id
int64 1
78.8k
| id_source
int64 1
26k
| lang_from
stringclasses 1
value | lang_to
stringclasses 4
values | text_from
stringlengths 1
24.1k
⌀ | text_to
stringlengths 1
4.16k
⌀ | source
stringclasses 1
value | ack
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | spanish | aymara | El 23 de abril es el Día Internacional del Libro de la UNESCO – y solamente porque al equipo de Global Voices nos encantan los blogs, ¡no significa que nos hayamos olvidado de otras formas de la palabra escrita! | Qasaw phaxsin 23 ur saraqatan Jour mondial du livre de l 'UNESCO urupäniwa, ukat akax janiw sañ munkit Global Voices-atak qilqirinakan munatapata, jan ukax yaqha qilqäwinakat armt 'asipxatapata. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
2 | 2 | spanish | aymara | Es más, porque creemos que leer literatura es una manera muy agradable de aprender acerca de otra cultura, tenemos un divertido desafío para todos los colaboradores y lectores de Global Voices, y bloggers en todas partes. | May sipanxa, taqinis yattan kunati yaqha jakawinakat yatxatañatakix qilqt 'atanak ullart 'añax wali askiwa, ukjamïpan jiwasax taqi yanapt 'irinakatak ukat Global Voices ullart 'irinakampitak mä munkay yant 'äw apsusktana, jisnaw taqichaqankir blujirunaka. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
3 | 3 | spanish | aymara | El Desafío del Libro de Global Voices es como sigue: | Global Voices jach 'a pankan phaxsipax akkiriwa: | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
4 | 4 | spanish | aymara | 1) Lee un libro durante el próximo mes de un país cuya literatura nunca antes hayas leído nada. | 1) Jichha jutkan uka phaxsix mä anqa markan pankap uñxatt 'am kawkjanti qilqt 'atanakax janiw uñt 'atakaniti. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
5 | 5 | spanish | aymara | 2) Escribe un post en tu blog acerca de él durante la semana del 23 de abril. | 2) Qasaw 23 ur saraqatarxar pasir simanat pankan mä blog qilqt 'am. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
6 | 6 | spanish | aymara | Si te gustaría saber qué deberías leer de Vietnam, Bolivia, Mozambique o Nueva Zelanda, o cualquier otro país, ¡simplemente pregunta en la sección de comentarios de abajo! | Yatiñ muntat kuns Vietnam-ata, Boliviata, Mozambique-ta, Nueva Zelanda-ta jan ukax taqpach jach 'a markanakat ullart 'añ atisma. Aynachtuqin mä arst 'aw jaytañtak mayisim. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
7 | 7 | spanish | aymara | Seguramente alguien te dará alguna sugerencia. | Chiqans mayniw amuyt 'ayatam. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
8 | 8 | spanish | aymara | Y si tienes recomendaciones acerca de cualquier trabajo de tu propio país que deba ser leído, por favor, deja un comentario también. | Ukat jach 'a markaman wali uñt 'at lurt 'awinakapat uñt 'ayañ munst ukaxa, mä qilqt 'äw jaytawayam. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
9 | 9 | spanish | aymara | Una vez que hayas leído tu libro (¡y escrito un post!) avísanos – nos encantaría descubrir lo que has aprendido en tu expedición literaria. | Pankam ullarkasax (mä qilqäw lurt 'ama), yatt 'ayapxita - taqi chuymapiw yatiqäwinakamat yatiñtak suyt 'asipkä. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
10 | 10 | spanish | aymara | ¡Siéntete libre de usar las imágenes de arriba y abajo para difundir el Desafío de Libros de Global Voices! | Global Voices phaxsipan jamuqanak uñicht 'ayañatakix walik jikxatasim. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
11 | 11 | spanish | aymara | China: Marchando para proteger el Lago Oriental en Wuhan | China Markax Wuhani Oriental Quta Jark ’ aqañatakiw Sarantaski | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
12 | 12 | spanish | aymara | El Lago Oriental, localizado en la ciudad de Wuhan es un área turística y ecológica, cubre una superficie de 82 km cuadrados y es seis veces mas grande que el Lago Occidental. | Oriental qutaxa, Wuhan markan jikxatasi, turistiku, ecológico ukjamawa 82km2 ukch ’ a, ukhamarak suxt kuti juk ’ amp Occidental qutatsipans jach ’ awa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
13 | 13 | spanish | aymara | Puesto que es un área turística nacional 4A su planificación debe ser sometida a evaluación ambiental y a consulta pública. | Mä turística nacional chiqawja 4ª amtawïpax evaluación sat ambientalamp consulta publicampin chikañchasitañäpawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
