movie
stringclasses 8
values | text
stringlengths 19
321
| starttime
stringlengths 12
12
| endtime
stringlengths 12
12
| total_tokens
int64 34
165
|
---|---|---|---|---|
Harry Potter a Ohnivá čaša | Hej! Dopekla. Dopekla. Dočerta... | 01:14:42,521 | 01:15:11,175 | 42 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | A to je čo? To je čo?! Môj slávnostný habit. Tak ten je fajn! Žiadne čipky, ani trápny golierik. Tvoj je tradičnejší. | 01:15:16,263 | 01:15:27,441 | 81 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Tradičnejší?! Predpotopný! Vyzerám ako pratetka Tessie! Aj smrdí presne ako ona. Zabi ma, Harry. Nechaj to tak! | 01:15:27,608 | 01:15:47,586 | 69 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Chudera. Trčí sama v izbe a ide si oči vyplakať. Kto? Hermiona predsa. Prečo by nám inak nepovedala, s kým ide? Lebo by sme si ju doberali. | 01:15:48,545 | 01:16:00,766 | 83 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nikto ju nepozval. Sám by som s ňou šiel, keby nebola taká čertovsky hrdá. Ahoj, chlapci. Ahoj, chlapci. Ale ste sa... vyšvihli. | 01:16:00,933 | 01:16:12,152 | 83 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Tu ste, Potter. Ste so slečnou Patilovou pripravení? Na čo? Na tanec. Je tradíciou, že traja šampióni, v tomto prípade štyria, otvoria ples. | 01:16:12,736 | 01:16:22,329 | 84 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Určite som vám to povedala. Nie. Tak už to viete. Pán Weasley, vy môžete ísť so slečnou Patilovou do Veľkej siene. Á, tu ste! Tak poď. | 01:16:22,663 | 01:16:35,926 | 86 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nasledujte ma! No poď. Teraz poprosím páry, aby sa zoradili. Meškáte. | 01:16:36,134 | 01:16:50,732 | 58 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Tá je nádherná! Áno. To je Hermiona Grangerová? S Viktorom Krumom? Nie. Vylúčené. | 01:16:57,030 | 01:17:55,213 | 62 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Harry, chyť ma za pás. Čo? Už aj! Pripravení?! Rozhýb telo jak chlpatý troll | 01:18:10,228 | 01:19:25,720 | 60 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Čo sa učí rokenrol Vrť sa sám jak dáky elf Čo Celkom zošalel Odpáľ boogie ako rarášok | 01:19:26,555 | 01:19:38,400 | 67 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Až do rána, nech ťa bolí bok Teraz ruky nad hlavu si daj Ako obor všetko v paži maj Vieš tancovať ako hipogrif? | 01:19:38,567 | 01:19:50,370 | 76 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | To je ale kapustná hlava, čo? Nemyslím, že do knižnice chodil kvôli knihám. Dáš mi ruku? Ruku, nohu. Som tvoja. | 01:19:52,706 | 01:20:06,803 | 77 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Je tu teplo, však? Viktor šiel zohnať niečo na pitie. Nepridáte sa k nám? Uhádla si, nepridáme sa k vám. Čo ti sovy uleteli? | 01:20:32,746 | 01:20:46,218 | 84 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Je z Durmstrangu. Spriahla si sa s nepriateľom. S nepriateľom?! A kto chcel jeho autogram? Navyše, turnaj má upevniť medzinárodnú čarodejnícku spoluprácu... | 01:20:46,510 | 01:21:00,774 | 95 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | priateľstvo. Jemu ide o čosi viac ako o priateľstvo. Tak pozveš ma do tanca, alebo nie? Nie. | 01:21:01,358 | 01:21:20,669 | 64 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Využíva ťa. No dovoľ! Navyše, viem sa o seba postarať. Pochybujem. Je oveľa starší. Čo?! To si myslíš?! Presne to. Potom vieš, aké je riešenie! | 01:21:28,927 | 01:21:41,856 | 96 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Hovor. Keď bude nabudúce ples, pozvi ma prv ako niekto iný! A nie ako poslednú možnosť! To je úplne od veci. | 01:21:42,023 | 01:21:53,910 | 73 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Harry. Kde si bol?! To je fuk! Bežte spať, obaja! Keď zostarnú, ide z nich strach. Všetko si pokazil, Ron! | 01:21:54,077 | 01:22:06,673 | 70 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Čo sa stalo? Nenechaj To čaro vyprchať Odpoveďje na dosah... | 01:22:06,840 | 01:22:26,693 | 53 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ukáž mi to ešte raz. Áno, náš čas