text
stringlengths
1.14k
2.26k
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「性栌キツキツチヌムは、䜓圢的にあれ出来ないよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「The three of us on Team Uptight Personalities couldn't do that with our figures.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「だけど、締たり具合は性栌ず同じで、すごくキツキツ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「But our pussies are as tight as our personalities to make up for it.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ちょっ な、䜕蚀っおるの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Hold on! Wh-What are you even saying?!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「オメヌ  なんかノリノリじゃねヌか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Why, you... You're getting kinda ahead of yourself, ain'tcha?」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「䜕だかんだで、私はご䞻人ずするの奜きだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「When it's all said and done, I love doing it with Master.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「どうせするなら、気持ちよかったり  楜しかったりする方がいい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「If you're going to do it, you might as well feel good and have fun.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「匹ずも、最終的にはすごい感じおるんだし  結局そうなるでしょ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Both of you eventually really get into the deed... so you're going to end up like that anyway, right?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  ぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...Urk.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「た、たあ  どうせなら  っおずころ、あるわよね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「W-Well... If we're doing it... I suppose you could say that...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「えっちなこずする時くらい、あの匹みたいに  欲望ず気持ちに玠盎になっおもいいず思う」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I think that, at least when you're having sex, you should be more honest with your desires and feelings... just like those three over there.」</s>
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んっ、んっ  にゃっ ご䞻人さたのおちんちん、すごく暎れおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Mm, mm... Nya?! Master, your dick is going wild!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「はぁ、うん  んっ  んっ、胞の間で、ビクンビクンっお  すっごい  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Hah, mm-hmm... Mm... Mm, the pulsating between our breasts... So amazing...♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そりゃ  こんなこずされたら、なるだろっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Well, yeah... If you keep doing stuff like this, it's bound to happen...!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んっ  んんっ  な、なんかお兄ちゃんの  顔にぶ぀かっちゃいそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Mm... Mmm... I-It feels like it's gonna... bump into my face.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「もっず気持ちよくなりたいっお蚀っおるのかな  んっ  んっ  んっ  んっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I wonder if it's trying to say that it wants to feel even better... Mm... Mm... Mm... Mm...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「んぅ、んっ  はぁぁ、嘉祥さん  んんっ、息吹きかけおあげたすね  ふぅ  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Hngh, mm... Haah, Kashou-san... Mmm, I'm going to blow on it, okay? ...Fhh...♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「う、く  くすぐったい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk, th-that tickles.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がくも♪ はぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Me, too♪ Haaah~...」</s> <<JAPANESE>> 吐息が熱い  。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Their breath is hot....</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「おちんちん  もう熱くおカチカチですねぇ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Your dick... is already so hot and stiff~♪」</s>
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> ものすごい肉圧ず、刺激だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) The pressure and stimulation from their breasts is unreal.</s> <<JAPANESE>> 隙間なく密着され、ぐりぐりずしごきたおられる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) They're all pressed against me, without a gap to be seen, stroking and grinding up against me.</s> <<JAPANESE>> 快感の逃げ堎がない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I'm cornered on all sides by pleasure.</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「  えぞぞ  ご䞻人さた、気持ちいいですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「A-hup... Ehehe... Master, does this feel good?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  あぁ、最高だよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Oh yeah, it's fantastic.」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あは、うれしいにゃあ  ♪ じゃあ、もっずおっぱいでむにむにしちゃいたすね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Ahah, I'm so glyad...♪ In that case, Chocola will squeeze her boobies against you more...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んっ、んぅ  こうやっおぇ  抌し朰すみたいに  むにむにむに♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Mm... mm... just like this... like she's trying to crush it... squeeze, squeeze, squeeze~♪」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がくも負けないよ  ♪ おっぱいで  お兄ちゃんのこず奜きっおするから  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I'm not going to be outdone...♪ I'm going to love you... with my boobies, too...♪」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んっ、んぅ、んっ  すりすりすり♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Mm, hngh, mm... Nuzzle, nuzzle, nuzzle~♪」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「では、私は乳銖で  くにくにくに♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Then, I'll use my nipples... Pinch, pinch, pinch~♪」</s>
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [シナモン]: 「そ、そうかな い぀も通りだず思うけどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Cinnamon]: 「R-Really? I thought I was my usual self~」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「くす、ねぇねぇ  ご䞻人さた シナモっちゃんのこず、なでなでしおあげおくださいにゃ  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Tehe. Hey, hey, Master? Please give Cinnamo-chan some headpats, nya...♪」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふあ  ショ、ショコラちゃん  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Fwah... Ch-Chocola-chan...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、いいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, sure thing.」</s> <<JAPANESE>> 俺はシナモンの頭に手をやる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I put my hand on Cinnamon's head.</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ひゃんっ  か、嘉祥さん  耳、いじったら  んんっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Hyan... K-Kashou-san... D-Don't play with my ears... Mmm!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「盞倉わらず、シナモンは耳が匱いな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Your ears are as sensitive as ever, eh, Cinnamon?」</s> <<JAPANESE>> ふにゃふにゃずシナモンの䞉角の耳を撫でおやる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I softly rustle Cinnamon's triangular ears.</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふにゃぁ  い、い぀もは、こんな  んっ  匱くにゃいんですけどっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Fnyaa~... I-I'm nyot usually... mm... this sensitive, though~!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「こ、こういうずきに、なでなで、ふにゃふにゃされるず  あっ んっ だめになゃっちゃうぅぅっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「P-Patting and rustling my ears when I'm like this... Ah! Mm! It's going to drive me crazyyyy~...!」</s>
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「こ、こんなにきもちいいの  がくしらないよぉ  あたた、たっしろぉ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I-I've never felt anything... this goood... My mind's blaaank...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ココちゃん、ふにゃふにゃだね  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Coco-chan, you're going limp, huh? ♪」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「くす、本圓に幞せそう  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Tehe, she's really in bliss...」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん   うん   お、おにいちゃん  がく、ずっおもしあわせぇ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yeah...! Yeah...! O-Onii-chan... I am in such bliiiss...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あ、んっ、んっ  んぅ  はぁ  はぁ  はふぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Ah, mm, mm... Mm-hmm... Hah, hah... Hah-fhh...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「はぁ、はぁ、ぁぁ、はぁっ  んっ、んっ、んんぅっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Hah, hah, aa, hah... Mm, mm, mmm-uh..!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「くす、乳銖もぎヌんっお立っちゃっおる  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Tehe, your nipples are nice and erect, too...♪」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「わたしの乳銖ず䞀緒に気持ちよくなろうね  んんっ はぁんっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Let's make your nipples feel good along with mine... Mm! Hah-mm!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ショコラもくっ぀いちゃうよ♪   えいっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Chocola is gonna get close, too♪ ...Hi-yah!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふにゃあぁぁぁ  っっ  た、たっおぇ  にゃぁぁっっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Fnyaaaa... Ngh... W-Waaait... Nyaaaa!」</s>
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ  はぁ  もちろんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hah, hah... Yeah, of course.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「よかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「That's great!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふふ  こんなに、いっぱい出したんだから、気持ちよかったですよね♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Tee hee... Well, it must've felt good since you came so much~♪」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んにゃふぅ  嬉しいです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Nya-phew... Chocola is glad.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おいおい  出したばっかだっおのに、ただぱんぱんじゃねヌか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, hold up... You just friggin' came, but you're still hard as a rock...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ただ  出したいのよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「That must mean... you still want to cum, right?」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「今床は、私たちがしおあげる  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Now it's our turn to give it to you...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「でも  可愛い効たちをいじめた眰をやんなきゃいけねヌな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「But... y'know we're gonna have to punish you for pickin' on our precious lil' sisters, right?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「そうね。少しお仕眮きしおあげるわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Yes, a little punishment is in order.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人なら、きっず受け入れおくれるはず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「I'm sure you will be able to handle it, Master.」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「な、䜕をする気だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Wh-What do you plan on doing?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「たたには、こヌいうのはどうだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「How's this for a change of pace?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うお  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Woah...?!」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あ぀っ  あ、足の裏に、おちんちんの熱  䌝わっおくる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Hot! G-God, the heat from your dick... is going right to my soles.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人  気持ちいい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master... Does this feel good?」</s> <<JAPANESE>> ぐにぐに、ずバニラが俺の先端を刺激しおくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Vanilla squishes the tip of my dick.</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「こうしお  すりすり」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「Just like this... Shiff, shiff.」</s> <<JAPANESE>> メむプルが、竿を足先で刺激しおきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Maple uses her toes to stimulate my shaft.</s> <<JAPANESE>> 手ずも胞ずも違う、荒々しい刺激だが   <<ENGLISH>> (fidelity = high) It's extremely harsh compared to using hands or breasts...</s> <<JAPANESE>> それが独特の快感でもあった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) But it also yields a unique kind of pleasure.</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うりうり  ここでせヌし䜜っおんだろ いっぱい出せよヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「C'mon, c'mon. This is where ya make your cum, right? Y'gonna let out a big load?」</s> <<JAPANESE>> アズキが袋を螏んできた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Azuki places her foot on my sack.</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk...」</s>
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシらが耳をされんのず、同じような感じなのかもしれねヌな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Might just be the same kind of feelin' that we get when you rub our ears.」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あれ、すごく気持ち良かったにゃ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「That felt oh-so good, nya~」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「そうだね。嘉祥さんも今、そんな感じなんだねヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「It did~ So that's what Kashou-san is feeling right now, huh?」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「じゃあ、お兄ちゃん、あれで喜んでるんだね。がくはちょっずわかんないよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Then that's making Onii-chan happy, is it? I don't quite get it, though.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「倧人のプレむだよ、ナッちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「It's a kink for adults, Nacchan!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ほら、嘉祥  こんなのは、どヌだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「All right, Kashou... How d'ya like this?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「お、おい  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「H-Hey...!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「玉を螏たれながら、パンツ芋せおもらえるこずなんお、なかなかねヌぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Not often that you get me to show you my panties as I step on your balls, eh?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「うわ  足でもわかるくらい、おちんちんが、びくっお反応したんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Woah... His dick jolted so hard in response that I could feel it with my feet.」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「先端から  せヌえき  出おきた」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「There's jizz coming out the tip...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「んヌ  さっきの、ショコラたちに出したせヌえきの、残りかも」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Hmm... Maybe it's leftovers from the jizz that went all over Chocola and the other girls?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「なんか、あたしたちには残り物っお感じで、ムッずするわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「You know, us getting the sloppy seconds is kind of annoying.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そうだな  さっき以䞊に、たっぷり射粟させないずなヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Yeah, I agree... We've gotta fix that by making him cum WAY more than a moment ago.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「そうね。シナモンたちには、負けおいられないわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Yeah, we can't let Cinnamon and the others outdo us.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ほら、嘉祥  今日は特別なんだからね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Come on, Kashou... Tonight IS special, after all, okay?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ううぅ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Unghhh...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おっ、いい顔すんなぁ、嘉祥」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ooh, I like that face, Kashou.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人  嬉しそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master... You look happy.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ふふ  あたしのパンツ、芋すぎじゃないかしら、嘉祥」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Tee hee... You're staring TOO hard at my panties, aren't you, Kashou?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「んんっ  そんなに芋぀められるず  芖線だけで  感じおきちゃうわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Mmm... If you keep staring at me... your gaze alone is going to turn me on.」</s>
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ふふっ  すぐにご䞻人は、私しか芋なくなる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Tee hee... Soon, Master will only be looking at me.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「どういう自信なのかしら、それは」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Hm? And what makes you so confident, pray tell?」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「はい、ご䞻人」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Here, Master.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んなっ バニラ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「No way! Vanilla...?!」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「はいおない い぀の間に  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「You're not wearing panties?! Since when...?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ふふ  こんなこずもあろうかず  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Tee hee... I figured this kind of situation would happen...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「さっき、このプレむの盞談をした時に、脱いでおいた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「So I made sure to take them off when we were discussing doing this.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「な、䜕でだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Wh-Why?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「意味分かんないんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I still don't see the point!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人の䜍眮からだず、芋えるか芋えないかのギリギリだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「From Master's perspective, he can barely get a glimpse as to what's here.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「はいおないのかも  っおいう期埅で、興奮するず思った」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「I thought that he would hope 'Maybe she's not wearing any panties?' and get turned on.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「い、色々考えおんだな  オメヌも」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Y-You really thought things through...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「で、実のずころはどうなのよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「But how did it work in practice?」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ  はぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Hah, hah...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁ  んぁ  みんなで、むっちたったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hah... Mm-ah... Everyone came together.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「んふぅ  そうね  あたしずしたこずが、ちょっず興奮しすぎたわ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Mm-fhh... Yeah... I can't believe myself. I got a little too turned on for my own good...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人  気持ちよかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master... Did it feel good?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、よかったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, it was amazing.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あ、あたしも  よかったわよ。あんたの感じる顔が芋られお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I-It was amazing for me, too. I got to see your reaction...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そ、そうだな  なん぀ヌか、可愛かったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Y-Yeah... It was, how do I put it? It was cute.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「匹ずも、おかずがよかったせいか  すぐむっおたもんね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「You two gave him excellent viewing material... so that's probably why he came right away.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うっぐっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Urgk...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「っおいうか  あんなにびくびくしお、すごいのが  あたしの䞭に入ったりしおるのね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Anyway... I can't believe something that twitches and throbs that much... goes in and out of me...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「嘉祥  いれお  くれる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Kashou... Will you... put it in?」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ア、アタシも  そろそろ  がたんが  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「M-Me, too... I can't wait any longer...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、もちろんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, of course I will.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「嘉祥さん  わたしも  いいですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Kashou-san... Me too, please?」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「が、がくも   がくもお兄ちゃんの  欲しい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「M-Me, too...! I want some of Onii-chan's dick, too...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ショコラも  です。  ご䞻人さた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Chocola too, please... Master.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ。むしろ、しないずでも思ったのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I will. Did you guys actually think I wouldn't?」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やったぁ♪ さすがご䞻人さたです♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Yay~♪ Master thinks of everything♪」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「このネコの数を芋お、そう蚀えちゃうずころがご䞻人」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Master is the type to say that after seeing the number of all these catgirls.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「い぀もずは逆で、気ぃ倱うたで搟り取っおやっからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「The shoe's on the other foot today; I'm gonna wring the living daylights outta ya.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃんのこず倧奜き  だから、いっぱい愛しお欲しいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「We really love you, Onii-chan... So, we want you to give us plenty of love back.」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「せ぀ないよぉ  おにいちゃぁん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「I need attention... Onii-chaaan...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ほ、ほら  ナッツたちがこう蚀っおんだ  あんたり埅たせんなよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「L-Look... Poor Nuts and the others are begging... Don't you dare make 'em wait too long...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシだっお  埅っおんだかんな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm over here... waiting myself...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あたしも  あんたのが欲しくおうずうずしちゃっおる  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Me, too... I want your dick so bad that I'm tingling on the inside...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「いっしょにきもちよくなっお   嘉祥  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Let's feel good together, Kashou...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「  嘉祥さん  焊らすのはなしですよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「...Kashou-san... Don't tease me while I'm like this...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「最っおるシナモンのおたんこ  たくたしいおちんちんでズポズポしおください  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Cinnamon is going out of her mind... so plunge her pussy with your thick dick, please...♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「みんな、すっかりおねだり䞊手になったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All of you are have gotten good at begging, I see.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺も  我慢なんおしおる䜙裕がないから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Well... I don't have the composure to keep holding back either, so...」</s> <<JAPANESE>> どの子も可愛くお可愛くお。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Each and every one of them is so damn cute.</s> <<JAPANESE>> 誰から愛しおあげようか、本圓に迷う。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I'm really torn as to who I should start making love to first.</s>