14 | 14 | spanish | aymara | Sin embargo, en mayo 2009 un promotor de bienes raices, Overseas Chinese Town, OCT (ing) firmó un acuerdo sobre el desarrollo de este lago con el gobierno de la ciudad de Wuhan, sin mediar consulta pública. | Ukhamakipansa, mayu 2009na mä (ing) Overseas Chinese Town, OCT bienes raíces uksan yatxatatax Wuhan markan irpirimp aka qutan sarantañapxat mä amtaw rixuntawayatäna, jan consulata publicar chikanchjasina. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
15 | 15 | spanish | aymara | En diciembre 2009 el promotor de bienes raices OCT obtuvo el contrato para el desarrollo de una gran extensión de terreno (3167 mu, 1 mu = 666.67 metros cuadrados) ocupando 1000 mu de la superficie del lago. (antecedentes via donghu) | Jalluqallta 2009nin OCT bienes raíces ukan yatxatatax (3167nu, 1 mu = 666.67 metros (ukha tupu)) ukch ’ a uraqiw jach ’ añchañatakix contratu jikjataña, 1000 mu ukch ’ a qutatx ukupaski. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
16 | 16 | spanish | aymara | La foto muestra la belleza natural del Lago Oriental: | Aka jamuqax Oriental Qutan jiwakitap uñacht ’ ayi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
17 | 17 | spanish | aymara | En marzo del 2010 los medios locales expusieron el plan de construcción y en abril del mismo año el OCT alegó que el proyecto de desarrollo no afecta al Lago Oriental. | Llamayu phaxsin 2010 medios Locales satanakax lurayaw amta uñt ’ ayapxäna, qasawinx uka pachpa maranpachx OCT Oriental qutarux jach ’ anchañ amtawix janiw jan walt ’ aykanit siwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
18 | 18 | spanish | aymara | Sin embargo el bloguero Yaohaiying señaló (chi) que el llamado estanque artificial de peces (450 mu) está ubicado en la parte central de la pintoresca zona y está claramente definido en el artículo sobre la protección del Lago Oriental aprobado por el Ministro de Estado. | Ukhamakipansti yaohaiying bloguerox uñicht ’ ayiwa (chi) (450mu) challwan estanque Artificial sat uñt ’ atax pintoresca zona chikataypin utt ’ atawa, Ministerio de Estadon jaysat Oriental qutar articulun jark ’ aqañjat qhana amtaxiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
19 | 19 | spanish | aymara | Douban posteó la nota del asesor (chi): | Bloguerux jach ’ achañjat amtat detallinakmpiw uñacht ’ ayi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
20 | 20 | spanish | aymara | Japón: La gente vive más, igual pasa con los programas de TV | Japón: Jaqinakax Waljaw Jakapxi, Uka Kipkaw TVna Wakichawinakapampix Phuqhasi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
21 | 21 | spanish | aymara | Japón puede ser conocido por la longevidad de su gente, pero los programas de televisión tienen una rica y larga historia como su población. | Japonan jaqinakapan jaya mara jakawit uñt ’ ataspawa, ukampirus televisionan wakichawinakapax markapjam suma nayra sarnaqawiniwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
22 | 22 | spanish | aymara | Hay algunas series que han estado en el aire durante más de medio siglo. | Yaqhip wakichawinakax chika siglo ukha warar misturinakaw utji. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
23 | 23 | spanish | aymara | Lo que es interesante es su variedad: de todo, desde talk shows, noticias y deportes a programas de cocina, música, anime y hasta un programa sobre la Familia Imperial. | Mayjt ’ awinakapaw aski: taqpachatxa, talk shows, yatiyäwinaka, anatäwi, phayäwi, jayllïwi, ch ’ amañchäwi, ukatxa Imperial wila masinakxat wakichawinakaw utji. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
24 | 24 | spanish | aymara | Este artículo echa un vistazo a los Choju Bangumi (長寿番組) japoneses, que literalmente significa “programa de larga vida ”. Las definiciones para los programas Choju van desde los que tienen 10 años hasta los que tienen 50. | Aka articulo qilqatax Choju Bangumi aka qilqt ’ atax japonesanakaruw uñt ’ i, sañ muniwa “jaya jakawi wakichäwi ” .Choju wakichawinakax 10 maranit 50 maraninakatakiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