sa blíži. Harry, konečne! Uhni, Červochvost, nech nášho hosťa patrične privítam. | 01:23:25,001 | 01:23:44,521 | 82 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Si v poriadku, Harry? Až teraz som prišiel. Ja. Povedal si mi, že si to vajce dávno rozlúštil! | 01:23:55,115 | 01:24:16,136 | 66 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Tá úloha je už o dva dni! Vážne? To som netušil. Viktor už zrejme na to prišiel. Neviem, o turnaji sa nerozprávame. Vlastne sa nerozprávame vôbec. Viktor je skôr fyzický typ. | 01:24:16,302 | 01:24:32,652 | 105 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Myslím tým, že nie je veľmi výrečný. Len sedí a díva sa, ako sa učím. Trochu ma to znervózňuje. Snažíš sa to vajce rozlúštiť, nie? | 01:24:36,364 | 01:24:49,252 | 93 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Čo tým chceš povedať? Len to, že tie úlohy vás majú preveriť čo najtvrdšie. Sú až kruté. A... bojím sa o teba. | 01:24:50,086 | 01:25:05,518 | 81 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Draka si zvládol najmä vďaka odvahe. No obávam sa, že tá tentoraz nepostačí. Hej, Potter! Potter! Cedric. | 01:25:06,478 | 01:25:21,284 | 71 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ako sa máš? Senzačne. Ani som sa ti neodvďačil za tú informáciu o drakoch. Zabudni na to. Ty by si urobil to isté. | 01:25:23,995 | 01:25:35,965 | 77 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Presne. Poznáš kúpeľňu prefektov na piatom poschodí? Dá sa tam fajn okúpať. Vezmi vajce a... | 01:25:36,299 | 01:25:52,232 | 71 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | porozmýšľaj o všetkom v teplej vode. Ja nie som normálny. Naozaj mi šibe. Byť tebou, skúsim to pod vodou. | 01:25:52,982 | 01:26:51,416 | 75 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Myrta! Ahoj, Harry. Dlho sme sa nevideli. Nedávno som krúžila nad upchatým záchodom | 01:26:51,583 | 01:27:07,307 | 61 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | a prisahala by som, že tam bolo trochu všehodžúsu. Nerobíš zas niečo nekalé? Všehodžús? S tým som prestal. Vravela si, že ho mám ponoriť? | 01:27:07,473 | 01:27:20,153 | 88 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | To urobil ten druhý chlapec, ten fešák... Cedric. No tak, otvor ho. | 01:27:26,993 | 01:27:43,259 | 52 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Príď hľadaťnás Kde hlas náš znie My nie sme tvory pozemské Hodinu máš na to len Zachrániť, čo vzali sme | 01:27:51,351 | 01:28:11,162 | 72 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Myrta... žijú v Čiernom jazere vodní ľudia? Výborne. Cedricovi trvalo celú večnosť rozlúštiť to. | 01:28:19,337 | 01:28:33,476 | 73 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Takmer všetky bublinky spľasli. Harry, zopakuj mi to. "Hľadaj nás, kde hlas náš znie." V Čiernom jazere, to je jasné. | 01:28:33,977 | 01:29:04,632 | 84 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | "Hodinu máš na to len..." Aj to je jasné. I keď dosť problematické. "Dosť problematické"? Kedy si hodinu zadržala dych pod vodou, Hermiona? | 01:29:05,591 | 01:29:18,438 | 79 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Harry, zvládneme to. My traja už niečo vymyslíme. Nerád ruším poradu, ale profesorka McGonagallová vás čaká v pracovni. Vás nie, Potter, len Weasleyho a Grangerovú. | 01:29:18,980 | 01:29:30,783 | 94 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ale, pane, druhá úloha je už o pár hodín a... Presne tak. Predpokladám, že Potter je pripravený, a mal by sa dobre vyspať. Choďte. Už aj! | 01:29:30,950 | 01:29:41,127 | 83 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Longbottom! Pomôžte Potterovi poodkladať tie knihy. Ak sa zaujímaš o rastliny, mal by si si prečítať Príručku herbológie od Goshawkovej. | 01:29:51,095 | 01:30:08,696 | 83 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Vieš, že v Nepále je čarodejník, čo vyšľachtil stromy nepodliehajúce gravitácii? Nič v zlom, ale rastliny ma fakt nezaujímajú. Ak je nejaká | 01:30:09,322 | 01:30:21,918 | 92 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | tibetská kvaka, čo by mi umožnila dýchať hodinu pod vodou, tak fajn. Ale inak... O takej kvake neviem. Ale môžeš použiť žiabrovku. Nejaké stávky? Prijímame stávky! | 01:30:22,085 | 01:30:37,600 | 103 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Sem sa, neváhajte! 