น่าตื่นเต้นกว่านั้นคือ เมื่อเปรียบเทียบกับเครื่องมือสมัยไพลสโตซีนอื่นๆแล้ว ขวานมือพวกนี้ ไม่มีรอยสึกหรอจากการใช้งาน บนขอบที่ละเอียดอ่อนของมันเลย |
And some, in any event, are too big to use for butchery. | บางชิ้นก็มีขนาดใหญ่เกินไป ที่จะใช้ฆ่าสัตว์ได้ |
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today. | ความสมมาตร วัสดุที่น่ามอง และที่สำคัญที่สุด คือทักษะช่างฝีมือชั้นดี ทำให้โบราณวัตถุพวกนี้ ดูสวยงามในสายตาคนสมัยใหม่อย่างเราๆด้วย |
So what were these ancient -- I mean, they're ancient, they're foreign, but they're at the same time somehow familiar. | ดังนั้น วัตถุโบราณ ที่ทั้งเก่า ทั้งแปลกตา แต่ในขณะเดียวกัน กลับดูคุ้นเคยอย่างบอกไม่ถูก |
What were these artifacts for? | มันมีประโยชน์อะไร |
The best available answer is that they were literally the earliest known works of art, practical tools transformed into captivating aesthetic objects, contemplated both for their elegant shape and their virtuoso craftsmanship. | คำตอบที่ดีที่สุดที่เรามี คือพวกมันเป็น งานศิลปะที่เก่าแก่ที่สุดที่เรารู้ เห็นเครื่องมือที่ถูกดัดแปลง ให้เป็นของที่มีค่าทางความงาม ของรูปทรงที่สละสลวย และความเชี่ยวชาญทางงานช่าง |
Hand axes mark an evolutionary advance in human history -- tools fashioned to function as what Darwinians call "fitness signals" -- that is to say, displays that are performances like the peacock's tail, except that, unlike hair and feathers, the hand axes are consciously cleverly crafted. | ขวานมือเหล่านี้ แสดงให้เห็นถึงความก้าวหน้าในวิวัฒนาการของมนุษย์ เครื่องมือที่สร้างใช้เป็น สิ่งที่ดาร์วินเรียกว่าสัญญาณทางสมรรถภาพ (fitness signals) ซึ่งหมายถึง สิ่งที่ใช้ในการแสดงออก เหมือนอย่างหางนกยูง เพียงแต่ว่า ไม่เหมือนกับขนหรือหาง เพราะขวานมือพวกนี้ ทำด้วยฝีมือมนุษย์ |
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities -- intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. | ขวานที่ถูกทำด้วยความชำนาญ หมายถึง ผู้ทำที่มีคุณสมบัติที่น่าปรารถนา ฉลาด การใช้กล้ามเนื้อที่ละเอียด ทักษะการวางแผน ความประณีต และบางครั้งก็หมายถึงความสามารถในการหาวัสดุหายาก |
Over tens of thousands of generations, such skills increased the status of those who displayed them and gained a reproductive advantage over the less capable. | ตลอดเวลาเป็นหมื่นๆรุ่น ทักษะเหล่านั้นนำมาซึ่งฐานะ แก่ผู้นั้นๆ ทำให้เขาได้เปรียบในด้านการสืบพันธุ์ มากกว่าคนอื่น |
You know, it's an old line, but it has been shown to work -- "Why don't you come up to my cave, so I can show you my hand axes?" | ก็เหมือนกับประโยคเก่าๆที่ชอบใช้กัน ที่ก็ดูเหมือนว่าจะได้ผลมาตลอด "ทำไมคุณไม่มาเที่ยวถ้ำผมล่ะ เดี๋ยวผมจะได้ให้คุณดูชุดขวานมือของผม" |
(Laughter) Except, of course, what's interesting about this is that we can't be sure how that idea was conveyed, because the Homo erectus that made these objects did not have language. | (หัวเราะ) ยกเว้นแต่ เราไม่สามารถแน่ใจได้ว่า พวกโฮโมอีเรคตัส ที่ทำขวานมือเหล่านี้ สื่อสารกันอย่างไรโดยไม่มีภาษา |