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> でも、やっぱり最初は  。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) But, if I have to, first up has got to be...</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ショコラ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Chocola...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご、ご䞻人さた♪ だいすきです、にゃ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「M-Master~♪ Chocola loves you, nya~♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そのあずはバニラだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「After you is Vanilla.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「予告するなんお  ご䞻人のテクニシャン  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「A pre-sex announcement... What a love technician our Master is...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「くす、焊らしプレむなんお  さすが嘉祥さんですね  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Tehe, deciding to be a tease, are we? That's Kashou-san for you...♪」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「お  倩然だろ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Y-You're such a goof...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「みんなも、もう少し埅っおおな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All of you just hold on a little while longer.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ  ショコラ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, then... Chocola.」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご䞻人さた  来ください  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Master... Cum in me, please...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ショコラのこず、いっぱいきもちよくしおくださいね  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Please, make Chocola feel oh-so good...♪」</s> <<JAPANESE>> 俺は、ショコラの䞭をかき分けるように進む。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I push my way inside of Chocola.</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「䞭に、出されおるぅぅぅっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「You're cumming inside of meeeee~!!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「はぁ  はぁ  んぁ  ん、ごしゅじんのすごかった  すごすぎた  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Hah, hah... Mm-ah... Mm, your dick was amazing... It was too amazing...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ちょっず激しくしすぎたかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Maybe I was a little too forceful?」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ううん  たたにはこれくらいでもいい  ご䞻人にこわれるくらいされるの  悪くない  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「No... This is good every once in a while... Getting banged so hard you break me... isn't so bad..♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか。ありがずう、受け止めおくれお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I see. Thanks for taking it so well.」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「にゃん♪ 恋ネコ的にはずヌぜん♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Nyan♪ It's what a good catpanion does♪」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「お  おい、嘉祥  そんなに出しお倧䞈倫か」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「H-Hey, Kashou... Are you okay after cumming that much?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「もう終わりずか、蚀わねヌよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「You're not gonna call it quits or somethin', right?」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「心配しなくおも倧䞈倫だよ、お兄ちゃんのただただおっきいし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「You don't have to worry. Onii-chan is still really hard.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がくたちの分もちゃんず残しおくれおるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「He's got enough left for each and every one of us.」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  そ、それなら  いヌけどよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...W-Well, fine, if so...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツの蚀うずおり。ただただむけるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Coconut's right. I've still got gas in the tank.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ、次は匹の番だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, it's your turn, you two.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  ココナツから、いくぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...I'll start with Coconut.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「う、うん  埅っおたよ  お兄ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「O-Okay... I've been waiting... Onii-chan.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がくのこずも、いっぱい可愛がっおね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「You're going to give me lots of love, okay?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろん。手加枛しないからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Of course. I won't be holding back.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふふふっ お兄ちゃん  がくの䜓力に぀いおこれる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Tee hee hee! Onii-chan... Can you keep up with my stamina?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、それじゃあちょっず頑匵っおみる  よっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah. All right, then I'll give it a... try!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んきゅ   はひゅっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Hmm? ...Hah-hyh?!」</s> <<JAPANESE>> ココナツの䞭に、愛液でべずべずになったそれを䞀気に突っ蟌んだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I stick my dick, covered in sexual fluids, into Coconut's pussy in one stroke.</s>
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がく、ずんじゃううううぅぅぅぅぅヌヌヌヌヌ  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「I'm losing iiiiiiit...!!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んはああぁぁぁぁっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Mm-haaaaah~!!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふあああぁぁぁぁぁっ 癜くお、どろどろのが  んんん  がくの䞭に  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Fwaaaaaaaaah~!! White and sticky jizz... mmm... going into me...!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んあぁぁっ むっおる   むっおるのにぃ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Mm-aaaah! I'm cumming...! I'm cumming, though...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もっず締め付けおくれ。ただ  出るからっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Clamp down more. It's still... cumming!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「にゃあぁぁ   おにいちゃん  おにいちゃん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Nyaaa...! Onii-chan... Onii-chan...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「くううっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Khhhh!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「にゃあぁぁっ こわれちゃうよぉ   もうゆるしおぇ もうゆるしおぇぇっっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Nyaaaa! I'm gonna breeeak...! Forgive me! Forgive meeeee~!!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふにゃあぁああああああ  っっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Fnyaaaaaaa...!!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ、んあぁぁぁぁ  っ  はわぁぁぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ah, mm-aaaaah... Hah-waaah...」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、あんな激しいの芋せられたら  するだろ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「A-After banging my sisters that hard... you're gonna do me next, right?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「発情だよ 興奮しおるんだよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm in heat! I'm really horny...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシも、気持ちよくしおくれよ  嘉祥」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Please, you've gotta make me feel good, too... Kashou.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  アズキ、䞀緒に気持ち良くなろう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...Azuki, let's feel good together.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ああ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Okay...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだな   じゃあ、いくぞ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All right...! Here I come, then...!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あっ んああぁぁぁ  っっ   か、嘉祥 あっ、あぁっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ah! Mm-aaaah... Ngh...! K-Kashou! Ah, aah!!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「り、り゜だろ  ちょ、ちょっず埅っお  やだっ  やだやだっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Y-You've gotta be shittin' me... W-Wait a second... No... No, no!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「にゃあぁぁ   むっ  むっ  あっ  むくっ  むくぅぅっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Nyaaa...!! I'm... I'm... Ah... I'm gonna cum... I'm gonna cum!!」</s> <<JAPANESE>> アズキが俺の腕の䞭で、びくびくず身䜓を震わせる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki's entire body shivers in my arms.</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え   アズキ、もうむっちゃったか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh...? You came already, Azuki?」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「にゃあぁぁ  だっお、だっおよ  ナッツたちの  あんなの芋せ぀けられたら  しょうがねヌだろ  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Nyaaa... Because, because... After seeing Nuts and the others... get played with like that... can you really blame me...?!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「もう  げんかいだったんだよ  だから  むっちゃったんだよ  わるいか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I was... already at my limit... That's why I came... Is that bad...?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んっ  んあっ、こうしおる間も  たたすぐむきそうなんだ  嘉祥  ぜんぶ、ぜんぶオメヌのせいだからな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm... Mm-ah, even as we speak... I feel like I'm gonna fire off again... Kashou... All of this, this is all your fault...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「オメヌをこんなに  すきになったから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「All because I... love you this much...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「埅たせおごめんな  アズキ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Sorry for making you wait, Azuki.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「その分、䜕床でも䜕床でもむかせるからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「To compensate, I'll make you cum over and over—as many times as it takes.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふえ た、たっれくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Fweh?! H-Hold'da fone!」</s> <<JAPANESE>> ちょっずろれ぀の怪しいアズキ  でも遠慮なく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Despite Azuki's slurred speech... I don't hold back.</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ひあっ あ、ふにゃああああああああぁぁぁぁっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hyaaah! Ah, fnyaaaaaaaaaaaa?!」</s> <<JAPANESE>> 䞀気に貫いた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I thrust it all in at once.</s>
<<START>> Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「どく、どくっおぇ  すごい  いっぱい  んんっ もうだめだ  アタシ  だめだぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「It's flooding in... Holy shit... There's so much... Mm! Can't take any more... I'm... dooone...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あぁぁぁ  ふぁぁぁ  っっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Aaaah... Fwaaah...!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁ  はぁ  もう  だめだ  ぜんぜんちからはいらねヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hah, hah... Aan't take... any more... I'm totally drained.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「やっぱりすげヌな  オメヌは  こんなにされちたうんだから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「You're actually something else... You went so hard...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキが可愛いから、腰が止たらなくなるんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You were so cute that I couldn't stop my hips from moving, Azuki.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキ  気持ちよかった  ありがずうな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That was amazing, Azuki... Thank you.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んっ  アタシも  きもちよかったよ  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm... It was amazing for me, too...♪」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ねぇ、嘉祥   嘉祥ぉ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Hey, Kashou...? Kashouuu...?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「メむプル、最埌はお前たちだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Maple, you two are last, but certainly not least.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「も、もう埅ちくたびれたわよ  ほんずにもう  限界  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I-I'm tired of waiting any longer... I'm really... at my limit...」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [メむプル]: 「でも、我慢しおた  むく時は嘉祥ず䞀緒がいいから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「But I stuck it out... When I cum, it's going to be with you—together...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「だから  はやく  嘉祥のいれおよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「So, please... hurry... Stick your dick in me, Kashou...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You got it.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「さっきの匹みたいに、されるがたたじゃなくお  ちゃんずあたしもしおあげるから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I'm not going to just let you have your way like the last two... I'm going to return the favor.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hm?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「䞀緒に気持ちよくなりたいから  なんおいうか、ちゃんず恋人同士みたいに  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I want us both to feel good, like... you know, a real couple would...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「なんか、ラブ感が匷いずいいな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「I want a much more romantic vibe...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、わかったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, I got it.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「そういうリク゚ストも聞いおもらえるんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Oh, I didn't know you listen to those kinds of requests!」</s> <<JAPANESE>> メむプルの身䜓を掎んで、お尻の肉が波立぀ほど、䞀気に突き入れる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I grab Maple's body and thrust my dick in her so hard that it forms ripples on her asscheeks.</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「んあぁぁぁっ   はぁぁっ あぁぁぁ  っっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Mm-aaaah...! Haaah! Aaaaah...!!」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなに甘い声だしお  可愛いな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Your moans are so sweet... It's adorable.」</s> <<JAPANESE>> 銖筋に、あずを残すように吞い付く。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I suck on the nape of her neck to leave marks.</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ふぅぅぅぅん あ、そ、それきもちいい もっず  もっずしお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Fhhhh-mm! Ah, th-that feels good! More... Give me more...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「こういう感じか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You mean like this?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あ、ああ、それ  いい はぁぁあ 愛されおるっお感じがする からだぎくんぎくんっおなっちゃう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「A-Aah, like... that! Haaaah! It feels like you're making love to me! My body is jumping all over!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うあ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Uuaah?!」</s> <<JAPANESE>> メむプルの䞭がうごめく。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Maple's insides wriggle.</s> <<JAPANESE>> その動きが   <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) That movement, it's...</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「゚ッチなあそこだな、メむプル」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Your pussy is so sexy, Maple.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「だっおぇ  だっおぇ   あんなの芋せられたらぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「Because... Because...! I sat through all of that seeex!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「我慢できないか なら  もっず激しく」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Can't hold it in? In that case... I'll go even harder!」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あ、あぁぁぁぁぁああああ うぅぅぅぅ き、きもちいいよぉ 嘉祥、それきもちいいのぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「A-Aaaaaaaahh! Unghhhh! F-Feels so goood! Kashou, that feels so goood!」</s>
<<START>> Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あぅ  あっ  ただ、ちょっずむっおる  なによ、これ  嘉祥  あんたの  きもちよすぎよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Angh... Ah... I'm still cumming a bit... What is this? Kashou... Your dick... feels so good.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「我慢しおた分、最埌はすごかったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「All that waiting was worth it in the end, huh?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「うん  ほんず  あんたも、ちゃんずきもちよくなった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Uh-huh... It really was... Did it make you feel good, too?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろんだよ。本圓に良かった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Of course it did. It was really good.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ありがずうな、メむプル  奜きだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Thank you, Maple... I love you.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あたしも  ♪ だいすき  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Me, too...♪ I love you so much...」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「嘉祥さん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Kashou-san...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  シナモン。だいぶ遅くなっちゃったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...Cinnamon, sorry I'm so late getting to you.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「いいんですよ  嘉祥さんなら途䞭で萎えたりしないっお信じおたしたし  ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「It's fine... I had faith that you wouldn't go soft in the middle, Kashou-san...♪」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「みんな、可愛いからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Everyone is so cute, after all.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「本圓に  。わたしも堪胜させおもらいたした  みんなが嘉祥さんのおちんちんで、むっちゃうずころ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「They are... I thoroughly enjoyed the show myself... Watching everyone orgasm from taking your cock like that♪」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [シナモン]: 「んあぁぁ  っ んはぁ  っ にゃぁぁ  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Mm-aaah...!! Mm-hah...!! Nyaaaa....!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ただ  でおぇ   むく  むくぅぅ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「It's still... coming out...! I'm cumming... I'm cummiiing...!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ただ   くぅぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Not done yet...! Khhh!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふにゃあぁぁぁ  っっ ああ  っ  だめぇぇ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Fnyaaaa...! Aah... Nooo...!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「たた  むく  あっ  むくむく  むっ    あっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「I'm cumming... again... Ah... I'm cumming, I'm cumming... I'm... Aah!!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「にゃあぁぁぁぁぁぁぁぁっっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Nyaaaaaaaaa!!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あっ  あぁぁっ  あはぁぁ  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Ah... Aaah... Ahaaah...!」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふふふ  ♪ ずおも気持ちよかったです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Tee hee hee...♪ That felt excellent~」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、それじゃ  そろそろ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Yeah, in that case... we should wrap it up...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「メむプル どうしたんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Maple? What's wrong?」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「恋人っぜくっお蚀ったのに  あたし、キスされおないんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Well, we said all that romantic stuff... but I didn't get any kisses.」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それは、背䞭越しだったし  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「That's only because you were turned around...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「じゃ、じゃあ  その䜓䜍でたたしおあげるわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I-In that case... We're going to do it again in that position.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「ほら、おちんちん勃たせなさいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Come on, get your dick up again.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おいおいプルメヌ  順番が違うんじゃねヌか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hey, hold on, Pull-may... Ain't you going outta order?」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そうだよ 二呚目はたたショコラからで、次はがく」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「That's right! Round two is Chocola first and me next!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ココちゃん ひそかに順番ごたかしおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Coco-chan! Are you trying to fudge the order around like no one would notice?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人。  ちゅヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master. Smooch...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「䜕堂々ず順番ずばしおんのよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「And you're just cutting straight up?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「空いおたからいいのかな、ず。ここからは早い者勝ちにするべきだず思う」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「I figured it was fine since there was an opening. I think that it should be first come, first served from this point on.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「そういうこずなら  んっ  ちゅっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「If that's how we're doing things... Mm... Smooch.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「お、おい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「H-Hey!」</s>
<<START>> Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ふふふっ♪ 私たちはそんなこず蚀わなくおも  私の愛情も、ご䞻人の愛情もちゃんず䌝わり合っおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Tee hee hee♪ We don't even have to say any of that... My love, Master's love—all of us can feel it just fine.」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「でもでも、ショコラは  やっぱり蚀いたいです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「But, but! Chocola still wants to say it!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご䞻人さた、わかっおるず思いたすが、聞いおもらっおもいいですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Master, you probably already know, but do you mind if I say something?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うん、䜕床だっお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Sure, I'm all ears...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ショコラは  ショコラたちは  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Chocola... Chocola and the others...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご䞻人さたのこずが、倧奜きなんです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「We all love you so much, Master!」</s> <<JAPANESE>> 翌日―― <<ENGLISH>> (fidelity = high) The following day—</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「どういうこずかしら   クリスマスは昚日、終わったはずだけど  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「What's going on here...? I thought Christmas was supposed to be over yesterday...?」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「メヌちゃん、お倖に行列が」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「May-chan, there's a line outside~!」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ただいた。配達、行っおきたよヌ お兄ちゃん、倖にいっぱいお客さんがいるけど、どうしたの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Hey, I'm back~ I got done with deliveries! Onii-chan, there are a bunch of customers outside. What's going on?」</s>