3 mládenci. 1 slečna. 4 sa ponoria. Len či sa 4 vynoria? Nebuďte takí zlomyseľní. | 01:30:37,767 | 01:30:44,857 | 79 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Pomer je vysoký! Fleur, 10:1. Naozaj to funguje? Nabetón. Hodinu? Dosť možné. Dosť možné? | 01:30:45,483 | 01:30:55,243 | 69 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Herbológovia majú rôzne názory na účinky sladkej a slanej vody, ale... To mi hovoríš teraz?! To nemyslíš vážne! Len som chcel pomôcť. | 01:30:55,409 | 01:31:05,211 | 85 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | No, si užitočnejší ako Ron a Hermiona. Kde vlastne sú? Si nejaký nervózny, Harry. Naozaj? Vitajte v druhom kole. | 01:31:05,378 | 01:31:22,895 | 73 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Včera v noci každý šampión prišiel o niečo, čo mu je veľmi drahé. Tieto štyri poklady, pre každého jeden, sú teraz na dne jazera. Úlohou súťažiacich je nájsť ten svoj a vrátiť sa na hladinu. | 01:31:23,062 | 01:31:39,704 | 118 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Jednoduché, až na jedno... Daj si ju do úst. Majú na to len jedinú hodinu. Potom sú odkázaní na seba. Žiadne čary im nepomôžu. Odštartuje vás výstrel z dela. | 01:31:39,871 | 01:31:53,134 | 96 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Čo je to s ním? Neviem, nevidím ho. Preboha, zabil som Harryho Pottera! Čo je? Beauxbatonská šampiónka slečna Delacourová | 01:32:19,660 | 01:33:55,214 | 78 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | bola, žiaľ, nútená vynoriť sa. V tejto úlohe už nesmie pokračovať. Ale aj ona je moja priateľka! Len jedného! | 01:33:55,381 | 01:35:24,595 | 78 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Musíme zasiahnuť. Krum! Krum! Áno! Poď, už je po všetkom, daj mi ruku. | 01:36:15,938 | 01:37:36,018 | 62 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ascendio! Harry! Je v poriadku. Už je dobre. Barty! | 01:37:48,030 | 01:38:03,462 | 46 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Prines mu ešte uterák. Všetci porotcovia, za mnou! Zachránil si ju, aj keď si nemusel. Moju sestričku. Ďakujem ti. | 01:38:03,629 | 01:38:15,474 | 78 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | A ty si mu pomáhal! No, hej, trochu. Merci. Si v poriadku? Si celý premrznutý! | 01:38:16,267 | 01:38:33,867 | 59 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Podľa mňa si sa zachoval hrdinsky. Skončil som posledný. Predposledný. Fleur sa nedostala cez hlbočníkov. Krum! Krum! | 01:38:35,119 | 01:38:47,631 | 77 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Prosím pozor! Prosím pozor! Víťazom je pán Diggory! Vynikajúco zvládol kúzlo bublinovej hlavy. | 01:38:47,798 | 01:39:03,897 | 69 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Keďže pán Potter by bol skončil prvý, keby sa nerozhodol zachrániť nielen pána Weasleyho, ale aj ostatných, zhodli sme sa, že mu patrí druhé miesto! | 01:39:04,064 | 01:39:18,495 | 84 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Druhé miesto! Za výnimočnú morálnu silu! Áno! Výborne. Takže morálna sila? | 01:39:18,662 | 01:39:31,050 | 61 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Prestaňte. Teda, Harry, tebe sa aj chyba ráta ako plus. Bravo, Morálna sila. Gratulujem, Potter. Skvelý výkon. Ďakujem. | 01:39:31,216 | 01:39:40,059 | 77 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Výborne, chlapče. Stretneme sa u Hagrida, Harry! Ešte sme spolu nehovorili. Napokon, váš príbeh som už počul mnohokrát. Ste vskutku výnimočný. Iste, je tragické | 01:39:40,225 | 01:39:53,822 | 97 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | stratiť rodinu. To človeka poznačí, však? No život ide ďalej, a my sme tu. | 01:39:53,989 | 01:40:06,835 | 59 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Rodičia by boli dnes na vás určite hrdí. Bartemius! Snažíte sa zlanáriť Pottera na letnú prax na