text
stringlengths
0
846k
lang
stringclasses
21 values
Поправки на вот и намерения за гласуване: вж. протокола
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание Председател: Протоколът от заседанието на 25 март 2010 г. и документите, които бяха приети, са на разположение и можете да се запознаете с тях. Протоколът е одобрен. Francesco Enrico Speroni: (IT) Г-н председател, Вие поменахте жертвите на атентатите в Русия. Неотдавна имаше терористични нападения и в Ирак, Афганистан и Пакистан, страни, които - подобно на Русия - са извън Европейския съюз. Считам, че би било редно да поменем и тези жертви. Председател: Прав сте, г-н Speroni. Съгласен съм. В уводните слова ние, в Европейския парламент, споменаваме и подобни събития, които се случват по целия свят. Припомняме си всички жертви с голяма мъка. Изразяваме и съчувствие на семействата и приятелите на жертвите, както и на страните, в които възникват такива събития. Това обаче беше изключителен случай, тъй като подобни неща не са се случвали в самата Русия от дълго време. Затова го споменах. Но вие сте абсолютно прав, г-н Speroni. Трябва да помним, че всяка седмица в целия свят има множество твърде тягостни случаи от този род. Ето защо работата ни в Европа, в Европейския съюз, е толкова смислена и затова можем да сме доволни, че имахме възможността да решим много от тези проблеми в нашата Европа, въпреки че все още не сме решили всички. Благодаря Ви, г-н Speroni, че насочихте вниманието ми към този аспект. Много Ви благодаря.
bg
3. Проект на общ бюджет за 2009 г. раздели I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX) (
bg
Откриване на заседанието (Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet.)
bg
Време за гласуване Przewodniczący: Kolejnym punktem porządku jest głosowanie. (Wyniki i inne szczegóły głosowania: patrz protokół)
bg
Одобряване на протоколите от предишни заседания: вж. протокола
bg
Обяснение на вот Председател: Госпожи и господа, бих искал да направя предложение: тъй като няколко от вас поискаха обяснения на вот, когато ви дам думата, моля да изложите последователно всичко, което имате да кажете, в едно изказване. Устни обяснения на вот Jim Allister: (EN) Г-н председател, с всеки изминал ден за все повече и повече от моите избиратели става почти невъзможно да свързват двата края. И тогава попадам на доклад като този и откривам, че 1,6 млрд. евро от парите на европейските данъкоплатци са били изразходвани за сградата на Европейския парламент, после че 9,3 млн. евро са били прахосани за политическите партии в Европейския парламент, а след това виждам потвърждение на ангажимент за намаление с 30 % на въглеродните емисии до 2020 г., но никъде не се споменава най-скандалната "емисия" - тази, която произтича от ненужните пътувания до това място 12 пъти в годината. Настоящият доклад е потресаващ заради това, което разкрива за поведението на този Парламент. Richard Corbett: (EN) Г-н председател, нека да поставя коментарите на г-н Allister в контекст: Европейският парламент струва на всеки гражданин 1,74 британски лири - казвам "лири" за улеснение на г-н Allister - на година. За сравнение, Камарата на общините струва 5,75 британски лири на човек годишно, а Камарата на лордовете - l,77 британски лири на всеки гражданин на Обединеното кралство. С други думи, работата на този Парламент е много по-евтина за отделния гражданин. Въпреки всичко това не означава, че трябва да лежим на лаврите си. Разбира се, че трябва да сме внимателни и разбира се, че трябва да намалим разходите. Въпросът, повдигнат от г-н Allister, за 12-те пленарни сесии годишно в Страсбург, които струват толкова много пари, несъмнено е правилно наблюдение. Но това решение не е в ръцете на Европейския парламент: то зависи от държавите-членки, които, за съжаление - в Единбург, под председателството на г-н Джон Мейджър - направиха правно обвързващо за Европейския парламент задължението да заседава тук 12 пъти в годината. Аз ще призова държавите-членки да преразгледат това решение. Richard Corbett: (EN) Г-н председател, ще говоря по темата за освобождаването от отговорност на Съвета. То отново поставя джентълменското споразумение, което датира от преди преките избори, че Парламентът и Съветът, като два клона на законодателната власт, поотделно запазват изцяло отговорност за собствения си бюджет, без да наблюдават взаимно своите бюджети и без да ги критикуват. Мисля, че е дошло времето да преразгледаме това джентълменско споразумение, не на последно място защото бюджетът на Съвета вече включва не само административния му бюджет като институция, като наш съзаконодател, но също така включва бюджет, който евентуално ще стане по-голям в бъдеще, за изпълнителни функции в областта на общата външна политика и политика на сигурност. Джентълменското споразумение никога не е било предназначено да се прилага по отношение на изпълнителни функции. То никога не е било предназначено да предпазва от парламентарен контрол и аз мисля, че е крайно време да започнем преговори със Съвета за преразглеждане на въпросното споразумение. Astrid Lulling: (FR) Г-н председател, аз се въздържах при гласуването за освобождаване от отговорност във връзка с бюджета на Европейския парламент за финансовата 2007 година поради някои параграфи в този доклад, които са резултат от дезинформация и неистини, публикувани в медиите, по-конкретно във връзка с доброволния пенсионен фонд на членовете на ЕП. Г-н Cohn-Bendit може да спи спокойно, защото от него като данъкоплатец няма да бъде поискано да гарантира правата на тези членове на фонда, които вече са пенсионери, нито тези на техните вдовици, нито тези на финансово зависимите от тях лица, нито тези на членовете на ЕП, които ще прекратят работата си тук на 14 юли. Ако той си мисли, че членовете на ЕП, които принадлежат към доброволния пенсионен фонд, не трябва да вземат участие в гласуването за освобождаване от отговорност, ще бъде добре да сложи ред първо в собствения си двор. Нещо повече, той с готовност участва в гласуването за кредити от нашия бюджет, които се използват за финансиране на неговите надбавки, въпреки че току-що стана известно, че например, както се изисква от съображения за прозрачност, той само веднъж за пет години е присъствал на заседание на комисията, на която е член. Пословичното му старание при законодателната дейност в пленарната зала - не е достатъчно да се бълват глупости и да се дават пресконференции - трябва да го насърчи да бъде по-дискретен, но той е една реликва от събитията през 1968 г. и несъмнено от него не може да се очаква нищо добро. Освен това, г-н председател, никакви изявления, дори и те да произлизат от председателите на групите, няма да променят и частица от правните задължения на Парламента, които са закон. Daniel Hannan: (EN) Г-н председател, току-що гласувахме финансирането за множество европейски агенции и неправителствени организации - Агенцията по лекарствата, Агенцията за външните граници, Агенцията за авиационна безопасност и т.н. - и ми се струва, че те подлежат на възражение на базата на три основания. Срещу тях са евроскептичният аргумент, правният аргумент и демократичният аргумент. Не очаквам, че евроскептичният аргумент ще предизвика голяма реакция в тази зала. Очевидно е, че няма нужда тези неща да се правят на ниво Брюксел. Правният аргумент също не очаквам да предизвика голяма реакция: тук идеята е, че много от тези агенции, въпреки че щеше да им се даде правна сила от Лисабонския договор или Европейската конституция, нямат подходящо правно основание в момента. Но мисля, че демократичният аргумент може да предизвика някакъв реалистичен отзвук дори и сред колегите федералисти. Когато парламент като този прави договори за възлагане на всекидневното управление на своите политики на организации, които ние почти не посещаваме, които почти не виждаме - имаме посещения от разни комисии може би веднъж в годината, и очакваме те да изпълняват политиката след услужливо подписване на чекове от наша страна всяка година, тогава ние принизяваме нашата демокрация. Хайек казва, че делегирането на правомощия на външни агенции, макар и да е характерно, е първата стъпка, с която демокрацията се отказва от своите правомощия. Всички колеги тук, федералисти или евроскептици, би трябвало да са наясно с тази опасност. Siiri Oviir: (ET) Имам да коментирам наистина много неща. Преди не съм го правила, но счетох, че днес е важно да го направя. Бих искала на първо място да говоря за доклада на г-н Grosch, в чиято подкрепа гласувах, подкрепих също препоръките на комисията по транспорта, защото считам, че един преработен и актуализиран регламент следва да бъде приет на мястото на двата настоящи регламента, които се отнасят за автобусните услуги. Тази стъпка ще гарантира яснота и ще намали бюрокрацията. Siiri Oviir: (ET) Следва докладът на г-жа Silvia-Adriana Ţicău, който също подкрепям, защото и той дава възможност да се осигури още по-единно прилагане на новия регламент относно автобусните превози. Аз вярвам, че като се има предвид международният характер на тази област, следва да планираме как да станат възможни проверките от цяла Европа в регистрите с цел по-добра защита на клиентите от нелоялна конкуренция. Siiri Oviir: (ET) Също така подкрепих доклада на г-н Grosch, тъй като той е посветен на транспорта и помага за подобряване на ефективността и правната сигурност на пазара на автобусните превози, намаляване на административните разходи и условия за по-справедлива конкуренция. Считам, че в рамката на интеграцията на общия европейски пазар следва през следващите години също да се премахнат ограниченията за достъп до вътрешните пазари на държавите-членки. Siiri Oviir: (ET) Вторият доклад на г-жа Ţicău относно енергийната ефективност на сградите спечели моята подкрепа, защото ще помогне за идентифициране на предизвикателствата, пред които е изправена Европа в областта на енергийните доставки и нуждите от енергия. Това означава, че той ще помогне за спестяването на 20 % от потреблението на енергия чрез увеличаване на енергийната ефективност. Инвестициите в енергийна ефективност ще помогнат за съживяването на европейската икономика днес, защото те ще създадат почти толкова работни места - а може би дори повече - колкото и инвестициите в традиционни инфраструктури. Повишаването на енергийната ефективност е най-ефективното средство на Европейския съюз за постигане на целта за намаляване на емисиите на въглероден диоксид, за създаване на работни места и за намаляване на нарастващата зависимост на Европейския съюз от външни доставчици на енергия. Siiri Oviir: (ET) Докладът на г-н Gauzès - не съм сигурна дали произнасям правилно името му - се отнася за агенциите за кредитен рейтинг и аз подкрепих този доклад, защото пропуските и грешките в рейтингите и надзора над тях са допринесли за възникването на настоящата финансова криза. Фактът, че има само няколко агенции за кредитен рейтинг, тяхната област на действие е глобална, а техните централни офиси често са разположени извън Европейския съюз, ме кара да се питам доколко може да е ефективно европейското законодателство в тази област. Съгласна съм, че сътрудничеството между Европейския съюз и трети държави за решаването на този проблем трябва да бъде засилено и че това е единственото средство за постигане на хармонизирана регулативна база. Siiri Oviir: (ET) За доклада относно правата на пътниците при пътуване по море и вътрешни водни пътища - един регламент в тази област категорично би бил от полза, тъй като тази стъпка ще помогне за увеличаване на правата на европейските граждани, пътуващи с тези средства за транспорт, и гарантира на потребителите еднакви права, когато използват различни видове транспорт. Siiri Oviir: (ET) Докладът на г-н Albertini относно правата на пътниците в автобусния транспорт получи моята подкрепа, защото мерките, които защитават пътниците в автобусния транспорт, ще помогнат за окончателно премахване на неравенството, което съществува в Европейския съюз, и ще осигури равно третиране на всички пътници, какъвто е вече случаят с потребителите на въздушния и железопътния транспорт. Тъй като този нормативен акт се отнася както за автомобилните превозвачи, така и за пътниците, и предвижда много нови задължения за автомобилните превозвачи, е разумно да се предостави малко по-дълъг срок на изпълнение за доставчиците на услуги с цел да се постигне по-добър резултат. Siiri Oviir: (ET) Докладът на г-жа Jensen относно интелигентните транспортни системи - тяхното внедряване е доказало своята ефективност, тъй като правят транспорта по-ефективен, безопасен и сигурен, като също така помагат за постигане на политическата цел за по-чист транспорт. Поради тези причини гласувах в подкрепа на доклада. Siiri Oviir: (ET) Докладът на г-н Ulrich Stockmann относно програмата "Марко Поло II" заслужава подкрепа, тъй като прави възможно намаляването на задръстванията по магистралите, подобряването на методите за опазване на околната среда на транспортните системи, както и насърчаването на съчетаване на различни видове транспорт. Въпреки това съм обезпокоена, че всяка година има все по-малко молби за финансова помощ и следователно по-малко планирани проекти, които биха могли да бъдат финансирани по тази програма. Siiri Oviir: (ET) Подкрепих доклада на г-н Duchoň, тъй като железопътният транспорт има много важна роля в рамките на европейския транспорт, дори и днес, въпреки постоянния спад в транспорта на стоки. Подкрепих доклада и защото съм съгласна с докладчика, че този законодателен акт трябва да бъде подготвен по такъв начин, че в бъдеще железопътната мрежа да стане ефективна за всички потребители. Siiri Oviir: (ET) Тази сутрин също така обсъдихме и току-що гласувахме някои доклади от пакета за здравеопазването. Аз подкрепих защитата на правата на пациентите при презгранично здравно обслужване, защото съм на мнение, че избраните представители в Европейския парламент твърде дълго се задоволяваха с това адвокатите да създават законите в тази област - законите трябва да бъдат правени от политиците, т.е. членовете на Европейския парламент, избрани от европейските гласоподаватели. Това е последната възможност да се разгледа и приеме тази директива. Siiri Oviir: (ET) Докладът на г-н Trakatellis относно редките заболявания е като допълнение към доклада за правата на пациентите, който аз подкрепих, въпреки че не подкрепих препоръка 15 в доклада, тъй като тази препоръка принадлежи на миналия век, а политиката не трябва да влияе върху генетичните изследвания. Siiri Oviir: (ET) Докладът относно градския трафик и планът за действие в тази област спечелиха гласа ми, тъй като градският транспорт играе много важна роля в товарния и пътнически транспорт на Европейския съюз. Поради това изготвянето на отделна стратегия за градския транспорт е напълно оправдано. Siiri Oviir: (ET) И накрая, бих искала да спомена доклада на г-жа Anne Jensen относно плана за действие за интелигентни транспортни системи, защото този план за действие поставя акцент върху географската непрекъснатост. Daniel Hannan: (EN) Днес отбелязваме годишнина от смъртта на най-великия от всички англичани и може би най-великия драматург и писател, който човечеството е имало. Характерно е за творбите на Шекспир, че независимо от това с какви преживявания ги свързваме, те винаги влияят върху нашите преживявания повече, отколкото нашите преживявания върху пиесите. Най-доброто, което мога да направя днес, е да цитирам предсмъртната реч на Джон Гонт от "Ричард II", която не само че прекрасно описва бюджетните ни проблеми във Великобритания, но и нашата ситуация тук, в Европа. Първо, относно бюджета: "таз скъпа безценна люлка на велики хора [...] е дадена - о, смъртен срам! - под наем като чифлик, като стопанство селско!" А сега чуйте описанието му за Лисабонския договор и Европейската конституция: "Таз Англия, която досега бе обсадена само от морето, и даваше със скалния си бряг добър отпор на влажния Нептун, сега е в плен, обвързана позорно, в шумящи свитъци от овча кожа, напръскани с мастилени петна! Таз Англия, бленуваща победи, сама се победи по срамен начин." Ако има по-добро описание от това, то аз не съм го чувал. Председател: Не знаех, че притежавате такъв талант. Рецитирахте много добре. Syed Kamall: (EN) Г-н председател, когато гласуваме в Европейския парламент, трябва винаги да сме сигурни, че служим за пример. За нас е съвсем правилно да говорим за енергийна ефективност. Честно казано, не виждам проблем с това на европейско, на национално или на местно ниво. Мисля, че повече може да се прави на местно ниво, но е добре да се обменят най-добрите практики и идеи на европейско и национално ниво. Служейки за пример обаче, ние самите трябва да сме образцови. Как можем да говорим за енергийна ефективност на сградите, когато продължаваме да работим в две пленарни зали - една тук, в Страсбург, и една в Брюксел? Какво да кажем за емисиите на въглероден диоксид на Парламента в Страсбург, когато става дума за десетки хиляди тона такива емисии всяка година? Време е да спрем лицемерието, да дадем пример и да закрием Парламента в Страсбург. Syed Kamall: (EN) Г-н председател, нека да започна, като отбележа заслугата на моя колега, г-н John Bowis - сигурен съм, че всички ние му желаем бързо възстановяване. Слава Богу, той беше в състояние да се възползва от системата на здравеопазването в друга държава. Като британски гражданин той можа да се възползва от отличното здравно обслужване в Белгия. Това са няколко стъпки в правилната посока, за да могат гражданите на цялата територия на Европейския съюз да бъдат в състояние да вземат решение къде да получат здравно обслужване. Ако на пациентите се дава информация за цените за лечение на различни заболявания в няколко различни държави, а на тях им се дава тази възможност, след това те могат да преценят в коя държава биха се възстановили най-добре. Възползването от това здравно обслужване е положителна стъпка в правилната посока. Често съм критикувал някои от инициативите, които разискваме тук, но мисля, че това е положителна стъпка. С нетърпение очакваме да предложим избор и по-добро обслужване на пациентите на цялата територия на Европейския съюз. Zuzana Roithová: - (CS) Аз също бих искала да обясня своя вот за доклада на г-н Crowley относно закрилата на авторското право. Гласувах против доклада, който не е обмислен както трябва, но който би повлиял върху цените, заплащани от потребителите за музика през следващите 45 години. Бих искала да помогна на обикновените изпълнители, а за да стане това, имаме нужда от законодателство в областта на регулирането на договорните условия и колективното управление, както и от създаване на система за социални грижи, пенсионни планове или промени в тарифите за лицензи. Изследвания на въздействието показват, че само 2 % от приходите се разпределят за обикновените изпълнители, а останалите отиват за звукозаписните компании и най-големите изпълнители. Последващо преразпределение би навредило на обещаващи, по-малко популярни изпълнители, тъй като потребителите и данъкоплатците също ще плащат стотици милиони евро повече. Предложението усложнява работата на библиотеки, архиви, художествени училища и независими филмови творци. Няма ясно въздействие върху аудиовизуалните изпълнители. Всички правни органи предупреждават за това предложение и аз гласувах против него. Brigitte Fouré: (FR) Г-н председател, по отношение на доклада на г-жа Jensen, а именно доклада относно предложение за директива за установяване на рамка за внедряване на интелигентни транспортни системи, аз гласувах "за". Целта на тази директива е да се гарантира оперативна съвместимост на информационните и комуникационни технологии, използвани в транспортните системи. Иновациите в областта на транспорта трябва да се насърчават, особено когато могат да подобрят безопасността на превозните средства. Факт е, че иновациите ще загубят своята полезност, ако не гарантираме възможността за прилагането им в цяла Европа. Тази директива ще ни позволи да допринесем за намаляване на броя на смъртните случаи по европейските пътища чрез намаляване на риска от сблъсък и сериозността на евентуални произшествия. Ще