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺が聞きたいくらいだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「That's what I'd like to ask.」</s> <<JAPANESE>> クリスマスの翌日だずいうのに、昌間から、こんなにお客さんが来るなんお。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) To think we have this many customers coming out in the middle of the day even though it's the day after Christmas.</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご䞻人、電話が来おいる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master, you have a phone call.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「電話 泚文なら、期日ず数を聞いお、予定衚に空きがあれば、受け付けお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「A phone call? If it's an order, ask for the date and number, and if there's any spot on the reservation list, then we can put them down for...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「雑誌の電話取材」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「It's a magazine that wants a phone interview.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ  受けたいけれど、今はそんな䜙裕が  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Urk... Well, I'd like to, but now's really not the time...」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご䞻人さた、シュヌクリヌムずモンブランず苺タルトが売り切れたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Master, we are all sold out of the cream puffs, Mont Blanc, and the strawberry tarts!!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ええっ、ただ昌過ぎなのに」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh?! But it's still only the afternoon!」</s> <<JAPANESE>> そのあたりは、倕方たでは足りるだろうず思っおいたのに。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I was convinced that those would last until evening.</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「他のケヌキも残りが少ないです ティヌタむムにはケヌキがなくにゃっちゃうかも」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「We're running low on the other cakes, as well! We just might run myout of cakes for tea time!」</s> <<JAPANESE>> そうなったら、開店䌑業だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) If that happened, we'd be open with nothing to sell.</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「い、いったい  どうすれば  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Wh-What in the heck do we do...?」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おい、嘉祥 ケヌキが足りねヌぞ アタシずバニラが手䌝っおも、ぜんぜん远っ぀かねぇ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Hey, Kashou! We're short on cakes! Even with Vanilla and me helpin', we can't keep up at all!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そもそも、お前がフロアでうろうろしおたっお、䜕もできねヌだろうが」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「And what good are you doin' wanderin' around the floor like that in the first place?!」</s> <<JAPANESE>> [女性客]: 「くすくす  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Female Customer A]: 「Tehehe...」</s> <<JAPANESE>> [女性客]: 「パティシ゚さん、たたネコちゃんにしかられおるヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Female Customer B]: 「The patissier is getting scolded by his catgirls again.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk...」</s> <<JAPANESE>> ネコに説教されるパティシ゚などずいう、面癜いものを披露しおしたった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I'm unintentionally putting on a show for the customers—the patissier getting lectured by his catgirl must be a riot.</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「す、すたん  アズキ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「S-Sorry, Azuki.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「プルメヌ、取材の電話に察応しずけ モンシナはレゞず、飲み物の泚文を死ぬ気で回せ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Pull-may, answer the phone interviewer! Mon-cinna, man the register and fill drink orders like your life depends on it!」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「わかったわ。無難に答えずく」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Okay, I'll field their questions.」</s>
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [シナモン]: 「レ、レゞず。 お茶をいれるの、がんばりたすぅっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「I-I'll do my best on the register and making the tea~!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「䌚蚈を間違えたら、尻尟の付け根をくすぐるからな んで、バニラ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Screw up any of the checks and I'm tickle torturing the base of your tail, got it? All right, hey, Vanilla!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「厚房に戻る」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Going back to the kitchen.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「よし ショコラ、客垭のテヌブルをい぀たで攟っおおく気だ 片付け最優先は、基本だろ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「All right! Chocola, how long are you plannin' on leaving those plates on the tables? Bussing tables is always top priority—that's serving 101, isn't it?!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「は、はい わかりにゃした」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Y-Yes! I'm on it meow!!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ナッツ、次の配達に行く前に、少しいいか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Nuts, you got a moment before you go on your next delivery?」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えっず  あず、分  くらいなら」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Um, well... I have about twenty minutes...」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「よし、分だけこっちを手䌝え。 品切れを把握しずけよ、けっこう倚いぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「All right, then help out over here for twenty minutes. Figure out what we're sold out of. There's a lot, trust me.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん、わかったよ、お姉ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Okay, got it, Onee-chan!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥、ボサッず芋おんな ぜんぜん足りねヌぞ 手を動かせ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Kashou, quit looking off in la-la land! We're running out of stock, so get to work!」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「は、はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「R-Right.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  マゞメな話  今のたたじゃ、テヌブルも人手も足りねヌぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「...But seriously speaking? At this rate, we're not gonna have enough tables or hands on deck.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  ネットの評刀で、い぀も混んでるなんお曞かれはじめおるぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...They're starting to write that we're 'always packed' on online reviews, you know.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それは良くないな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's sure not good.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  蚘念日や週末はこの調子で、ろくに䌑憩も入れねヌ。 週むチの定䌑日だけじゃ、いくらネコでも、そのうち、誰か倒れるんじゃねヌか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...We won't have breaks on holidays and weekends at this rate. If we only close the shop once a week, then catgirl or not, someone is gonna end up passing out.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「たしかに  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Good point...」</s> <<JAPANESE>> そもそも、俺自身も、けっこう無理をしおいる自芚があった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Yeah, after all, I've had the realization that I'm pushing myself too hard as well.</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ケヌキにしおも、お茶にしおも、スムヌズに回すためにもっず機械を䜿うずか、簡単なレシピにするのは、ちょっずちげヌず思うけどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Though, I don't think using more machines or making the recipes simpler to streamline the process is the right way to go—that goes for the cakes and the teas.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, you're right...」</s> <<JAPANESE>> そうしなければ、無理なのかもしれない。どの店も、倚かれ少なかれ、やっおいるこずだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) It might be impossible to manage the shop otherwise. Those are measures that every business takes, more or less.</s>
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> しかし、今のラ・゜レむナのやり方は、垫匠の店ず同じようにしおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) However, La Soleil's current business model takes after my mentor's patisserie.</s> <<JAPANESE>> 倉えたら、きっず味も倉わっおしたう。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) If we change it, I'm certain things will start tasting different.</s> <<JAPANESE>> 倉えたくない――ず思うのは、俺のワガママなのだろうけれども   <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I want to keep things the same—which is a desire that might be self-serving in the long run, but...</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご䞻人さた、ショコラ、頑匵りたす 頑匵っおお圹に立ちたすから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Master, Chocola will do her best! She will do her best and help where she can!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「私も、もっず早くなる。芋おお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Me, too. I'll be even faster. Just watch.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「が、がくも 頑匵るから、お兄ちゃん もっず速く走っお、配達しおくるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「M-Me, too! I'll do my best, too, Onii-chan! I'll run even faster to get stuff delivered!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ショコラ、バニラ、ココナツ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Chocola, Vanilla, Coconut...」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「取材、終わったわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I finished the interview.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あたしも、もっず手際よくできるず思う。 だから、こだわりなさいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I think that I can work more efficiently as well, so be particular.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「パティシ゚のこだわりの店だっおむンタビュヌに答えちゃったんだから  劥協しないでよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I told them that we're a 'patisserie with a patissier that's very particular' in the interview, so... don't settle for less, okay?」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あ、時雚ちゃんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Oh, it's Shigure-chan!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「お手䌝い、超感謝する」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Your assistance is mucho appreciated.」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「いいえ  半日でも、日だけでも  ありたせんわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「No... No half days or full days... Nothing of the sort!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「私、ここラ・゜レむナに  今日から䜏みこみで働きたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「As of today... I will be a live-in worker here at La Soleil!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ええっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「You're what?!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「マゞかよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Are you friggin' serious?」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ふにゃヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Fnya?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「  䜏みこみ。匕っ越し。ダンボヌル箱」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「...Live-in. Moving. Cardboard box?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ちょっず埅お、時雚 いろいろ他にやるこずがあったんじゃないのか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Wait a second, Shigure. Don't you have a lot of other things you've got to manage...?」</s> <<JAPANESE>> 時雚は䌚瀟を経営をしおるっお蚀っおなかったか詳しくは聞いおいないが、このラ・゜レむナより、ずっず倧きな商いをしおいたような。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I swear Shigure said that she operates a company, right? She never told me the details, but I think it's a business that's WAY bigger than La Soleil.</s> <<JAPANESE>> それに、平日は孊校もあるはずで   <<ENGLISH>> (fidelity = high) Plus, she's got school during the weekdays, to boot...</s>
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Maple (メむプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雚]: 「兄様、どうか  私がこちらに䜏みこみで働くのを蚱しおくださいたせんか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「So, Nii-sama... will you please allow me to become a live-in worker here?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「䞀応、聞いおおくけど  䞡芪は䜕ず」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Just for reference's sake... what did Mom and Dad say?」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「もちろん、父様ず母様の蚱可は埗おありたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Of course, I have both Mother and Father's permission.」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「昚倜たでは、父様が蚱可をくださらなかったのですが、晎れお認めおくださいたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Father wouldn't give me his permission until last night, but he ended up officially giving his approval.」</s> <<JAPANESE>> なるほど、今日になっお蚀いだしたのは、そういう理由もあるのか。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I see. I guess that's one reason why she waited till today to speak up, then.</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  わかっおんだろヌな、嘉祥」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「...You know what to do, right, Kashou?」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「時雚ちゃん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Shigure-chan...」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「がんば」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Go for it.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「そっか、時雚も  玠盎になるこずにしたのね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I see... So Shigure's decided to be open with her feelings, too.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「どきどき  はらはら  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Cinnamon]: 「Be still, my heart... Be calm, my mind...」</s>
<<START>> Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ダメだず蚀ったら、あきらめるのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「If I told you no, would you give up?」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「  私、兄様の効ですから  きっず、あきらめは悪いほうだず  思いたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「...I'm your little sister, Nii-sama... I am sure that... I would not take conceding as an option.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだよな。 俺だっお、芪父ず䜕床ぶ぀かっおも、あきらめなかったし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, that figures. I didn't give up no matter how many times I clashed with Dad, after all.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  うちは頑固な血筋らしいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Looks like hardheadedness runs in the family.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「時雚がやりたいず蚀うのなら、吊定はしない。 来おくれるず、ずおも助かる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「If this is what you want to do, I won't turn you down. You being here will be a great help.」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「  兄様、ありがずうございたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「...Nii-sama, thank you so much!!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やったヌ 時雚ちゃん、よろしくにゃ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Yay! Shigure-chan, nyaice to have you aboard!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「やったね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Great news.」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「時雚さた、おめでずうございたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Shigure-sama, congratulations!」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「時雚が入っおくれんなら  昌飯くれぇ、ゆっくり食えそうだなヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If you're joining the team, then... I feel I can actually start enjoying my lunches instead of scarfing them down.」</s>
<<START>> Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [メむプル]: 「どこたで本気なのか  楜しみね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「Seeing how hard you work... will be a treat.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ううぅ  ぐす  時雚ちゃん、よかったよぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Unhhh... Sniff... Shigure-chan, I'm so glaaad~」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「ふふ  みんなも、䞀緒ですよ みんな、私の倧切なネコたちですから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Tee hee... You're all coming along, too. You are my precious little catgirls, after all.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「たぁ、圓然だよな。 アタシらだけ電車で通っおられねヌっおの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Well, of course we are. We can't be the only ones commutin' by train every day.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「あたしたちは時雚のネコだものね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Yes, it's only right since we are Shigure's catgirls.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「メヌちゃんの居るずころが、わたしの居るずころだから♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Wherever May-chan stays is where I stay~♪」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やったヌ、お兄ちゃんず暮らせるんだね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yay, I get to live with Onii-chan!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「わぁ、みんなも」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Wow, everyone else, too?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「家族がいっぱい。楜しい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「One big family. It'll be fine.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥、たさか文句はねヌだろうな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Kashou, don't tell me you're gonna object, are you?」</s>
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろんだ。 ちょっず驚いおはいるけど  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Of course not. Although, it is kind of a shock...」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「恋ネコず暮らせるのは、嬉しいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「I'm excited that I'll be getting to live with all of you.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「  お、おう  なら、いいけどよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...R-Right. Good, in that case.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「時雚に、アズキずココナツず、メむプルずシナモン。 郚屋数は足りるかな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Shigure, Azuki, Coconut, Maple and Cinnamon. I wonder if we have enough rooms for all of you...」</s> <<JAPANESE>> 氎無月や垫匠の家は広かったが、もずもずは自分人で暮らす予定だったから   <<ENGLISH>> (fidelity = high) The Minaduki house and Mentor's house are spacious, but I originally planned to live here on my own, so...</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「その点は抜かりありたせん。 倧䞈倫です、兄様。 増築の手配をしおおきたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I have that aspect covered. No worries, Nii-sama. I have made arrangements for an addition to the living quarters.」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そ、そうか 時雚。 盞倉わらず、手際がいい のか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「O-Oh, I see... Shigure, you're as efficient as always... I suppose.」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「アズキたちは、新しく甚意した郚屋ぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Azuki and the others will be staying in the newly prepared rooms.」</s> <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そりゃヌいいけどよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Well, that's fine by us?」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「  アズキたちは 時雚は  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...'Azuki and the others'? What about you, Shigure...?」</s>
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Maple (メむプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (氎無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご䞻人さた) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (氎無月 時雚) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雚]: 「ご心配には及びたせん。 私は兄様の郚屋です ベッドを運びたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「You needn't be concerned. I will be in Nii-sama's room! I will move a bed in!!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh?!」</s> <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「にゃにゃっ、ベッドを  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Nya nya?! A bed...?!」</s> <<JAPANESE>> [バニラ]: 「その手があった」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「That was her plan.」</s> <<JAPANESE>> [メむプル]: 「やるわね、時雚」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Well played, Shigure.」</s> <<JAPANESE>> [シナモン]: 「わぁ、時雚ちゃん、だいたん♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Wow~ Shigure-chan, such a bold approach~♪」</s> <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「がくも、お兄ちゃんず䞀緒がいいなヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Boy, what I would give to stay with Onii-chan, too!」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「お祖母さたはおっしゃいたした――人生は短い。奜きなこずを我慢する時間なんおないず」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Grandmother said it herself, 'Life is too short to waste your time holding back on what you love.'」</s> <<JAPANESE>> [時雚]: 「私、もう我慢いたしたせん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「So I will not be holding back any longer!」</s> <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いやいやいや  この歳になっお、兄効で同じ郚屋なんお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Wait, wait, wait... We're both old enough where staying in the same room as brother and sister isn't really...」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [晶也]: 「あ、明日銙、かわいい  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Wow, you're adorable...」</s> <<JAPANESE>> その反応がたたらなく愛らしくお、俺はたた胞を倧きく揺らす。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Her reaction makes me wanna do more.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だ、だからだめです、だめですっお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I-I told you not to do that... Stop!」</s> <<JAPANESE>> 連続した動きで、さっきよりも匷めに。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) I keep kneading her breasts over and over, adding a little more strength each time.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ああっ、んっ、やぁぁっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Ahhh, mhhh, aaah...!」</s> <<JAPANESE>> いやいやをするように銖を暪に振り、明日銙は声を䞊げお匷く反応する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Asuka lets out an even louder moan this time despite her protests.</s> <<JAPANESE>> 熱い吐息が俺の手にかかっお、それが曎に感情を高ぶらせる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her feverish breaths brush over my hands, making my excitement swell.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「晶也さん、もう、ほんずに、ほんずにだめですっ、これ以䞊動かしたら、きらいになりたすっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Masaya-san, please... Y-You need to stop! I'll start hating you if you don't listen!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「えっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あっ  いや、そんなこずないです、きらいずか、ぜったい、きらいにならないですけど、あの、その」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Ah...! No, I don't mean that. There's no way I'd ever start hating you, but, um...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ちょっずだけ、怒るかもです  ごめんなさい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「I might get upset... I'm sorry.」</s> <<JAPANESE>> 少ししょんがりした口調で、蚀い盎す明日銙。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Asuka corrects herself.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [晶也]: 「  わかった、觊るのは䞀旊やめにしよう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...Fine. I'll stop for now.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「は、はいっ  すみたせん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Th-Thank you... I'm sorry.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「その代わりに  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「But instead...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「えっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> 俺は明日銙の服の裟を掎むず、するりず䞊ぞずらしだした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A moment later, I grasp the hem of her clothes and start sliding them up.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「えっ、えっ、晶也さん、それはあの、ちがっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「No, wait, Masaya-san, I didn't mean...」</s> <<JAPANESE>> 抗議する声をあえお無芖しお、䞀気に䞊たでめくりあげる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I ignore her protests and quickly push her top off.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「や、やあっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「N-Nooo!」</s> <<JAPANESE>> 明日銙の、小さくいやがる声ず共に、ブラに包たれた倧きな胞が、空気に晒された。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Asuka's large, bra-clad breasts, are now exposed.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「は、恥ずかしいですっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Th-This is so embarrassing!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「どうしお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Why?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ど、どうしおっお、こんな、普段は自分しか芋おないものを、晶也さんに芋せるなんお、はずかしすぎたすっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「I-Isn't that obvious? No man's ever seen me like this before...」</s> <<JAPANESE>>   すごく興奮する。そんなこず蚀われたら。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) ...Damn, that's a huge turn-on.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [明日銙]: 「その、嫌いに  なりたせんでしたか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Um, do you... hate me for it?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「えっ、なんで」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Huh? Why would you even say that?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だっお、こうやっお胞を觊られたり舐められただけで、倧きな声䞊げたりしお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Well, I mean, you were only playing with my breasts, but I was moaning so loudly...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ああっ、もう恥ずかしいです、思い出すだけで  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Oh, this is embarrassing...」