25 | 25 | spanish | aymara | Oricon, quienes publicaron un ranking de popularidad basado en una encuesta, define a los programas Choju como shows que han estado en el aire por más de 10 años. | Oriconax, khitinakatix mä jisk ’ a yanapamp yanapt ’ asisax mä ranking popularidad uñt ’ ayapxäna, Choju wakichawinakarux mä shows ukjam uñt ’ ayapxi, tunka mara jilanakaw wayratuqinxapxatayna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
26 | 26 | spanish | aymara | Una encuestada de más de 30 años de la Prefectura Saitama lo describe como ‘ uno de los pocos programas con música antigua '. | Choju wakichawinakan kunayman ranking 10 jila populares sat mä jisk ’ aw octubre phaxsin 2009na representatäna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
27 | 27 | spanish | aymara | Como respondió otra encuestada de la Prefectura de Nagano, casi de la misma edad: ‘ la tensión que es única a la transmisión en vivo y los sucesos son grandiosos. | Sazaesan ch ’ amanchiïr nayrïr wayrar mistawix 5 octubre phaxsin 1969nwa mistutayna, Wali jaya pachaw wayrar mistxi, aka marax 41 mararuwa phukxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
28 | 28 | spanish | aymara | “Sazaesan ” de Fuji TV, considerado un programa de animé icónico, tuvo el segundo lugar. | Mä pachanxa 20% uñjirinakan uñt ’ atawa, “Sazaesan ” 20% solido sat jikjati. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
29 | 29 | spanish | aymara | El cuarto fue para “Shoten ” de Nippon TV. | Akax mä wakichawitakix wali jach ’ awa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
30 | 30 | spanish | aymara | La primera emisión del anime “Sazaesan ” fue el 5 de octubre de 1969. | Inapunis jaqinakax 100% jall ukjam ist ’ irinakan uñt ’ atachi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
31 | 31 | spanish | aymara | Es un programa que tiene tiempo en el aire y que llegó a su año 41 este año. | Ist ’ irinakax qulqituqit Japon 6: 30ni willkür jayp ’ u pachanx mä correlatuniwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
32 | 32 | spanish | aymara | En un tiempo en el que el 20% de los índices de audiencia de los dramas del horario estelar se han vuelto escasos, “Sazaesan ” obtiene un promedio de un sólido 20%. | Qulqit pist ’ awina, uñanchawinakax pisiqtiwa, kunalaykuti walja wila masinkaw anqajan 6: 30ni willküru urunakax wakichawinakapamp chikañchasisipki. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
33 | 33 | spanish | aymara | Esto es extremadamente alto para un programa de anime y ha consolidado al programa como un ícono nacional. | Ukampirus uñch ’ ukirinakax jiljatiwa, kunalaykuti willküru urunakax walja wila masinakw utanakapan Tv uñch ’ ukis qhipartapxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
34 | 34 | spanish | aymara | Probablemente, los personajes son reconocidos por el 100% del público. | “Sazaesan ”. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
35 | 35 | spanish | aymara | Sería “Meet the Press ” de la NBC, el programa político de los domingos en la mañana que empezó en 1947. | Kikipt ’ ayañatakixa, EEUUn, pachpamp televisionan wakichawinakap thaqham, siskt ukax walja pachanakaw wayratuqir mistuyatäna. ” Meet the Press ” NBC ukaspawa, politiku wakichawix willkuru alwaw uñjasi, 1947 maran qalltasiwayi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
36 | 36 | spanish | aymara | El siguiente es “CBS Evening News ” y el programa matutino de noticias de la NBC“ Today ”. | Maynirixa, “CBS Evening News ” ukatx NBC yatiyaw wakichawix“ urujurnalpacha ” “today ”. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
37 | 37 | spanish | aymara | El cuarto es el drama diurno de la CBS “Guiding Light ”. | Pusïrix CBS “Guiding Light ” ukawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
38 | 38 | spanish | aymara | Lo que se destaca de la lista de programas Choju japoneses es el predominio de NHK (Asociación de Radiodifusión de Japón), sobre todo si se mira los programas con más de medio siglo de historia. | Qilqt ’ awinx uñacht ’ ayiwa, Choju japoneses sat wakichawinaka, NHKta yatiñäniwa, (Japonan Radiodifusiones sat tama), mä chika siglo nayra saraw wakicht ’ winakaw uñjasi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