It's hard to grasp, but it's an incredible fact. | มันยากที่จะจินตนาการ แต่มันเป็นความจริง |
This object was made by a hominid ancestor, Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language. | โบราณวัตถุชิ้นนี้ ทำขึ้นมาโดยบรรพบุรุษตระกูลคน โฮโมอีเรคตัสหรือโฮโมเออร์กัสเตอร์ ประมาณ 50,000 ถึง 100,000 ปี ก่อนที่จะมีภาษาเสียอีก |
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history. | ด้วยเวลาที่ยาวนานเกินกว่าล้านปี วัฒนธรรมขวานมือ เป็นวัฒนธรรมที่ยาวนานที่สุด ในประวัติศาสตร์บรรพบุรุษตระกูลมนุษย์ |
By the end of the hand axe epic, Homo sapiens -- as they were then called, finally -- were doubtless finding new ways to amuse and amaze each other by, who knows, telling jokes, storytelling, dancing, or hairstyling. | ช่วงท้ายของตำนานขวานมือ โฮโมเซเปียนส์ ในที่สุด ก็ค้นพบวิธีใหม่ๆ สำหรับสร้างความบันเทิงในกลุ่ม ด้วยเรื่องตลก เรื่องเล่า การเต้นรำ หรือการแต่งผม |
Yes, hairstyling -- I insist on that. | ครับ การแต่งผม ผมขอย้ำเลย |
For us moderns, virtuoso technique is used to create imaginary worlds in fiction and in movies, to express intense emotions with music, painting and dance. | สำหรับพวกเราคนสมัยใหม่ ความเชี่ยวชาญทางศิลป์ ถูกนำมาใช้ในการสร้างโลกในจินตนาการ ในงานวรรณกรรม ในภาพยนตร์ เพื่อที่จะสื่อถึงอารมณ์ที่แรงกล้า กับดนตรี ภาพวาด และการเต้นรำ |
But still, one fundamental trait of the ancestral personality persists in our aesthetic cravings: the beauty we find in skilled performances. | แต่ว่า รากฐานอย่างหนึ่ง จากบรรพบุรุษของพวกเราก็ยังคงอยู่ ในความต้องการด้านความงาม ความงามที่เราพบ ในทักษะการแสดงต่างๆ |
From Lascaux to the Louvre to Carnegie Hall, human beings have a permanent innate taste for virtuoso displays in the arts. | จากถ้ำลาสโคซ์ ถึงพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ถึงคาร์เนกีฮอลล์ มนุษย์เรา มีรสนิยมถาวรสำหรับศิลปะ มาตั้งแต่กำเนิด |
We find beauty in something done well. | เราพบความงาม ในสิ่งที่ทำออกมาดี |
So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful. | ครั้งหน้าที่คุณเดินผ่านหน้าร้านขายเครื่องเพชร จัดแสดงรูปทรงสวยงาม เป็นหินรูปทรงหยดน้ำตา อย่ามั่นใจนัก ว่านั่นเป็นผลจากวัฒนธรรมที่สั่งสอนคุณ ว่าเพชรที่ส่องประกายอยู่ตรงนั้นเป็นสิ่งสวยงาม |
Your distant ancestors loved that shape and found beauty in the skill needed to make it, even before they could put their love into words. | บรรพบุรุษของคุณก็ชอบรูปทรงนั้น และค้นพบความงามในการผลิตมันออกมา ก่อนที่ พวกเขาจะรู้จักคำว่ารักซะอีก |
Is beauty in the eye of the beholder? | ความงามเป็นส่วนหนึ่งของรสนิยมของแต่ละคนจริงหรือ |
No, it's deep in our minds. | ไม่เลย มันอยู่ลึกลงไปในจิตใต้สำนึก |
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. | เป็นของขวัญ จากทักษะที่ชาญฉลาด และชีวิตที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ของบรรพบุรุษที่เก่าแก่ที่สุดของเรา |