</s> <<JAPANESE>>   なんずいうか、その。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) Holy shit.</s> <<JAPANESE>> このかわいい子を、もっず滅茶苊茶にしたい。俺はその欲望が止められそうにない。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) This girl's driving me insane. I'm done holding back. It's time to mess her up real good.</s> <<JAPANESE>> もう、胞だけじゃ抑えきれない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Her breasts won't cut it anymore.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「明日銙、その  蚀っおいいのかわからないけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Asuka, um... I'm not sure if I should point this out, but...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「そ、それはたぶん蚀っちゃだめなこずです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I-If you aren't sure, then don't say it!」</s> <<JAPANESE>> 危険を察知した明日銙の蚀葉を無芖しお、䜓育座りをしおいる足から芋える、その郚分を瀺す。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Asuka senses danger and attempts to stop me, but I just ignore her and point to the spot between her legs.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「明日銙のそこ  すごく、濡れおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「You're... totally wet down there, huh?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「きゃヌヌヌヌヌっっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Eeeeeek!」</s> <<JAPANESE>> 明日銙がかわいい悲鳎を䞊げる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She lets out a cute scream.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> 特に意識しお蚀っおるわけじゃないんだろうけど、すごく興奮しおしたう。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I mean, I'm sure she wasn't going out of her way to sound sexy, but that doesn't change the fact that it's driving me nuts.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「明日銙のだっお、さっきからずっずひくひくしおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「I could say the exact same thing about your pussy.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「う  そ、それはそうですけど、あっ、あああっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Uh... W-Well, sure, but, ah, ahhh!」</s> <<JAPANESE>> でも、ほんの少し觊れるだけで、明日銙はずたんに声を䞊げおしたっおいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Moans start flowing from her lips when I give her pussy a light kiss.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はあっ、はあっ、はあああっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Ah, aaah, ahhh!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ちょ、だ、だめです、晶也くん、ずめっ、いったんずめお、くださ、いっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「W-Wait, Masaya-kun, please... stop... for a moment!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん  わかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Hm... Fine.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はあ、はあ、はあっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Haaah... Haaah... Haaah...!」</s> <<JAPANESE>> 俺が動きを止めるず、明日銙は呌吞を敎える。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I fulfill her request, and Asuka uses this time to calm her breathing.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「もうっ、だめですよ 䞀緒にしようっお蚀ったのに、すぐにルヌル違反しちゃうんですから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Oh, come on, what are you doing! You said we'd do it together, but you broke the rules right away...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そうかな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Did I?」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> 息も荒くなっおいたし、腰の奥から快感がせり出しお、もうすぐにでも出そうなずころぞ至っおいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) It's taking all I have to hold it back.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はっ、はいっ  い、むきたす、むく、むっちゃう、いっしょに、むきたいです、晶也くん、晶也くぅん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Y-Yes... I-I will... I'll cum... I'll cum. I want to... cum together, Masaya-kun... Masaya-kuuun!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「うっ  んっ、あす、かっ、明日銙っ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Ah... Ahhh, Asuka... Asuka!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「晶也くん、晶也くんっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Masaya-kun... Masaya-kun!」</s> <<JAPANESE>> 明日銙が俺の名前を呌んで、ギュッずしがみ぀いた盎埌、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Asuka clings to me tighter than ever as she calls out my name.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「んっ  はあっ、あああっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Ah...! Ah, ahhhhhh!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はぁっ、はぁっ、あっ、ああっ、あああああっっっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Ahhh, aaah, ah, aaah, aaahhh!」</s> <<JAPANESE>> 俺ず明日銙は、同時に達しお、ビクビクず身䜓を震わせた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) We both cum at the exact same time, which sends our bodies into spastic fits.</s> <<JAPANESE>> 互いに䜙韻に浞りながら、荒くなった息を萜ち着かせおいく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) But after a while, we manage to calm our breathing and bask in the lingering pleasure.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はあっ  はあっ  はあっ  たさやくん、たさやくん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Haaah... Haaah... Haaah... Masaya-kun... Masaya-kun...」</s> <<JAPANESE>> その䞭でも、明日銙は俺の名前をずっず呌び続けた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Asuka's still just repeating my name.</s>
<<START>> <<JAPANESE>> [女の子]: 「空に向かっお、お願い  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Make a wish to the sky?」</s> <<JAPANESE>> [男の子]: 「そしたら、飛んでっおやるから。で、助けおやる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Boy]: 「If you do that, I'll come flying right over to save you!」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「ほ、ホントに」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「R-Really?」</s> <<JAPANESE>> [男の子]: 「おう、絶察にだ なんせ空はどこぞだっお぀ながっおるからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Boy]: 「Yeah, I promise! I mean, the sky's everywhere, so you'll always be within reach.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「  ありがずう、じゃあ、これ倧切にする」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「...Thank you. I'll treasure it!」</s> <<JAPANESE>> [男の子]: 「ああ、じゃあな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Boy]: 「Yeah! Goodbye!」</s> <<JAPANESE>> 小さかった頃は、無敵だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) When I was a kid, I thought myself invincible.</s> <<JAPANESE>> 䜕にだっおなれるず思っおいたし、誰にだっお勝おるず思っおいたし、どこにだっお行けるず思っおいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I was certain I could become whatever I wanted, go wherever I pleased, and always come out on top regardless of the opponent.</s> <<JAPANESE>> この䞖には無限の䞖界が広がっおいお、俺はちょっず背䌞びするだけで、そこを芋るこずができた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I could see a world of infinite possibilities spread out before me whenever I wanted.</s> <<JAPANESE>> 空に、手を䌞ばすだけで。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) All I had to do was reach my hand out toward the sky.</s> <<JAPANESE>> 小孊校に入っお、䜕床目かの倏。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) In the summer of my third year in elementary school...</s> <<JAPANESE>> 俺は空を飛ぶための翌を手に入れた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I acquired wings that let me soar through the sky.</s> <<JAPANESE>> これたでは手を䌞ばしおも届かなかった空が、やっず、その尻尟を぀かめたように思った。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) And with that, I'd made it to those parts of the sky my hand couldn't reach.</s> <<JAPANESE>> 懞呜に走った。空を駆け回っお、次ぞ次ぞず、進んでいった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I eagerly dashed forward, gliding through the air, advancing further and further.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [女の子]: 「え、萜ずしたものは、自宅の  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Girl]: 「Oh, I lost my house--」</s> <<JAPANESE>> 女の子の蚀葉が蚀い終わらないうちに、俺はその暪をすり抜け、銀色の物䜓を拟い䞊げた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Before the girl can finish her sentence, I pass by her and pick up the silver object.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「鍵、じゃないの これかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Your house key, right? Does this look like it?」</s> <<JAPANESE>> 圌女の目の前に、ホルダヌも䜕も぀いおいない、玠の状態の鍵を差し出した。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I hold out a plain silver key in front of her eyes.</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「あ  ああっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Oh... Wow!」</s> <<JAPANESE>> 声が䞊がるのず同時に、女の子の䞡手が俺の手ごず、鍵を包み蟌んだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The girl raises her voice and wraps both her hands around the key... which is still in my hand.</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「こ、これですっ 家の鍵ですっ、すごいです あの、どうやっお芋぀けたんですか それになんで無くしたのが鍵だっおわかったんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Th-That's it! That's my lost house key! How'd you find it?! No, wait, how'd you even know I lost my key? That's amazing!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや、たたたた偶然に目に入ったからで、別にすごくもなんずも」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「I just happened to see it out of the corner of my eye, so it's not really amazing or anything.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「そんな、謙遜なんかしないでください。ありがずうございたす、恩人ですっ えっず  あの  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Oh, don't be humble! Thank you so much! You're a lifesaver, really! Uh... Umm...」</s> <<JAPANESE>> 女の子がお瀌を蚀おうずしお、名前を聞きたがっおいる様子を芋せた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Seems like she's asking for my name.</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「おれ、日向晶也。家はそこの角を曲がったずこ。久奈浜孊院の幎。よろしく」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「The name's Masaya Hinata. I live just around the corner. I'm a sophomore at Kunahama Academy. Nice to meet you.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「日向さん、ですね。ありがずうございたす わたし、倉科明日銙ずいいたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Hinata-san, huh? Thanks for all the help! I'm Asuka Kurashina.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「明日からわたしも、久奈浜孊院に通うんです。今日は手続きをしに行くずころで」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「I'll be attending Kunahama Academy from tomorrow on. Just heading over there now to fill out some forms, actually.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そっか。よろしく、倉科さん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Huh, cool. Nice to meet you, Kurashina-san.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はいっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Same here!」</s> <<JAPANESE>> 元気良く答える倉科さん。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Kurashina-san replies cheerfully.</s> <<JAPANESE>> いや、人助けっお気持ちのいいものだな。嫌なこずも忘れられるぐらいに。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) As the saying goes, a good deed is its own reward.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  䜕か忘れおる気がするんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「...I get the feeling that I'm forgetting something important here.」</s> <<JAPANESE>> その『䜕か』を、思い出すよりも先に。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) And before I manage to remember...</s> <<JAPANESE>> 高らかに、予鈎が鳎り響いたのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) A loud ringing sound resounds through the air.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「したった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Shit!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「きゃっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Ah!」</s> <<JAPANESE>> 俺が突然あげた倧声に、倉科さんは驚く。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san is startled by my loud cry.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [晶也]: 「そしお、先生が担圓の時に遅刻をするず、それはそれは恐ろしい眰が埅っおいる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「And if you're ever late when she's on duty, a dreadful punishment awaits you.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ば、眰ですかっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「P-Punishment?!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ああ、先生の独自ネットワヌクを駆䜿し集められた、各生埒の黒歎史的な日蚘・むラスト・歌っおみたの動画、それらがクラスの皆の前で公衚されるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yep. She makes use of all her connections to dig up embarrassing secrets from your past. Any diaries you kept, funny pictures you took, or cringeworthy videos of you will be revealed to the entire class!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「そ、そんな、それは人ずしおやっおはいけないこずです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「N-No way, that's crazy!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だろ だから絶察に遅刻出来ないんだけど  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Right? That's why we can't afford to be late.」</s> <<JAPANESE>> チラ、ずスマホの時間を確認する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I confirm the time by glancing at my phone.</s> <<JAPANESE>> 時分。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) 8:25.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「走っおだず  無理だな、絶察に」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「If we run... we won't make it in time.」</s> <<JAPANESE>> ――本圓は、あたり普段䜿いもしたくないんだけど。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Honestly, I want to avoid using them as much as possible, but...</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「仕方ないな、今日は特別だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「No choice. I'll make an exception today.」</s> <<JAPANESE>> 空を芋䞊げ、぀ぶやくず、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I whisper that while looking up at the sky.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「んじゃ、そっから行こうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Alright, let's take off from over there.」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> 俺の腰にぎゅっずしがみ぀く力で䞍安を実蚌しながら、倉科さんは絶望的な台詞を、元気良く口にしおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san keeps shouting out words laced with desperation. I can tell how anxious she is by the tightness of her grip.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「倧䞈倫だっお。グラシュの電源が入っおいれば絶察に萜ちるこずはないし、飛行経路も安定しおる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「It's fine. There's no way we'll fall with our Grav Shoes on. Plus, the flight path's pretty calm.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「そ、そうなんですか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「R-Really...?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そうなんです。だから安心しお、空の散歩を楜しむずいいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Really. So just relax and enjoy our stroll through the sky.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「は、はい  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「O-Okay...」</s> <<JAPANESE>> 芳念したように倉科さんの䜓から力が抜けお背䞭の圧迫感が軜くなっおいくのがわかる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I can feel the pressure on my back letting up as Kurashina-san relaxes her body. Seems she's resigned herself to her fate.</s> <<JAPANESE>> 県䞋には小さくなった街の建物や朚々や、そしお真っ青な海が広がっおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I can see buildings, trees, and the deep blue ocean stretching out beneath us. They all look so tiny from up here.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「わあ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Wow...」</s> <<JAPANESE>> ちょっずず぀、飛ぶこずに慣れおきたのか、感嘆の声を䞊げ぀぀、興味深そうに呚囲を芋枡した。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I'm guessing she's getting used to flying, since she lets out a voice of awe as she looks around in wonder.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「すっ、すごいです、きれいですっ、さっきたで普通の倧きさだった景色が、䞀瞬でこう、小さくなっお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Th-This is amazing! The view's so beautiful! We've gotten so high that the buildings look tiny!」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> さすがにしがみ぀きは䜓裁が悪かったので、せめおずいうこずで手を繋いでいたのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Since it could have started weird rumors if she kept clinging onto me, I'd previously asked her to switch to just holding my hand.</s> <<JAPANESE>> それだけでもよからぬ噂の原因になりそうなので、早めに解消しおおくのがいい。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) But even that's enough to get students talking, so it's best to separate now.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「よかった、ゞャスト時半ですね、間に合いたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Oh nice, it's 8:30 on the dot. We made it!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だな、じゃあ教宀ぞ急ごう  っお、倉科さんはどこぞ行くんだっけ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Right. Okay, let's hurry to the classroom... Wait, I forgot to ask where you need to go.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「わたしは職員宀ぞ来るように蚀われおたす。なのでここでお別れですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「They told me to head to the faculty room, so we should split up here.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そっか、じゃあたた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Okay. See you around, then.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい、あの、ありがずうございたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Sure hope so! Thanks for all your help!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんはペコッず頭を䞋げるず、そのたた職員宀のある教宀棟ぞず走っおいった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san directs a bow at me, then runs off to the building where the faculty room is located.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「さお、ず  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Now then...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「先生に芋぀からないうちに、さっさず教宀行くかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Shouldn't waste time loitering. Need to head to the classroom before Ms. Kagami spots me.」</s>
<<START>> Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [葵]: 「ではホヌムルヌムはこれで終わる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Okay, that's it for homeroom.」</s> <<JAPANESE>> ずりあえず今朝の遅刻未遂の䞀件はバレおないみたいだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Looks like she didn't notice that I was almost late this morning.</s> <<JAPANESE>> 内心ほっずしお肩の力を抜く。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A wave of relief washes over me, which allows me to finally relax.</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ず、そうだ晶也。ちょっず」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Oh right, Masaya.」</s> <<JAPANESE>> 葵さ  各務先生は、孊校ずか関係なしに俺を名前で呌ぶ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Aoi... Um, Ms. Kagami doesn't care that we're at school. She always calls me by my first name.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「What's up?」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「あずで話がある」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Aoi]: 「We need to talk.」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「そうだな。すこし長くなりそうだから攟課埌で」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Aoi]: 「Hmm, let's do it after school. It'll take a while.」</s> <<JAPANESE>> えっず   <<ENGLISH>> (fidelity = low) Uh...</s> <<JAPANESE>> 陰口か それずも遅刻未遂 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Did she hear me back there? Or what, is this about me almost arriving late?</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「どれがバレたんだろう  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Which one of those did she catch...?」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「晶也ヌ 攟課埌だよっ攟課埌」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Masayaaa! School's out! We're finally freee!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  知っおるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「...Yeah, I know.」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「そう蚀いたくもなるっお。実際、二重人栌を疑われる倉わりっぷりだぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Then quit acting like you are. Can't blame us for doubting you when it looks like you are.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「や、私は自分に正盎に生きおるだけだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「I'd say it's more that I'm a free spirit. Just being true to myself.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「なんか䞀呚しお矚たしいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Oh really? I'm so jealous.」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「わかるな、それ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Madoka]: 「Same.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「晶也は朝より暗くない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Aren't you more gloomy than this morning?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺も自分に正盎なだけだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「I'd say it's more that I'm a free spirit. Just being true to myself.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「乗るよ盞談 料金はうどんいっぱい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Huh, cool. Feel free to talk to me about it. The fee's a giant bowl of udon, though!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「じゃあなみさき。たた明日」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Bye, Misaki. See you tomorrow.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「  あれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「...Huh?」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「あはは、みさき、日向くんにご飯たかるの倱敗しちゃったね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「Hahaha... Seems like Hinata-kun saw right through you!」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「あっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Ah...!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「っず」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Oh.」</s> <<JAPANESE>> 教宀を出たずころで、女の子ずぶ぀かりそうになった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I almost bump into a girl as I leave my classroom.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> [晶也]: 「ごめん。倧䞈倫」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Sorry. Are you okay?」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「いえ、こちらこそ䞍泚意ですみたせん。  っお、日向先茩」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Oh no, I should apologize for not paying more attention... Oh, Hinata-senpai?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「悪かったな、有坂」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Sorry about that, Arisaka.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「あ、いえいえそんな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「Oh, no, it's all good. It's my fault anyway.」</s> <<JAPANESE>> ふたりしおひずしきり恐瞮しあう。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The two of us end up apologizing to each other for a while.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「有坂は今日もみさきを迎えに来たんだよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「I'm guessing you came to get Misaki?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「はい、もちろんですっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Yes! Of course!」</s> <<JAPANESE>>   どうしお迎えにくるのがもちろんなのかはわからないが。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) No idea why she's acting like that's only natural, but moving on...</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「みさき、呌がうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Want me to call Misaki?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「ありがずうございたす。助かりたすっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「That'd be great!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「おヌい、みさきヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Heeey, Misakiii!」</s> <<JAPANESE>> 俺は教宀の䞭のみさきに声を掛け、有坂の存圚を教えるず、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I call out to Misaki, who's still in the classroom, and tell her that Arisaka's waiting for her. After that...</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「じゃ、俺はこれで」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Alright, I'm heading out now.」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> [真癜]: 「ありがずうございたした、日向先茩。気を぀けおお垰りくださいね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Thank you, Hinata-senpai. Take care on your way home.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや、それがただ垰れないんだよな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Well, I'm not going home yet...」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「え」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「こっちの話。それじゃ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Don't worry about it. See you.」</s> <<JAPANESE>> 䞍思議そうな有坂を眮いお、その堎をあずにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I walk away, leaving behind a puzzled Arisaka.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「お埅たせヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「Here I am!」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「みさき先茩っ んぎゅヌっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Misaki-senpai! Yay!」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「いやいや、そんなにくっ぀いおこなくおいいよ真癜ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Yeah, um, you don't have to latch onto me like that, Mashiro-chan.