ministerstve? Posledný praktikant na Oddelení záhad záhadne zmizol! | 01:40:09,755 | 01:40:21,975 | 94 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | A vraj ja som šialený! Pamätám sa, ako som vás prvý raz videl. Vôbec ste sem nepasovali. Trochu ste mi pripomínali mňa. | 01:40:34,238 | 01:40:55,426 | 74 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | A tu sme všetci po štyroch rokoch. Stále sem nepasujeme. Možno, ale máme jeden druhého. A Harryho, pravdaže. Čoskoro najmladšieho šampióna Trojčarodejníckeho turnaja v histórii! | 01:40:55,592 | 01:41:10,399 | 104 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Hurá! Rokfort, Rokfort Ty plesnivý Rokfort Niečo nauč nás! Pán Crouch? | 01:41:10,607 | 01:41:30,836 | 57 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Zomrel tu človek, Fudge, a nebude posledný. Musíte konať. Nie. V takýchto časoch čarodejnícky svet očakáva od svojich vodcov silu! Tak im ju ukážte! | 01:41:37,926 | 01:41:49,062 | 92 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nezruším turnaj. Nedopustím, aby ma mali za zbabelca! Pravý vodca sa riadi srdcom, nie mienkou iných. Čo prosím?! Prepáčte, páni. Len upozorňujem, že tento rozhovor už nie je súkromný. | 01:41:49,229 | 01:42:03,452 | 109 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Harry! Rád ťa opäť vidím. Môžem prísť neskôr, pán profesor. To nie je nutné. Pán minister už odchádza. O chvíľu som späť. | 01:42:07,790 | 01:42:17,716 | 85 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Až po vás. Váš klobúk. Harry, ponúkni sa zatiaľ pelendrekovými chrumkami. No varujem ťa, sú dosť ostré. | 01:42:17,883 | 01:42:30,145 | 77 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Pán profesor? Profesor. Igor Karkarov, priviedli vás z Azkabanu na vašu žiadosť, lebo chcete Rade predložiť dôkazy. | 01:44:01,653 | 01:44:22,716 | 74 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ak bude vaše svedectvo závažné, možno dáme príkaz na vaše okamžité prepustenie. Dovtedy zostávate v očiach ministerstva usvedčeným smrťožrútom. Prijímate tieto podmienky? | 01:44:22,883 | 01:44:36,396 | 104 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Áno, pane. Tak čo pre nás máte? Mená, pane. Bol to Rosier, Evan Rosier. Rosier je mŕtvy. A do hrobu si vzal aj kúsok zo mňa. | 01:44:37,022 | 01:44:52,829 | 80 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | To som nevedel. Ak je to všetko, čo svedok ponúka... Nie, nie. Ešte Rookwood! Bol špión. Augustus Rookwood? Z Oddelenia záhad? | 01:44:52,996 | 01:45:03,006 | 78 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Áno, ten. Odovzdával informácie VeďVieteKomu priamo z ministerstva. Dobre. Kým Rada rozhodne, vrátite sa do Azkabanu. | 01:45:03,173 | 01:45:14,851 | 75 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nie! Počkajte, prosím! Viem viac mien! Čo Severus Snape? Rada dobre vie, že som v jeho prípade svedčil. Snape bol smrťožrútom, no pred pádom lorda Voldemorta sa stal naším špiónom, | 01:45:15,018 | 01:45:27,823 | 100 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | čím riskoval život! To je lož! Je asi taký smrťožrút ako ja. Stále je verný kniežaťu temnôt! Ticho! Pokiaľ svedok nemá iné závažné informácie, zasadanie sa končí! | 01:45:27,990 | 01:45:42,587 | 99 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nie, nie... Počul som ešte o jednom. Čo viete? Meno. Áno? Ten muž sa podieľal na dolapení | 01:45:42,754 | 01:45:53,807 | 65 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | a použitím kliatby Cruciatus na mučení aurora Franka Longbottoma a jeho ženy! Povedzte mi to prekliate meno! Barty Crouch... | 01:45:53,974 | 01:46:05,027 | 71 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | mladší. Zadržte ho! Dajte tie paprče preč, vy úbožiaci! Ahoj, otec. | 01:46:07,738 | 01:46:30,510 | 59 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Ty nie si môj syn. Zvedavosť nie je hriech, Harry. No mal by si byť opatrnejší. To je mysľomisa. Veľmi užitočná, keď máš, ako ja, preťaženú hlavu. | 01:46:31,928 | 01:46:57,370 | 95 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Umožňuje mi znovu skúmať to, čo som