39 | 39 | spanish | aymara | Una amplia gama de géneros están representados acá, incluido el concurso de canto “Nodojiman ” (que se puede decir que se parece a American Idol) y Kohaku Uta Gassen (un programa musical anual), y limitado a programas de noticias como en la lista estadounidense. | Akan mä jach ’ a gama sutiñchataw jikxatasi, jaylliw atipt ’ asiñamp chikañchata, ” Nodojiman ” sañjama (marpach jaylliw mä wakichäwi, America Idol yatiyaw wakichawin juk ’ aptata) Kohaku Uta Gassen lista estadounidense. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
40 | 40 | spanish | aymara | PBS, que podría ser considerado el equivalente estadounidense a alguna empresa pública de radiodifusión que fuera pionera en la industria en sus respectivos países, apenas llega a 10 principales. | PBS ukaxa, estadounidense kipka utt ’ ayatäspawa, mä empresa publica radiodifusionjama, ñakay ñakaw 10 psinsipalanakar puri. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
41 | 41 | spanish | aymara | Tras ver un episodio de “Sazae-san“, el blogger Zakiyama Yumeko explicó su argumento y reflexionó: ¿Me pregunto si la atmósfera de “sentirse bien ” es el secreto de los programas Choju? Hay tantas historias reconfortantes. | Mä millón jilar jiskt ’ atakchisa, 75 jaqinakaw “Oshiete Goo ” sat aski munañan wakichawinakapatxa, Choju wakichawinwa jilpachanxa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
42 | 42 | spanish | aymara | ¿Te gusta ver los programas que a tus padres y abuelos también les gustaba o son anticuados y aburridos? | “Sazae-san ” Zakiyama Yumeko sat bloger qilqirix arunakap qhananchäna, ukatx p ’ arxtarakinwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
43 | 43 | spanish | aymara | Latinoamérica: Festival de Instalación de Software Libre 2010 | Latinoamérica: Software Libre sat Phunchhaw Utt 'ayäwi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
44 | 44 | spanish | aymara | A lo largo de Latinoamérica, el software libre es importante para muchos países y personas, quienes han decidido utilizar estos recursos en la administración pública, como también para encontrar soluciones a otros desafíos. | Latinoamerica ukch ’ pachanxa, software libre satax walja markanakataki, jaqinakatak askiwa, khitinakati administración publica aka yänak apnaqañ amtapk yant ’ asiwinakan askichaw jikxatañataki. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
45 | 45 | spanish | aymara | Por ejemplo en Cuba, el movimiento de software libre ayudó con desarrollo sustentable. El gobierno ecuatoriano propuso políticas públicas que incluyen el uso de software libre, al igual que otro líder regional en software y cultura libre, Brasil. | Sañäni Cubanxa, Software Libre sat apnaqawix jiltawimpiw yanapt ’ i.Ecuatorianu irpirix políticas publicas ukan software libren apnaqawip chikancht ’ asiñapa amtawayi, Brasil markan yaqha irpirin softwar cultura libre sat kipka. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
46 | 46 | spanish | aymara | El 24 de Abril de 2010, muchos promotores y usuarios del software libre en Latinoamérica celebraron con una fiesta llamada FLISOL2010. | 24ni qasawi phaxsin 2010 maranxa, Latinoamerica ukch ’ pachanw mä FLISOL 2010 sata phunchhawinx walja promotores ukhamarak software libren irnaqirinakaw jach ’ anchapxäna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
47 | 47 | spanish | aymara | Como explicó Leo: | Kunjamati Leox qhananchi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
48 | 48 | spanish | aymara | Viendo juntos el Campeonato Mundial de Fútbol: Uruguay vs Francia | Campeonato Mundial de Futbol mä Wawak Uñtasa: Uruguayamp Franciampi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
49 | 49 | spanish | aymara | La Copa Mundial de Fútbol, la cual podría decirse que es el mayor evento deportivo a nivel global, es realizada por primera vez en el continente africano. | Copa Mundial Futbulaxa, uraqpachan jach ’ a anatawimp sasirakispawa, Continente africanxa, nayrïr kutiw apasi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
50 | 50 | spanish | aymara | Global Voices ha destacado las múltiples voces de ciudadanos hablando sobre el evento y su impacto social alrededor del mundo. | Global Voicesax uraqpachat markachirinakan arunakap arsusaw uñacht ’ ayi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
51 | 51 | spanish | aymara | En un esfuerzo por ampliar esta conversación, pensamos que podríamos intentar tener una charla en tiempo real mientras los juegos están en curso. | Mä ch ’ amt ’ awiw aka aruskipaw jilatatayañaxa, anatawinak thakhinkipanx aruskipawix inas yant ’ atachisp sasaw lup ’ ipxta. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