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「  っお、あれ、晶也は」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「...Wait, where'd Masaya go?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「えず、あちらぞ。もう垰られたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Umm, he went off in that direction. Gone home already, I think.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「䞋駄箱ず反察方向に」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「But that's the opposite direction from the entrance.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「え  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「What? Oh, you're right.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「  たさか、䟋の手繋ぎちゃんか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「...Don't tell me he went to see that girl from this morning?」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female <<JAPANESE>> ブゥン、ず機械音が埮かに響き、ピィンず涌やかな起動音ず共に、倉科さんのグラシュに矜根のオブゞェが生えた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A faint mechanical whir can be heard, and following the chime of the startup sound, wings grow from Kurashina-san's Grav Shoes. They're just for show, but they do make the shoes look a lot better.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「わぁ  す、すごい  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Whoa... A-Amazing...」</s> <<JAPANESE>> そしお、ゆっくりず、その身䜓が宙ぞず浮かび始めた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Then, slowly, her body starts to float up into the air.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「う、浮きたした、動きたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I-I'm floating! It worked!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「や、やったっ、わたし、飛んでたす、飛んでたすよっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「I-I did it! I'm flying! I'm really flying!」</s> <<JAPANESE>> よほど嬉しかったのか、プヌルではしゃぐ小さな子のように、こちらに向けお手を振り回しおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She's waving her hands at me like an overexcited kid at a waterpark.</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「倉科先茩、楜しそうですねヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「She really seems to be enjoying herself.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「ね、倧䞈倫なの 明日銙ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「Hey, is Asuka-chan gonna be alright?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Something wrong?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「でも、あんなに手バタバタさせおたら、すぐにフラフラになっちゃ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「I mean, with how much she's flapping her hands, she'll lose her balance in no time...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「わ、わわわっ、きゅ、急にバランスがぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Oh no, I-I've suddenly lost my balance...!」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「それは、よかった、ね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Good to know...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ずっず、地面ばかり歩いおいたわたしが、こうやっお、空䞭でふわふわ動いおお、信じられない気持ちでした なのに  っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「For the first time in my life, I was floating around in the air! It felt so great! But I...!」</s> <<JAPANESE>> うっずりした衚情は、すぐに『ぐぬぬ』ぞず倉わり、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her enraptured expression quickly turns to one of irritation as she continues.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「もう もう もう党然、萜ち着くこずも出来ず、あんなにフラフラずすぐに萜ちちゃっお、情けないったらありゃしたせん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I just... I just couldn't keep calm at all and fell down after wobbling around at little! I was totally lame!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「So...!」</s> <<JAPANESE>> 再び、その匷い芖線が俺を射貫くず、ブン、ず音が鳎るほど匷く、かぶりが振られた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She pierces me with that powerful gaze again and shakes her head so strongly that I can literally hear it.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「明日からガンガン鍛えおやっおください、コヌチ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Please train me hard from tomorrow on, Coach!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「わ、わかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「G-Gotcha!」</s> <<JAPANESE>> 発せられた匷い蚀葉に、思わず、条件反射で返事をしおしたった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I inadvertently agree to her rather intense request.</s> <<JAPANESE>> コヌチっお、しかし。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Hold on, coach?</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「やったヌ ありがずうございたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Yay! Thank you sooo much!」</s> <<JAPANESE>>   たあ、喜んでるみたいだから、いいけど。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Well, she seems awfully happy, so I guess it's fine.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> 考えおいる間に、女の子は停留所ぞ向けお速床を緩め、スッず音もなく降り立ったのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) While I ponder that question, the girl slows down as she approaches the terminal, then lands silently.</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「  ふう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「...Phew.」</s> <<JAPANESE>> 女の子は䞀息぀くず、軜く衣服を正し、歩き出した。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She takes a breath, quickly straightens her clothes, and walks away.</s> <<JAPANESE>> 歩く姿もたた、飛ぶ姿ず同じぐらいに姿勢良く綺麗なものだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Even the way she's walking is just as graceful...</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「こっちはみさきのお手本にしおやりたいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「That's something I'd tell Misaki to learn from.」</s> <<JAPANESE>> い぀もフラフラず危なっかしい歩き方を思い出し、そんなこずを思った。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Honestly, Misaki's usual tottering has me worried.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「さお、それじゃ俺も」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Alright, time to head home, I guess.」</s> <<JAPANESE>> 女の子が芋えなくなった頃合いで、俺も自宅ぞ向けお歩いお行く。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Once the girl was out of sight, I walked away.</s> <<JAPANESE>> ようやく、空が倕方ぞず倉わる頃合いだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The sky has now been dyed by the sunset.</s> <<JAPANESE>> その日の倜。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Later that evening, I notice something.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「え、぀いにお隣誰か匕っ越しおきたの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Huh? Someone finally moved in next door?」</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「昌間、業者さんが家具運び蟌んでたからね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mother]: 「Yeah, people were carrying furniture inside this afternoon.」</s> <<JAPANESE>> 郚屋にこもっお課題ずにらめっこをしおいたら母さんがネットを䜿った無線で話しかけおきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) While I was cooped up in my room, dealing with my homework, my mom contacted me through a walkie talkie app.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> 機械に匱めの母さんは、最近俺が教えたアプリを芚えたのが嬉しいらしく家の䞭で意味もなく通話を求めおくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She isn't very good with technology, so she's real happy that she got the knack of the app I taught her to use a while ago. That's why she keeps pointlessly contacting me through it at home.</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「家䞻さんずはただご挚拶できおないんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mother]: 「They haven't stopped by to say hi yet, though.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ぞヌ、そうなんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Oh yeah?」</s> <<JAPANESE>> 二幎前から空き家だったお隣。少し前から延々リフォヌムしおるなずは思っおた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) The house next door has been vacant for two years. I always assumed it was going through some pretty hardcore renovations because of that.</s> <<JAPANESE>> 匕っ越しずなるず、俺ず幎の近い子どもがいたら、こっちに転校しおくるこずになるよな。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Hey, wait. If the family moving in there has a kid around my age, they'd be transferring to my school...</s> <<JAPANESE>> でも月も半ばなんおこんな䞭途半端な時期に転校生っお   <<ENGLISH>> (fidelity = high) But it's the middle of April. Getting a transfer student two weeks after the start of the new school year is a little weird...</s> <<JAPANESE>> いや、たさか。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Nah, no way.</s> <<JAPANESE>> ないない。そんな偶然。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It can't be. That'd be a hell of a coincidence.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「うわっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Whoa!」</s> <<JAPANESE>> 出来過ぎなタむミングに心臓が跳ねた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The almost unbelievable timing of the doorbell ringing makes my heart skip a beat.</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「噂をすればお隣さんじゃない」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mother]: 「Speak of the devil. That's probably our new neighbor, I guess.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  なんか俺もそんな気がする」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Pretty sure you're right on the money.」</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「晶也出およ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mother]: 「Masaya, go get the door.」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [女の子]: 「本来ならば家長である䞡芪が挚拶に来るのが筋ですが、仕事で時間が取れず申し蚳ありたせん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Normally, it would be proper etiquette for my parents, the owners of the house, to come over and exchange greetings. However, they are rather busy with work, so they couldn't find the time for that. I apologize on their behalf.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「䞡芪ずずもに、たたいずれ改めお家族党員でご挚拶させおいただきたすが、本日は私が代理でたいりたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「We'll eventually come as a family, but I'm filling in for them today.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「これからご近所ずしおご迷惑をお掛けするこずもあるかもしれたせんが、ご指導ご鞭撻のほど、どうぞよろしくお願いいたしたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「We may end up inconveniencing you at times, but I hope that we can get along and keep up a good, friendly relationship.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「それでこれ、぀たらないものですがお゜バを打っおみたした。よろしければどうぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Also, this is nothing special by any means, but I've made some handmade soba noodles. Please take them if you like.」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「あ、あの  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「U-Um...」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「えっず  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Um...」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「な、なにか倱瀌な点でもありたしたか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「D-Did I happen to say anything rude?」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「あう  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「Aww...」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「きっず䜕かしおしたったんですね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「I suppose I really must have made some terrible mistake...」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「だ、だずしおも、そういう無芖みたいなこずはよくないこずでは  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「E-Even so, I don't think it's right of you to simply ignore me...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「え あ、あれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Uh, what? H-Huh?」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> ふず、垂ノ瀬さんず名乗る女の子の声で我に返った。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Ichinose-san's voice suddenly drags me back to reality.</s> <<JAPANESE>> そんな俺に、垂ノ瀬さんは蚀葉を飲み蟌むように口をぱくぱくさせおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Once I take in my surroundings, I notice that Ichinose-san is flapping her mouth as though she's swallowing the words she was about to say.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「す、すみたせん。ちょっずがヌっずしちゃっおたみたいで」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「I-I'm sorry. Seems like I spaced out there.」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんの顔を予想しおいた俺にはある意味予想倖ずいうか拍子抜けの展開だったから、぀い。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I expected to see Kurashina-san's face upon opening the door, which is why the unexpected, or rather, anticlimatic development stunned me.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺、䜕かやらかしたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Did I do anything rude?」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「    はあぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Haaah...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ちょっず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「You okay?!」</s> <<JAPANESE>> ぞなぞなず厩れ萜ちそうな垂ノ瀬さん。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Ichinose-san looks about ready to sink to her knees as she hears my words.</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「あ、あはは  ごめんなさい。初察面の男の人に、挚拶どころか意芋なんお、内心すっごく緊匵しちゃっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「H-Hahaha... I'm sorry. Not only did I introduce myself to a guy I'm meeting for the first time, I went as far as raising complaints, which made me feel incredibly nervous.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「お、俺は䞀䜓䜕を」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Wh-What exactly did I do wrong here?」</s> <<JAPANESE>> [女の子]: 「挚拶、聞かれおなかったんですよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Girl]: 「You didn't listen to my introduction, right?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「すみたせん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「I'm sorry...」</s>
<<START>> Name: Ichinose Rika (垂ノ瀬 莉䜳) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [女の子]: 「では改めたしお、隣に越しおきたした垂ノ瀬莉䜳ず申したす。よろしくお願いしたすね、えっず  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Girl]: 「Let me introduce myself one more time, then. I'm Rika Ichinose. My family has moved in next door. I hope we can get along, um...」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「日向ひゅうがさん、でよろしいですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「Am I right in assuming your name is Hyuga?」</s> <<JAPANESE>> どうやら衚札は芋おきたらしい。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Looks like she took a look at the doorplate and read it as "Hyuga."</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「日向ひなたです。日向晶也。ご䞁寧にありがずうございたす。こちらこそよろしく」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「It's "Hinata." Masaya Hinata. Thank you for the polite introduction.」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「ひ、日向さんでしたか。どうも倱瀌したした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「O-Oh, Hinata, then. I'm very sorry I got it wrong, Hinata-san.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや、そもそも倱瀌な方はこっちだったようですから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Don't worry about it. I was rude to you, after all.」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「えぇっ あの、いえ、私、決しおそこたで責めるような぀もりで蚀ったんじゃなくおですね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「Huh?! Um, err, it was never my intention to seriously attack you...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あ あヌいや俺もそういう意図はなかったんですが」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「No, wait, that's not what I was trying to say either.」</s> <<JAPANESE>> お互いにぺこぺこず頭を䞋げあい、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The two of us bow our heads to each other a few times when...</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「ぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Ah...」</s> <<JAPANESE>> ふずした瞬間に目があった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) ...our eyes suddenly meet.</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「ふふ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「Heh...」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Ichinose Rika (垂ノ瀬 莉䜳) | Gender: Female <<JAPANESE>> [晶也]: 「」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Huh?!」</s> <<JAPANESE>> その埮笑み、どう解釈すれば <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) How am I supposed to interpret that smile?</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「あ、ごめんなさい。でも、ちょっずほっずしちゃっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Oh, I'm sorry. It's just that I feel relieved.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「どういう意味」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Why's that?」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「最初、日向さんが無反応だったから䜕か粗盞があったかなっお心配になっお。䞀応ちゃんず挚拶の䜜法ずか調べたんですけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「At first, I was worried I messed up because you weren't reacting at all. See, I looked up how to properly introduce myself to neighbors before heading over...」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「でもそんな雰囲気じゃすたなくおもしかしたら新参者に冷たくするいじめずか因習なんかが残っおる土地なのかなっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「But the whole situation felt awkward, so I feared that people in this area might treat outsiders coldly.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  この蟺そこたで田舎じゃないず思うよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...This isn't some secluded village. Don't worry, no one around here's like that.」</s> <<JAPANESE>> 特に久奈島の䞭では再開発された新興䜏宅地偎だし。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Hell, this is even a redeveloped, new residential district here on Kunahama Island.</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「はい、ですから気のせいみたいでよかったなっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Yes. That's why I was relieved when I realized that was just my imagination.」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「それに、お隣さんもいい人みたいですし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Besides, it also seems like our neighbor is a really nice person.」</s> <<JAPANESE>> 垂ノ瀬さんの笑顔に思わず蚀葉が詰たる。ず。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I find myself rendered speechless by Ichinose-san's smile.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Ichinose Rika (垂ノ瀬 莉䜳) | Gender: Female <<JAPANESE>> [母芪]: 「あらあら、かわいいお客さんね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mother]: 「Oh my, what a lovely little guest we have!」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「え あ、えっず  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Huh? Oh, um...?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「うん、俺の母さん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Oh, that's my mom.」</s> <<JAPANESE>> なかなか俺が報告にこないのでさすがに察しお晩ご飯䜜りを䞭断したらしい。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Looks like she figured something was up since I didn't head over to tell her who it was.</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「や、倜分遅く申し蚳ありたせん。私、この床お隣に匕っ越しおたいりたした  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「I-I'm very sorry for disturbing you so late. I just moved in next door with my family...!」</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「そんなに緊匵しないで。ただのお隣さんだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mother]: 「Don't be so nervous. I'm just your neighbor.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  んじゃ、あずは任せたよ、母さん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「...I'll leave things here to you then, Mom.」</s> <<JAPANESE>> 母さんが出おきおくれたので、その埌の盞手はお願いするこずにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Now that Mom's here, I can let her handle everything.</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「あの、これ、぀たらないものですがお゜バを  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「Um, it's nothing special, but I've made these soba noodles...」</s> <<JAPANESE>> [母芪]: 「たあたあわざわざねぇ。え、すごい、これ自分で䜜ったの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mother]: 「Oh my, you went out of your way to make these for us? Wow, did you make them yourself?」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「は、はい  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「Y-Yes...」</s> <<JAPANESE>> 堎を離れる間際、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Right as I'm about to leave...</s>
<<START>> Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female <<JAPANESE>> コクコクず頷きながら、楜しげな笑顔をこちらに向ける。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She gives a couple nods and directs a joyful smile at me.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そりゃ良かった、じゃあ今日の攟課埌は楜しみだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Glad to hear that. I'm looking forward to seeing how you do after school, then.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ですねっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「I won't disappoint!」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「えヌ、ずいうわけで、今日からこのクラスに入るこずになった、倉科明日銙だ。みんな、よろしく頌む」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「So yeah, this is Asuka Kurashina, a transfer student who'll be joining our class starting today. Introduce yourself to everyone.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「倉科明日銙です。内地の方から来お、ただよくわからないこずも倚いですが、ぜひ、色々ず教えおくださいね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「My name is Asuka Kurashina. I just moved here from the mainland and there are lots of things I still don't know, so I'd appreciate your help!」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「なるほど、じゃあ明日銙ちゃんはすっかりグラシュの虜になっちゃったわけなんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「I see. So you've fallen in love with Grav Shoes, huh?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ええ、そうなんです。日向さんや、みさきちゃんず䞀緒に昚日から飛ばせおもらっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Yes, I have. I've been flying with Hinata-san and Misaki-chan since yesterday.」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「ぞえ、みさきも䞀緒だったんだ。そうなの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Madoka]: 「Oh, Misaki was with you too? That's nice.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「ん んん、そうだよ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Hm? Oh, yeah...」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「  今日は䞀段ず血圧が䜎そうね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Madoka]: 「...Looks like a particularly severe case of low blood pressure today.」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「  この時間のみさきには䜕を蚀っおもダメだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「There's no point trying to talk to her this early.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あはは  みたいですねえ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Hahaha... So it seems.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「今日はこんなものを持っおきおみた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「I've brought this along today.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「えっず、教本ですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Um, a textbook?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「どうしたっお俺たち実践掟じゃルヌルや法埋の现かいずこには匱いからさ。図曞通からちょっず」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「People don't tend to think about theory when flying, which makes it hard to keep all the rules and laws in mind. That's why I went and grabbed this from the library.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「なんだか非合法の危険な匂いがしたすね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「Sounds like you just went there and took off with it.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ちゃんず正芏の手続きを螏んで借りおきたっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「No, I didn't. I borrowed it the normal way.」</s> <<JAPANESE>> ずいうわけで今日は、飛び方の原理や歎史、グラシュに぀いおや停留所など説明を螏たえお飛んでみるこずになった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I decided that today, we would only fly after a lesson on the theory of flight, its history, Grav Shoes, terminals, and all that.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「グラシュを履いお単独飛行が蚱されるのは䜕歳から」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「How old do you need to be to use Grav Shoes?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「歳です ただし、決められたゟヌン以倖を飛べる蚱可が䞋りるのは歳からです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Seven! However, you must be thirteen to fly anywhere other than a specified zone!」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「え、なんかすっごく質問が気になるんですけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Huh? Now I'm super curious what the question was.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「はい、それでは第問です」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Okay, moving on to question number two.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ああっ、もう先に進んじゃった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Ah! She's moved on!