ви напомня, че Европейският съюз си е поставил за цел да бъде намален наполовина броят на смъртните случаи по пътищата до 2010 г. в сравнение с нивата за 2000 г. Във връзка с това съжалявам, че директивата за трансгранично сътрудничество в областта на пътната безопасност, която приехме преди няколко месеца, все още не е приета от транспортните министри на Европейския съюз, тъй като тя също ще помогне за спасяване на човешки живот, като се улесни прилагането на санкции за шофьорите, които нарушават закона в държава-членка, различна от тази, в която е регистрирано превозното средство. Brigitte Fouré: (FR) Що се отнася до доклада на г-н Duchoň относно коридорите за железопътен товарен превоз, бих искала да кажа, че Европейският парламент току-що прие този доклад относно европейската железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз. Аз гласувах в подкрепа на този доклад, който ще спомогне за усилен и подобрен превоз на стоки с железопътен транспорт. Бяха необходими действия от страна на Европа в тази област. Начинът, по който работи железопътният товарен транспорт в момента, действително е незадоволителен, като предлага твърде малко гаранции във връзка с надеждни разписания на предприятията, които желаят да използват железопътен превоз за своите стоки. Сега трябва да направим железопътния товарен превоз по-привлекателен за компаниите, защото ако някои стоки преминат от автомобилен на железопътен транспорт, това означава, че ще бъдат излъчвани по-малко парникови газове и че ще има по-малко камиони в задръстванията по пътищата и автомагистралите. Сега се надявам, че транспортните министри на държавите-членки ще последват пътя, открит от Европейския парламент към по-добре функционираща европейска железопътна мрежа, ориентирана към товарните превози. Bernd Posselt: (DE) Г-н председател, гласувах против доклада на г-н Trakatellis поради скандалното изменение 15, което бърка лекуването на заболявания с убийството на неродени човешки същества и явно подкрепя евгениката. Трябва да сме ясни по този въпрос: човешките същества имат право на живот от сливането на яйцеклетката и сперматозоида до тяхната естествена смърт, а това изменение поставя фундаментално под въпрос правото на живот. Едно неродено човешко същество вече няма да има право на живот, просто защото той или тя ще страда от заболяване. Това е точно обратното на медицината - това е убийство. Поради тази причина докладът на г-н Trakatellis е неприемлив и това изменение е скандал, дискредитиращ Парламента, който иначе често е насърчавал биоетиката и опазването на неродения човешки живот. Ingeborg Gräßle: (DE) Г-н председател, за първи път откакто съм член на Парламента гласувах във вота за освобождаване от отговорност против освобождаване от отговорност на Комисията и бих искала да обясня мотивите си: безпокои ме най-вече начинът, по който Европейската комисия подходи с присъединяването на двете нови държави, а именно Румъния и България. В Румъния и България има много проблеми, с които трябва да се справяме: с широко разпространената корупция, с многото пари - многото европейски пари, които изчезнаха. Европейската комисия не започна замразяването на тези пари до 2008 г. Загубихме много пари през 2007 г. и сега трябва да се справяме със системи за контрол, които едва съществуват, или такива, които функционират само спорадично. В Румъния имаме да се справяме с голяма корупция и проблеми в съдебната система. За всичко това вината трябва да поеме предприсъединителният процес. Искам да дам знак, да кажа на Европейската комисия, че в бъдеще тя трябва да подхожда към присъединяванията по различен начин и също да й кажа, че ако се беше внимавало с други държави в миналото, сега тя можеше да осъществи напредък много по-успешно, стига да искаше. Бих искала да призова Комисията да помогне на двете държави да изградят подходящи системи за финансов контрол, които да бъдат достойни за наименованието си, и да помогне за отстраняване на повсеместните слабости в тези две държави. В противен случай ще имаме постоянен проблем тук, постоянно неудобство за цяла Европа. Писмени обяснения на вот Alexander Alvaro : в писмена форма. - (DE) Днес Европейският парламент гласува доклада на г-н Casaca относно освобождаване от отговорност по отношение на изпълнението на бюджета на Европейския парламент за бюджетната 2007 година. В доклада също така се разглежда въпросът за пенсионния фонд на Европейския парламент. Пенсионният фонд на Европейския парламент е доброволен пенсионен фонд. Пенсионният фонд вече има финансови затруднения и се е натрупал дефицит. Партията на свободните демократи в Европейския парламент се противопоставя на използването на данъчни приходи за покриване на дефицита. Безотговорно е да се очаква от европейските данъкоплатци да плащат за тези загуби. Всякакви подобни планове трябва да бъдат предотвратени. Партията на свободните демократи в Европейския парламент гласува против освобождаване от отговорност по отношение на изпълнението на бюджета на Европейския парламент. Възможността за използване на данъчни приходи за покриване на дефицита не беше изцяло изключена. Richard James Ashworth : Британските консерватори не могат да одобрят освобождаване от отговорност за европейския бюджет за 2007 г., раздел I, Европейски парламент. Ние настояваме, че парламентарният бюджет трябва ефективно да разходва средствата на европейския данъкоплатец и затова подкрепяме по-голямата част от доклада. По-конкретно ние отбелязваме с одобрение напредъка, постигнат в изпълнението на бюджета на Парламента, съгласно данните в доклада на Сметната палата за финансовата 2007 г. Също така подкрепяме забележките на докладчика по отношение на доброволния пенсионен фонд на членовете на ЕП. Въпреки това, в съответствие с нашия традиционен подход, ние ще продължим да гласуваме против предоставянето на освобождаване от отговорност, докато не видим реален напредък в постигането на декларация без резерви за достоверността и точността на отчетите от Европейската сметна палата. Monica Frassoni : Днес групата на Зелените гласува в подкрепа на доклада на г-н Casaca за освобождаването от отговорност на Европейския парламент за 2007 г. Искаме да подчертаем, че с приемането на този доклад в пленарната зала председателството на Парламента трябва да поеме своята отговорност и да действа незабавно по приетия текст, що се отнася до доброволния пенсионен фонд, както и че трябва да бъдат взети ясни решения, които да гарантират, че при никакви обстоятелства доброволният пенсионен фонд няма да бъде спасяван с допълнителни пари от бюджета на Парламента, било пряко или косвено, и че списъкът на участниците във фонда ще бъде направен публичен без никакво забавяне. Трябва да бъде ясно, че доколкото Парламентът трябва да гарантира пенсионните права на своите членове, той също трябва да има пълен контрол върху фонда и неговите инвестиционни политики. Очакваме тези решения да бъдат взети до края на месец април 2009 г. Marian Harkin : Аз се въздържах, тъй като съм член на пенсионния фонд. Jens Holm и Eva-Britt Svensson : Ние гласувахме против доклада на г-н Casaca за освобождаване от отговорност на Европейския парламент за 2007 г. поради три причини. На първо място, ние сме против доброволният пенсионен фонд на членовете на ЕП да се финансира от парите на данъкоплатците. На второ място, не сме съгласни парите на данъкоплатците да може да се дават на частен пенсионен фонд, където списъкът с участниците и бенефициерите се пази в тайна и не се публикува. На трето място, напълно се противопоставяме на използването на още повече от парите на данъкоплатците за покриване на текущия дефицит на пенсионния фонд като резултат от спекулативни инвестиции. Ние подкрепяме параграфи 105 и 109 от доклада на г-н Casaca, които удовлетворяват някои наши възражения по отношение на доброволните пенсионни фондове на членовете на ЕП, но тъй като докладът на г-н Casaca не променя съществуващата ситуация, ние гласувахме против освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския парламент за финансовата 2007 г. Kartika Tamara Liotard и Erik Meijer : Гласувахме против доклада на г-н Casaca за освобождаване от отговорност на Европейския парламент за 2007 г. поради три причини. Първо, ние сме против доброволният пенсионен фонд на членовете на ЕП да се финансира от парите на данъкоплатците. Второ, не сме съгласни парите на данъкоплатците да може да се дават на частен пенсионен фонд, където списъкът с участници и бенефициери се пази в тайна и не се публикува. Трето, ние напълно се противопоставяме на използването на още повече от парите на данъкоплатците за покриване на текущия дефицит на пенсионния фонд като резултат от спекулативни инвестиции. Подкрепяме параграфи 105 и 109 от доклада на г-н Casaca, които удовлетворяват някои наши възражения по отношение на доброволния пенсионен фонд на членовете на ЕП, но тъй като докладът на г-н Casaca не променя съществуващата ситуация, ние гласувахме против освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския парламент за финансовата 2007 г. Toine Manders: в писмена форма. - (NL) За съжаление, наложи се да пропусна началото на гласуването, но напълно споделям тона на докладите за освобождаване от отговорност, и по-специално на доклада на г-н Casaca. Би било безотговорно, особено в тези времена, ако трябва да покрием дефицита в пенсионния фонд с пари от данъци. Един потенциален дефицит във фонда е проблем на фонда и неговите членове, а не на европейския данъкоплатец. Членовете на ЕП се сочат за пример и трябва да бъдат внимателни, когато ползват фондовете на Общността. Това се отнася за техните доходи, пенсии и разходи. Затова съм доволен, че Парламентът даде одобрението си за този доклад. Carl Schlyter : в писмена форма. - (SV) Отказвам да предоставя освобождаване от отговорност на една институция, която прахосва повече от 1 милиард евро за допълнително пенсионно осигуряване, две трети от което се финансира с публични средства. Членовете на Европейския парламент, които са включени в този допълнителен пенсионен фонд, трябва да приемат намаляване на тези луксозни пенсии, както и хората с по-ниски доходи бяха принудени да приемат намаляване на техните пенсии. Освобождаването от отговорност се отнася за 2007 г., но ние не можем да чакаме една година, за да изразим нашата критика към решението, взето през 2008 г. относно допълнителните плащания към пенсионния фонд. Olle Schmidt : в писмена форма. - (SV) Аз се въздържах от гласуване, тъй като напуснах доброволния пенсионен фонд на 21 април 2009 г. и поради това не исках да повлияя върху резултата от гласуването. Kathy Sinnott : в писмена форма. - (EN) Ние, като членове на ЕП, трябва да представляваме хората в Европа и да им служим. Всички наши избиратели страдат от последиците от икономическата криза и особено от загубата или намалението на пенсиите си. В моя район Мюнстер, Ирландия, мнозина работници са изправени пред голяма несигурност на старини, защото пенсиите, за които са плащали, са се обезценили до голяма степен, а в някои случаи работниците са загубили изцяло своите пенсии със закриването на съответните предприятия. При гласуването на този доклад с готовност заявявам, че имам интерес, тъй като правилата на Парламента го изискват. Като член на ЕП плащам вноски в пенсионен фонд. Независимо от всичко не гледам на това като на конфликт на интереси. Според мен е неразумно членовете на ЕП да очакват имунитет, като ние също трябва да понесем тежестта на икономическата криза. В качеството си на член на ЕП аз отстоявам интересите на гражданите преди моите собствени. Søren Bo Søndergaard : Аз гласувах против доклада на г-н Casaca за освобождаването от отговорност на Европейския парламент за 2007 г. поради три причини. Първо, аз съм против доброволният пенсионен фонд на членовете на ЕП да се финансира от парите на данъкоплатците. Второ, не съм съгласен парите на данъкоплатците да може да се дават на частен пенсионен фонд, където списъкът с участници и бенефициери се пази в тайна и не се публикува. Трето, аз напълно се противопоставям на използването на още повече от парите на данъкоплатците за покриване на текущия дефицит на пенсионния фонд като резултат от спекулативни инвестиции. Подкрепям параграфи 105 и 109 от доклада на г-н Casaca, които удовлетворяват някои мои възражения по отношение на доброволния пенсионен фонд на членовете на ЕП, но тъй като докладът на г-н Casaca не променя съществуващата ситуация, аз гласувах против освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския парламент за финансовата 2007 г. Luís Queiró : Настоящото предложение изяснява правилата за регистриране като автомобилен превозвач. Новите правила се предлагат с цел повишаване на безопасността и качеството на тази дейност, а също и за осигуряване на общи критерии за финансово управление на тези предприятия. Задълженията за съществуването на обучен мениджър, отговорен за управлението на транспортната дейност на предприятието, за доказване на финансовото състояние на предприятието са признаци на новия подход към тази дейност. Други важни елементи на този текст са точките за защита на личните данни, създаване на регистър с публични и поверителни раздели, а също и краят на така наречените фирми "пощенски кутии". Изискванията за достъп до професията, а именно репутация, финансова стабилност и професионална компетентност, са във връзка с изясняването на тази дейност, които се надяваме, че ще й позволят да просперира по един по-прозрачен начин, предоставящ на клиентите по-добра защита и безопасност. Dirk Sterckx : Аз съм против компромиса, постигнат между докладчика и Съвета, относно правилата за достъп до пазара на международни автомобилни превози на товари. Считаме, че създаването на нови граници и нови ограничения за каботажа в транспортния сектор не е решение на проблемите, пред които е изправен автомобилният транспорт в резултат на икономическата криза. Освен това, от гледна точка на околната среда ние не можем да приемем определени ограничения, като например изискването стоките, превозвани при входящи международни превози, да бъдат напълно доставени, преди да може да бъде извършен каботажен превоз. Това е в пълно противоречие с реалните условия при автомобилния транспорт и пречи на ефективната организация на товарните превози. Това ще доведе до повече празни камиони. Въпреки това аз категорично подкрепям един много строг подход по отношение на достъпа до професията на автомобилния превозвач. Ако имаме стриктни правила относно достъпа до професията, няма да има причини да се страхуваме от отворен европейски пазар на транспортни услуги. Martin Callanan : Приемам необходимостта от подобряване на енергийната ефективност на сградите и съм убеден, че Европейският съюз може да играе положителна роля в това отношение. Всъщност мисля, че този доклад не отдава достатъчно значение на енергийната ефективност на сградите в по-широкия контекст на грижите за екологичните проблеми, като например изменението на климата. Да се направят сградите по-енергийно ефективни е сравнително просто, на сравнително ниска цена и има сравнително благотворно въздействие. По-енергийно ефективни сгради също биха имали голямо положително въздействие върху въглеродните емисии в Европейския съюз. Въпреки това Европейската комисия последователно пренебрегваше енергийната ефективност като водеща политика в полза на автомобилната промишленост. Аз съм убеден, че превръщането на автомобилните производители в изкупителни жертви за изменението на климата е дълбоко погрешна политика и има обратен ефект. За съжаление, в моя район - Североизточна Англия, "Нисан" наскоро обяви съкращаване на работни места и свиване на производството. Би било наивно да се игнорира ролята на Европейския съюз в сегашната криза в автомобилната промишленост. Тази криза можеше до голяма степен да бъде предотвратена чрез по-балансирана екологична политика на Европейския съюз, която да придава необходимото значение на енергийната ефективност на сградите. Călin Cătălin Chiriţă : Аз гласувах в подкрепа на доклада на г-жа Ţicău, тъй като считам, че подобряването на енергийната ефективност на сградите е от жизнено значение за опазване на околната среда, както и за намаляване на енергийните загуби, които търпят потребителите. В същото време гражданите на Европа не трябва сами да поемат всички разходи за подобряване на енергийните характеристики на сградите. Европейският съюз и държавите-членки трябва да заделят необходимите финансови ресурси за тази цел. Те трябва да създадат до 2014 г. фонд за енергийна ефективност, финансиран от бюджета на Общността, Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и държавите-членки с оглед насърчаване на публичните и частните инвестиции в проекти, насочени към подобряване на енергийната ефективност в сградите, прилагане на намаления на данъка върху добавената стойност (ДДС) за стоки и услуги, свързани с енергийната ефективност и възобновяемата енергия, както и разширяване на критериите за допустимост за финансиране от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) за подобряване на енергийните характеристики на всички видове сгради, а не само на жилищните. Други инструменти включват проекти, свързани с преки публични разходи, гаранции по заеми и субсидии, както и социална помощ. Edite Estrela : Цената и надеждността на енергийните доставки са критични фактори за конкурентоспособността на Европейския съюз. Повишаването на енергийната ефективност е един от най-ефективните начини Европейският съюз да постигне своите цели за емисии на въглероден диоксид, създаване на работни места, намаляване на разходите за стопанска дейност, справяне със социалните последици от покачването на цените на енергията и намаляване на нарастващата зависимост на Европейския съюз от външни енергийни доставчици. Енергийните характеристики на сградите в момента представляват около 40 % от потреблението на енергия и чрез преработване на настоящата директива ще бъде възможно да се подобри сегашната ситуация. Всички заинтересовани страни трябва да бъдат информирани за ползите от подобряването на енергийната ефективност и трябва да имат достъп до необходимата информация за съответни действия. Поради това е от жизненоважно значение финансовите инструменти за подпомагане на подобряването на енергийната ефективност на сградите да бъдат достъпни за местните и регионални органи. Peter Skinner : Приветствам инициативата за гарантиране на ефективността на енергийните характеристики на сградите. Очевидно е налице желаният баланс между необходимостта от действия за забрана на емисиите на въглеродния диоксид, където това е възможно, и икономическите разходи. Идеята за енергийно сертифициране на такива сгради е един от ключовите въпроси, които могат да помогнат за информираното насочване на потреблението. Jens Holm, Kartika Tamara Liotard, Erik Meijer и Eva-Britt Svensson : в писмена форма. - (EN) Ние изцяло подкрепяме по-строги правила по отношение на финансовата дейност и агенциите за кредитен рейтинг. Въпреки това решихме днес да гласуваме против доклада на г-н Gauzès. Това е така, защото докладът е непълен и не обръща необходимото внимание на проблемите, които трябва да бъдат засегнати. Налице е сериозна необходимост от публични агенции за кредитен рейтинг, които да не работят за печалба, тъй като това е единственият начин да се избегнат конфликтите на интереси в процеса на оценяване. Този въпрос не беше повдигнат по задоволителен начин в доклада. Astrid Lulling : Подкрепям без колебание доклада на г-н Gauzès. Той отново показа качествата си като преговарящ. За щастие беше възможно бързо постигане на компромис по този текст. Чрез създаването на регулаторна рамка за агенциите за кредитен рейтинг Европа дава челен пример, а Съединените американски щати все още не са реагирали адекватно в тази област. Част от надеждността и доверието в капиталовите пазари разчита на рейтингите, които се създават и публикуват от въпросните агенции. Регулаторната рамка, която създаваме днес, трябва да бъде в състояние да подобри условията, при които тези рейтинги се подготвят, при условие че се използват в надзорна рамка за регулирани