prežil. Vieš, Harry, neustále hľadám čosi, dáky detail, niečo, čo som snáď prehliadol, | 01:46:57,537 | 01:47:09,800 | 86 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | čo by vysvetlilo tieto strašné udalosti. Vždy, keď mám odpoveď na dosah, unikne mi! Je to na porazenie. Pane? Syn pána Croucha... | 01:47:09,966 | 01:47:25,607 | 82 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Čo sa s ním stalo? Poslali ho do Azkabanu. Bartyho to zlomilo. No nemal na výber. Dôkazy boli nezvratné. Prečo sa pýtaš? Lebo... | 01:47:26,358 | 01:47:42,124 | 86 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | sa mi o ňom snívalo. V lete, koncom prázdnin. V tom sne som bol v nejakom dome. Bol tam Voldemort, lenže nie v celkom ľudskej podobe. | 01:47:42,874 | 01:48:00,183 | 76 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | A bol tam aj Červochvost a syn pána Croucha. Mal si také sny viackrát? Áno. Vždy ten istý. Pane, | 01:48:00,350 | 01:48:13,738 | 66 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | to čo v tých snoch vidím, to sa naozaj nedeje, však? Nemal by si sa nimi zapodievať, Harry. Najlepšie bude, ak ich jednoducho... pustíš z hlavy. | 01:48:13,905 | 01:48:34,885 | 85 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Je to znamenie, Severus! Obaja vieme, čo to značí. Potter! Kamže, kam? Gratulujem, váš výkon v jazere bol inšpiratívny. | 01:48:44,144 | 01:49:09,628 | 76 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Žiabrovka, mám pravdu? Áno, pane. Vynaliezavé. Žiabrovka je dosť vzácna bylina. | 01:49:09,794 | 01:49:22,474 | 66 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Tú v hocakej záhrade nenájdete. Ani toto. Viete, čo to je? Bublidžús, pane? | 01:49:23,308 | 01:49:39,032 | 61 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Veritaserum. Stačia tri kvapky, a aj sám VeďVieteKto by vysypal svoje najtemnejšie tajomstvá. Podať ho študentovi je, žiaľ, zakázané. Avšak... | 01:49:39,616 | 01:49:51,294 | 92 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | ak ešte raz budete kradnúť z mojich osobných zásob, môže sa mi pošmyknúť ruka nad vaším tekvicovým džúsom. Nič som neukradol. Neklamte mi. Žiabrovka je možno neškodná, no koža z juhoafrického hada, muchy zlatoočky? | 01:49:51,962 | 01:50:11,439 | 128 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Vy a vaši kumpáni pripravujete všehodžús, a ja zistím prečo! Sonorus! Profesor Moody umiestnil do bludiska Trojčarodejnícky pohár. Len on vie, kde presne sa nachádza. Keďže pán Diggory... | 01:50:12,148 | 01:51:21,718 | 105 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | a pán Potter... sú vo vedúcej pozícii, vojdú do bludiska ako prví, následne pán Krum a slečna Delacourová. | 01:51:23,803 | 01:51:38,234 | 69 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Kto sa prvý dotkne pohára, je víťaz! Naokolo som dal rozostaviť hliadky. Keby sa niektorý súťažiaci rozhodol z úlohy odstúpiť, stačí, ak z prútika vystrelí červené iskry. | 01:51:39,152 | 01:51:57,045 | 106 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Súťažiaci! Ku mne, rýchlo! V bludisku vás nečakajú draky ani vodní ľudia. Budete musieť zdolať väčšie prekážky. V bludisku sa ľudia menia. | 01:51:57,379 | 01:52:15,480 | 95 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Skúste nájsť pohár, no dajte si pozor, aby ste pritom nestratili hlavu. Šampióni! Pripravte sa! Veľa šťastia, synak. | 01:52:15,647 | 01:52:39,629 | 81 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Rátam do troch! Raz... Fleur? Fleur! Periculum! | 01:52:42,006 | 01:56:22,101 | 44 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | K zemi! Dolu! Expelliarmus! Nie! Zadrž! Je pod vplyvom kúzla, Cedric! | 01:57:00,765 | 01:57:19,242 | 57 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Nechaj ma! Je začarovaný! Áno. Harry! Harry! | 01:57:19,409 | 01:58:01,409 | 44 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Harry! Harry! Reducto! Vďaka. Za málo. | 01:58:03,786 | 01:58:32,315 | 42 |
Harry Potter a Ohnivá čaša | Chvíľu som si myslel, že ma v tom necháš. Chvíľu aj ja. Sila, čo? Sila. | 01:58:32,690 | 01:58:44,786 | 64 |