52 | 52 | spanish | aymara | Así pues comenzaremos con el encuentro Uruguay-Fancia el cual se realizará en el día inaugural del toreno, el 11 de junio a las 20:30 en Sudáfrica. | Uruguayan Franciampin jikisiwipampiw qalltañäni, 11 uru mara t ’ aqa phaxsin Sud africanx 20: 30 urasaru, Nueva York ukanx 14: 30 urasarurakiwa, Buenos Airesanx 15: 30 urasaruraki, Beirutansti 21: 30 urasarurakiw torneo inaguracionax qalltani. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
53 | 53 | spanish | aymara | Puedes dar click en el listado de encuentros de la FIFA para ver tu hora local. | Mä clik uka churasma aka FIFA jikthaptaw chimpuru localpacha uñjañataki. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
54 | 54 | spanish | aymara | Francia y Uruguay son conocidos contrincantes desde que Uruguay ayudó a la eliminación de Francia, el entonces reinante campeón, al momento de jugarse el mundial de 2002. | Uruguayax Francia eliminacionar yanapt ’ ki ukhatpachx wali uñt ’ atapxiwa, ukatsti jupax campeón ukhamarakiwa, mundial 2002 maran anat ’ asinxa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
55 | 55 | spanish | aymara | Te invitamos a unirte a la transmisión y discusión de este evento en el cual nosotros estaremos en vivo a pocos minutos antes de comenzar el juego (20:30 hora local). | 20: 30 pacharuw janïr anatw qalltkipan wayratuqir mistuwimp chikañchasipxaxa, ukan chikañcht ’ asiñamatakiw jawillt ’ apxsma. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
56 | 56 | spanish | aymara | Tendremos participantes de Uruguay y Francia, además de muchas naciones africanas, entre ellas Sudráfrica. | Jiwasanakmpiniwa, Uruguay Francia markankir chikañcht ’ asirinaka, ukampirus africana, sudafricananakas chikancht ’ asipxarakiniwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
57 | 57 | spanish | aymara | Diferentes bloggers y traductores de Global Voices verán el torneo en vivo. | May may bloggers sata, Globalvoicesan atamirinak kunaw torneox wayratuqi uñjapxani. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
58 | 58 | spanish | aymara | La conversación estará además habilitada en Global Voices en Francés. | Chikañt ’ asipxama. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
59 | 59 | spanish | aymara | Watching The World Cup Together | Watching The World Cup Together | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
60 | 60 | spanish | aymara | Sudáfrica: Debate sobre las vuvuzelas en la Copa del Mundo | Sudáfrica: Copa de Mundo Sat Uñt ’ at Vuvuzelanakxat Arsüwi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
61 | 61 | spanish | aymara | Tal vez la vistosidad que define hasta la fecha a la Copa Mundial de 2010 han sido los brillantes estadios nuevos o los coloridos trajes usados por los hinchas de cada una de las 32 naciones que compiten. | Inas aka Copa Mundial 2010 uñjawix yaqhip 32 markanakan inchas ukanakar mä k ’ ajkir ukjam uñt ’ aychi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
62 | 62 | spanish | aymara | Pero sin duda, el sonido que define el torneo ha sido el sordo rumor de la vuvuzela, que puede ser escuchada por los espectadores que asisten a los juegos o por los televidentes. | Ukatx sonido satax vuvuzelan uxupjatapat uñt ’ ayi, uñtasirinakan ukjamarak telivision uñtirinikan ist ’ apxañapawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
63 | 63 | spanish | aymara | El notable sonido ha desatado un debate sobre si la vuvuzela agrega o quita experiencia a la Copa del Mundo. | Sonido ukax vuvuzela satan aruskipawip jarjawayi, Copa de Mundo satan yatiñaprux yapxatiti, jan ukax pisiqtayicha. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
64 | 64 | spanish | aymara | Sin embargo, para los visitantes internacionales y los espectadores, el sonido del instrumento de plástico ha sido una novedad. | Sudafricanunakatakixa, vuvuzela ukax anatañ uñjañax mä natural ukjamawa, ukatx jiskt ’ asipxiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
65 | 65 | spanish | aymara | Foto de la vuvuzela en Soccer City por Alvez y utilizada bajo una licencia de Creative Commons. | Kawkiris uka uxuwixa? | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