дейности. Въпреки това беше важно компромисът да не бъде под формата на решения, които целят единствено да забранят всяко позоваване на рейтинги в какъвто и да било контекст, когато те не са били създадени в съответствие с рамката на настоящия регламент. Освен че донякъде дискриминира основните свободи, като свободата на изразяването и на търговията, такъв подход вероятно щеше да облагодетелства неевропейските пазари в ущърб на тези, които са базирани в Европа, и вероятно също би бил от полза за частни и конфиденциални финансова сделки в ущърб на публичните сделки, които трябва да спазват правилата за прозрачност. Затова избраното решение има пълното ми одобрение. Nils Lundgren : в писмена форма. - (SV) Ситуацията в световната икономика все още е обезпокоителна и, съвсем наскоро - едва вчера, Международният валутен фонд обяви, че финансовата криза може дори да се задълбочи. Едва ли е изненада за някого, че това е момент на тържество за онези, които ревностно подкрепят регулирането и контрола. И все пак, да се започва очертаване на обширни контролни системи за функционирането на финансовия пазар още преди разследванията да бъдат проведени и анализите завършени, е огромна грешка. Някои важни фактори, включително Шведската национална банка, считат, че Комисията е успяла - по един не особено надежден начин - да докаже пазарен срив, който оправдава допълнително регулиране на агенциите за кредитен рейтинг. Това очевидно не тревожи Европейския съюз. Законодателите в Брюксел са подготвени, вместо за сътресенията на световните пазари, да дадат на Европейския съюз повод да засилят собствените си позиции. Ако днес в света съществува система, която да е глобална в истинския смисъл на думата, това са финансовите пазари. Затова допълнителният контрол върху агенциите за кредитен рейтинг трябва - ако и когато се сметне за необходимо - да бъде иницииран и планиран на глобално равнище. Тъй като Парламентът търси решения в рамката на сътрудничеството в Европейския съюз, аз избрах да гласувам против доклада. Mary Lou McDonald : в писмена форма. - (EN) Изцяло подкрепям по-строгите правила по отношение на финансовата дейност и агенциите за кредитен рейтинг. Въпреки това днес реших да гласувам против доклада на г-н Gauzès. Това е така, защото докладът е непълен и не обръща необходимото внимание на проблемите, които трябва да бъдат засегнати. Налице е голяма нужда от публични агенции за кредитен рейтинг, които да не работят за печалба, тъй като това е единственият начин да се избегнат конфликтите на интереси в процеса на оценяване. Този въпрос не беше повдигнат по задоволителен начин в доклада. Това е само един пример за недостатъците на този доклад. Andreas Mölzer : в писмена форма. - (DE) Сега ние изтриваме сиви зони във финансовите пазари и налагаме по-строги изисквания, а това трябваше да стане още преди време. Така обаче се лекуват симптомите, а не причините. Дерегулирането през последните години позволи изникването на нови и, поради сложността си, съмнителни продукти на паричния пазар. Поради това аз гласувах в подкрепа на по-строг финансов надзор, макар че само по себе си това изобщо няма да е достатъчно. Ако искаме в бъдеще да предотвратим подобни ефимерни проекти, единственото, което може да се направи, е да се забранят рисковите финансови продукти. Въпреки това един собствен надзорен орган със сигурност ще създаде повече бюрокрация, но няма да доведе до по-добра икономическа мотивировка, нито ще сложи край на хазартния манталитет. John Purvis : в писмена форма. - (EN) Макар че агенциите за кредитен рейтинг трябва да поемат известна вина за неуспехите в секюритизирането на високорисковите ипотечни кредити, които доведоха до финансовата криза, с известно съжаление трябва да се отбележи, че делегацията на консерваторите от Обединеното кралство гласува за приемане на плановете за регулиране на агенциите за кредитен рейтинг, изготвени в доклада на г-н Gauzès. Агенциите за кредитен рейтинг не трябва да се разглеждат като изкупителна жертва, като се има предвид, че еднакво виновни бяха банковата и регулаторна култура, които използваха рискови задкулисни стратегии. Надяваме се, че Европейският съюз, САЩ и агенциите за кредитен рейтинг могат да работят заедно за създаването на система, която функционира правилно. За да се случи това, твърдият регулаторен подход трябва отстъпи на такъв, който приема елемента на риск при всички инвестиции и който позволява приемане до известна степен на рейтинги, извършвани извън обхвата на това, което гласуваме днес. Преди всичко той трябва да бъде достатъчно гъвкав, за да се приспособи към новите обстоятелства и да позволи на пазара да диша. Olle Schmidt : в писмена форма. - (SV) Аз не участвах в това гласуване поради специалните ми връзки с компаниите за кредитен рейтинг. Peter Skinner : в писмена форма. - (EN) Препоръките на Г-20 към работната група по финансовите услуги ясно призовава за по-голяма прозрачност и регулиране на агенциите за кредитен рейтинг. Този доклад, който беше реакция от страна на Европейския парламент към Г-20, показва правилният баланс. Въпреки това остават някои въпроси относно нивото на компетентност, което Европейският комитет на регулаторите на ценни книжа (CESR) ще трябва да демонстрира, ако иска да играе централна роля в регулирането. Alessandro Battilocchio : в писмена форма. - (IT) Благодаря Ви, г-н председател. Аз гласувах "за". Регламенти (ЕО) № 11/98 и № 12/98 на Съвета доведоха до създаването на единния пазар за международни автобусни превози на пътници. Тази либерализация допринесе за стабилно нарастване на обема на трафика, свързан със сектора, който отбелязва непрекъснат растеж от средата на 90-те години на миналия век до днес. Тази положителна тенденция обаче не беше придружена с опазване и поддържане на правата на пътниците: пътниците са посочили редица проблеми, включително отменени полети, продажба на повече билети от наличните места (overbooking), загуба на багаж и закъснения. За разлика от пътниците, които избират други видове транспорт, потребителите на автобусни превози остават незащитени поради пропуск в законодателството на Общността. Затова приветствам предложението на комисията по транспорт и туризъм, което се стреми да установи техните права с помощта на документа, който предстои да гласуваме. По-конкретно, предложението е особено интересно, тъй като държи превозвачите отговорни в случай на смърт или нараняване, въвежда обезщетяване и помощ в случай на отменени курсове и закъснения, признава правата на хората с намалена подвижност или други увреждания и определя органи, които да отговарят за контрола на този регламент, както и за разглеждането на жалби. Това е важна стъпка към равни права за всички пътници. Brian Crowley : в писмена форма. - (EN) Европейският съюз създаде успешен вътрешен пазар с безпрецедентно движение на капитали, услуги и хора. Въпреки това създаването на тази свобода на движение не е достатъчно само по себе си. Ние трябва да защитаваме гражданите от държавите в Европейския съюз, които пътуват в целия Европейски съюз, и трябва да осигурим равенство на достъпа до нашите транспортни услуги. Видяхме успеха на политиките на Европейския съюз за достъпа и правата на обезщетение на пътниците в сектора на въздушния транспорт и аз радушно приветствам факта, че Европейският съюз излезе с подобни предложения за други транспортни сектори. Все пак е важно винаги да уважаваме специфичния характер на всеки различен транспортен сектор. Макар че един и същи принципи за права, справедлив достъп и равностойни права трябва да са валидни за всички видове транспорт, ние трябва да отчетем характерните особености на всеки един от тях. В противен случай ще разочароваме както пътниците, така и превозвачите. Доволен съм, че в пакета за правата на пътниците, покриващ превозите по море, по вътрешни водни пътища и автобусните превози, Европейският парламент е създал законодателство, което е справедливо и балансирано и което ще се окаже изключително ефективно при защитата и насърчаването на правата на пътниците в Европейския съюз. Timothy Kirkhope : в писмена форма. - (EN) Ние, консерваторите, приветстваме общата цел за подобряване на правата на пътниците, достъпа на хора с увреждания и създаването на равни условия за международните потребители на автобусни превози и поради тази причина гласувахме в подкрепа на доклада. Бихме искали обаче да видим освобождаване на регионалните услуги, тъй като Обединеното кралство е либерализирало пазари, които са преминали отвъд обществените поръчки за услуги, за да освободи конкуренцията. Освен това предложението не изглежда да признава местния характер на автобусните услуги, действащи в пограничните райони. Консерваторите също са загрижени за пропорционалността на някои аспекти от предложения регламент, по-специално разпоредбите за отговорността. За разлика от секторите на железопътния и въздушния транспорт, автобусната промишленост се състои от значителен брой малки и средни предприятия с ограничени ресурси. Fernand Le Rachinel : Пътниците в автобусния транспорт трябва да имат права, подобни на тези на пътниците в железопътния и въздушния. Това е философията, която се съдържа в този доклад. Всъщност по принцип всички пътници трябва да бъдат равни пред закона. Все пак, има много резерви, които трябва да се отбележат. Те произтичат от самото естество на този сектор, който е доминиран от микро, малки и средни предприятия. Не можем да се задоволим с мерки като тези, предложени в пленарната зала, които под претекст за повишена защита на правата на пътниците просто въвеждат неуправляеми ограничения за водачите на автобусите и неизбежното увеличение на тарифите за самите пътници. Защо да очакваме от водач, чиято работа е да кара безопасно, да премине специален курс за оказване на помощ на лица с намалена подвижност или увреждания? Защо да не предоставим ясно освобождаване от обхвата на този нов европейски регламент за редовните градски, крайградски и регионални транспортни услуги, които на свой ред се управляват от договори за обществени услуги? Защо да се стремим да създаваме права за обезщетение на стойност 200 % от цената на билета в случаите на отказан достъп до автобуса поради продажба на повече билети от наличните места (overbooking)? Във Франция Националната федерация на пътническите превозвачи (Fédération nationale des transporteurs de voyageurs) предложи прагматични решения на всички тези проблеми. Някои бяха чути. Не всички. Жалко. Luís Queiró : Докладът на г-н Albertini има за цел да подпомогне създаването на условия за по-ясна рамка за използването и експлоатацията на автобусните превози. Чрез решаване на проблемите, свързани с правата на лицата с намалена подвижност, както и чрез определяне на по-ясни правила в случай на смърт или нараняване на пътници, а също и в случай на загуба или щети на багаж, този доклад помага за повишаване на сигурността както на пътниците, така и на предприятията. Посочват се също решения за случаите на обезщетение и помощ при отменяне, забавяне или прекъсване на пътуването. По този начин се създават условия за предоставяне на по-добра информация на пътниците преди, по време на и след пътуването. Разясняват се също така техните права, както и задълженията на операторите, с цел те да бъдат направени по-конкурентоспособни и безопасни. Edite Estrela : Аз гласувах "за" доклада на г-н Brian Crowley относно закрилата на авторското право и някои сродни права, тъй като той насърчава европейските артисти и европейската музика. Предложението на Европейския парламент въвежда разширени ползи за артистите, които ще бъдат защитени по време на целия си живот, точно по същия начин като в САЩ и в съответствие с европейските принципи, които ценят творчеството и културата. Според мен удължаването на срока за закрила от 50 на 70 години ще насърчи инвестирането в музикална иновация и ще доведе до по-голям избор за потребителите, като ще позволи на Европа да остане конкурентоспособна на най-големите музикални пазари в света. Vasco Graça Moura : Португалските мениджъри в този сектор считат това за изключително важен въпрос за европейската и португалската музикална индустрия. Те потвърждават, че предложението на Комисията да се удължи срокът за закрила на изпълнителите и продуцентите за записаните им творби ще отговори на потребностите и ще позволи на Европа да остане конкурентоспособна на най-големите музикални пазари в света. Налице е очевидна подкрепа от изпълнителите и продуцентите, тъй като близо 40 000 изпълнители и музиканти са подписали петиция, с която призовават Европейския съюз да бъдат намалени различията с другите страни, които вече имат по-дълги срокове на закрила. Надеждите са, че удължаването на срока на закрила ще насърчи реинвестирането в много широк спектър нова музика, което ще доведе до по-голям избор за потребителите. Следва да се отбележи също, че звукозаписната индустрия има огромен принос от гледна точка на заетостта и данъчните приходи и е основен износител на интелектуална собственост. Поради тези причини, посочени от мениджърите, споменати по-горе, аз гласувах "за" компромисния текст, поставен за гласуване днес. Това одобрение ще позволи да се създаде консенсус между Съвета и Парламента и ще улесни приемането на директивата от Съвета. Tunne Kelam : в писмена форма. - (EN) Аз гласувах "за" изменение 79 за връщане на предложението за удължаване на срока за звукозаписните авторски права над 50 години обратно в комисията. По мое мнение проектът на Комисията трябва да бъде по-добре подготвен и затова на Парламента му е необходимо повече време, за да вземе своето решение. В сегашната си версия проектът на Комисията изглежда предоставя обективна основа за установяване на изкуствени монополи в областта на културните дейности. Напълно съм съгласен, че много артисти печелят твърде малко от своята работа. Въпреки това решението не трябва да облагодетелства допълнително продуцентските компании, а наистина да прехвърли печалбите от тях към творците и изпълнителите. Arlene McCarthy : в писмена форма. - (EN) Не е честно композиторите на песни или дизайнерите, които правят художественото оформление на компактдисковете, да получават закрила на своите права за целия си живот плюс още 70 години, а изпълнителят в момента да има 50 години от датата на публикуването. Срокът не е съобразен с очакванията за продължителността на живота, което означава, че музикантите губят печалбите от своята работа точно когато се пенсионират и повечето се нуждаят от приходи. Талантливите музиканти биват мамени от сегашната система. 38 000 изпълнители поискаха нашата подкрепа за защита от тази дискриминация. Тук става дума за изравняване на правата на обикновените работещи музиканти. Съжалявам, че имаше много фалшиви претенции към това законодателство. Във време на икономически спад ние трябва да подкрепяме нашите отрасли, свързани с творческата дейност, и артистите, които допринасят за нашия БВП, заетост, растеж и глобален износ. Този закон ще направи много в помощ на бедните музиканти, които заслужават да бъдат третирани еднакво. Надявам се, че Съветът и Комисията могат да приемат Парламентът да гласува този закон да се въведе преди края на парламентарния мандат. Ieke van den Burg : в писмена форма. - (NL) Нидерландската Лейбъристка партия (група на социалистите в Европейския парламент) подкрепя измененото предложение, защото то съдържа значителен брой положителни елементи за артистите, като например закрила на неприкосновеността на артиста и фонда за студийните музиканти. Ние гласувахме "за" измененията, които са предназначени да дадат на артистите 100 % от дохода, който се получава от удължаването на срока. Постигнатият компромис е стъпка в правилната посока, но със сигурност все още не е оптимален. Нидерландската Лейбъристка партия обаче е сериозно загрижена относно позицията на по-малко популярните артисти, които в замяна на правенето на записи трябва да се откажат от всички приходи от своя запис, които надхвърлят платения им аванс. Затова се надяваме, че Комисията скоро ще направи предложения за подобряване на положението на артистите по отношение на звукозаписните компании, включително и по отношение на договорите, свързани с първите 50 години за свързаните права. Thomas Wise : в писмена форма. - (EN) Въпреки че аз силно подкрепям идеята за разширяване на авторското право, това предложение е станало негодно за целта. Европейският съюз показа своята неспособност да реши проблема по логичен и ефикасен начин и затова аз гласувах за отхвърлянето му. Luís Queiró : Създаването на втората програма "Марко Поло" е важна стъпка, тъй като осигурява необходимата финансова помощ за мерките, които са предназначени да увеличат и подобрят екологичните постижения в системата на товарния транспорт. Това предложение следва от оценката на ефективността на първата програма "Марко Поло", чието заключение беше, че към днешна дата са постигнати само 64 % от целта по отношение на прехвърлянето на товари, което е доста далеч от прогнозите. Надеждите са, че новата програма "Марко Поло" ще се възползва от подобрените финансови условия, за да преследва поставените цели, които вече ще съдържат и проекти, включващи морски магистрали, както и проекти, които включват мерки за намаляване на задръстванията. Считам, че тази програма, която се стреми да насърчава и подкрепя проекти за прехвърляне на товарния автомобилен транспорт към морския, железопътния транспорт и вътрешните водни пътища, трябва да бъде напълно в състояние да помогне за намаляване на задръстванията и замърсяването и да осигури ефективен и по-екологично устойчив транспорт. Elisabeth Jeggle : в писмена форма. - (DE) В доклада на комисията по транспорт и туризъм не се обръща достатъчно внимание на реалните интереси на железопътния транспорт като цяло за по-добро използване на наличния капацитет. Операторите от инфраструктурата ще бъдат задължени да запазват резервен капацитет за извънреден трафик в годишните си разписания. Това предварително изискване не позволява на операторите от инфраструктурата никаква гъвкавост при вземането на решения по такива мерки в реално време. Първоначалното предложение на Комисията дори беше ограничено, тъй като резервният капацитет трябва да гарантира необходимото качество за международните маршрути за улеснен товарен превоз. Степента, до която реално се използват заявленията за маршрути от железопътните компании, не може да бъде изчислена приблизително за целите на планирането. Тези капацитети се отстраняват предварително от процеса за съставяне на разписание, в резултат на което други по-късни заявления за маршрути не могат да бъдат удовлетворени. Ако вече пределните капацитети на мрежата не се използват от товарните предприятия, те в крайна сметка ще бъдат изгубени в ущърб на всички потребители. Този регламент би постигнал точно обратното на действителната цел, която е по-добро използване на наличния капацитет. За да се ограничи негативното въздействие върху пътническия трафик и товарния трафик, заявен в краткосрочен план, е необходим регламент, който позволява на операторите от инфраструктурата да решат дали такава мярка е подходяща, като се вземат предвид нуждите на железопътния превоз на пътници или как може да се обърне повече внимание на нуждите на товарния железопътен трафик. Erik Meijer : в писмена форма. - (NL) Все повече и повече трансгранични товарни превози на дълги разстояния се прехвърлят от железниците към автомобилните пътища. Важни причини за това са, че се строят повече магистрали, директните железопътни връзки с предприятията се изоставят и че автомобилният транспорт стабилно е поевтинял в относително изражение. Тези причини обикновено се забравят. Цялото ни внимание се съсредоточава върху две други причини. Едната е, че координацията между железопътните компании в различните държави-членки е недостатъчна, в резултат на което товарните вагони трябва да чакат ненужно дълго време, преди да бъдат свързани с локомотив, който да ги придвижи по-нататък. Сега има решение на този проблем под формата на совалкови влакове с редовно разписание. Другият критичен момент е, че този транспорт е бавен, тъй като трябва да изчаква