Our powerful reaction to images, to the expression of emotion in art, to the beauty of music, to the night sky, will be with us and our descendants for as long as the human race exists. | จากปฏิกิริยาของเราต่อรูปภาพ ถึงการแสดงอารมณ์ผ่านงานศิลปะ ถึงความงามทางดนตรี และท้องฟ้าราตรี ซึ่งจะอยู่กับเราและลูกหลาน ตลอดชั่วอายุขัยของมนุษยชาติ |
Thank you. | ขอบคุณครับ |
(Applause) | (ปรบมือ) |
I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic. | ผมโตขึ้น ในหมู่บ้านที่เล็กมากๆ แห่งหนึ่งในแคนาดา เป็นเด็กที่มีความบกพร่องในทักษะการเรียนรู้ โดยที่ไม่มีใครทราบ |
I had a really hard time in school. | ผมเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบากในโรงเรียน |
In fact, my mother told me eventually that I was the little kid in the village who cried all the way to school. | และในภายหลังแม่ก็ได้บอกผม ว่าผมเป็นเด็กตัวเล็กๆในละแวกบ้าน ที่เอาแต่ร้องไห้ตลอดทางไปโรงเรียน |
I ran away. | ผมตัดสินใจทิ้งชีวิตที่นั่น |
I left when I was 25 years old to go to Bali, and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. | ย้ายไปอยู่ที่บาหลี เมื่ออายุได้25ปี ที่นั่นเอง ที่ผมได้พบภรรยาสุดวิเศษ เธอชื่อซินเทีย เราอยู่ด้วยกันมากว่า20ปีแล้ว เราร่วมกันก่อตั้งธุรกิจเครื่องเพชรอันน่าทึ่ง |
It was a fairy tale, and then we retired. | ชีวิตเราเป็นเหมือนนิทาน แล้วจากนั้นเราก็เกษียณ |
Then she took me to see a film that I really didn't want to see. | วันหนึ่ง เธอพาผมไปดูหนัง ที่จริง แล้วผมก็ไม่ค่อยอยากดูเท่าไหร่นะครับ |
It ruined my life -- (Laughter) "The Inconvenient Truth" and Mr. Gore. | แล้วมันก็ทำลายชีวิตผม (เสียงหัวเราะ) เรื่อง An Inconvenient Truth และคุณกอร์ |
I have four kids, and even if part of what he says is true, they're not going to have the life that I had. | ผมมีลูกสี่คน และแม้ว่าส่วนหนึ่งที่เขาพูดจะเป็นเรื่องจริง พวกเขาไม่ได้ใช้ชีวิต แบบเดียวกันกับผม |
And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities. | และผมก็ได้ตัดสินใจในตอนนั้น ว่าอยากจะใช้เวลาที่เหลืออยู่ ทำอะไรก็ตามที่ทำได้ เพื่อเพิ่มโอกาสแก่พวกเขาเหล่านั้น |
So here's the world, and here we are in Bali. | เอาล่ะ นี่คือโลก และนี่ครับ เราอยู่ที่บาหลี |
It's a tiny, little island -- 60 miles by 90 miles. | เป็นเกาะเล็กๆ ขนาด 60x90 ไมล์ |
It has an intact Hindu culture. | ชาวบ้านยังคงนับถือวัฒนธรรมฮินดูอันเก่าแก่ |
Cynthia and I were there. | ซินเทีย และผมอยู่ที่นั่น |
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. | ที่นั่น เรามีชีวิตที่ดีมากๆ จนวันหนึ่ง เราตัดสินใจที่จะทำอะไรที่ไม่ธรรมดาที่นั่น |
We decided to give back locally. | เราตัดสินใจจะตอบแทน แก่ท้องถิ่น |
And here it is: it's called the Green School. | และนี่ก็เป็นที่มาของ สิ่งที่เรียกว่า โรงเรียนสีเขียว |
I know it doesn't look like a school, but it is something we decided to do, and it is extremely, extremely green. | ผมรู้ว่ามันไม่เหมือนโรงเรียนเท่าไหร่ และนี่คือสิ่งที่เราตั้งใจจะทำ ให้เป็นโรงเรียนที่เป็นมิตรกับธรรมชาติ มากที่สุด |