66 | 66 | spanish | aymara | Este debate se remonta a la Copa Confederaciones de 2009 celebrada en Sudáfrica, que pudo haber sido el primer contacto con el sonido para muchos aficionados al fútbol mundial. | Ukampirusa, sonido ukax uñjir saririnakatakix mä jichha uñstir yäjamawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
67 | 67 | spanish | aymara | Algunos pidieron que la vuvuzela fuera prohibida en el estadio por los que dijeron que le quitaba el disfrute al juego. El Presidente de la FIFA, Sepp Blatter, sin embargo, dio todo su apoyo al permitir el uso de vuvuzelas en la Copa del Mundo de 2010. | Aka aruskipawix 2009 Copa Confederacionanakaruw uñjayi, Sudafrican jach ’ anchata, walja Mundialan anatir chuymaninakatakix sonido satampix nayrïr chikanchasiwinwa, yaqhipanakax vuvuzelax estadion ukan jan chikanchaskpati sasaw mayipxana.FIFA Sepp Blatter sat p ’ iqinchirix Copa de Mundo 2010n vuvuzelanakan chikanchasiñaparux yanapt ’ awayiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
68 | 68 | spanish | aymara | Él dijo, "no deberíamos de tratar de europeizar la Copa del Mundo africana". | Ukatx siwa Copa de Mundo africana ukarux janiw turksnati ” | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
69 | 69 | spanish | aymara | Ahora, con unos días en el torneo, se ha convertido en un tema en internet por los que se quejan al respecto, así como los que defienden al instrumento e incluso por aquellos que critican las quejas acerca de la vuvuzela. | Jichhax torneo ukax mä qawqha urunakampix internet ukan mä t ’ aqa ukjamaw tukuwayxi, mayipki ukanakatakix, ukapachaparakiw vuvuzelar arch ’ ukipki ukanakatakisa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
70 | 70 | spanish | aymara | Aunque hay algunos informes de que la FIFA puede considerar restringir la vuvuzela debido a las quejas en televisión, muchos creen que seguirá adelante. | Yaqhip FIFA yatiyawis vuvuzelan arch ’ ukiwir talevisionan uñt ’ ayatañapa. waljaniw nayraqatar sarantaskakiniw sasaw amuyapxäna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
71 | 71 | spanish | aymara | La crítica sobre el zumbido de la vuvuzela demostró ser bastante graciosa para algunos, quienes le dieron la vuelta para aligerar sus quejas. | Anas Qtiesh sat twiteruxa, sonido ukarux mä insecto de enjambrejam kikipt ’ awayi, estadio ukar fumijañ munta. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
72 | 72 | spanish | aymara | Daniel Reeders (@onekind) dijo: Occidente descubre África, descubre que es ruidosa, discordante, abrumadora y se retira a twitter para quejarse de la #vuvuzela | Twitter ukanx walja cuentanakaw vuvuzelan arsuwinakapxat yanapt ’ añatak uñsataski: @ stopvuvuzela, @ vuvuneela ukatx @ vuvunee. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
73 | 73 | spanish | aymara | Por último, Karabo Harry (@kayrabH) lo pone todo en perspectiva, ofreciendo una sugerencia: | Yaqhanakax Sud african futbol arxatañaruw jank ’ acht ’ asipxäna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
74 | 74 | spanish | aymara | Si el sonido de la #Vuvuzela les irrita busquen #EarPlugs y quéjense de cosas importantes como #Analfabetismo y #Pobreza | Michelle Sibanda @ pinkiminx36 satax qilqt ’ i. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
75 | 75 | spanish | aymara | Bolivia: El costo de los dominios de Internet | Qullasuyu: Internet Alañan Chanipa | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
76 | 76 | spanish | aymara | En comparación con muchos de sus vecinos regionales, donde los chilenos pueden adquirir un dominio ".cl" por US$40 para 2 años y donde los argentinos incluso pueden adquirir un dominio "com.ar" de forma gratis, el precio en Bolivia está fuera de alcance para muchos residentes locales. | Qullasuyunkirinakatakix internet alañax ancha jila chanin uñjatawa, yaqha marka masinakatsipansa, 40 US $ukja chanimpikiw chilenunakax mä ".Cl ” ukx jikxatapxi, Qullasuyunxa, walja markachirinakatakix ancha jilawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