пътническите влакове, които имат приоритет. Докладът на г-н Duchoň имаше за цел да премахне приоритета на пътническия транспорт. При оживените участъци това може да означава налагане на задължение от Европейския съюз да се отмени редовното разписание чрез отпадането на редица влакове. Гласоподавателите скоро ще осъзнаят, че това влошаване на услугата е благодарение на Европа. Вместо да се ограничава пътническият транспорт, е необходимо решение, което да се справи със задръстванията и недостига в железопътния капацитет. Добре е, че претенциите на текста в това отношение бяха намалени. Andreas Mölzer : в писмена форма. - (DE) Трафикът на товари е съсредоточен предимно по автомобилните пътища в момента и делът, който се превозва чрез железници, по вода или по въздух, намалява. В условия на все по-голямо свиване на маржовете и изключителна конкуренция, маневрите за изпреварване на камионите, в съчетание с преумората на водачите и претоварването, са фатален коктейл от рискове. Освен опасността от злополука, трафикът на товари, който следва тенденция на спад, е непоносим от гледна точка на задръстванията, шума и замърсяването на околната среда. Крайно време е да качим товарите на железниците, но за тази цел се нуждаем от по-добри технически решения и логистични модели за координационно и организационно свързване в мрежа. Този доклад е стъпка в правилната посока и затова аз гласувах в негова подкрепа. Luís Queiró : Създаването на истински вътрешен железопътен пазар е изключително важно за постигане на целите на европейската политика за устойчив транспорт или, с други думи, за бъдещето на Европа и нейния транспорт. Това е важно и за да може този сектор да стане неразделна част от мерките, които ще помогнат да се гарантира успехът на Лисабонската стратегия. Железопътните товари също са много важен фактор в различните области на дейност на транспорта. Надеждите са, че създаването на европейска железопътна мрежа за товарни превози, при която влаковете се движат безпроблемно и лесно преминават от една национална мрежа в друга, ще може да направи възможни подобрения в използването на инфраструктурите и ще спомогне за по-конкурентоспособни превози на товари. Считам, че е жизненоважно да се подкрепят мерки, които имат за цел подобряване на ситуацията в сектора на железопътния превоз на товари с оглед на перспективата този сектор да стане напълно интегрирана и неделима част от цялата бъдеща европейска транспортна мрежа. Brian Simpson : в писмена форма. - (EN) Поздравявам докладчика и Европейската комисия за тяхната смелост в опитите да дадат приоритет на железопътния превоз на товари на територията на Европейския съюз. Лично на мен щеше да ми хареса по-радикално предложение - такова за създаване на стратегия, включваща приоритетни линии по определени маршрути и признание от страна на останалата част от железопътната промишленост, че железопътният превоз на товари е важен, нуждае се от развитие и трябва да бъде подкрепен. Две области задушават железопътния превоз на товари в Европа. Първо, реалната липса на оперативна съвместимост, по-конкретно що се отнася до сигнализацията, и второ, самата железопътна промишленост - по-конкретно пътническите оператори и доставчиците на инфраструктура, които заговорничат помежду си, за да гарантират, че железопътният превоз на товари се поставя най-ниско в йерархията, когато става въпрос за определянето на маршрутите и разписанията. Най-малкото този доклад поставя началото на края за съществуващия "брак по сметка" и дава на операторите на железопътни товарни услуги поне шанс да развият своята дейност. Ако се даде възможност за запазване на статуквото, след двайсет години няма остане никакъв железопътен товарен транспорт. Трябва да действаме сега, за да направим железопътния товарен транспорт надежден, привлекателен и конкурентоспособен, защото в противен случай никога няма да успеем да махнем товарите от автомобилните пътища. Martin Callanan : в писмена форма. - (EN) Аз приветствам работата на моя колега, г-н John Bowis, по този доклад, който представлява крайъгълен камък за правата на пациентите. Консерваторите подкрепят мобилността на пациентите в рамките на Европейския съюз и я разглеждат като начин за укрепване на предоставяните обществени здравни грижи. Може би е поучително, че на този въпрос за пръв път се обърна внимание благодарение на един случай в Националната здравна служба на Обединеното кралство. На една жена, която избрала да пътува до Франция за протезиране на тазобедрена става, след като местните здравни органи я оставили да чака твърде дълго, в собствената й държава й било отказано възстановяване на разходите. Но тя завела дело в Съда на Европейските общности (СЕО), който постановил един важен принцип - че пациентите имат право да пътуват до друга държава-членка на Европейския съюз за лечение, а след това разходите им да бъдат възстановени от техния национален доставчик на обществено здравеопазване. Аз не съм почитател на СЕО, който е основен фактор в постоянното натрупване на нови правомощия на Европейския съюз, но това решение беше от изключителна важност. Надявам се, че много от моите избиратели, които са били разочаровани от лошото управление на Националната здравна служба от лейбъристкото правителство, ще имат полза от идеите в този доклад. Anne Ferreira : в писмена форма. - (FR) Аз гласувах против доклада относно трансграничните здравни услуги, тъй като не отговаря нито на целта на Европейския съюз за високо равнище на здравеопазването, в съответствие с член 152 от Договора, нито на нуждата на европейските граждани от безопасно, качествено здравеопазване в близост до дома. Докладът не прави предварителното одобрение правило за възможността да се получи лечение в друга държава-членка на Европейския съюз. Предварителното одобрение позволява да се управлява финансовото равновесие на социалните системи, като същевременно дава на пациентите гарантирани условия за възстановяване на разходите им и информацията, която те изискват преди получаването на болнично лечение в чужбина. Не е приемливо също така, че подобряването на качеството на здравеопазването трябва да бъде постигнато чрез принуждаване на доставчиците на здравни услуги да се конкурират, или - по отношение на принципа на свободното движение на пациентите: той зависи преди всичко от тяхното здравословно състояние. Приетите изменения са твърде неясни и така създават предпоставки за проблеми, които ще се уреждат от Съда на Европейските общности. Настоящата директива само укрепва неравенството в областта на здравеопазването сред гражданите на Европа, тъй като само онези, които са в състояние да плащат предварително здравните разходи, ще могат да избират качествени услуги. Ilda Figueiredo : Фундаменталният проблем е, че този доклад беше приет, без да се промени основанието, член 95, или с други думи здравеопазването в рамките на вътрешния пазар се разглежда като стока, което е неприемливо. Затова щеше да е по-добре предложението на Комисията да се отхвърли, както съветвахме. Въпреки това, за съжаление, мнозинството не се съгласи с нашата позиция. В резултат на това правата на пациентите при презгранично здравно обслужване не гарантират изключителната компетентност на държавите-членки за вземането на решения относно организирането и финансирането на техните здравни системи. Това включва също и компетентността им по отношение на създаване на системи за предварително одобрение за болнично лечение в чужбина. Правото на гражданите на здраве, а също и правата на работещите в сектора не се гарантират. Това, което трябваше да направим, е увеличаване на солидарността и координацията между системите за социална сигурност в различните държави-членки на Европейския съюз, по-специално чрез прилагане, засилване и по-адекватни действия във връзка с правата и нуждите на потребителите на здравни услуги. Ето защо ние гласувахме против доклада. Christa Klaß : в писмена форма. - (DE) Аз гласувах в подкрепа на директивата относно правата на пациентите при презгранично здравно обслужване, защото тя предоставя на пациентите по-голяма правна сигурност. Особено в пограничните райони на Европейския съюз, като например моя роден град, намиращ се в обширния регион между Германия, Белгия, Люксембург и Франция, или в селските райони с недостиг на медицински услуги, насърчаването на мобилността на пациентите е важен елемент за подобряването и повишаването на ефективността на здравните услуги. Германският сектор на здравеопазването ще спечели от трансграничната мобилност на пациентите, ако пациенти от други държави-членки на Европейския съюз се възползват по-активно от нашия висок стандарт на медицинско обслужване, например за рехабилитация. Суверенитетът на държавите-членки обаче трябва да бъде запазен. Държавите-членки сами са отговорни за осигуряването на медицински грижи и за организирането на своите здравни системи. В съответствие с принципа на субсидиарност директивата следва да регулира само областите, които се отнасят до презграничната мобилност на пациентите. Високите стандарти за качество и безопасност при нас, в Германия, не трябва да бъдат застрашени. Етичните стандарти, с които държавите-членки се съобразяват поради обективни причини, като например в изкуственото осеменяване, ДНК анализите или подпомогнато самоубийство, не трябва да се поставят под въпрос. Astrid Lulling : Приветствам целите на този доклад, който се стреми да улесни здравното обслужване на пациентите в дадена държава-членка, различна от тяхната собствена, и да изясни процедурите за възстановяване на разходите след лечението, които в момента липсват в европейското законодателство. Затова безопасното, ефективно и качествено лечение следва да стане достъпно за всички европейски граждани чрез механизми за сътрудничество между държавите-членки. Настоявам обаче държавите-членки единствени да имат компетентност за организиране и финансиране на здравните системи. Предварителното одобрение за болнично лечение е инструмент, който е от ключово значение, за да е възможно упражняването на това право. Подразбира се, че упражняването на това право трябва да се подчинява на принципите на пропорционалност, необходимост и недискриминация. Що се отнася до правното основание, бих казала, че двойното правно основание ще гарантира уважаването на националните компетентности. Всъщност в предложението на Комисията бяха включени много опити за навлизане в тази област през задната врата. Окончателният текст трябва да постигне справедлив баланс между правата на пациентите и националните компетентности на държавите-членки в здравния сектор. Linda McAvan : в писмена форма. - (EN) От името на делегацията на британските лейбъристи в Европейския парламент изразявам одобрение за много от положителните аспекти на доклада на Парламента относно предложението за директива за презгранично здравно обслужване. По-конкретно ние подкрепяме измененията, които правят ясен факта, че националните правителства остават изцяло отговорни за организирането на техните национални системи за здравеопазване и за определянето на правилата за лечение. Ние обаче продължаваме да бъдем загрижени, че правилата в проекта не са достатъчно ясни. Пациентите, които пътуват до друга държава от Европейския съюз за лечение, трябва да знаят дали разходите им ще бъдат възстановени и да имат цялата необходима информация за вида и качеството на здравеопазването в приемащата страна. Затова лейбъристката делегация призовава в директивата да бъде посочено по-ясно, че държавите-членки могат да създадат система за предварително одобрение. Също така подкрепяме двойното правно основание на членове 152 и 95, за да се гарантира, че приоритет са проблемите на здравеопазването, а не тези на вътрешния пазар. Лейбъристката делегация се въздържа при окончателното гласуване, за да посочи, че тези два проблема трябва да бъдат разгледани на второ четене. Arlene McCarthy : в писмена форма. - (EN) Аз се въздържах по отношение на този доклад, защото той не предоставя достатъчна гаранция за защита на надеждността и финансирането на Националната здравна служба на Обединеното кралство, нито ще осигури сигурност и яснота за малката част от пациентите, които могат да си позволят да пътуват, за да използват здравни услуги в друга държава-членка на Европейския съюз. Торите в Европейския парламент имат една цел предвид в предложението си - да се въведе отново, през задната врата на Европа, тяхната дискредитирана здравна система за ваучери; съгласно техните предложения малцина заможни хора ще получат ваучери, за да вземат пари на Националната здравна служба и да ги изнесат от Обединеното кралство за частно лечение в друга част на Европа. Хората, които си плащат данъците, очакват парите им да се инвестират в Националната здравна служба за здравеопазване в собствената им държава, а не да се отклоняват за здравните системи на други държави-членки на ЕС. Не е учудващо, че съвсем наскоро един от торите в ЕП, г-н Dan Hannan, препоръчваше подход на приватизиране в здравеопазването. В неотдавнашен спор относно трансграничните здравни плащания между Великобритания и Ирландия друг представител на торите, министърът на здравеопазването в сянка г-н Андрю Лансли заяви, че ресурсите на Националната здравна служба са скъпоценни и атакува изплащането на Ирландия на 180 милиона британски лири от Националната здравна служба. Въпреки това торите не подкрепиха нашето предложение за ясна система за предварително одобрение, което е от ключово значение за защита на скъпоценните ресурси и услуги на Националната здравна служба. Dimitrios Papadimoulis : в писмена форма. - (EL) Аз гласувах против доклада на г-н Bowis и предложението на Комисията, тъй като от самото им правно основание личи, че финансовите интереси и неконтролираният пазар са по-важни от правата на пациентите на по-добро и по-пълно здравеопазване. Това предложение опровергава прогнозите за социална Европа и солидарност и ще доведе до положение, при което само най-състоятелните ще имат достъп до така рекламираното презгранично здравеопазване. Това ще доведе до разграждане на националните системи за здравеопазване и ще принуди пациентите да търсят здравни услуги в чужбина. Здравеопазването е и трябва да остане задължение на държавите-членки. Третирането на здравеопазването като стока вместо като обществена услуга е неприемливо. Нещо повече, проектът за директива предлага система за компенсиране на разходите за презгранично здравно обслужване, което е излишно, тъй като компенсацията за медицински разходи беше въведена през 1971 г. по силата на регламент относно сътрудничеството между системите за социална сигурност. Kathy Sinnott : в писмена форма. - (EN) Аз се въздържах по отношение на този доклад, защото имам огромно желание хората да получават лечението, от което спешно се нуждаят. Въпреки това темата за издаване на предварително одобрение ме безпокои. Предварителното одобрение в настоящата директива анулира правата на пациентите. Това е причината пациентите да се обърнат първо към съда и постановленията на съда са причината, поради която днес гласуваме тук презграничното здравеопазване. С включването на предварително одобрение в директивата ние се връщаме там, откъдето започнахме. Ще продължат случаите на "смърт поради географско местоположение", а пациентите ще бъдат изправени пред същите препятствия като сегашните, когато поискат одобрение да пътуват за лечение. Също така дълбоко съжалявам, че докладът не успява да запази правно основание, което да поставя здравето на пациентите на първо място. Възможността за това е пропусната и здравето на пациентите се използва като стока с цел печалба. Catherine Stihler : в писмена форма. - (EN) Основните изменения, засягащи предварителното одобрение, бяха неуспешни. Тези изменения бяха от съществено значение за запазването на Националната здравна служба в Шотландия и Обединеното кралство като цяло. Ние загубихме вота за двойното правно основание, което щеше да позволи общественото здраве да бъде включено, докато сега правното основание е само единният пазар. Поради загубата в тези две ключови области, както и поради факта, че това е първо четене, аз нямах друг избор, освен да се въздържа. Marianne Thyssen : в писмена форма. - (NL) Мобилността на пациентите е факт, но необходимата правна сигурност за пациентите и здравните работници все още не е. Поради тази причина предложението на Комисията за директива е положителна стъпка. Аз също ценя усилията на г-н Bowis да се постигне компромис по този изключително труден въпрос. Благодарение на неговите усилия бяха направени значителни подобрения по предложението на Комисията. Независимо от това не можех да подкрепя окончателния доклад, защото не бяха включени две точки, свързани с компетентностите на държавите-членки да организират и финансират своите здравни системи. Ние призовахме за включване на правно основание, което позволява на държавите-членки да изискват заплащане на действителните разходи за чуждестранните пациенти и те да участват в плащането за грижите, които получават в нашата държава. Освен това ние винаги сме подкрепяли позицията, че държавите-членки трябва да имат възможност да отказват на пациенти при определени обстоятелства, например когато са налице дълги списъци с чакащи. Това е особено важно в Белгия, една малка държава с относително голям поток влизащи чуждестранни пациенти. Във вида, в който е приет на днешното заседание, текстът не дава достатъчно гаранции за това. По тези причини аз се въздържах при окончателното гласуване. Georgios Toussas : в писмена форма. - (EL) Антисоциалната политика на Европейския парламент и на буржоазните правителства понижава стандартите за обществени здравни услуги, което води до стрес за пациентите, списъци с чакащи, липса на различни услуги, обременителни данъци, липса на решение за неосигурените хора и имигрантите и т.