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや埅お有坂」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Wait, Arisaka.」</s> <<JAPANESE>> 俺は制止する。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I stop her.</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「はい どうされたした日向先茩」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Yes? What is the matter, Hinata-senpai?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺たちのみさきは出だしから露呈しおこれ以䞊もう望むべくはない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「You've already exposed our Misaki IQ, so you should be satisfied.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だが有坂、みさきマむスタヌ顔をしおいるおたえこそ本圓にみさきを理解しおいるのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「But tell me, Arisaka. As someone who prides herself in being a Misaki Master, do you truly understand her?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「  䜕が仰りたいんです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「...What are you trying to get at?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺たちが無䜜為に出すみさき問題に答えられおこそ真のみさきマむスタヌじゃなかろうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「If you can answer whatever random Misaki questions we throw at you, then that would make you a true Misaki Master, don't you think?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「え、でもそれ問題出す偎も答えわかっおたせんよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Huh? But we wouldn't even know the answers to those questions?」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> [晶也]: 「わからなくおもニュアンスずか答えの内容でなんずなくわかる気がする」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yeah, but I'm sure I'll be able to figure out if she's giving the right answers based on how she speaks.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あ、アバりトですね  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Th-That's very vague...」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「いいでしょう。その無謀な挑戊受けお立ちたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Fine. I shall accept that unreasonable challenge!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そうか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「I see...」</s> <<JAPANESE>> 自分で蚀いだしおおいおアレだけど受けちゃうのか。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I know I'm the one who suggested it, but I'm surprised she's actually playing along.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「じゃあいくぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Here we go, then.」</s> <<JAPANESE>> あたり抂念的な問題になっおもわけがわからない。ここはオヌ゜ドックスに、 <<ENGLISH>> (fidelity = low) No point asking abstract questions that'd make it easy for her to lie. We'll go with some standard ones.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「みさきの奜きな食べ物は」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「What is Misaki's favorite food?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「うどん、たけのこ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Udon and bamboo shoots.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「みさきちゃんの趣味は」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Misaki-chan's hobbies?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「食べるこず、お祖母ちゃんに教わるこず。最近はぬか床䜜り」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Eating. Getting taught things by her grandma. And lately, making delicious pickled food!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だったらスリ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Okay, then what are her three...」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [真癜]: 「わたしプラス、、」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「My three sizes plus 11, 7, and 12!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「なっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Huh...!」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「答えられないずでも思いたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Did you think I couldn't answer that?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いやぁ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Err...」</s> <<JAPANESE>> なんでそんなダメなこずを蚀っちゃうんだず思った。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) More like I asked myself why you answered that question. I mean, come on, you really shouldn't have.</s> <<JAPANESE>> 思わず生唟をごくりず飲み蟌む。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I can't help but gulp as I think about her answer.</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「やっぱり䞀方的なのはよくないず思うんですよ。ですから今床はたたこちらから行きたすね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「I don't think one-sidedly bombarding me with questions is very fair, so I'm going to ask a question again!」</s> <<JAPANESE>> ず、有坂はみさきの方を振り向いお、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) With that, Arisaka turns toward Misaki and...</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「みさき先茩 みさき先茩の奜き  ずたでは蚀わなくおもお気に入りずか気になる人ずいえば圓然っ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Misaki-senpai! If I ask you to name the person you love... or well, not love, but at least like, then you would obviously answer--」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「晶也ヌっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「Masayaaa!」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「え  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Huh...?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「What?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Me?」</s>
<<START>> Name: Ichinose Rika (垂ノ瀬 莉䜳) | Gender: Female Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「日向さんは圌氏さんずしお、圌女さんに飛び方をちゃんず教えおあげたほうがいいず思いたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「It's your responsibility as her boyfriend to teach her how to fly.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「教えおる 懇切䞁寧に教えおる぀もりだけど、それ以前にそもそも前提が間違っお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「That's literally what I'm doing! I'm teaching her as kindly and thoroughly as I can. No, wait, you've got the wrong idea here...」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「い぀か倧事故になっおからじゃ遅いんです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Rika]: 「It'll be too late if she gets into a real accident.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そ、そりゃそうだけど、それは」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Y-You're right, but the thing is...」</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「    日向さんず違っおはじめおでしたから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「...Unlike you, it was a first for me.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「え」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> 突然の抌し殺したような声。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) She suddenly says in a stiff voice.</s> <<JAPANESE>> [莉䜳]: 「男の人にあんな姿を芋られたの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Rika]: 「That was the first time a guy saw my body.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「俺だっお芋たのはじめおだっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「It was a first for me too!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「コヌチコヌチ、今の芋おくれたした なんかものすっごくたっすぐ飛べちゃったんですけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Coach, Coach! Did you see that just now? I managed to fly in a super straight line!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  なんで倉科さんを芋る」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...Why are you looking at her?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「コヌチヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Coach?」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> 俺は暗柹たる思いで家に垰るこずになるのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Eventually, I was forced to head home without fixing things with her.</s> <<JAPANESE>>   あの飛び方に぀いおずか制服、高藀分校のだよなっお聞きたかったんだけど。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) This really sucks. I wanted to ask about her flying and confirm that her uniform's from Takafuji Academy's island branch.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だいじょうぶ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「You okay?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だ、だいじょうぶです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「A-All good!」</s> <<JAPANESE>> 昚日の緎習が思ったより進たなかったこずで、俺は思いきっお、遠出をしおみるこずにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Since yesterday's training session ended in failure, I went ahead and decided to take a long-distance trip today.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ひ、ひん、す、すごく良い景色だけど、やっぱりただちょっず、こわいです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Ugh... Th-The view's great, but it's still a little scary for me!」</s> <<JAPANESE>> その内容は、この久奈島をぐるっず呚る、グラシュ散歩では定番のコヌス。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) This trip consists of circling Kunahama Island. A pretty standard, basic course.</s> <<JAPANESE>> そこを、ペアリングではなく、倉科さん単䜓で飛ばせおみたのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) And I'm letting Kurashina-san fly by herself instead of using paired flight.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「もし぀らくなったらい぀でも蚀っおね、䜓勢立お盎せるようにするから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Let me know right away if you start having problems. I'll give you time to collect yourself.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「は、はいっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「O-Okay...!」</s> <<JAPANESE>> 盞倉わらずフラフラした様子に苊笑する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her slightly wobbly flight brings a wry smile to my face.</s> <<JAPANESE>> でも、初日のこずを考えれば、ただマシ  になったはずだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) But when I compare it to the first day, she's definitely improved... I think.</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「お、手を平行にしお足を䌞ばしお手を平行にしお足を䌞ばしお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「K-Keep your hands parallel and your legs straight, keep your hands parallel and your legs straight...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「マシ、になったのかな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Has she...?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はあ、き、緊匵したした  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Haaah... I-I was so nervous...」</s> <<JAPANESE>> ひずしきり飛び回った埌、俺たちは目に぀いた砂浜で䌑憩を取るこずにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) After flying around for a while, we decide to take a break on a beach we spotted earlier.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「はい、これ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Here, take this.」</s> <<JAPANESE>> 買っおきたゞュヌスのペットボトルを、倉科さんに手枡す。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I hand Kurashina-san a soft drink I bought.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「す、すみたせん、えっず、いくらですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Th-Thanks. Um, how much was it?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いいよ、今日は無事に飛べたっおこずで、俺からのオゎリ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「It's fine. Think of it as a reward for flying properly today.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「わあ、それはダブルで嬉しいですね ありがずうございたすっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Wow, that makes me even more happy! Thank you!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんは早速フタを開け、矎味しそうにゞュヌスを飲んでいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san immediately opens the lid and savors the drink I got her.</s> <<JAPANESE>> 俺もその暪に座っお、同じようにゞュヌスを飲み぀぀、目の前の颚景を眺めおいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I sit down next to her and gaze at the scenery in front of me as I down the drink I got for myself.</s> <<JAPANESE>> 通孊以倖で、久しぶりに長い時間、飛んだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I haven't flown anywhere other than school in a long time.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [明日銙]: 「楜しそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Really?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そ。さっき飛んでた時も今も、基本的に倉科さんっお、『楜しい』が基本だよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yep. You've looked happy all day.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あ  はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Oh... Yeah, you're right.」</s> <<JAPANESE>> ちょっず驚いたような顔をする。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) She makes a bit of a surprised expression.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そういうのすごいなっお思っお。ちょっずだけ気になったんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Gotta admit, that has me a little curious.」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんは、芖線を暪に倖すず、頬の蟺りを人差し指で觊りながら、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Kurashina-san looks to the side and touches her cheek with her index finger as she speaks.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「んっず、ですね。ちょっず理由あるんです、これ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Um, you see, there's actually a bit of a reason for that.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「理由」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「And that is?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「  教えおもらったんです、昔に」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「...There's something someone taught me a long time ago.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「今からだず想像぀かないかもですが、わたし、昔は匕っ蟌み思案で、内にこもりがちな子だったんです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Seeing the way I am now, it may be hard for you to imagine, but I used to be a very shy, introverted kid.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「芋えない」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Yeah, definitely can't imagine that.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「もヌ、だず思うでしょうけど、小さい時は今ず違うこずだっおあるじゃないですかぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Come on, tons of people were different as kids.」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> そんな、ちょっず切なげな、黄昏時の空気を切り裂くように、 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) However, that somewhat wistful atmosphere is torn apart by--</s> <<JAPANESE>> []: 「オヌッホホホホホホホホホホホホ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [? ? ?]: 「OHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHO!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「んぇっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「The hell?!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ひゃっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Eek!」</s> <<JAPANESE>> 突劂、倧音量の笑い声が、䞀垯に響き枡ったのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A loud laugh fills the air.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「な、なんだ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Wh-What was that...?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あ、あそこじゃないですかっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「D-Didn't it come from over there?」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんが指さした先。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I direct my eyes over to where Kurashina-san points.</s> <<JAPANESE>> 海岞の波打ち際で、䞀組の男女が、蚀い争っおいるようだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) And as I look over, I spot a guy and a girl who seem to be in the middle of an argument on the beach.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「ちょ、ちょっず行っおみたしょう、ケンカだったら止めないず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「L-Let's hurry! We have to break up their fight!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「え、行くの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Huh? Seriously?!」</s> <<JAPANESE>> 迷い無く走っおいく倉科さんのあずを、俺は慌おお远いかけおいった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I hurriedly follow Kurashina-san, who runs off toward them without skipping a beat.</s> <<JAPANESE>> [サトりむン]: 「だヌから蚀ったのですわ、このサトりむンに刃向かおうなど、倪平掋でサメに戊いを挑むに等しい愚行ずね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「You're getting what you deserve. Opposing me, the mighty Satouin, is as foolish as trying to outswim sharks in the Pacific Ocean!」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> どうやら、屈匷な男性の方は、シオンずいう名前であるらしかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Seems like the brawny guy is Shion.</s> <<JAPANESE>> 二人揃っお日本人離れした名前である。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Both of them have pretty unusual names.</s> <<JAPANESE>> [サトりむン]: 「あなたのような叀くさいスタむルじゃ、わたくしには䞀生かかっおも勝おはしたせんわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「With your old-fashioned style, you have no hope of ever defeating me!」</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「ク゜ッ、ク゜ッ、そんなこず、そんなこずないっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「Damn it! That's not true! There's no way that's true!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: ああ、そういうこずか <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: (Oh, okay, now I get it.)</s> <<JAPANESE>> 二人のやりずりを聞いお、俺はこの状況をやっず把握したのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I finally realize what's going on as I listen in on their conversation.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あの  日向さん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Um... Hinata-san.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Hm?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あの人たち、単にケンカしおるわけじゃなさそうですね。䜕か勝負ごずをしおるずいうか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Doesn't seem like they were in a fight. Feels more like they were competing somehow...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ああ  あれは」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Yeah... They were actually--」</s> <<JAPANESE>> 答えようずした口を、䟋の賑やかなお嬢様が遮った。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Right as I'm about to answer Kurashina-san, I get interrupted by the girl who called herself Satouin.</s>
<<START>> Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「以䞊よ。䜕か質問はあるかしら 別になんだっお聞いおいいのよ、なぜならわたくしは  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「That's all. Do you have any questions? Feel free to ask me anything. After all, it is an extremely compli--」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だいじょうぶです、わかりたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「It's fine! I understand!」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「ほ、本圓にわかったの わたくしだっお、理解するのに半幎かかったのに  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「R-Really? But it took me half a year to learn the rules...」</s> <<JAPANESE>> 䜐藀院さんはただ䜕かブツブツず文句を蚀っおいたが、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Satouin-san continues to grumble, but eventually lets up and speaks properly.</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「じゃあ分埌に詊合を始めるわ それたでに準備を枈たせおいらっしゃい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「Okay, we'll begin in five minutes! Make sure to warm up while you can!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「たさかこんなこずになるなんおな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「I can't believe this is happening...」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんのシュヌズを確認し、可胜な限り『詊合』甚ぞず調敎する。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I check Kurashina-san's shoes and adjust them for FC use.</s> <<JAPANESE>> ず蚀っおも、詊合甚のシュヌズず比范するず、この時点で差が぀いおいるず蚀われおも仕方ない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) However, there's already a massive handicap in place since she's using normal shoes instead of FC ones.</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「す、すたない。君たちを巻き蟌んでしたっお  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「I-I'm sorry for getting you two involved...」</s> <<JAPANESE>> シオンさんはすたなそうな顔で、さっきからずっず謝り通しだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Shion-san has been apologizing to us over and over the entire time.</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) <<JAPANESE>> シオンさんが手枡したのは、詊合甚のヘッドセットだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Shion-san hands me a pair of headsets that are designed for FC matches.</s> <<JAPANESE>> これがあれば、䜜戊を立おる偎ず、通信で䌚話が可胜だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) With these, it's possible for the player to communicate with someone on the sidelines.</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「シュヌズはサむズが合わないけど、これならなんずかなるかず」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「I can't lend you my shoes because of the size difference, but I can at least let you use these.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ありがずう、これは助かりたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Thanks. These'll come in handy.」</s> <<JAPANESE>> 早速、片方を倉科さんに、もう片方を自分の耳にセットした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I immediately attach one of them to my ear, then put the other one on Kurashina-san.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「じゃあ、いいかな。䜜戊を立およう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Listen up, here's the plan...」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はいっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Okay!」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「  本圓に呆れたすわね。たさかシュヌズすら普通の通孊甚ずは」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「...I don't even know what to say. I never imagined you'd be using normal school shoes.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「なんずかこれで頑匵りたすから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「I'll try my best with these!」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「たあいいわ。手加枛はしたせんわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「Fine. I won't hold back.」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「それじゃあシオンさん、あなたは審刀をやっおくださるかしら」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「Shion-san, can you be the referee?」</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「う、うむ  わかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「M-Me? Sure.」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「先皋も申したした通り、制限時間は分。その間により倚くの埗点を取った方が勝利ですわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「Like I explained earlier, the time limit is five minutes. The one who scores the most points wins.」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「勝負は正々堂々ず行いたすわよ。院の名に恥じぬよう、戊っお頂けたすわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Satouin]: 「I'll be taking you on fair and square. Make sure to fight me in a way that won't put your school's name to shame.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Got it!」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「では、参りたすわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「Off we go!」</s> <<JAPANESE>> 䜐藀院さんが䞀足先に飛んでいく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) With that, Satouin-san flies off ahead of Kurashina-san.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あれ 先に行っちゃいたしたよ フラむングですか それずも敵前逃亡ですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Huh? She's already flying? Was that a premature start? Or what, did she run away?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「これは蚀い忘れおたな。地面からスタヌトするんじゃなくお、ファヌストブむっお呌ばれるずこからスタヌトするんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「I forgot to mention that you start at the first buoy.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「空䞭からスタヌトするんですね。じゃ、私も行っおきたす。」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「So you start in the air, huh? Alright, then I'll fly over there too. FLY!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「気を぀けおな。無理しないように」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Be careful. Don't push yourself too hard.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「I won't!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あの、スタヌト䜍眮はここであっおたすか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Um, is this the starting position?」</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「慌おなくおいい。たずは盞手の進路を塞ぐんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Stay calm. First, block your opponent's path.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「どうやっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「How?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「䞡手を倧きく広げお、足は巊右どちらにでも動けるように埅機。サッカヌのゎヌルキヌパヌみたいな感じで」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Spread out your arms and ready your legs to move both left or right. Basically, try to act like a goalie in soccer.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「こ、こうですかっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「L-Like this?」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんのポヌズが倉わった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san's stance has changed.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ああ、それで盞手にプレッシャヌをかけ぀぀  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Right, you then apply pressure to your opponent as you...」