77 | 77 | spanish | aymara | Recientemente, el Centro de Información de Redes de Bolivia (NIC, por sus siglas en inglés para Network Internet Center) anunció que redujeron el precio por la adquisición de un nombre de dominio ".bo" en un 35%. | Jichhanakakiw Centro de Información de Redes de Bolivia sata (NIC Network Intrenet Center Ingles arun yatiyawayi, “bo ” ukan chanipax 35% ruw pisiqtawayi.Jichhax chanipax mä maranx niya 140 $US ukhakixiwa, ukampirus yaqhax“ com.bo ” apnaqañax mä maranx niya 40 $US ukhakixiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
78 | 78 | spanish | aymara | En el foro de discusión, Esteban Lima escribió: | Arsuñanxa, Esteban Limax qilqt ’ awayiwa: | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
79 | 79 | spanish | aymara | Egipto: El Ministerio del Interior busca venganza | Egipto: Ministerio de Interior Satax Venganzwa Thaqhi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
80 | 80 | spanish | aymara | Usando sus blogs, celulares y los nuevos medios, los activistas egipcios han expuesto numerosos incidentes de tortura realizados por oficiales de policía en los últimos años. | Blog, celular yaqha machaq apnaqäwinak apnaqasa, egipsiyunkir jaqinakapax qhipa maranakn palla pallanakan jisk ’ achatanap uñacht ’ ayapxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
81 | 81 | spanish | aymara | Wael Abbas (Misr Digital), Shahinaz Abdel Salam (Wa7da Masreya), Ramy Raoof (Human Rights Defender), Amr Gharbeia (Gharbeia), Noha Atef (Torture in Egypt), Mohamed Khaled (Mac), Sameh El Aroosy (Eye on the World), Malek Mostafa (Malek X), Hossam El Hamalawy (3arabawy) y muchos otros, han defendido los derechos humanos y revelado violaciones y corrupción de la policía. | Wael Abbas (Misr Digital), Shahinaz Abdel Salam (Wa7da Masreya), Ramy Raoof (Human Rights Defender), Amr Gharbeia (Gharbeia), Noha Atef (Torture in Egypt), Mohamed Khaled (Mac), Sameh El Aroosy (Eye on the World), Malek Mostafa (Malek X), Hossam El Hamalawy (3arabawy) sat sutininakmp ukat yaqhanakampix jaqinakan kamachinakapat palla pallan jan wali luräwipata, apnaqäwipatarxatapxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
82 | 82 | spanish | aymara | Varias organizaciones de derechos humanos y defensores individuales de diferentes sectores están detrás de este sitio web donde trabajan juntos para ofrecer a las víctimas de tortura asesoría psicológica y legal, exponiendo más incidentes, llegando a organizaciones de medios tradicionales y creando conciencia en el público acerca de los casos y sus repercusiones. | Jan walt ’ ayat k ’ uk ’ ux Edmad El Kebir satawa, Islan Nabih ukatx Reda Fathi jupanakax t ’ aqisiyata, jan walt ’ ayatapxanwa, vedeo satax uñacht ’ ayatañapawa, ukatx palla pallanakax justiciatuqir jaysapxañapatakiw irpatapxäna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
83 | 83 | spanish | aymara | El Ministerio del Interior ha decidido arreglar cuentas con los que han expuesto sus escándalos de tortura. | Egipcionkir Khaled Said 28 maranix Alejandria sat markanx mä jaysaw thaqhasaw jiwatayna. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
84 | 84 | spanish | aymara | Por favor, ayuden a rescatar a los "cazatorturadores". | Amr Gharbeia satan jichha qilqatapax akham p ’ iqinchatawa: | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
85 | 85 | spanish | aymara | Níger: La hambruna silenciosa | Níger: Ch ’ ujtat Manq ’ at Pisinkaña | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
86 | 86 | spanish | aymara | La crisis alimenticia en Sahel, de la que casi no se está informando, está llegando a proporciones preocupantes pues actualmente cerca de 2.5 millones de personas en Níger están afectadas por la escasez de comida. | Sahelenan manq ’ a pistäwi, janiw yatiyatakiti, jichhapachax Nigeranx 2.5 millones jaqinakaw manq ’ at pist ’ añan aynacht ’ atapxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
87 | 87 | spanish | aymara | El Programa Mundial de las Naciones Unidas para la Alimentación (WFP, por sus siglas en inglés) ha decidido aumentar las operaciones de emergencia para proteger a la población en riesgo. Luego de la crisis alimenticia ocurrida en 2005, los bloggers en Níger reflexionan sobre una nueva crisis, que este año es el resultado de la escasez de lluvias el año pasado. | Programa Mundial de las Naciones Unidas para a Alimentación satax WFP, yanapt ’ jiljatayañ akhamat amtatäna, markachirinakar jark ’ aqañataki, Nigeran bloggers satanakax 2005 maran manq ’ at pist ’ awix utji, ukat amuyt ’ apxi aka marax maymaratsipans jallun jani puritapawa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