н. Драстичното намаляване на социалните придобивки, търговията и допълнителната приватизация на здравните системи, и атаката срещу осигурителните права дават възможност на големите бизнес конгломерати още по-лесно да извличат огромни печалби от доходоносния здравен сектор. Директивата относно "мобилността на пациентите" популяризира единен здравен пазар, прилагане на свободите от Договора от Маастрихт и мобилност на пациентите и здравните специалисти с цел да се гарантира комерсиализацията на здравеопазването. Възстановяването на част от разходите за грижи в чужбина е капан, чрез който обикновените хора биват принудени да приемат комерсиализацията на здравеопазването, създаването на паралелни системи на здравеопазване и класовата дискриминация за правото на живот. Правата на пациентите могат да бъдат гарантирани само в рамките на една напълно безплатна система за обществено здравеопазване, която покрива всички здравни изисквания (специални или други) на цялото население, независимо от финансовите възможности или осигурителния статус на пациента. Само такава система, която може да се развие в рамките на една социална икономика, от властта на обикновените хора, може да гарантира количествена адекватност и качествени подобрения в услугите и ефективна защита на здравето и живота на работниците. Alessandro Battilocchio : в писмена форма. - (IT) Аз гласувах "за". Изследванията на сектора изчерпателно показват, че 10-12 % от потребителите, които постъпват в болници в Европа, за да бъдат лекувани, всяка година се разболяват от вътреболнични инфекции. Когато се превърнат в цифри, тези проценти са още по-плашещи: изчислено е, че броят на пациентите в Европейския съюз, които са се заразили от вътреболнични инфекции, е около 5 милиона души. Връщайки се към речта на моята колега, г-жа Sartori, безопасността и ефективността на здравеопазването могат да се подобрят чрез определяне на програма, която преди всичко да отчита следните основни точки: 1) увеличаване на броя на медицинските сестри, специализирани в контрола на инфекции; 2) провеждане на обучение на медицинския и парамедицинския персонал, с фокус предимно върху нозокомиални инфекции и антибиотичната резистентност на вирусите, които ги причиняват; 3) предоставяне на възможност за нови открития, идващи от изследванията на тези заболявания. Edite Estrela : Аз гласувах "за" предложението за безопасността на пациентите. Въпреки че качеството на здравеопазването в Европа се е подобрило значително благодарение на напредъка в медицинската наука, медицинските процедури понякога може да вредят на здравето на пациентите. Някои нежелани реакции се причиняват от предотвратими медицински грешки или инфекции, възникващи по време на лечението. Този доклад съдържа следните важни предложения: подобрено събиране на информация на местно и регионално ниво; по-добра информация за пациентите; повишен брой на медицински сестри, специализирани в контрола на инфекциите; насърчаване на образованието и обучението на здравния персонал, както и по-силен акцент върху вътреболничните инфекции. Аз напълно подкрепям тези мерки. Liam Aylward : в писмена форма. - (EN) Приветствам предложената инициатива за подобряване на здравеопазването за хора, страдащи от редки заболявания. Поради особеното естество на редките заболявания, като рак, автоимунни заболявания, токсични и инфекциозни болести, за тях няма достатъчно опит и ресурси, но въпреки това те засягат 36 милиона граждани на Европейския съюз. Засилването на сътрудничеството между специалистите и изследователските центрове в цяла Европа и обменът на информация и услуги е естествен начин за Европейския съюз да помага на своите граждани. Това е пряк начин за предоставяне на ползи за вас. Настоящото предложение призовава държавите-членки да създадат нови центрове и курсове за обучение, за да се увеличи максимално потенциалът на научните ресурси за редките заболявания и да бъдат свързани помежду си съществуващите изследователски центрове и информационни мрежи за заболявания. Подкрепям тези мерки и призовавам да се насърчи още повече сътрудничеството между държавите-членки, което да позволи по-голяма мобилност на пациентите и експертите, които да служат на вас, гражданите. Edite Estrela : Аз гласувах "за" доклада относно редките заболявания, защото считам, че съгласуваните действия в областта на редките заболявания на ниво Европейски съюз и на национално ниво са абсолютна необходимост. Въпреки че честотата на всяко рядко заболяване е много ниска, милиони европейци са засегнати, защото има много на брой редки болести. Според мен е жизненоважно да бъдат подкрепени независими организации, да се осигури достъп до информация за редки заболявания, да се създадат специализирани центрове в различните държави-членки, да се създадат курсове за обучение в съществуващите центрове, както и да се мобилизират експерти и професионалисти. Трябва да бъдат предоставени адекватни ресурси, за да се гарантират незабавни действия в областта на редките заболявания. Glyn Ford : в писмена форма. - (EN) Аз ще гласувам в подкрепа на доклада на г-н Trakatellis. Осъзнавам, че има много редки заболявания, които са пренебрегнати в научните изследвания, тъй като медицинските институти провеждат форма на сортировка, игнорирайки тежкото положение на тези, които страдат от необичайни болести, които предлагат малки печалби в сравнение с потенциално възможните от общите заболявания. Това важи с особена сила за редки генетични заболявания, които са наследствени. Считам, че трябва да насърчаваме научните изследвания в тези области чрез подкрепа за част от разходите за научни изследвания. По този начин аз декларирам интерес във връзка с това, че една от тези болести може да се срещне в моето семейство. Elisabeth Jeggle : в писмена форма. - (DE) Изричният призив в изменение 15 редките заболявания да бъдат елиминирани чрез генетични консултации на родителите, които са носители на заболяването, както и здравите ембриони да бъдат избирани чрез предимплантационна диагностика (PID), е не просто в противоречие с действащото законодателство в Германия. По-конкретно с оглед на германската история би било неприемливо и недопустимо като въпрос на принцип да се изисква или препоръчва ликвидиране и подбор на лица с увреждания, дори ако те още не са родени. Тревожен факт е, че тези предложения и формулировки разкриват пълната липса на уважение към стойността на всеки човешки живот, независимо от това дали говорим за болни или здрави хора. Внесеното допълнение замества призива за терапевтично лечение на редки заболявания с цел предотвратяване на раждането на болни хора. Това не е съвместимо с духа и буквата на европейските и международните декларации за правата на човека. Действителната цел на една убедителна европейска политика трябва да бъде да се помага на хората, засегнати или застрашени от болест, а не техният ранен подбор въз основа на критерии за качество. Докладът и индивидуалните изменения, особено изменение 15, не са в съответствие с моите християнски ценности. Ето защо гласувах против доклада. Mairead McGuinness : в писмена форма. - (EN) Има много неща в настоящата резолюция, които подкрепям. Аз обаче не можах да подкрепя цялостния доклад заради включването на въпроси, които считам за проблеми на субсидиарността - и те наистина са такива - т.е. от компетентността на съответната държава-членка, а не въпроси, за които Европейският парламент трябва да приеме становище. Такава е темата за евгеничните практики, която чрез приемането на изменение 15 беше включена в резолюцията. Аз не подкрепих изменение 15. Тази тема е въпрос на субсидиарност, а не на Европейския съюз, който не приема и не следва да приема закони за евгеничните практики. Ето защо не можех да подкрепя цялостния доклад. Richard James Ashworth : в писмена форма. - (EN) Британските консерватори не можаха да одобрят освобождаване от отговорност за европейския бюджет за 2007 г., раздел III, Европейска комисия. Ние настояваме, че парламентарният бюджет трябва ефективно да разходва средствата на европейския данъкоплатец и затова подкрепяме доклада. По-конкретно ние подкрепяме критиките на докладчика за неуспеха на Комисията да гарантира постигане на адекватни стандарти за финансовия контрол от България и Румъния. Въпреки това трябва да подчертаем, че за четиринадесет поредни години Европейската сметна палата не можа да даде декларация без резерви за достоверността и точността на европейските отчети. Европейската комисия носи пълната отговорност за отчетите и следователно, в съответствие с нашия традиционен подход, ние ще продължим да гласуваме против предоставянето на освобождаване от отговорност, докато не видим реален напредък и не стигнем до декларация без резерви за достоверността и точността на отчетите от Европейската сметна палата. Călin Cătălin Chiriţă : Аз гласувах, заедно с останалата част от румънските членове на ЕП в рамките на групата на Европейската народна партия (Християндемократи) и Европейските демократи (PPE-DE), против доклада на г-н Jean-Pierre Audy относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, тъй като изменение 13 не беше прието. Докладът на Европейската сметна палата за финансовата 2007 година все още се отнася изключително до проектите от 2000-2006 г., тъй като 2007 г. беше в по-голямата си част подготвителната фаза за прилагане на програмите за 2007-2013 г. В резултат на това влиянието на новите регламенти за програмния период 2007-2013 г., които са по-опростени и строги от тези, прилагани до 2006 г., не може да бъде оценено все още. Бих искал да подчертая необходимостта да се опростят процедурите за прилагане на Структурните фондове, особено системите за управление и контрол. Сложността на системите е една от причините за нередности от страна на държавите-членки. Искам също да подчертая необходимостта от мерки за опростяване, предложени от Комисията по време на прегледа на регламентите, приложими към Структурните фондове за периода 2007-2013 г., като отговор на настоящата финансова криза. Подобни процедури за опростяване са от решаващо значение за намаляване на административната тежест на национално, регионално и местно ниво. Важно е да се уверим, че тези процедури за опростяване ще помогнат за намаляване на грешките в бъдеще. Jeanine Hennis-Plasschaert, Jules Maaten, Toine Manders и Jan Mulder : в писмена форма. - (NL) Нидерландската Народна партия за свобода и демокрация (VVD) гласува против предоставянето на освобождаване от отговорност на Европейската комисия. Партията счита, че напредъкът на Комисията е твърде незначителен по отношение на действията за въвеждане на национална декларация в държавите-членки. До момента само четири държави са направили това и една от тях е Нидерландия. Нещо повече, VVD е на мнение, че държавите-членки на Европейския съюз все още правят твърде много грешки при разпределяне на европейските средства, както и стана ясно от одитите, извършени от Европейската сметна палата. Сметната палата даде отрицателно одитно становище, наред с други неща, по отношение на политиката за селските райони, политиката на сближаване и структурната политика. VVD счита, че системите за одит в тези области трябва да бъдат подобрени. Напредъкът през последните пет години е твърде малък. Румяна Желева : в писмена форма. - Г-н председател, гласувах за освобождаването от отговорност на Комисията във връзка с изпълнението на бюджета на ЕС за 2007г. Същевременно трябва да отбележа, че гласувах против текстове в този доклад, които бяха насочени към това да се въведе изготвянето на тримесечни доклади относно управлението на средствата от структурните фондове и Кохезионния фонд специално в случая на България и Румъния. Гласувах против, защото съм убедена, че в случаите, когато изискваме повече контрол, е добре да правим това едновременно и в еднаква степен за всички държави-членки, а не само за една или две от тях. Същевременно споделям тревогата на парламента и на докладчика, който посочва, че замразените или отнети от ЕК средства за България възлизат на почти 1 милиард евро. Както констатира докладът, тези загуби и блокирания на средства се наложиха основно поради нередности по отношение на търговете и допустимостта на разходите, разпореждането с дълготрайни активи, липсата на административен капацитет и др. В заключение, бих искала да споделя с вас тревогата си, че българските граждани са лишени от инструментите на европейската солидарност и те плащат незаслужено за грешките на своите управляващи. Mairead McGuinness : в писмена форма. - (EN) Аз гласувах в подкрепа на освобождаване от отговорност за 2007 г. за Европейската комисия, но го направих с някои резерви. Преди пет години г-н председателят Барозу обеща медицинско свидетелство за добро състояние преди края на своя мандат във връзка с бюджетния контрол и официалните декларации за достоверност. Въпреки известния напредък, все още съществуват пропуски в този процес. Досега 22 страни са подали годишно резюме, което отговаря на минималните изисквания на финансовия регламент, но не всички са задоволителни. Само 8 държави са отговорили на изискването за осигуряване на по-официален анализ или декларация за достоверност, а Ирландия, за съжаление, не е сред тях. Трябва да се уверим, че когато става дума за освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета за 2008 г., ще бъде отбелязан значително по-голям напредък. Alexandru Nazare : Делегацията на румънската Либерално-демократическа партия (PD-L) в рамките на групата на Европейската народна партия (Християндемократи) и Европейските демократи гласува против доклада относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, в който се споменава управлението на европейските фондове от Румъния и България. Докладът за освобождаване от отговорност, който споменава за нередности, включващи достъп до средствата по ФАР преди 2007 г., е запазил клаузата за подготвяне на специален доклад за управлението на средствата на Общността в Румъния и за осъществените мерки в борбата срещу корупцията. Вследствие на това групата на PD-L в Европейския парламент гласува против доклада. Този специален доклад не е оправдан, доколкото вече съществува механизъм за сътрудничество и проверка, одобрен от Европейския съвет през декември 2006 г. Изготвянето на допълнителен доклад отслабва доверието към вече функциониращия механизъм за сътрудничество и проверка. Всъщност дори реакцията на Европейската комисия, чрез нейния говорител Марк Грей, потвърждава безсмислеността на такава мярка, при положение че вече има изпробвани механизми за разкриване на нередности в управлението на фондовете на Общността. Philip Claeys: в писмена форма. - (NL) Аз гласувах против предоставяне на освобождаване от отговорност, тъй като Комитетът на регионите в сегашния си вид не може вече да бъде взиман насериозно от никого. Поради много неща, сред които и непрозрачната дефиниция на термина "регион", Комитетът на регионите е изключително хетерогенен субект, в който освен европейските страни са представени и градски агломерации например. Също така е много странно, че регионите в последно време са се организирали в политически групи, без да са получили демократичен мандат от избирателите за това. Martin Callanan : в писмена форма. - (EN) Британските консерватори се противопоставят на Хартата на основните права на Европейския съюз. Аз оспорвам идеята, че Европейският съюз може да подарява и регулира основните права. Също така съм особено против Хартата на основните права, тъй като тя е била приета от Европейския съюз въпреки факта, че нито един от инструментите, предназначени за изпълнение на Хартата - Конституцията на Европейския съюз и Договорът от Лисабон, не е ратифициран. Създаването на агенция за контрол на Хартата на основните права е колосално прахосване на парите на данъкоплатците и упражнение по суета. Всъщност същото може да се каже за много от агенциите на Европейския съюз, които дублират работата, извършена на национално ниво, и безсрамно насърчават федералисткия дневен ред на Европейския съюз. Много хора в моя район приемат харченето на огромни суми за тази и други агенции като оскърбление, особено в условия на икономическа криза, в момент, в който те дават все повече пари за данъци, които да финансират прахосничеството на Европейския съюз. Philip Claeys: в писмена форма. - (NL) Аз гласувах против предоставянето на освобождаване от отговорност, като се има предвид, че Европейската агенция за основните права е излишна институция, която освен това е враждебна към правото на свобода на изразяване. Edite Estrela : Аз гласувах "за" предложението за резолюция относно обезлесяването и деградацията на горите, тъй като мисля, че обезлесяването води до много сериозни екологични вреди, които е трудно да бъдат поправени, като например трайни вреди за водните ресурси, опустиняване, въздействие върху климата и загуба на биологично разнообразие. Трябва да има по-голяма съгласуваност между опазването на горите и политиките за устойчиво управление и другите вътрешни и външни политики на Европейския съюз. По тази причина имаме нужда от оценка на въздействието върху горите от политиките на Европейския съюз за енергетиката (особено биогоривата), селското стопанство и търговията. Считам също така, че финансовата помощ за развиващите се страни е жизненоважна за спиране на обезлесяването на тропическите гори. Намаляването на обезлесяването ще изиграе много важна роля във връзка със смекчаването на изменението на климата и приспособяването към него. Alessandro Battilocchio : в писмена форма. - (IT) Аз гласувах "за". Управлението на транспорта въз основа на нуждите и изискванията на гражданите е една от основните точки за обсъждане на политиката на Европейския съюз. С помощта на програмата CIVITAS (започнала през 2002 г.), която е предназначена да насърчи разпространението на градския транспорт в широк мащаб, и на Бялата книга: "Европейска транспортна политика за 2010 г.: време за вземане на решения." (публикувана през 2001 г.), която предложи създаването на една по-оптимална градска транспортна система, Комисията вече предложи истински план за действие за оптимизиране на качеството на европейския транспорт. Създала е система за постепенното отделяне на нарастването в търсенето на мобилност от икономическия растеж, така че да се контролира замърсяването на околната среда по един повече или по-малко ефективен начин, като същевременно отчита защитата на европейската производствена система. След като проучи въпроса, Комисията предприе действия да се гарантира на всички граждани на Общността транспортна мрежа, която е едновременно изключително ефективна и безопасна. Има пет точки, върху които трябва да съсредоточим вниманието си: 1) защита на правата и задълженията на пътниците; 2) подобряване на безопасността на движението по пътищата; 3) насърчаване на безопасността; 4) ограничаване на автомобилния транспорт, за да спре претоварването на наземния транспорт. Luís Queiró : Сегашният бърз растеж в градовете, в комбинация с концентрацията на европейското население в градските центрове, са факти, които този доклад на Европейския парламент се опитва да анализира с цел да допринесе към огромното количество работа, която трябва да се извърши в тази област. Като се има предвид спазването на принципите на субсидиарност и пропорционалност, настоящият доклад представя предложения, които аз считам за важни. Най-важното в позицията, приета от Европейския парламент, е вниманието, което тя привлича към разсейването на мерки, поради което може да липсва съгласуваност, не само като законодателен орган, но и по-конкретно по отношение на тяхното изпълнение. Съгласен съм, че е необходим по-последователен подход, който да включва насърчаване на оптимизацията на различните видове транспорт в градските центрове чрез подобряване на градското планиране. Нещо повече, подкрепям продължаващите изследвания и иновации в тази конкретна област, както и сътрудничество от страна на Комисията с държавите-членки, където е необходимо, допринасящо за обмена на информация за добрите практики, прилагани в различните държави. И накрая, искам да подчертая важността на европейската дейност за разработване на технологии, които биха могли да подобрят управлението, сигурността и енергийната ефективност на градския транспорт за европейските градове. Alessandro Battilocchio : Благодаря Ви, г-н председател. Аз гласувах в подкрепа на доклада на г-жа Jensen, който предоставя цялостна политическа рамка и определя действията за координирано въвеждане на интелигентни транспортни системи (ИТС) на ниво Европейски съюз. Натовареността на движението по пътищата, повишените емисии на въглероден диоксид и смъртните случаи по пътищата се посочват като основни предизвикателства, които транспортът на Европа трябва да преодолее и аз считам, че ИТС са ключов инструмент за това транспортът да стане по-ефективен, по-безопасен и сигурен, както и по-екологично чист, като по този начин ще допринесат за развитието на устойчива мобилност за гражданите и икономиката. Съгласен съм, че ИТС могат да подобрят условията на живот на европейските граждани, а също така да допринесат за подобряване на безопасността на движението по пътищата, както и за намаляване на вредните емисии и замърсяването на околната среда. Твърдо съм убеден, че интелигентните транспортни системи ще повишат ефикасността на трафика, като по този начин ще го намалят. Въпреки че няколко приложения бяха разработени и въведени за различни видове транспорт (железопътен, морски и въздушен), не съществува подобна последователна европейска рамка за автомобилния транспорт.
bg
Декларации на председателството Председател: Госпожи и господа, до нас достигна тъжна новина за френския полицай Жан-Серж Нерин, загинал наскоро при престрелка с членове на ЕТА. Това ни показва, че проблемът с тероризма в Европа все още не е решен. От името на Парламента и лично от мое име бих желал да изразя съболезнования на семейството на убития полицай. Надявам се, че испанската и френската полиция ще изправят пред съда не само убийците, но и онези, които са поръчали убийството. Има и друга обезпокоителна новина: арестът в Куба на 30 участници в демонстрация от движението "Дами в бяло". Това са майки и съпруги на лишени от свобода активисти на опозицията. През 2005 г. Европейският парламент награди движението с наградата "Сахаров". Ние се присъединяваме днес към тези героични жени, като мислим за тях и за трудното им положение.