The classrooms have no walls. | ห้องเรียนที่นี่ไม่มีผนัง |
The teacher is writing on a bamboo blackboard. | พวกครูสอนหนังสือบนกระดานไม้ไผ่ |
The desks are not square. | โต๊ะเรียนไม่เป็นสี่เหลื่ยม |
At Green School, the children are smiling -- an unusual thing for school, especially for me. | ที่โรงเรียนสีเขียว เด็กๆยิ้มได้ ซึ่งเป็นสิ่งที่ผิดปกติสำหรับโรงเรียน โดยเฉพาะกับผม |
And we practice holism. | และเราได้ฝึกทฤษฏี "องค์รวม" |
And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world -- a whole world -- to live on. | หมายถึง ความคิดที่ว่า ว่าถ้าเด็กผู้หญิงคนหนึ่ง จบการศึกษาไปเป็นผู้ใหญ่ สิ่งที่เป็นไปได้ก็คือ เธอจะสามารถเรียนรู้โลกทั้งใบ โลก ทั้งใบ เพื่อใช้ชีวิต |
Our children spend 181 days going to school in a box. | ลูกหลานของพวกเราใช้เวลา 181 วัน ไปโรงเรียน ในกล่องแคบๆ |
The people that built my school also built the prison and the insane asylum out of the same materials. | ผู้คนที่ช่วยกันสร้างโรงเรียนของผม คือกลุ่มคนเดียวกัน ที่สร้างคุกและสถานที่พักฟื้นของผู้ป่วยวิกลจริต ด้วยวัสดุแบบเดียวกัน |
So if this gentleman had had a holistic education, would he be sitting there? | ฉะนั้นถ้าสุภาพบุรุษผู้นี้ ได้รับการศึกษาแบบ องค์รวม แล้ว เขาจะมานั่งอยู่ตรงนี้อยู่รึเปล่า |
Would he have had more possibilities in his life? | ชีวิตของเขา จะได้รับโอกาสมากกว่านี้มั๊ย |
The classrooms have natural light. | ห้องเรียนใช้แสงสว่างธรรมชาติ |
They're beautiful. They're bamboo. | มันสวยมาก ห้องเรียนสร้างจากไม้ไผ่ |
The breeze passes through them. | สายลมสามารถพัดผ่านเข้ามาในอาคาร |
And when the natural breeze isn't enough, the kids deploy bubbles, but not the kind of bubbles you know. | แต่เวลาที่ห้องเรียนเริ่มไม่อยู่ในภาวะน่าสบาย เด็กๆก็ปรับเปลี่ยนพื้นที่ให้เป็นโดม แต่ไม่ใช่โดม แบบที่คุณคิด |
These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree. | โดมของเด็กๆ ทำจากผ้าฝ้ายธรรมชาติ ผสมกับยาง จากต้นยางพารา |
So we basically turned the box into a bubble. | นี่เป็นวิธีง่ายๆ ที่เราใช้ปรับเปลี่ยน พื้นที่จากกล่องสี่เหลี่ยม มาเป็นโดมกลม |
And these kids know that painless climate control may not be part of their future. | เด็กๆเหล่านี้รู้ว่า สภาพอากาศ อันเลวร้ายเกินเยียวยา จะไม่เกิดขึ้น กับอนาคตของพวกเขา |
We pay the bill at the end of the month, but the people that are really going to pay the bill are our grandchildren. | พวกเราจ่ายบิลค่าใช้จ่าย ตอนสิ้นเดือน แต่คนที่เป็นคนจ่ายบิลเหล่านั้นจริงๆแล้ว คือลูกหลานของพวกเรา |
We have to teach the kids that the world is not indestructible. | เราจะต้องสอนเด็กๆ ว่าโลกใบนี้ ไม่ได้คงอยู่ตลอดไป |
These kids did a little graffiti on their desks, and then they signed up for two extra courses. | เด็กๆกลุ่มนี้ ทำกราฟฟิตี้เล็กๆ บนโต๊ะของพวกเขา พวกเขาเหมือนได้เรียนรู้เพิ่มเติม ใน2วิชาพิเศษ |
Subsets and Splits