88 | 88 | spanish | aymara | Hombres ante el Desierto de Sahel de Nawal_ con licencia CC en Flickr | Hombres ante el Desierto de Sahel de Nawal _ con licencia CC en Flickr | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
89 | 89 | spanish | aymara | Muchos piensan que el desembolso de efectivo sería más rápido y más efectivo en el corto plazo que enviar comida: | D. Evariste Ouédraogox ukjan qillqt ’ awayi, politikunakax Nigeranx manq ’ at pist ’ añ uchañ amtpxapuni: | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
90 | 90 | spanish | aymara | Chile: Los 33 mineros atrapados están vivos | Chile: 33ni Qhuyan Irnaqir Allxatatanakax Jakasipkiwa | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
91 | 91 | spanish | aymara | Bolivia: Industrialización de la basura en El Alto | Bolivia: El Altu Pata Marakan T 'unanaka Intustriyalisaña | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
92 | 92 | spanish | aymara | Mario R. Duran considera opciones para la industrialización de la basura en El Alto, Bolivia, y analiza la posibilidad y consecuencias de instalar una planta que obtenga diesel a partir de la basura. | Mario R. Duran jilax, Altu pata, Bolivia markan t 'unanakat diesel ukar tukuyañ fabrica lurasisp ukhax kuna jan walt 'awis utjaspa, kuna askinakas jikxatasispa jas ukanakxat amuyt 'i. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
93 | 93 | spanish | aymara | Ghana: Ex Presidente se conecta con la gente a través de Facebook | Ghana: Mistur Irpirix Aka Facebook tuqiw Markachirinakamp Aruskipi | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
94 | 94 | spanish | aymara | Ghanaian ex-president John Kufuor / Image courtesy: Kufuor; s Facebook page | Ghanaian markan mistur irpiri John Kufuor / ak jamuqatasti: Kufuor facebookapat apst ’ atawa | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
95 | 95 | spanish | aymara | Ha pasado casi un año y medio desde que John Kufuor le entregó el poder respetuosamente al presidente Atta Mills en la que fue anunciada por analistas políticos como la elección más pacífica y destacable dentro de la política africana. | Akax ñä mara chikanixiwa John Kufuour irpir tatan kunawsatix Atta Mills yaqha Africa marka irpirir ch ’ ujtattan ajllisiwipan katuyxatapaxa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
96 | 96 | spanish | aymara | A pesar de haber dejado el cargo, Kufuor aún ve la necesidad de comunicarse con el público. | Kufuor tatan p ’ iqiñchawipast janiw wali aytatakataynati ukjamarus qullqi imaqawimp yanqhachatataynawa taqi tuqita. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
97 | 97 | spanish | aymara | Gracias a las redes sociales, Kufuor se comunica utilizando su cuenta de Facebook, la cual tiene 15.066 seguidores (al momento de escribir este artículo). | P ’ iqichaw jaytatatsti Kufuour tatax markachirinakamp aruskipañ amuyupax utjaskakitayañawa, ukjamatwa na 15,066 markachirinakaw facebookap tuqinx arkapxi. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
98 | 98 | spanish | aymara | El ex presidente ghanés anunció su nombramiento como Embajador contra el Hambre para el Programa Mundial de Alimentos en su página de Facebook: | Juk ’ ampis jupax nayax uraqpach jan manq ’ at t ’ aqisinn utjañap tuqiw sayt ’ a sasaw facebook tuqix unnacht ’ ayasiwayatayna: | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
99 | 99 | spanish | aymara | El 2 de Noviembre de este año la ciudad de Medellín estará cumpliendo 335 años de fundación. | Aka marat 2 uru saraqat lapaka phaxsin Medellín markax 335 utt ’ äwipat phuqhaskani. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
100 | 100 | spanish | aymara | FELIZ CUMPLE! #felizcumplemedellin Sergio Calderón Osa (@SerchoVirtual) manda un mensaje esperanzador mediante su cuenta: @cumplemedellin yo le regalo las ganas de querer hacer mucho por mi ciudad ¡linda carajo! | Twittertuq @ cumplemedellin mä (cuenta) utt ’ awayi, khitinakati markar mä (simbólico) waxt 'añ munapki jas uka churapxañaptakiwa. | https://github.com/AmericasNLP/americasnlp2021 | Aymara (GlobalVoices): Tiedemann, J. (2012, May). [Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf) In LREC (Vol. 2012, pp. 2214-2218). |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 109