bg
Дневен ред: вж. протоколи
bg
7. Прилагане на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген (вот) Entschließungsantrag:
bg
Обяснения на вот Luís Paulo Alves: Гласувам за настоящия доклад, тъй като предложението на Европейския съвет за създаване на постоянен механизъм за стабилност ще установи междуправителствена процедура извън обхвата на ЕС, което би било опасен прецедент. Европейските институции и по-специално Европейската комисия и Парламентът трябва да бъдат неразделна част от този съвет, като Комисията трябва да бъде негов член, а не наблюдател. Парламентът е важна организация за демократичния контрол и Съветът следва да разгледа внесеното от Групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент предложение относно възможен компромис за включването на Парламента в оперативните компоненти на механизма. Като такава искам да подчертая идеята от доклада, че "механизмът не трябва да става основа за нов модел на европейско управление, който не спазва равнището на демократични стандарти, постигнато в Съюза". Освен това механизмът за стабилност следва да се разглежда само като част от рамката на решенията за европейско икономическо управление, например Комисията трябва да проучи потенциала на една бъдеща система за еврооблигации. Sophie Auconie: Европейският съвет, който обединява държавни и правителствени ръководители, в момента провежда разисквания относно въвеждането на механизма за стабилност за държавите-членки на еврозоната. Целта е заедно да гарантират подкопаваната днес финансова стабилност на Съюза. В резолюцията Парламентът приветства инициативата, но поставя изискване да се надхвърлят временните мерки, насочени към стабилизиране на еврозоната. Споделям този възглед и считам, че ЕС трябва да продължи да укрепва икономическото си управление, за да стабилизира и, разбира се, да насърчи устойчивия растеж. Zigmantas Balčytis: в писмена форма. - (LT) Днес гласувах в подкрепа на изменението на член 136 от Договора от Лисабон, което ще даде възможност ЕС да въведе механизъм за стабилност, предназначен само за държавите от еврозоната. Целта на европейския механизъм за стабилност е укрепване на бюджетната дисциплина и координация на икономическите и финансовите политики на държавите-членки от еврозоната, както и насърчаване на съвместен европейски отговор на предизвикателства като растеж, преодоляване на икономическите и социалните дисбаланси и подобряване на конкурентоспособността. Считам, че този механизъм ще осигури по-голяма финансова стабилност за еврозоната и ще ускори процеса на икономическо възстановяване на държавите-членки от нея. Държавите извън клуба на еврото обаче, които бяха най-сериозно засегнати от кризата, остават встрани и пътят към по-бързо и устойчиво икономическо възстановяване ще бъде блокиран. Считам, че ЕС трябва да покаже по-голяма солидарност и да осигури на държавите-членки пълна подкрепа, за да им даде възможност да се присъединят към клуба на държавите от еврозоната и да станат пълноправни държави-членки на ЕС. Слави Бинев: в писмена форма. - Уважаеми г-н председател, аз, като представител на България в Европейския Парламент, гласувах против проекта за решение, защото мисля, че той налага двойни стандарти, а аз съм твърдо против двойните стандарти. Подобни двойни стандарти вече видяхме в случая с Гърция, която вместо да бъде наказана, беше наградена с 120 млрд. евро, докато България се тревожи за своето отложено бъдеще в еврозоната. Jan Březina: в писмена форма. - (CS) Въвеждането на механизма за стабилност за държавите, които плащат в евро, бележи използването за първи път на опростената процедура за преразглеждане на Договора от Лисабон. Това е преглед, който трябва да бъде подкрепен от държавите, които не плащат в евро, тъй като несъмнено стабилността на еврото е жизнено важна за тях. Според мен обаче не трябва да се прекалява с използването на механизма и се радвам, че се придържаме към идеята, че той трябва да се активира само в случаите, в които това е наистина важно. Това е важен сигнал за отговорността на държавите и на кредиторите, тъй като не създава Съюз за трансфери, в който финансово безотговорни държави ще действат за сметка на финансовото състояние на държави с консолидирани публични финанси. Обратно, не съм убеден, че предложеното преразглеждане ще създаде условия за въвеждане на механизъм за стабилност изцяло извън обхвата на Съюза. Тълкуването и прилагането на съответната разпоредба от Договора от Лисабон във всички случаи ще се извърши под контрола на Съда на Европейския съюз. Желанието или нежеланието на държавите да включат други органи на Съюза в този механизъм трябва да се уважи, а междуправителственият характер на механизма със сигурност не трябва априори да бъде за сметка на качеството и демократичната легитимност. Тъй като финансовата страна на механизма за стабилност е обвързана с националните бюджети, е напълно разбираемо и логично той да има междуправителствен характер. Zuzana Brzobohatá: в писмена форма. - (CS) Докладът включва предложение за европейски механизъм за стабилност, който представлява неразделна част от цялостния пакет от мерки, предложени с цел да се създаде нова рамка. В същото време той ще допринесе за подобряване на бюджетната дисциплина и координацията на икономическата и финансовата политика на държавите-членки, която следва да включва също така подкрепа за общ европейски отговор на проблемите в областта на растежа, и същевременно да доведе до премахване на икономическите и социалните неравенства и до по-голяма конкурентоспособност. Според мен призивът на Комисията за разглеждане и на други механизми за гарантиране на финансова стабилност и икономически растеж в еврозоната е основателен. Считам също така, че Комисията е напълно права да отправи призив за внасяне на законодателни предложения, които да включват механизъм за стабилност и мерки за намаляване на рисковете в интерес на финансовата, икономическа и социална стабилност в Европейския съюз, включително и за ефективно регулиране на финансовите пазари. Преразглеждането на Пакта за стабилност и растеж е съвсем целесъобразно. В доклада също така се подкрепя въвеждането на инструменти за намаляване на макроикономическите дисбаланси в еврозоната и на мерки, насочени към екологично възстановяване. Поради горепосочените и други причини реших да подкрепя доклада. Maria Da Graça Carvalho: Гласувах за резолюцията на Парламента, защото съм съгласна, че европейският механизъм за стабилизиране е важна част от глобалния пакет от мерки, създадени да определят нова рамка за укрепване на бюджетната дисциплина и координацията на икономическите и финансовите политики на държавите-членки. Той трябва да включва насърчаване на съвместен отговор на Европейския съюз на предизвикателствата, свързани с растежа, и същевременно преодоляване на икономическите и социалните дисбаланси и повишаване на конкурентоспособността. Nikolaos Chountis: Гласувах против доклада за изменение на Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с механизъм за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото. Държавните и правителствените ръководители на Европейския съюз отговориха на икономическата криза със строги мерки за ограничения и съкращаване на публичните разходи. Тези мерки и политики поставиха работниците в повечето европейски държави на колене, тъй като се изразяват в намаляване на заплатите и пенсиите, орязване на социалните права и непрекъснато растяща безработица. Като цяло виновниците за икономическата криза принуждават работниците да плащат за последиците от нея. Това изменение на Договора позволява ускоряване на строгите ограничения и е черешката на тортата в пакета от надзорни мерки, който включва мерки за икономическо управление и Европейския семестър. Пактът за еврото по принцип е над националната икономическа политика и почти насилствено превръща институцията на еврозоната в средство, с което Германия да провежда икономическата си политика. Не съм съгласен и с използването на тази опростена процедура за преразглеждане на Договора. Считам, че най-подходящият метод за внасяне на изменения в договорите е чрез провеждане на референдум във всички държави-членки. Carlos Coelho: Подкрепих доклада на г-н Brok и г-н Gualtieri, които признават необходимостта в конституционалната рамка на Съюза да се създаде механизъм за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото. Практиката показва, че е необходимо по-добро икономическо управление в рамките на ЕС, което ще се отрази върху икономическата и финансовата политика и ще допринесе за по-добра бюджетна дисциплина. В доклада правилно се подчертава, че временните мерки не са достатъчни и че всеки опит да се създаде система извън междуинституционалната рамка на ЕС е заплаха за Съюза. Поради тази причина той също та правилно призовава за по-съществена роля на Европейската комисия. Съгласен съм с призива Комисията да внесе всички законодателни мерки, които биха могли да се окажат необходими за укрепване на финансовата стабилност и устойчивия икономически растеж. George Sabin Cutaş: Гласувах за доклада относно механизма за стабилност за държавите-членки от еврозоната предвид факта, че той бележи важна стъпка към по-добра координация на икономическите политики на европейско равнище. В същото време е необходим глобален пакет от мерки за постигане на икономическа стабилност и повишаване на конкурентоспособността в ЕС. Cornelis de Jong: Отхвърлих предложението като цяло, тъй като не считам, че това е решение за проблемите. Съгласен съм с Европейската конфедерацията на профсъюзите, че предложените изменения ще "открият пътя за намеса в социалния диалог и системите за колективно договаряне в цяла Европа". Освен това не съм съгласен с избора на опростената процедура за преразглеждане на Договора. Считам, че трябва да се използва обикновената процедура за преразглеждане на Договора, за да се даде възможност за подходяща и задълбочена дискусия по предложения механизъм за стабилност и евентуално за други изменения в договорите, например да се въведе клауза за социален напредък. Накрая, приканвам всички държави-членки да дадат възможност за провеждане на референдуми по предложенията за изменение на Договора. Proinsias De Rossa: Приветствам днешния вот в Европейския парламент относно предложеното изменение в Договора. От първостепенна важност обаче е на срещата си на върха тази събота и неделя държавните ръководители да спазят споразумението си с Европейския парламент. Що се отнася до повечето членове на ЕП, използваният от Съвета процес за достигане до предложения текст е изключително незадоволителен. Ако не беше толкова важно за еврозоната и ако нямаше спешна нужда от постоянен европейски механизъм за стабилност, най-вече за малките държави-членки като Ирландия, лично аз бих гласувал против първоначалното предложение. Текстът, по който се споразумяхме днес в Европейския парламент е необходимият минимум за гарантиране на легитимност за създаването на механизма и за неговото функциониране. Това обаче не означава, че Групата на социалистите и демократите е съгласна с това от някои държави-членки да се очакват програми с драконовски мерки за строги ограничения, без да се вземе предвид икономическата им устойчивост. Marielle De Sarnez: Парламентът подкрепя ограниченото изменение на Договора относно Европейския съюз, което ще даде възможност за въвеждане на постоянен механизъм за стабилност за еврозоната, който официално трябва да се създаде по време на заседанията на Европейския съвет на 24 и 25 март с изменението на член 136 от Договора. Това решение ще спомогне механизмът за финансова стабилност, който доказа ефективността си след създаването си през миналия май, да стане постоянен. По този начин ще имаме устойчив механизъм от 700 милиарда евро за осигуряване на заеми при най-добър лихвен процент и строги условия на държавите от еврозоната в затруднение. Беше немислимо обаче изменението на договорите да консолидира механизъм, основан единствено на междуправителствени ангажименти. Методът на Общността, който ние подкрепяме, е гаранцията, че всички държави-членки на еврозоната ще бъдат равнопоставени по отношение на достъпа до този спасителен фонд, средствата от които ще се предоставят при строги условия. Що се отнася до Международния валутен фонд, оставаме изключително бдителни във връзка с условията за неговото участие. Edite Estrela: Гласувах в подкрепа на доклада за изменение на Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с механизма за стабилност за държавите-членки, чиято валута е еврото, тъй като е важен за стабилизиране на еврозоната в дългосрочна перспектива, за ограничаване на спекулациите срещу европейските държави и за предпазване на обществеността. Въпреки междуправителствения характер на механизма считам, че е положително при икономическото управление на ЕС да се укрепи методът на Съюза наред с ролята на европейските институции и най-вече тази на Комисията и Европейския парламент. Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog и Åsa Westlund: Ние, социалдемократите от Швеция, подкрепяме доклада като цяло. В същото време обаче считаме, че формулировката на текста, свързан с консолидирания пазар на еврооблигации, отива твърде далеч. Считаме, че създаването на система за еврооблигации е интересна и обещаваща идея, но е необходимо въпросът да се проучи внимателно преди да преценим, че всъщност е подходящо да въведем тази система. В момента знаем твърде малко, за да можем да вземем категорични решения на този етап. Diogo Feio: В изключителни моменти в историята на държавите и организациите като тези, които преживяваме в момента, заедно сме длъжни да намерим подходящи и амбициозни начини за справяне с предизвикателствата, пред които сме изправени. Кризата с дълга, с която Европа се бори, налага извънредни мерки и необходимата зрялост, за да открием в нашата институционална структура пътя към механизми, които ще осигурят необходимата устойчивост и стабилност на еврото. Мерките са твърдо стабилизирани в бюджетната дисциплина, при координирането на макроикономическите политики и при наличието на политики за устойчив растеж. Макар да защитавам законодателната стабилност, тъй като живеем в изключително време, подкрепям предложеното изменение на член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз само, за да стане възможно създаването на постоянен механизъм за защита на стабилността в еврозоната, както предлага доклад, приет от Парламента на 20 октомври 2010 г. José Manuel Fernandes: Европейският съюз трябва да засили своето икономическото управление, което ще бъде постигнато, единствено ако се използва методът на Съюза под ръководството на Комисията, а не междуинституционалният метод. Надявам се, че укрепването на Пакта за стабилност и растеж, Европейският семестър, стратегията "Европа 2020" и изменението на член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на механизма за стабилност ще доведат до устойчив икономически растеж. При своето функционирането механизмът трябва да спазва основните принципи на демократично вземане на решения като прозрачност, парламентарен контрол и демократична отговорност. Механизъм за стабилност представлява важна част от глобалния пакет от мерки, създадени да определят нова рамка с цел укрепване на бюджетната дисциплина и координацията на икономическите и финансовите политики на държавите-членки, която следва да включва насърчаване на съвместен европейски отговор на предизвикателствата, свързани с растежа, като същевременно преодолее икономическите и социалните дисбаланси и подобри конкурентоспособността. Гласувах в подкрепа на създаването на този механизъм с надеждата, че ще има съществен принос в постигането на по-голяма стабилност на финансовите пазари и осигуряването на устойчив икономически растеж. João Ferreira: Предвидената опростена възможност за изменение на Договора е доста показателна за празнотата на твърденията за важността, която Договорът от Лисабон ще приписва на националните парламенти, както и на Европейския парламент и за фалша на цялата реториката за задълбочаването на демокрацията. Измина малко повече от година - Договорът, който трябваше да оцелее поне едно поколение, е променен по бърз и опростен начин, под натиска и желанието на сили, водени от Германия, която желае на всяка цена да запази икономическото и политическото господство, които й гарантират инструментите на този ЕС, включително и единната валута. Дискусията, участието и демокрацията се провалиха. Ако избягваха националните референдуми с цел да се приемане Договорът от Лисабон и пренебрегнаха малкото от тях, които бяха проведени, сега не се колебаят да избягат дори контрола на националните парламенти. Разбираемо е да считаме, че с механизма, който сега искат да включат в Договора, и с така нареченото "икономическо управление" има риск той да се превърне просто в безсмислени думи. Вече няма съмнение, че възнамеряват да създадат усмирителна риза за държавите-членки, за да могат да прилагат стратегията за задълбочаване... (Обяснението на вот се съкращава съгласно член 170 от Правилника за дейността) Ilda Figueiredo: Ние сме против целия процес, който включва обявеното изменение на Договора от Лисабон по отношение не само на съдържанието, но и на формата му. Строгите условия за предоставяне на финансова помощ по европейския механизъм за стабилност са неприемливи поради редица причини, най-важната от които е възможността за премахване на правомощията от и намеса в управлението на държавите-членки от Европейския съюз, чиято валута е евро; особено сериозна е намесата в бюджетната, социалната и трудовата сфера. Това е изменение, което използва механизма на самия Договор, за да отстрани всеки, като позволява не само внасяне на изменени без демократично участие, но също така повтаря направеното от тях, като отхвърля националните референдуми за приемане на Договора - създава механизъм, позволяващ постоянно наблюдение на икономиките на държавите-членки. По същият начин този доклад внася някои от предложените изменения към представения от Комисията проект за изменение на Договора за функционирането на Европейския съюз относно механизма за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото Въпреки това, той цели консолидирането на желания подем, предвиден като част от горепосоченото икономическо управление, със създаването на "Европейски семестър", предвиждане на по-строги наказания... (Обяснението на вот се съкращава съгласно член 170 от Правилника за дейността) Pat the Cope Gallagher: Според правно становище, за да се гарантира, че Европейският механизъм за стабилност е в институционалната рамка на Европейския съюз, е необходимо ограничено изменение на Договора. Estelle Grelier: При липсата на други алтернативни решения, предложени от Съвета, трябваше да гласуваме в подкрепа на превръщането на Европейския механизъм за стабилност в постоянен, за да окажем помощ на нашите гръцки, португалски и ирландски колеги. Разискването обаче съвсем не е приключило. Тази крачка назад, направена от френските социалисти, не е показател за изхода от други предстоящи разисквания по въпросите на икономическото управление. С въвеждането на този междуправителствен механизъм е важно да се върви напред и да се прилагат инструменти, които ще насърчат възстановяването на растежа и бизнеса. Наред с другото, той ще гарантира, че ще можем да финансираме подкрепяните от мен и колегите социалисти инструменти за увеличаване на собствените ресурси на Европейския съюз. Бихме могли също така да използваме структурните фондове във връзка с Европейския механизъм за стабилност, за да допринесем за допълнителното сближаване на държавите с дефицит. С амбициозни бюджети и подкрепата на европейския социален модел ще можем да излезем от кризата. Sylvie Guillaume: Гласувах в подкрепа на Европейския механизъм за стабилност (ЕМС) за държавите-членки от еврозоната, за да се помогне на онези наши съседи, които са в затруднено положение. Въпросният механизъм е зародиша на това, което еврооблигациите могат да бъдат в бъдеще по отношение на способността им за финансиране на бюджета на Съюза и за освобождаване на държавния дълг на държавите-членки от примката на финансовите пазари. Съжалявам обаче, че избраният метод за одобрение на ЕМС е обикновена консултация с Европейския парламент, тъй като междуправителственият подход взе надмощие над подхода на Общността. Това носи риск за качеството на демократичния дебат, който въпреки всичко е необходим за провеждането на ефективна икономическа политика. Този механизъм е частичен отговор, който не е достатъчен за стимулиране на растежа и намаляване на безработицата. Gerald Häfner: Като член на Парламента считам за мой дълг постигането на максимално равнище на демократичен контрол и интеграция на Европейския механизъм за стабилност по време на преговорите. Ето защо резултатът е много по-добър от първоначалното предложение и поради тази причина гласувам в подкрепа на механизма. Въпреки това бих искал да изложа основните си възражения във връзка с пътя, по който поехме. Може би трябваше да се използва обикновената процедура за преразглеждане на Договора по отношение на ЕМС. Тя щеше да позволи той да бъде създаден в рамките на Общността с демократичното участие и контрол. Връщането към междуправителствения метод е фатално. Ние приватизираме (спекулативни) печалби, а социализираме загубите. На грешен път сме. Оставяме данъкоплатците да страдат, а защитаваме банките, мениджърите на активи и спекулантите. Публичният сектор предоставя кредити на банките. Той понася разходите, а не частният сектор. Без изцяло нова концепция за парите и ясни законови правила за банковия и финансовия сектор ние ще продължим да лекуваме само симптомите, а не причините за тях. Ian Hudghton: в писмена форма. - (EN) Въздържах се от гласуване по този доклад. Шотландия не е в еврозоната и следователно считам, че трябва да се въздържа по този въпрос. Предвид това, отбелязвам, че параграф 6 се отнася за малките в Европа, "чиято икономика може да бъде сметната не за абсолютно необходима за целите на гарантиране на еврозоната като цяло." Мисля, че този параграф е израз на опасна арогантност. Европейският съюз е съвкупност от всичките си части и всички европейски икономики са еднакво важни независимо от размера си. Историята показва, че съюзите, основани на доминиращата роля на по-големите членове, са обречени на неуспех. Juozas Imbrasas: Гласувах в подкрепа на доклада, тъй като приетото изменение на Договора от Лисабон ще допринесе за създаване на постоянен механизъм за стабилност на еврото. Ситуацията днес показва, че се намираме в трудно икономическо и финансово положение и че трябва да предприемем много конкретни действия във връзка с икономическата координация и надзора. Този механизъм и Гаранционният фонд обаче са насочени единствено към държавите-членки на еврозоната, а тези извън нея ще бъдат отстранени, което ще доведе до по-голяма разпокъсаност на ЕС. Според мен ЕС трябва да покаже по-голяма солидарност, като осигури помощ на държавите извън еврозоната, за да може те да станат пълноправни и равноправни държави-членки на ЕС възможно най-бързо и по този начин ще премахнем временното несъответствие в споразумението за присъединяване към ЕС и ще допринесем за създаване на по-единен ЕС. Giovanni La Via: Одобрената в Парламента резолюция относно предложението за изменение на Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с разпоредбата за европейски механизъм за стабилност за еврозоната е важна за укрепване на сближаването и конкурентоспособността на икономиката и за стабилизиране на финансовата система. Гласувах за изменението, предвид значението на еврото за европейския политически и икономически план за устойчив растеж. Стабилизирането на еврозоната е от стратегическо значение и считам, че Европа трябва да включи мерки за укрепването й, да повиши икономическото си управление в светлината на целите, предвидени в стратегията на ЕС "Европа 2020". И накрая, считам, че е необходимо постоянният механизъм за стабилност да предвижда участие на институциите на Общността, както за да избегне установяването на двойни структури, така и поради факта, че създаването на механизъм извън институционалната рамка на ЕС ще представлява заплаха за интегритета на системата, базирана на Договорите. Kartika Tamara Liotard: Отхвърлих предложението като цяло, тъй като не считам, че това е решение за проблемите. Съгласна съм с твърдението на Европейската конфедерацията на профсъюзите, че ще открием "...