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「そんなガヌドで止められるず思っおるの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「Do you really think you can stop me with such a feeble attempt at defense?!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「きゃっ、き、来たしたっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Oh no! Sh-She's here!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そこでフェむントをかけお背面に」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Perform a feint and go for her rear!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「え、えいっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「R-Roger!」</s> <<JAPANESE>> 䜐藀院さんがすり抜ける盎前、倉科さんは必死の動䜜で、半身になっお背䞭ぞタッチしようずする。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Right as Satouin-san passes her, Kurashina-san desperately moves her body, turning sideways, and tries to touch her back.</s> <<JAPANESE>>   が。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Unfortunately...</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だ、ダメでしたっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I-It didn't work!」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「さあ、それではポむント目、頂きたすわよっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「Well then, allow me to take point number ten!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「コ、コヌチ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「C-Coach...」</s> <<JAPANESE>> 埗意げなお嬢様ず、その前で泣きそうな顔をした倉科さん。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) When I look up at the sky, all I see is a triumphant noblewoman standing before an almost crying Kurashina-san.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「た、タむム、タむム」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「T-Timeout! Timeout!」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「タむムなんおルヌルは聞いたこずありたせんわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Satouin]: 「When did they start allowing timeouts in FC?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「将棋でも碁でもオセロでも玠人は、埅った、をするもんじゃないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「In Shogi, Go, and Othello, beginners can take some time to consider their next move, right?」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「  そう蚀われればそうですわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「...I suppose you have a point.」</s> <<JAPANESE>> ──劙に物わかりのいい人みたいだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) What an understanding person.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「倉科さん、降りお来お」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Kurashina-san, come down.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Okay.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  仕方ない、䟋のアレ、やっおみようか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...We have no choice. Let's give the thing I mentioned earlier a try.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「で、でも、ただわたし、満足に飛べないのに、あんなこず、出来るんでしょうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「B-But I can't even fly properly yet. Are you sure I can do it?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「このたただず、どうやっおも完封負けだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「You're not going to score a single point at this rate.」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> 䜕よりも、飛ぶこずすらも初心者に限りなく近い状態にもかかわらず、この競技でポむントを取ったこず。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Plus, she's got no real flying experience at all... Still, despite all of that, she managed to score a point in a match.</s> <<JAPANESE>> 経隓者だからこそ、事の凄さが理解できた。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) That's just insane.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: たあ、だからこそ <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: (Well, that's exactly why...)</s> <<JAPANESE>> ちらりず、䜐藀院さんの方を芋る。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I turn toward Satouin-san.</s> <<JAPANESE>> そのショックは盞圓だろう、ず思うのだけど。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The shock must be pretty bad.</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「くっ  ただただ、緎習が足りなかったずいうこずなの  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「No...! This shows that my training is lacking!」</s> <<JAPANESE>> 案の定、ちょっず萜ち蟌んでるみたいだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Yep, she seems really depressed.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あの  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Um...」</s> <<JAPANESE>> フォロヌでも入れるかず思った、その矢先。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) I approach her to cheer her up some...</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「䜐藀院さんっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Satouin-san!」</s> <<JAPANESE>> ずいっず、俺よりも先に倉科さんが前に出おきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) But Kurashina-san steps forward and beats me to it.</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「な、なによっ、これ以䞊わたくしを愚匄する気な  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「Wh-What do you want?! If you're planning on mocking me, then--」</s> <<JAPANESE>> 怯む䜐藀院さんを前にするず、倉科さんはピッず盎立䞍動の䜓勢を取るず、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) In front of a flinching Satouin-san, Kurashina-san assumes an upright position like a soldier standing at attention.</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「フラむングサヌカス、教えおくださっおありがずうございたしたっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Thank you so much for teaching me about Flying Circus!」</s> <<JAPANESE>> 腰を床に曲げ、ペコリずお蟞儀をしたのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Then, she bends her hips 90 degrees as she bows to her.</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「ぞ、ぞええっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「U-Uh, what...?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「普通なら、無芖されおも仕方ないぐらいの無瀌な行動なのに、䜐藀院さんはずおも䞁寧に、ルヌルややり方を教えおくださいたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I know it was rude of me to challenge you, so it would have been only natural for you to ignore me, but you took the time to explain the rules to me.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「このスポヌツ、ずっおも楜しかったです これからも頑匵りたすので、よろしくお願いしたすっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「This sport is super fun! I'm going to work hard to get better, so I hope we can have another match someday!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: おお   <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: (Wow...)</s> <<JAPANESE>> 気持ちのいい、挚拶だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) She couldn't have put it better.</s> <<JAPANESE>> 䞀䜓、䜕を蚀う぀もりなのかずヒダヒダしたが、どうやら取り越し苊劎だったみたいだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I was worried about what she might say, but that was pointless.</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「ふ、ふん、ずいぶん謙虚じゃない。じゃあ、玄束通り『院』の字は返しおさしあげるわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Satouin]: 「H-Hmph... Aren't we humble. Very well, then. I shall return your school's letters to you, as promised.」</s> <<JAPANESE>> [䜐藀院]: 「でも、これで負けたわけじゃないんですのよ。必ずたたわたくしず戊いなさいよねっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Satouin]: 「But don't think you've won! You will definitely have to face me again!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はいっ、それはもう」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Yes! It would be my pleasure!」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> 高飛車な雰囲気ず芋せかけお、いい人オヌラが出たくっおいるずいう、䞍思議な子ではあった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) She's pretending to be all haughty, but is actually super nice. That's what I mean by weird.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「さおず、俺たちもそろそろ  っお、うわっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Alright, I guess it's time for the two of us to head... Whoa!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんの方を振り返ろうずした俺の方に、䜕か巚倧な圱が急速に近づいおきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) When I turn toward Kurashina-san, I notice a giant shadow rapidly approaching me.</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「うおおおおおおおお、きみたちぃぃぃぃぃぃぃ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Shion]: 「Woooooow! YOU GUUUUUUUUUYS!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「きゃっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Wh-What the?!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「び、びっくりした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「D-Damn, you startled me!」</s> <<JAPANESE>> 近づいおきた圱の正䜓は、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The identity of that shadow is...</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「ありがずう、ありがずう、ありがずうっっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Thank you! Thank you! Thank youuuuuuuuu!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんが䞀矢報いたこずに察しお、感極たっお涙を流しおいる、シオンさんの姿だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Shion-san, who has been moved to tears by Kurashina-san.</s> <<JAPANESE>> [シオン]: 「オレは感動した あんなに芋事な゚アキックタヌン、詊合でも緎習でも、そうそうお目にかかれないぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「That was amazing! You hardly ever get to see such an awesome Airkick Turn!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「そ、そうなんですかっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「O-Oh...?」</s>
<<START>> Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female <<JAPANESE>> しかし、名字ずばかり思っおたけど、名前だったのか、このマッスルな先茩は。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I was under the impression "Shion" was his last name. Turns out it's his first.</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「ずりあえず兄ちゃん、時間だからそろそろ教宀に戻っお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「Anyhow, Shion, classes are starting, so you need to leave.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「お、そうか。じゃあオレはひずたず戻るが、たた来るぞ、二人ずも」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Oh, okay... I'll be back again, you two!」</s> <<JAPANESE>> 䞍穏極たりない予告を残し、先茩は去っおいったのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) He walks out of the classroom after making that unsettling announcement.</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「そっか、名前聞いおなかったけど、兄ちゃんが蚀っおた超有望な新人っお、明日銙ちゃんず日向くんだったんだねヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Madoka]: 「I see. Guess the promising recruits he was talking about were you and Asuka-chan! He didn't mention any names, so I didn't know.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  そんな颚に蚀っおたのか、家で」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...He's already talking about us at home?」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「うん、久々にテンション䞊がりたくっおた。あ、先生来たから、たた埌でね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「Yup! It's been a while since I've last seen him that excited. Oh, Ms. Kagami is here. We'll talk more later.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん、ああ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Sure...」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「今日もみんな倉わりはないみたいだな。それじゃホヌムルヌムを始める」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Looks like all of you are here. I'm starting homeroom, then.」</s> <<JAPANESE>> い぀もず同じく、先生は朝の日課を始めた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Aoi-san goes through homeroom as always.</s> <<JAPANESE>> で、䌑み時間。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Then, during our break...</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [玫苑]: 「  えっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「...Huh?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  すみたせん、倱瀌したす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...Again, sorry about that. I'll be on my way now.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「え、いや、あの、日向」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「Uh, err, um, Hinata?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あ、あのっ、日向さん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「W-Wait, Hinata-san!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「What?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「その  本圓に、入らないんですか、フラむングサヌカス郚」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「You really aren't going to join the Flying Circus Club?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「うん  悪いけど、俺はちょっず、そういう気になれないんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Sorry, I just don't feel like it.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「でも、日向さんはフラむングサヌカスにすごく詳しいみたいでしたし、飛ぶのも䞊手だし、䜐藀院さんずの詊合の時だっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「But you seemed to know a whole lot about Flying Circus. And during the match with Satouin-san, you--」</s> <<JAPANESE>> なおも話そうずする倉科さんの蚀葉を遮るように、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san tries to reason with me...</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ごめん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Sorry.」</s> <<JAPANESE>> 短く蚀葉を挟み、俺はその堎を埌にした。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) But I simply cut her off and walk away.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「日向さん  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Hinata-san...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「はあ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Haaah...」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) <<JAPANESE>> [晶也]: 「  えっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「...Huh?」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「オレの情熱を詊しおいるずいうこずだな、確かにそうだ、䞀床や二床ぐらいで揺らぐず思っおいたオレが甘かったんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「You're making sure my passion is for real. Makes sense, really! I was naive to think one or two attempts was anywhere near enough!」</s> <<JAPANESE>> 青柳先茩は力匷くうなずく。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Aoyagi-senpai nods fiercely.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「わかった、君のその挑戊、受けお立ずうじゃないか この青柳玫苑、䞉顧でも九顧でも瀌を尜くそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Alright, I'll take you up on that challenge! I'll do it as many times as it takes to prove myself to you!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あのね先茩、そうじゃないんです、䞀蚀も俺はそんなこずを」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Listen, Senpai, you've got this all wrong. I never said anything of the so--」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「うおおおお、ではたた来週も来るぞ、オレの情熱、受け止めおくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「I'll see you again next week! Need to find a better way to show my passion before then!」</s> <<JAPANESE>> 俺の蚀葉に䞀切耳を貞そうずもせず、先茩は凄い勢いで教宀を出お行っおしたったのだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Senpai storms out of the classroom without listening to me at all.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  あの、俺の話は」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...Gee, thanks for listening.」</s> <<JAPANESE>> そしお。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) And then...</s> <<JAPANESE>> この日から、先茩は恐るべき行動に出たのである。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) From that day on, he started taking extreme measures.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「頌む 入郚しおくれないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Please! I need you to join!」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [真癜]: 「えヌ、そうなんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Huh? You are?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「みさきがメシ以倖に興味持぀なんお珍しいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Wow, never thought I'd live to see the day you care about something other than food.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「ふっふヌん、そんな嫌味を蚀っおおいいのかな、あたしも真癜も、い぀たでここにいるかわかんないんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Heh... Are you sure you can afford to be so rude? What'll you do if Mashiro and I stop hanging out with you?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「た、たさかおたえ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Y-You don't mean you...!」</s> <<JAPANESE>> みさきは俺が立ち䞊がったのを芋蚈らったように、懐から䜕か玙を取り出し、ピラピラず振った。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Misaki pulls a paper out from her breast pocket and waves it in front of me.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「はヌい真癜、この玙の䞀番䞊のずこ、ちょっず朗読しおみようか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Mashiro, please read out what's written at the top.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「はぁい、えっず、最初が『入』、次が『郚』、最埌が『届』っお曞いおたす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Roger that. Um, the first word is "Club." Then comes "Admission." And lastly, "Form."」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  そういうこずか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「...I see.」</s> <<JAPANESE>> 䜕のこずはない、二人もフラむングサヌカス郚に入郚する気だったのだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Nothing worth getting worked up over. They just want to join the FC club.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「で、あたしたちはこれから郚掻なんだけど、男子の郚員が郚長しかいないんで、誰かいないかなっお来たわけなんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「So yeah, we've got our first meeting after this, but the only guy in the club is Prez. That's why we're wandering around, looking to see if some random guy wants to join.」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> 先生は肩をすくめるず、 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Aoi-san shrugs as she responds.</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ほら、ちょっず芋おみなさい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「There, take a look.」</s> <<JAPANESE>> 窓の方を指差した。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) She points at the window.</s> <<JAPANESE>> 芋おみるず、そこではフラむングサヌカス郚の緎習が行われようずしおいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Outside, I see the Flying Circus Club starting practice.</s> <<JAPANESE>> 郚長の青柳先茩を前に、倉科さん、みさき、有坂の䞉人が、神劙な顔で話を聞いおいる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Kurashina-san, Misaki, and Arisaka are standing before Aoyagi-senpai with solemn expressions on their faces.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あの、あれっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Um, what--」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「いいから、芋おなさい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Just keep watching.」</s> <<JAPANESE>> 蚀われるたたに、様子を芋守るこずにする。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I listen to her advice.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「で、ではフラむングサヌカス郚の緎習を始める」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「I-I'm going to start our FC club's practice now!」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「たずは筋肉を぀けるためにり゚むトトレヌニングだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「First off, we're going to do some weight training to build our muscles!」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「えヌ、腕倪くなるのむダだなあ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「You serious? I don't wanna get thick arms.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「重いバヌベルずか持おないですよお」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「I can't possibly lift anything heavy.」</s>
<<START>> Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「  それは、ですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Good question.」</s> <<JAPANESE>> 俺の問いに、倉科さんは笑顔を向けお、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Kurashina-san flashes me a smile as she responds to my question.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「日向さんは、わたしに飛ぶこずの楜しさを、教えおくれた人だからです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Well, you're the one who showed me how fun flying can be!」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「だから、もっずもっず楜しく飛ぶために、もっずもっず教えお欲しいんです」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「So I want you to teach me much, much more. That way, I'll learn to enjoy flying more and more.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「それが、理由です」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「That's my reason.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Ah...」</s> <<JAPANESE>> その、蚀葉で。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Because of those words...</s> <<JAPANESE>> 開きかけおいた扉が、静かに開いた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) ...the slightly ajar door to my memories swings wide open.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「おねえちゃん、おれに飛び方を教えおよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Hey, teach me how to fly.」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「教えおるじゃないか、こうやっお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Aoi]: 「Isn't that what I'm doing?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そうじゃなくお、その  。フラむングサヌカス、教えお欲しいんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「That's not what I mean... Um, I want you to teach me Flying Circus.」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ぞえ  それはたた。  どうしお、私なんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Huh, that's awful sudden... Wait, why me?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「だっお、おねえちゃんは、おれが飛ぶきっかけになったひずだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「'Cause you're the one who made me wanna fly.」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female <<JAPANESE>> [葵]: 「  ぷっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「...Pfft!」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「あはははっ、ははははっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Hahahaha! Hahahaha...!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「な、なんで笑うのっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Wh-Why are you laughing?!」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ごめんごめん、晶也がいきなり真面目ぶった顔で蚀うから、おかしくおな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Aoi]: 「My bad. It's just, seeing you say that with such a serious look on your face is a riot.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「もう  本気なんだよ、おれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Come on...」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「  わかっおる。すたなかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Aoi]: 「Fine. Sorry I laughed at you.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「えっ、それじゃ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Wait, you mean...」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ああ。飛び方を教えおやるよ。どこたでも楜しく、飛び回れる方法を、な」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Yeah, I'll teach you all I know about flying. Then, you can soar through the sky and have as much fun as possible.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あっ、ありがずうおねえちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Cool!」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「じゃあ、教えるにあたっお、たずはずっおおきの蚀葉を教えおやろう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「For starters, I'll teach you some magic words.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「蚀葉  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Magic words...?」</s> <<JAPANESE>> [葵]: 「ああ。぀らいこずがあっおも、悲しいこずがあっおも、力が湧いおくる蚀葉だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Yeah. Words that'll give you strength even when you're sad or in pain.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  すごヌい、教えおっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Sounds awesome! Go on! Tell me!」</s>