пътя за намеса в социалния диалог и системите за колективно договаряне в цяла Европа." Освен това не съм съгласна с избора на опростената процедура за преразглеждане на Договора. Считам, че трябва да се използва обикновената процедура за преразглеждане на Договора, за да се даде възможност за подходяща и задълбочена дискусия по предложения механизъм за стабилност и евентуално за други изменения в договорите, например да се въведе клауза за социален напредък. Накрая, приканвам всички държави-членки да дадат възможност за провеждане на референдуми по предложенията за изменение на Договора. Petru Constantin Luhan: Считам механизма за стабилност за изключително важен за държавите-членки, които използват еврото като своя валута с оглед укрепването на единната валута и подпомагане на европейския политически и икономически проект. Укрепването и гарантирането на стабилността на единната валута осигуряват сигурност на пазара и правят приемането на еврото по-привлекателно за новите държави-членки. Този въпрос е от изключително значение за растежа и развитието на Европа, ценности, които подкрепям във всяко едно отношение. Ето защо гласувах в подкрепа на този доклад. David Martin: Доволен съм от резултатите, които Парламентът осигури чрез преговорите със Съвета, и в резултат на това подкрепих промяната в Договора. Осигуряването на правно основание за механизма за стабилност е жизненоважно за непосредствената и дългосрочната стабилност на еврозоната. Съветът ни уверява, че в бъдеще ще има силна роля на Парламента и Комисията, която вярвам ще бъде много важна. Въпреки че одобрявам тази промяна в Договора, имам много сериозни опасения относно настоящите предложения за икономическо управление и вотът в полза на този доклад не е одобрение на сегашния пакет от мерки за икономическо управление. Clemente Mastella: Новият европейски механизъм за стабилност налага изменение в Договора от Лисабон, за да се гарантира законното му включване в институционалната рамката на Европейския съюз. Ние считаме, че механизмът за стабилност следва да се придружава от укрепване на предпазните и колективните мерки на Пакта за стабилност и растеж (ПСР), както и от мерки, които са свързани със средносрочната и дългосрочната конкурентоспособност. С други думи мерки, които могат да насърчат общ европейски отговор на проблемите, за да се справим по-добре с макроикономическите дисбаланси между държавите-членки и да гарантираме устойчивия им растеж. Ето защо европейският механизъм за стабилност е важен елемент от всеобхватен пакет от нови мерки (наред с Европейските семестри и стратегията на ЕС "Европа 2020"), насочени към създаването на нова рамка за укрепване и координиране на икономическите и финансовите политики и бюджетната дисциплина. За да се гарантира спазването на основните принципи на демократичния процес на вземане на решения като прозрачността, парламентарен контрол и демократичната отговорност, Парламентът трябва да бъде добре информиран и да участва адекватно. Освен това ние подкрепяме необходимостта всеки национален парламент да участва изцяло в съответствие с правата им във връзка с бюджета и правата за контрол, за да се повиши прозрачността, ангажираността и отговорността за взетите решения, включително на европейско равнище. Jean-Luc Mélenchon: Този доклад одобрява институционализирането на контрола на Европейската комисия, Европейската централна банка (ЕЦБ) и Международния валутен фонд (МВФ) над бюджетите и политическите реформи на държавите-членки от еврозоната. В него не се споменава нищо за социалната несправедливост, която ще понесат гражданите, за да се възползваме от финансовата помощ, която ще предоставя европейският механизъм за стабилност. Не се споменават и причините за кризата, която принуждава държавите-членки да се съгласят да изстискат населението, за да успокоят финансовите пазари. По-лошото е, че докладът подкрепя злоупотребата с власт, която се състои в използване на опростената процедура за преразглеждане на Договора от Лисабон в опит да се избегне евентуален референдум. Моята група е единствената, която се отдели от останалите и поиска да се проведат референдуми във всички държави-членки. Вашата европейска олигархия се страхува от демокрацията. Така и трябва, защото хората на Европа, следвайки примера на тези от Северна Африка, искат тя да бъде премахната. Nuno Melo: Не трябва да се колебаем в борбата с кризата с държавния дълг, засегнала някои държави в еврозоната. В друга не толкова сериозна ситуация, не бих се съгласил с предложеното изменение на Договора от Лисабон, който влезе в сила толкова скоро. В същото време е важно да излезем извън временните мерки, за да стабилизираме еврозоната и няма съмнение, че ЕС трябва да засили средствата си за преодоляване на кризата с държавния дълг. Като такова, изменението на член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз е важно за създаване на постоянен европейски механизъм за стабилност, който се използва ефективно за подпомагане на държавите-членки в затруднение. Willy Meyer: Гласувах против доклада, тъй като това в никакъв случай не е решение на икономическата криза, която преживяваме. Предложеното изменение открива пътя за унищожаване на социалния диалог. Освен това не съм съгласен с избора на опростена процедура за преразглеждане на Договора. Считам, че опростената процедура за преразглеждане на Договора трябва да се използва за създаване на атмосфера на задълбочени дискусии за предложения механизъм за стабилност и други възможни механизми като клаузата за социален напредък. Накрая, приканваме всички държави-членки да дадат възможност за провеждане на референдуми по евентуални изменения на Договора. Alajos Mészáros: в писмена форма. - (HU) Аз съм представител на държава от еврозоната, която не подкрепи отпускането на заем за Гърция. Това беше решение, от което съвсем естествено никой не беше доволен. Искрено се надявам, че подобни решения няма да бъдат вземани често. Кризата не подмина нито еврозоната, нито Европейския съюз, но нашата обща валута вече се доказа на няколко пъти. Тя дава на своите потребители единство и защита - постижение на ЕС, за което с основание можем да се гордеем. Точно поради тази причина трябва да защитим нашата валута с подходяща законодателна рамка срещу бъдещи икономически сътресения. Благодарение на настоящото изменение на Договора, Европейският механизъм за стабилност ще замени временния инструмент за стабилност. Промяната на механизма предлага възможност за тези, които изпитват затруднения, поради което бих предпочел да бъде използван рядко. Това е един от последните случаи, когато можем да координираме нашите икономически и финансови системи. Гласувах в подкрепа на това твърде реалистично и конструктивно решение. Както Парламентът заяви по-рано, трябва да се справим със структурните причини за кризата. Не трябва да се допуска повторение на ситуация, подобна на тази от близкото минало. Louis Michel: Кризата с дълга в еврозоната доказа необходимостта от създаването на икономически съюз и икономическо управление възможно най-бързо. Европейският механизъм за стабилност е важен аспект от мярката, която цели засилването на бюджетната дисциплина и координацията на икономическите и финансовите политики на държавите-членки. Той е първата стъпка от множеството промени, необходими за създаването на надеждно икономическо управление. Постоянният механизъм за стабилност е обект на междуправителствено споразумение, което за съжаление означава, че ще бъде прилагано правилото за единодушие. Този подход е опасен, тъй като би могъл да бъде използван от евроскептиците. В идеалния случай този механизъм трябва да бъде включен в системата на Общността. В действителност Комисията, съгласувано с държавите-членки, трябва да може да управлява целите на постоянния механизъм за стабилност, а не да бъде ограничавана само до техническо наблюдение. Накрая, макар вероятно да е било необходимо в този случай да се използва опростената процедура за преразглеждане, считам, че това трябва да остане изключение. Rolandas Paksas: Гласувах в подкрепа на тази резолюция, защото е важна за целия Европейски съюз при възстановяването от тежката икономическа криза. Следователно е много важно да се създаде един такъв механизъм, който би стабилизирал и гарантирал ефективното и ефикасно функциониране и развитие на еврозоната. Европейският механизъм за стабилност е постоянен фонд за оказване на помощ на държавите-членки от еврозоната, засегнати от кризата. За ефективното функциониране на този механизъм обаче, същият трябва да бъде изцяло в съответствие с институционалната рамка на Съюза. Преди всичко е необходимо да се гарантира, че от самото начало той е отворен за всички държави-членки, дори и за онези, чиято парична единица не е еврото. Считам, че е препоръчително да се предвидят финансови мерки, които биха дали възможност за закупуване на облигации от страни, изпитващи огромни проблеми с дълга. Това ще им осигури достъп до финансовите пазари и ще стимулира по-бързото икономическо възстановяване. Съгласен съм с предложението, че други институции на ЕС също трябва да бъдат включени в процеса на управление на механизма и че Комисията трябва да получи повече правомощия с цел ефективно прилагане на разширените в тази област функции на Съюза. Alfredo Pallone: Гласувах в подкрепа на изменението на Договора, отнасящо се до механизма за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото. Надявам се, че държавите-членки ще стигнат бързо до решение относно неговите детайли и специфика. Не мисля обаче, че разискването спира дотук. Всъщност считам, че в следващите месеци и години въпросът, пред който ще се изправим, е дали и как да използваме тези вноски. Имам предвид еврооблигациите например. В ситуация като настоящата, при която от държавите-членки се изисква, от една страна, да прилагат строги бюджетни политики за намаляване на дефицита и дълговете и, от друга страна, да плащат вноски за участие във фонда за стабилизиране, има реален риск от срив и риск държавите да не могат повече да се самофинансират. Европейската икономика не може да бъде съживена, ако не използваме силата на еврото на международните пазари и повишения в резултат на това кредитен рейтинг за целите на нейното възстановяване. Събирането на средства на европейско равнище позволява на държавите-членки да намалят разходите си, да избегнат припокриването им и да постигнат по-добра възвращаемост на инвестициите. Maria do Céu Patrão Neves: Укрепването на икономическото управление на ЕС се превърна в приоритет, особено в настоящата международна икономическа ситуация. Всъщност, когато Договорът от Лисабон влезе в сила на 1 декември 2009 г., нямаше очаквания, че ще претърпи промени в близко бъдеще. Добре известните изключителни обстоятелства от финансова, икономическа, а сега също и социална гледна точка обаче са решаващият фактор за това изменение, което се радва на голяма политическа подкрепа. Въпреки това не мога да не подчертая, че този опростен процес на преразглеждане не трябва да създава прецеденти за бъдещи конституционни преразглеждания, когато не са налице извънредни обстоятелства като тези в момента. Съгласна съм, че има нужда от съгласувана и последователна икономическа и финансова политика между държавите-членки от еврозоната, които биха могли да гарантират сближаването и стабилността в нея. Поради това гласувах в подкрепа на доклада за изменение на член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз, както и за институционализиране на постоянния европейски механизъм за финансова стабилност с цел осигуряване на стабилност и финансова помощ, при определени условия (задълбочен анализ и прилагане на икономическа и финансова програма за възстановяване). Crescenzio Rivellini: Днес по време на мини-пленарното заседание на Европейския парламент в Брюксел, гласувахме по доклад "изменящ Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на механизма за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото." На 16 декември 2010 г. Европейският съвет реши да проведе консултации с Европейския парламент по опростената процедура за преразглеждане, предвидена в член 48, параграф 6 от Консолидираната версия на Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с предложение за преразглеждане на член 136 от Консолидираната версия на Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на механизъм за стабилност за държавите-членки, чиято парична единица е еврото. Целта на предложението, изготвено от нашия колега, г-н Brok и моя колега, г-н Gualtieri, е да се добави параграф, с който да се гарантира, че държавите-членки, чиято парична единица е еврото, могат да създадат механизъм, който да се активира в случай на необходимост, за да се запази стабилността на еврозоната като цяло, като се посочва, че предоставянето на всякаква необходима финансова помощ по механизма ще бъде обвързано със строги условия. Raül Romeva i Rueda: Според доклада, по който гласувахме днес, ЕП: 1. Подчертава, че паричната политика на държавите-членки, чиято парична единица е еврото, попада в изключителната компетентност на Съюза и е общностна политика от момента на приемане на Договора от Маастрихт; 2. Подчертава значението на еврото за европейския политически и икономически проект и значението на ангажимента, поет от всички държави-членки в полза на стабилността на еврозоната, и както и на чувството за отговорност и солидарност, което те показаха. В същото време счита, че е изключително важно да се надхвърлят временните мерки, които имат за цел да стабилизират еврозоната, и че Съюзът следва да развие икономическото си управление, включително чрез политики и инструменти, създадени за насърчаване на устойчивия растеж в държавите-членки; счита, че укрепването на ПСР, европейският семестър, стратегията "ЕС 2020" и изменението на член 136 от ДФЕС относно механизма за стабилност представляват само първата крачка в тази посока. Licia Ronzulli: Подкрепям формулировката на резолюцията, тъй като считам, че паричната политика на еврото трябва да остане изключителна компетенция на европейските институции, тъй като това би предотвратило създаването на двойни структури, които ще се окажат пагубни за европейската интеграция. Всички държави-членки понастоящем координират своите икономически политики в съответствие с мерките за стабилност в цялата еврозона, диктувани от европейските институции. Настоящият проект на решение на Съвета може да създаде механизъм за вземане на решение за стабилността на еврото, което е извън сферата на Парламента и Комисията. Поради тази причина механизмът за стабилност е съвместен отговор на предизвикателствата, свързани с икономическия и социален растеж и ще допринесе за насърчаване на въвеждане на еврото в останалите държави-членки. Надявам се, че за създаването и функционирането на постоянен механизъм за стабилност ще допринесе цялата европейска институционална рамка и, когато е необходимо, ще се използва процедурата за задълбочено сътрудничество, за да се гарантира прозрачността на всички решения. Søren Bo Søndergaard: Отхвърлих предложението като цяло, тъй като не считам, че това е решение на проблемите. Съгласен съм с твърдението на Европейската конфедерацията на профсъюзите, че с предложените промени ще открием "...пътя за намеса в социалния диалог и системите за колективно договаряне в цяла Европа." Освен това не съм съгласен с избора на опростената процедура за преразглеждане на Договора. Считам, че трябва да се използва обикновената процедура за преразглеждане на Договора, за да се даде възможност за подходяща и задълбочена дискусия по предложения механизъм за стабилност и евентуално за други изменения в договорите, например да се въведе клауза за социален напредък. Накрая, приканвам всички държави-членки да дадат възможност за провеждане на референдуми по предложенията за изменение на Договора. Eva-Britt Svensson: Отхвърлихме предложението като цяло, тъй като не считаме, че това е решение за проблемите. Съгласни сме с твърдението на Европейската конфедерацията на профсъюзите, че с предложените промени ще открием "...пътя за намеса в социалния диалог и системите за колективно договаряне в цяла Европа." Освен това не сме съгласни с избора на опростената процедура за преразглеждане на Договора. Считаме, че трябва да се използва обикновената процедура за преразглеждане на Договора, за да се даде възможност за подходяща и задълбочена дискусия по предложения механизъм за стабилност и евентуално за други изменения в договорите, например да се въведе клауза за социален напредък. Накрая, приканваме всички държави-членки да дадат възможност за провеждане на референдуми по предложенията за изменение на Договора. Nuno Teixeira: Кризата с държавния дълг, засегнала държавите-членки, задължава Европейския съюз да преосмисли икономическата си стратегия. Икономическото управление на Съюза постепенно се превръща в реалност. Необходима е съгласувана и последователна икономическа и финансова политика между държавите-членки на еврозоната, един истински "Пакт за еврото". Поради това и за да гарантира стабилността на еврозоната настоящият доклад цели да се измени член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз, както и да се институционализира постоянен европейски механизъм за финансова стабилност с цел гарантиране на стабилност и финансова помощ, при определени условия, по-специално строг анализ и прилагане на програма за икономическо и финансово възстановяване. Гласувам за това изменение, защото считам, че то е важно за институционализирането на европейския механизъм и в същото време ще допринесе за гъвкавостта му. Въпреки това не мога да не подчертая, че механизмът трябва да вземе предвид компетенциите на европейските институции, за да не се създава отделна институционална рамка. Настоящите събития налагат заемане на сериозни и реални позиции на ниво държава-членка, особено за страните от еврозоната. Въпреки това не мога да не подчертая, че този опростен процес на преразглеждане не трябва да създава прецеденти за бъдещи конституционни преразглеждания. Thomas Ulmer: в писмена форма. - (DE) Гласувах в подкрепа на това изменение в Договора за функционирането на Съюза, защото то има логични последици за икономическото управление и насърчава допълнителното сближаване в еврозоната с оглед на общата финансова политика. Освен това е правилно нито една страна да не получава отстъпки и да не се прави разлика между добри и лоши дългове. Пактът между поколенията означава, че бремето на дълга винаги се предава на следващите поколения, като ограничава тяхната свобода на действие и възможностите им в бъдеще. Dominique Vlasto: Източването на европейските публични финанси в резултат от изключително важния ангажимент на държавите-членки да контролират спада на растежа след финансовата криза, създаде значителни публични дефицити, предмет на безумни спекулации. Това наложи европейският механизъм за стабилност (ЕМС) да стане постоянен. Приветствам институционализирането на този инструмент, който ясно изразява солидарност в рамките на еврозоната, като тя от своя страна призовава членовете си да бъдат по-отговорни. Първо, активирането на механизма осигурява помощ на държавите-членки със сериозни финансови затруднения и второ, механизмът налага тези държави да намалят дефицита си. Като прилага споделения подход към управлението на част от публичния дълг на държавите-членки и сближава икономиките им, този механизъм всъщност е част от по-всеобхватна стратегия, която моето политическо семейство подкрепя като цяло, а именно икономическото управление на еврозоната. Тук не става въпрос за някакво теоретично средство или европейски трик, а за истинска потребност и истински напредък за Европа. Силата на нашата парична единица, възможността да внасяме стоки на ниски цени и да привличаме инвестиции в Европа зависят от тази стратегия. Angelika Werthmann: в писмена форма. - (DE) В доклада Brok/Gualtieri ясно се заявява, че Съветът - и следователно държавите-членки - не успяха да приложат изцяло Пакта за стабилност и растеж и начините за стабилизиране на Пакта, предвидени в Договорите, не бяха използвани. В допълнение с настоящия доклад Парламентът подкрепя Европейската комисия и безрезервно застава зад намерението й да "осигури съгласуваност между бъдещия механизъм и икономическото управление на Съюза в еврозоната", за да предотврати бъдещи кризи като тази, която преживяваме в момента. Още в параграф 3 от доклада се посочва, че Европейският парламент разглежда механизма за стабилност като "част от глобалния пакет от мерки, създадени да определят нова рамка за укрепване на бюджетната дисциплина и координацията на икономическите и финансовите политики на държавите-членки." И аз като много други колеги споделям това становище. Anna Záborská: в писмена форма. - (SK) Единната валута донесе по-голяма свобода на Европа. Свободата обаче трябва винаги да върви ръка за ръка с отговорността. В това е същността на проблема. Някои държави-членки явно не са поели много сериозно своя дял от отговорността за общата валута. Сега те трябва да вземат заем, за да могат постепенно да погасят тези дългове, но банките вече не им вярват. Държавите, които действаха отговорно, имат избор: да позволят на длъжниците да банкрутират или да покажат солидарност. Като заклет европеец се радвам, че принципът на солидарността надделя. В същото време обаче очаквам новият механизъм да се прилага внимателно, за да избегнем това, на което сме свидетели днес, когато и Гърция, и Ирландия искат допълнителна помощ освен първоначалния размер. Очаквам също така онези, които се нуждаят от нашата солидарност или търсят удобен претекст за хармонизиране на данъците и други начини за намаляване суверенитета на държавите-членки, да не злоупотребят с нея.