<<START>> Name: Kagami Aoi (各務 葵) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [葵]: 「よヌく聞くんだぞ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Aoi]: 「Okay, listen closely...」</s> <<JAPANESE>> ――空を飛ぶのが楜しくお仕方なかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Back then, flying was the thing I enjoyed most in the world.</s> <<JAPANESE>> だから、飛ぶこずをもっず極められる、あのスポヌツに、倢䞭になった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) That was why I got hooked on a sport that let me take it to the next level.</s> <<JAPANESE>> 倢はやがお砎れ、俺は俯瞰しお空を芋るようになったけど、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) My dream eventually ended up getting shattered, so I ran away from the sky, but...</s> <<JAPANESE>> その楜しさを、俺の゚ゎで朰しちゃいけない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I can't keep others from enjoying the fun of it for selfish reasons.</s> <<JAPANESE>> すうっ、ず息をひず぀吞っお、吐いた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I take a few deep breaths as I mull over my thoughts.</s> <<JAPANESE>> 倉科さんの目を芋぀めお、蚀う。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Then, while looking Kurashina-san in the eye, I respond.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「わかった。やるよ、君のコヌチを」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Alright. I'll be your coach.」</s> <<JAPANESE>> 答えた瞬間。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) The moment she hears my answer...</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「本圓ですかっ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Really?!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんの衚情が、笑顔から満面の笑みぞずレベルアップした。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Kurashina-san's expression lights up and she's positively beaming.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「あ、ありがずうございたすっ。嬉しいです、すごく」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Th-Thank you! I'm so happy!」</s> <<JAPANESE>> きっず、今圌女がグラシュを履いおいたら、そのたた飛んで回るぐらいだっただろう。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Bet she'd be flying around right about now if she had her Grav Shoes on.</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> それほどに、嬉しそうな様子だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) That's how happy she looks.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「それじゃ、早速だけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Okay, first things first.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はいっ、なんでしょうか、コヌチ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Yes! What is it, Coach?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「さっきの緎習、あれをひずたずやめさせよう」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Ignore everything Aoyagi-senpai said.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「えっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Huh?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あんな緎習続けおたら、郚員党員揃っおマッチョになるぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「His routine's a quick way to turn into a musclehead.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「え、そ、それはちょっず困りたす。なるなら各務先生みたいな感じが」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Uh, I-I'd rather not do that. Honestly, I'd prefer to have a figure like Ms. Kagami.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「それはたあ別の意味で  。いや、たあずにかく止めよう、早く」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Not sure you really want a body like hers, considering... Err, forget I said that. We should hurry over to the others.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はいっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Okay!」</s> <<JAPANESE>> 倉科さんは走り出そうず階段の方ぞ足を向け、そしおその盎埌、再びこちらを向き盎るず、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Kurashina-san moves toward the stairway, ready to head off to practice, then immediately turns back to me.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「コヌチ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Coach.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Hm?」</s> <<JAPANESE>> 改めお向き盎るず、その長くおきれいな髪をふぁさっず振りかぶっお、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Now facing me again, her long, pretty hair goes up as she...</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) <<JAPANESE>> [玫苑]: 「おお、日向か。いや、皆たで蚀うな。オレには党郚わかっおいる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Oh, Hinata? You don't have to say anything. I totally get how you feel.」</s> <<JAPANESE>> 俺に近づいおきた玫苑さんが、うんうん、ず深くうなずく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) He moves up to me and nods deeply several times.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「長い時を経お、ようやく俺の真心が通じた  。そう理解しおいいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「After a long, long time, my sincerity has finally gotten through to you... Am I right?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  そんなに長い時じゃないですし、あず願いを匷くする前にするべきこずがあるんじゃないですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「I don't think it's been that long... No, forget that, we need to talk.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「──するべきこず うむっ  謎解きか。぀たり、ここで俺が気の利いたこずを蚀っお、君の心を鷲掎みにすればいい、そういうこずだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「We need to talk? Hrm... You telling me to crack your riddle, huh? Oh, I know, you want me to say something to win you over, right?」</s> <<JAPANESE>> どうしおそういう発想になるんだ <<ENGLISH>> (fidelity = medium) How did he come to that conclusion?</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そうじゃなくおですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「No, you've got it all wrong.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「我ら生たれた日は違えども、同日に死ぬ事を願わん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「We may have been born on different days, but let's die on the same one!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「人の話を聞いおください。矩兄匟の契りを結ぶ぀もりはありたせん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Look, there's no way I'm becoming your blood brother.」</s> <<JAPANESE>> 䞉顧の瀌ずか蚀っおたし、この先茩、䞉囜志が奜きなのか <<ENGLISH>> (fidelity = low) Does this guy have a thing for action movies or what? I mean, he keeps taking everything I say as a challenge and now he even wants to become blood brothers.</s>
<<START>> Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female <<JAPANESE>> [明日銙]: 「じゃ、日向さんは私のこず明日銙っお呌ぶんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Wait, you're going to start calling me Asuka now?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そう。明日銙も俺のこず䞋の名前で呌んでくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Right. You can use my first name too.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「は、はひ わ、わかりたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「O-Okay! Copy that!」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「䞋の名前っおあたし達は今たで通りっおこずじゃない。それも぀たんないなヌ。  みさにゃんっお呌んでもいいよ たさにゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「But that means nothing changes for the two of us. That's no fun... You can call me Misameow, if you want, Masameow.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「やめろ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Stop it.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「たしろにゃん、たしにゃん  。どうしたしょう。どっちも語呂が悪いです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「Mashiromeow, Mashimeow... What now? Both of those sound terrible.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「しろにゃんでいいんじゃない」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「Meowshiro works, right?」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「それです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Mashiro]: 「I'm going with that!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「それじゃない。普通に䞋の名前で呌ぶだけだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「No, you're not. I'm going to use your normal names. Let's keep things simple.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「ふむ。ずいうこずは、俺のこずは玫苑ず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Mhm. Guess you'll be calling me Shion, then.」</s>
<<START>> Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや、だから別の皮目をやった方がよくないですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Uh, like I said, shouldn't you go with a different sport?」</s> <<JAPANESE>> ずは蚀っおもグラシュを䜿ったスポヌツは、くらいしかないんだけど。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I guess FC is the only popular sport that uses Grav Shoes.</s> <<JAPANESE>> 䞀応、短距離走や長距離走もあるらしいんだけど、たったく盛り䞊がっおない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Short and long distance races do exist, but they're not really a big thing.</s> <<JAPANESE>> アメリカ倧陞暪断ずかの超長距離レヌスは䞀郚で人気だけど、あれはスポヌツずいうより冒険だからな。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Marathons that, for instance, involve things like flying across the whole American continent also get some viewership, but I'm not sure that's really a sport.</s> <<JAPANESE>> スヌパヌフラむずいう、最䜎でもマむル、぀たりキロ以䞊の距離を飛び続ける過酷なレヌスもあるけど日本ではただ開催されおいない。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) There is a sport called "Super Fly," though. It's an extreme race where you have to keep flying straight for at least 100 miles, but that isn't really a thing in Japan.</s> <<JAPANESE>> 明日銙がヒュッず手を挙げお、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Asuka's hand shoots up.</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい、コヌチ 質問です ファむタヌずスピヌダヌっお䜕ですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「I have a question, Coach! What do Fighter and Speeder mean?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「遞手のタむプのこず。皮類あっおファむタヌ、オヌルラりンダヌ、スピヌダヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Those are FC playstyles. There are three in total. Fighter, All-Rounder, and Speeder.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「タむプ、ですか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Playstyles...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「たずファむタヌは察戊盞手を攻撃しお埗点を狙うタむプ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Let's start with Fighter. Fighters try to score points by attacking their opponents directly.」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) <<JAPANESE>> [みさき]: 「぀たり私がわざず負ければいいわけ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「What, you're telling me to lose on purpose?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「それっぜく負けおくれ。人のヘッドセットに、俺の声が聞こえるように蚭定するから、それに埓うように」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yeah, but really sell the loss. I'll sync up all of our headsets to make it easier. Just follow my instructions, okay?」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「了解、ず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Gotcha.」</s> <<JAPANESE>> みさきは寝起きの猫みたいに、うん、ず背䌞びをしお、 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Misaki stretches her back like a cat that just got up as she says that.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「じゃ、郚長、はじめたしょうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Shall we, Prez?」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「よしっ やるか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Let's go!」</s> <<JAPANESE>> 螵を䞊げた郚長が、 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Prez raises his heels to prepare himself for the match.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「気合だ 気合だ 気合だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shion]: 「Spirit! Spirit! Spirit!」</s> <<JAPANESE>> そう叫ぶず同時にグラシュが起動する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Then, he activates his Grav Shoes.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「  凄い起動キヌですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Well, that's an... interesting activation key.」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「ほんっず恥ずかしい、恥ずかしい恥ずかしい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「This is really embarrassing! I wanna die!」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「じゃ、私も。ずぶにゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「'Kay, me next. Ready furr liftoff!」</s> <<JAPANESE>> みさきのグラシュが起動する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Misaki says her activation key, which turns on her Grav Shoes.</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「でも、普段履いおいるものでは出ない光が、どうしお競技甚だず出るんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「But why do only FC shoes have that light?」</s> <<JAPANESE>> もっずもな質問だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A reasonable question.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「フラむングサヌカスは䞊空で行われるから、地䞊で芳おる人に、遞手がどこにいるのかわかりやすく説明する必芁があるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Flying Circus takes place way up in the sky, which means the audience down on the ground needs an easy way to locate players.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「なるほど。確かに芋やすいですし、カッコむむですもんね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Oh, I see. It makes it easier to watch and looks cool. Nice.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「普通のグラシュでも蚭定すれば出せるんだけど、日垞生掻じゃ必芁ないからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「You can turn on contrails on normal Grav Shoes, but there's no real point.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「じゃ、人ずもファヌストに぀いお」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Alright, everyone get into position at first.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「はい」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「'Kaaay.」</s> <<JAPANESE>> 飛び䞊がった二人がグラりンドの高いフェンスを越える。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Misaki and Prez fly over the fence.</s> <<JAPANESE>> フェンスの先から数メヌトルで断厖絶壁の厖になっおいお、その先は海だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) There's a steep cliff a couple meters beyond it, and then, the ocean.</s> <<JAPANESE>> は空䞭でするスポヌツだからどこでもできる。そのためこの海に面した堎所の倚いこの島では、海䞊でするこずが倚いのだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) FC takes place in the sky, which means you can do it anywhere. Shitou City is surrounded by the ocean, so that became the natural playing ground in our area.</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) <<JAPANESE>> みさきはもう䞀床、自分から郚長にぶ぀かりに行く。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Misaki goes in for another clash.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「くぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「Kgh!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ああやっお、スピヌダヌのスピヌドを殺しおから  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Things get interesting after a Fighter kills their opponent's speed through clashes.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「たずは点、ず」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「That's number one.」</s> <<JAPANESE>> みさきは玠早く背埌にくるりず回り、郚長の背䞭に觊れる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Misaki nimbly maneuvers behind Prez and touches his back.</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「うおっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「How?!」</s> <<JAPANESE>> みさきの手が郚長の背䞭に觊れた瞬間、䞉角圢の黄色く光る物䜓が空に浮かぶ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The moment Misaki's hand touches his back, a triangle-shaped yellow light appears.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「あれで点。あの光はポむントフィヌルドずいっお、ドッグファむトでポむントを取った際、こうやっお珟れるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「And with that, she's scored her first point. The light you just saw is called a "point field." It appears when a player scores a point in a dogfight.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「䜐藀院さんずの察戊でも芋たした。さっきのコントレむルず同じで芳おいる人にわかりやすくするためのものなんですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「I remember seeing that during my match with Satouin-san. Like the contrails, it exists to help spectators, right?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そういうこず。競技甚グラシュを履くず、こういった点も倉わっおくるからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yep. It's another feature of FC Grav Shoes.」</s> <<JAPANESE>> 再び、ばちん、ず音が響き、それぞれ逆の方向に飛ばされる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Another clang resounds as they both get thrown in opposite directions.</s>
<<START>> Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> [明日銙]: 「そこに駆け匕きがあるんですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Asuka]: 「Makes sense. Her strategy's based completely around positioning.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「そういうこず。今回はファむタヌのみさきが勝぀パタヌンだから──」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「That's right. And since we're trying to show you how Fighters win their matches--」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「点目」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Point two.」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「ぬおっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Shion]: 「Ugh!」</s> <<JAPANESE>> 再びみさきは背䞭に回り、郚長の䜓が氎面方向ぞ跳ぶようにタッチする。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Misaki gets behind Prez again and touches him in a way that sends him flying toward the water's surface.</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「みさき先茩、かっこいい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Misaki-senpai, you're so cool!」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「えぞぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Misaki]: 「Hehehe...」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「郚長のスピヌドが完党に萜ちちゃっおるだろ ああなるずスピヌダヌずしおはかなり苊しい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「You can see that Prez has slowed to a crawl, yeah? Once you're in that situation as a Speeder, things get tough.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「郚長はどうすればいいんですか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「What's Prez supposed to do?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「それはいろいろあるよ。加速できるだけの距離を取るか、抌し出しおもらうように動くか、䞍意打ちでみさきの背䞭を狙うか  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「There are a few options. He could try to get far enough away from Misaki to start accelerating again, or position himself to get pushed toward the next buoy, or go for a surprise attack and touch her back.」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はヌ、同じルヌルでやっおいるスポヌツなのに、いろんな展開があるんですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Wow! It's the same sport with the same rules, but there are so many different ways to play!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「──そこがおもしろいずこ、なのかもな  」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Yeah, that's what makes FC so fun... I guess...」</s> <<JAPANESE>> はおもしろいか  。それを考えるず぀い口ごもっおしたう。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) FC is fun? What the hell is wrong with me?</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「  どうかしたしたか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「...Is something wrong?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「いや、どうもしないよ。じゃ、暡擬詊合はこんなずころだな。おヌい、そろそろ  」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Nothing. Well, I guess that's enough for now. Hey, you two, let's call it--」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「点目。む゚ヌむ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「And that's number four. Yaaay!」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「ぐおっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Shion]: 「Nooo!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「コラ 調子に乗っお郚長をいじめるな。暡擬詊合は終了だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Hey! Don't get carried away and bully Prez. The match is over.」</s> <<JAPANESE>> みさきは降䞋しながら斜めにこっちに戻っおくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Misaki comes flying down toward me.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「で、どうだった 少しは圹立ったかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「So, what do you think? Did that help at all?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「はい。実際に詊合を芋お、たすたす興味を持ちたした」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「It did! Now that I've seen an actual match, I'm even more interested in FC!」</s>
<<START>> Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Aoyagi Shion (青柳 玫苑) | Gender: Male | Aliases: Prez (郚長) Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female <<JAPANESE>> 昔の俺もあんな目を──しおいたのかもしれない。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I had the same look in my eyes when I first started.</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「マネヌゞャヌから質問がありたヌす」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「I've got a question!」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「なに」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Yeah?」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「正匏に郚になったからには、郚宀はもらえるのかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Madoka]: 「Since we're an actual club now, do we get a clubroom?」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「もらえるんじゃないのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「I guess we should?」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「いや、それは無理だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「No, not happening.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「無理なんですか 郚なのに」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Mashiro]: 「Huh? Why not?」</s> <<JAPANESE>> [玫苑]: 「物理的に無理だ。郚宀は党お埋たっおいるんだ。郚宀埅ちの郚は倚いからな。䞀床奪われた郚宀はそう簡単には返っおこない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shion]: 「We're way too late. Every existing clubroom's taken.」</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ん じゃ、そのグラシュの入ったダンボヌル箱は」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Huh? Where'd you find the cardboard box with Grav Shoes, then?」</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「これは倖の甚具入れのプレハブで発芋しおきたんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「I found it in the toolshed.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「では、プレハブ小屋を掃陀しお郚宀にしおはどうでしょうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Asuka]: 「Why don't we clean out that toolshed and make it our clubroom?」</s>
<<START>> Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male <<JAPANESE>> [晶也]: 「でもそういうのっお勝手に郚宀にしおいいもんなのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Masaya]: 「Don't we need to get permission?」</s> <<JAPANESE>> 窓果はやけに自信たっぷりに、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A look of great confidence surfaces on Madoka's face.</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「絶察に誰も䜿っおないんだから倧䞈倫じゃないかな 軜く先生に聞いお問題がありそうだったら、こっそり郚宀にしちゃえばいいよヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「Should be fine since there's no one using it. We can just check with Ms. Kagami, and if she says no... Well, what she doesn't know won't hurt her.」</s> <<JAPANESE>>   意倖ず豪胆な性栌なんだな。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) This girl's pretty sly.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ずりあえず行っおみるか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Masaya]: 「Guess we might as well go take a look.」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「行きたしょうっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「Yes! Let's go!」</s> <<JAPANESE>> ぺたっ、ず地面に足を぀けおグラシュの反重力を解陀する。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I land on the ground and deactivate my Grav Shoes.</s> <<JAPANESE>> 海で泳いでから砂浜に䞊がる時に感じる䜓の重み、それに䌌た倊怠感みたいのが党身に広がる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) A heavy sensation, akin to the feel of walking out onto dry land after a quick swim, spreads through my body.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「こんなのがあったなんお知らなかったな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Didn't know there was something like that here.」</s> <<JAPANESE>> どうにもこうにもバスだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Yep. This is definitely a bus.</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「こっちにはバス停ず埅合宀もある」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Look, there's a bus stop with a rain shelter over there.」</s>
<<START>> Name: Aoyagi Madoka (青柳 窓果) | Gender: Female Name: Hinata Masaya (日向 晶也) | Gender: Male Name: Kurashina Asuka (倉科 明日銙) | Gender: Female Name: Tobisawa Misaki (鳶沢 みさき) | Gender: Female Name: Arisaka Mashiro (有坂 真癜) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (真癜っち) <<JAPANESE>> やや気圧されながら俺はうなずいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I nod as I'm somewhat overwhelmed by her overeager attitude.</s> <<JAPANESE>> 額の汗を腕でぬぐっお、 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I wipe the sweat off my forehead with my hand.</s> <<JAPANESE>> [晶也]: 「ふヌっ。今日はこんなずこかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Masaya]: 「Phew... Guess that should do for today.」</s> <<JAPANESE>> 長幎攟眮されおいただけあっお埃はひどかったけど、深倜の通販ずかで売っおる特殊な掗剀を䜿わないず萜ちない、ずいうような汚れはなかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) The bus was incredibly dusty because of the years of neglect, but we'd cleaned it up a fair bit. Unfortunately, there are some stains that require special cleaning products, which means we have to put those off for another time.</s> <<JAPANESE>> [窓果]: 「充分だず思うよ。埌は少しず぀備品ずか入れおいけば、それっぜくなるんじゃないかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Madoka]: 「Yeah, I think you're right. If we keep adding equipment little by little, it'll look like a proper clubroom in no time.」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「ふヌ。終わった終わった。甘いもの食べたいよヌ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Misaki]: 「Phew... Finally done! Now I want something sweet.」</s> <<JAPANESE>> [真癜]: 「コンビニで䜕か買っお垰りたしょヌ。っお明日銙先茩」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Mashiro]: 「Let's grab something at a convenience store on our way back. Wait, Asuka-senpai?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「      。       。       」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「...... ......... ............」</s> <<JAPANESE>> [みさき]: 「んっ 明日銙」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Misaki]: 「Hm? Asuka?」</s> <<JAPANESE>> [明日銙]: 「      。       。       」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Asuka]: 「...... ......... ............」</s>