bg
12. Ролята на спорта в образованието (вот) - Relazione: Schmitt
bg
7. Международното осиновяване в Европейския съюз (гласуване)
bg
18. Политика в областта на конкуренцията за 2006 и 2007 година (Доклад Jonathan Evans (
bg
44. Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2008 г.: общ бюджет на ЕС, раздел III, Комисия Ingeborg Gräßle: (DE) Г-н председател, искам да помоля да бъде направена една техническа поправка. В параграф 248 думите "блокове от 1 до 4 на Козлодуй" трябва да се добавят след "в атомната електроцентрала Козлодуй". Председател: Всичките тези бележки ще бъдат проверени за прецизност. Bogusław Liberadzki: Г-н председател, не успях да присъствам в Страсбург, така че ви благодаря от името на моите колеги, които дадоха своя принос за разискването. Бях удовлетворен от факта, че и Съветът е присъствал, тъй като процесът по освобождаване от отговорност се отнася не само за институциите на ЕС, а и за държавите-членки, които Съветът представлява. Същността на моя доклад са редицата предложения, които имат за цел да се намали процентът на грешки, да се очертаят проблемите и да се повиши съвпадението на информацията от Комисията и Сметната палата, позволявайки ни за в бъдеще да откриваме и да се справяме с наистина проблемни области във връзка с нашите разходи. С влизането в сила на Договора от Лисабон е време да се преразгледа самият процес на освобождаване от отговорност. Докладът призовава за провеждане на разискване на по-високо равнище, включвайки институции от ЕС и, разбира се, държавите-членки, отговорни за управлението на около 80% от разходите. Въпреки че докладът отразява освобождаването от отговорност за 2008 г., той съдържа и много неща, които са изключително актуални днес. Всички ние искаме да се уверим, че Гърция може да преодолее проблемите от миналото. Частта за Турция привлича внимание и тъй като ние гарантираме по-ефективното използване на предприсъединителните средства, позволете ми да отбележа, че нямаме намерение да променяме естеството на взаимоотношенията на ЕС с тази страна. Всичките подобрения, на които обърнах внимание, са съществени. Финансовите затруднения в момента означават, че всяко евро, включително средствата от структурните и кохезионни фондове, трябва да се изразходва разумно и да бъде в полза на хората от различните държави. С нетърпение очаквам да работим съвместно с Комисията и Сметната палата през следващите седмици, за да започнем да реализираме призивите за действие, съдържащи се в моя доклад, и да ви докладвам във връзка с изпълнението им през следващите месеци.
bg
Опит при прилагането на регламентите на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на храните (разискване) Председател: Следващата точка е разискването по въпрос, изискващ устен отговор, зададен от Horst Schnellhardt, от името на групата на Европейската народна партия (Християндемократи), към Комисията относно опита при прилагането на регламентите (EC) № 852/2004, (EC) № 853/2004 и (EC) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на храните (B7-0237/2009). Horst Schnellhardt: Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, искам сърдечно да благодаря на Комисията за съобщението относно опита при прилагането на регламентите относно хигиената на храните. То е от голяма важност и съдържанието му е много убедително. Искам да подкрепя съобщението, описващо какво на практика се е случило през последните три години. Важно е да осъзнаем, че регламентите относно хигиената са претърпели промяна на парадигмата. Подсилихме вътрешния пазар, подобрихме безопасността на храните и повишихме отговорността на производителите и снабдителите на храни. Това е важна промяна и по тази причина сме посочили и някои проблеми, особено по отношение на лицензирането на малките и средните предприятия. Някои магазини за месо са преустановили търговска дейност. Положението трябва да се преразгледа, защото твърде често гъвкавостта, заложена в регламентите, не се оползотворява и липсва обмен на информация между местните контролни органи и Европейската хранителна и ветеринарна служба (ХВС), което според мен е твърде лошо. Ако Комисията сега реши да не предприема никакви промени, ще бъда принуден да възразя. Считам, че е необходимо, дори и да става въпрос само за козметични промени, да разгледаме по-специално следните въпроси. Трябва да имаме предвид, че информацията във веригата за снабдяване с храни се тълкува в прекалено тесен смисъл и това трябва да се промени. Необходимо е да помислим за други подходящи методи за контрол на месото. По-специално, не трябва да се продължава с акредитирането на лабораториите за трихинелоза, описано в Регламент (EC) № 882. Имаме нужда от надеждно планиране в областите, прилагащи регламентите. Точно поради тази причина възразявам срещу предвидения регламент. Необходимо е да се изготви кратко и сбито предложение за промени, за да не се обременяваме с узаконяване на преходен правилник до 2013 г. Хоакин Алмуния: Г-жо председател, членът на Комисията Василиу ме помоли да я извиня за невъзможността й да присъства и да се изкаже по въпроса, изискващ устен отговор, във връзка с доклада на Комисията относно опита при прилагането на регламентите относно хигиената на храните. От името на Комисията искам да подчертая, че докладът се основава на информация, получена от съответните заинтересовани страни както от публичния, така и от частния сектор, и резултатът от консултациите беше положителен. Не бяха посочени съществени затруднения, но в някои области все още има място за подобрения. По конкретни въпроси, първо, запознат съм с проблема за повторното одобрение на предприятията с малък капацитет. Решения на такива проблеми могат да се намерят чрез клаузите за гъвкавост в регламентите, които ще бъдат приети на местно ниво. Там, където този подход не беше приложен, възникнаха проблеми в някои държави-членки. Хранителната и ветеринарна служба в момента изпълнява конкретни мисии за определяне на най-добра практика на такава гъвкавост по отношение на кланици с малък капацитет с оглед по-широкото им разпространяване. Поради факта, че държавите-членки трябва до края на тази година да решат дали да дадат или отхвърлят одобрения, на този етап не мога да кажа на колко малки и средни предприятия е отказано одобрение. Второ, в общ план целта на клаузите за гъвкавост е защита на разнообразието на храните и помощ за дребните производители. Възприемането на национални мерки за прилагане на гъвкавост и нотифицирането на Комисията обезпечава правна сигурност за дребните производители и отчита спецификата на малките предприятия. Същевременно разнообразието на храните, като например при традиционните методи за производство на колбаси и сирене, е гарантирано, без да се компрометира безопасността на храните. За да се насърчи правилното приложение на клаузите за гъвкавост, Комисията е публикувала няколко разяснителни документа. Това допълнително ще допринесе за гарантиране на прозрачност и правна сигурност. Също така е важно да се напомни, че в опита си да спомогне за снемане на административните тежести, особено за много малките предприятия, Комисията вече предложи съответно изменение на регламента. Това предложение обаче, както знаете, все още не е решено. Трето, информацията относно хранителната верига включва писмено съобщение от селския стопанин до кланицата и нейния действащ ветеринарен лекар. Информацията предоставя съществени данни за гарантиране на контрол въз основа на оценка на риска. На компетентните органи неотдавна беше предоставена дерогация от клаузата, че информацията трябва да се подаде на кланицата най-малко 24 часа предварително. В допълнение, имам удоволствието да съобщя, че през идния април следващата Комисия ще организира кръгла маса с всички заинтересовани страни относно евентуална ревизия на инспекциите на месо, за да се разгледа тяхната ефективност, отчитайки новите рискови тенденции. Накрая, искам да подчертая, че лабораториите, ангажирани с провеждането на официален контрол, трябва да бъдат акредитирани, за да се гарантира високо качество и еднаквост на аналитичните резултати и да не се излага на риск безопасността на храните. Това е от съществено значение за улесняване на ежедневния търговски процес вътре в ЕС и за улеснение на търговията с трети страни. Комисията обаче наскоро се съгласи да удължи преходния период за изследване за трихинелоза до края на 2013 г., за да се даде повече време на лабораториите, през което да се акредитират. Christa Klaß: Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, искам да благодаря на моя колега, г-н Schnellhardt, за неговия въпрос. Това ни дава възможност да посочим положителния и не толкова положителния опит от прилагането на регламента. Регламентът относно хигиената на храните изрично упоменава правилата за хигиена при производство на месо. Справката на Комисията показва, че е постигнат добър напредък и че като цяло прилагането на регламентите действа ефективно. Опасенията, че прекомерно строгите регламенти ще доведат малките и занаятчийски фирми до фалит в повечето случаи, не се осъществиха в резултат на направените изключения за малките фирми. Но справката също ясно показва, че в множество случаи има проблеми в прилагането на правилника. Това се потвърждава от информацията, която получих от фирми и контролни органи в региона, от който съм. Вследствие на факта, че органите в регионите се бавят с вземането на решения, в отделни случаи те могат да удовлетворят нуждите на по-малките и занаятчийските магазини за месо. Това с положителност е добре, тъй като е единственият начин, по който можем да гарантираме, че дребните търговци на месо, предлагащи широка гама от продукти, при съпътстващите трудности за свежест и качество няма да бъдат смазани под тежестта на прекомерната бюрокрация. Тази гъвкавост обаче има граници, когато се стигне до тълкуване на изключенията и регламентите по всевъзможни начини според приумиците на контролните органи. Това води до сериозни деформации при конкуренцията не само между държавите-членки, но и вътре в тях. Поради това трябва да въведем подобрения в регламента относно хигиената на храните, за да имат инспекторите по-голяма правна сигурност и повече правомощия. Инспекторите трябва да разполагат с адекватни правни мерки например под формата на наказателни глоби. Г-н Алмуния, има голяма доза правна несигурност в тази област, която трябва да се премахне, затова очакваме предложение от Комисията. Karin Kadenbach: Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, първо искам да поздравя всички, ангажирани с внедряването на регламентите относно хигиената на храните, защото съобщението на Комисията дава предимно положителна картина на опита от прилагането на регламентите. Това не бива да се подценява, тъй като, както беше обяснено, новите регламенти представляват промяна на парадигмата на политиката в областта на хигиената на храните. Новаторският характер на регламентите беше причината, поради която началният доклад относно опита от прилагането на регламентите беше планиран само три години след влизането им в сила. Държавите-членки, снабдителите и производителите на храни като цяло бяха доволни от регламентите и съобщаваха за постигнат добър напредък в прилагането им. Становището на държавите-членки и частните заинтересовани групи e, че няма съществени трудности нито за фирмите, нито за органите. Те единодушно застъпват гледището, че регламентите се нуждаят от известно коригиране, но без необходимост от основна преработка. Предизвикателството да се гарантира на потребителите възможно най-високото качество и безопасност по отношение хигиената на продукта и да се отговори гъвкаво на нуждите на компаниите, и по-специално на малките фирми, е удовлетворено от текущите регламенти. В духа на поговорката "Престанеш ли да се развиваш, преставаш да си добър" проблемите, открити в процеса на изготвяне на доклада, както вече спомена г-н Schnellhardt, ще трябва да са проучат с цел да се определи причината и при необходимост да се намерят решения. Разбира се, необходимо е също да се продължава да се следи отблизо прилагането на пакета от мерки за хигиената, тъй като за някои държави-членки беше прекалено рано да предоставят балансирана и подробна оценка. Едва когато имаме пред себе си изчерпателна оценка, можем да решим дали съществува необходимост от промени в регламентите относно хигиената на храните и, ако това е така, какви ще са тези промени. Хоакин Алмуния: Г-жо председател, най-напред искам да благодаря на всички за техния принос в разискването. Гледаме на доклада от юли като на начална точка за обсъждане на евентуални подобрения в регламентите, като на съответния етап Комисията ще разгледа необходимостта от извършването на законодателни промени. Силно приветстваме приноса на членовете на ЕП; вашето сътрудничество е много полезно за нашата работа при изготвяне на нови инициативи. Очакваме трайно сътрудничество с ЕП, а също и с държавите-членки, със заинтересованите страни от частния и от публичния сектор, като съм убеден, че всички ние имаме общата цел да постигнем възможно най-високо ниво на безопасност на храните. Това според мен е най-важното заключение, което можем да извлечем от дискусията тази вечер. Председател: Разискването приключи.
bg
Управлението на грип H1N1 (кратко представяне) Председател: Следващата точка е докладът на г-н Rivasi - от името на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, относно оценката на управлението на грип H1N1 през периода 2009-2010 г. в ЕС. Michèle Rivasi: Г-н председател, всички помним, че грипът H1N1 беше водеща новина през 2009 г. Съобщенията за първите случаи дойдоха преди почти две години - на 25 март 2009 г. - а СЗО обяви шеста степен на тревога на 11 юни 2009 г. Обявяването на максимална степен на тревога от страна на СЗО отключи приемането на поредица от мерки в Европа, в това число и активизиране на кампаниите за имунизиране на населението в някои държави-членки, които бяха не само скъпоструващи, но и надценяващи известната тежест на вируса, която - както самата Световна здравна организация призна през май 2009 г. - беше умерена. По отношение на тежестта на вируса до края на месец април 2010 г. въпросният грип причини смъртта на 2 900 души в Европа, което е много по-ниска смъртност от тази на сезонния грип, който обикновено отнема живота на 40 000-220 000 души годишно в зависимост от конкретната година. Междувременно според последния доклад на Сметната палата разходите възлизат на близо 1,3 милиарда евро в Обединеното кралство и на над 700 милиона евро във Франция. Оценката за управлението на грип H1N1 показва непропорционален отговор в рамките на Европейския съюз и на отделните държави-членки. Заедно с колегите, на които искам да благодаря за предложените изменения, се опитах да изготвя конструктивен доклад, който си поставя за цел да възвърне доверието на европейските граждани в здравните институции. Докладът е изграден върху три основни теми: сътрудничество, прозрачност и независимост. По отношение на сътрудничеството бързам да подчертая необходимостта от съгласувани, ефективни, автономни и гъвкави действия. Бъдещите планове за грипна профилактика например трябва да бъдат преразгледани по такъв начин, че да гарантират по-голяма съгласуваност и ефективност и трябва да бъдат достатъчно самодостатъчни и гъвкави, за да бъдат адаптирани в реално време според последните налични данни. Подобна гъвкавост щеше да намали в голяма степен ненужните обществени разходи. В същото време е важно да се дефинират ролите и отговорностите на основните участници в управлението на здравните рискове. Трябва да се преразгледа самата дефиниция за пандемия, като се взема предвид не само нейното географско разпространение, но и сериозността. В действителност Световната здравна организация ни уведоми за подобни намерения. Груповото закупуване на ваксини е възможност, при условие че производителите запазят отговорностите си по отношение на качеството, безопасността и ефективността на продуктите. При никакви обстоятелства правителствата не трябва да носят отговорност за нежеланите реакции на ваксините, за които се очаква да бъдат безопасни. По въпроса за независимостта процедурата за издаване на бързо разрешение за употреба изведе на преден план проблема за липсата на научни данни. Научните изследвания в областта на ваксините и антивирусните средства трябва да се извършват при пълна независимост от фармацевтичните дружества. Що се отнася до прозрачността, необходима е тотална прозрачност по отношение на оценката на лекарствата, използвани при спешни случаи, с пълен достъп до наличните клинични проучвания. Всички изказвания от страна на специалистите по оценката, които представляват интерес, трябва да бъдат оповестявани публично. Съжалявам само за едно: бих предпочела те да бъдат проверявани от агенциите, които наемат въпросните специалисти, но това изменение не беше прието. В заключение, искам да отбележа случаите на нарколепсия при деца във Финландия и Швеция след имунизиране с ваксината на "Глаксо Смит Клайн" срещу грип H1N1. Въпросните случаи се нуждаят от нашето внимание. На първо място, те съвсем ясно показват, че все още има неясноти както по отношение на действителната токсичност на ваксините и помощните вещества, така и по отношение на евентуалните рискове, които до момента са неизвестни на самите производители. Във Финландия употребата на ваксината беше преустановена до събирането на повече информация по случая. Но Европейската агенция по лекарствата зае друга позиция, като реши да изчака, докато се събере достатъчно информация, за да излезе със становище относно ограничаването употребата на въпросната ваксина. Бих искала и Комисията да възприеме позицията на Финландия. Време е най-сетне принципът на вземане на предпазни мерки да облагодетелства пациентите, вместо от него винаги да се възползват фармацевтичните компании. Anne Delvaux: (FR) Г-н председател, готови ли сме да се справим с пандемията в Европа? Отговорът е, "Да, но...". По време на грипа H1N1 през 2009-2010 г. видяхме, че всяка от държавите-членки действа самостоятелно, като при това станахме свидетели на много ниска степен на съгласуваност или солидарност. Като докладчик в сянка по темата смятам, че е важно това да се каже, но най-вече, че трябва да отидем по-далеч, като проявим конструктивност и предприемем реални стъпки в името на нашите съграждани, които, трябва да признаем, и това според мен е едно от най-вредните последствия, без съмнение са изгубили в известна степен доверието си в посланията на общественото здравеопазване. Докладът на г-жа Rivasi, който утре ще гласуваме, отчита тези основни приоритети. Те включват системно укрепване на сътрудничеството между държавите-членки, по-ефективно съгласуване с европейските здравни институции, изясняване на ролите на европейските структури за управление на риска и оценката на имунизационните и комуникационните стратегии, прилагани от държавите-членки. Ето защо смятам, че докладът е добър и поздравявам докладчика. Все пак обаче трябва да гарантираме, че той няма да отиде напразно. Това е отговорността на нашите държави-членки, които притежават по-голямата част от юридическите правомощия в тази област и следователно носят голяма отговорност пред нашите съграждани. Csaba Sándor Tabajdi: (HU) Г-н председател, по време на грипната пандемия от 2009 г. държавите-членки на ЕС бяха най-добре подготвените. В същото време напълно съм съгласен с предишния оратор: нямаше никаква съгласуваност между действията им. Това вероятно предизвика кризата във вътрешните работи на моята страна, въпреки че управляващото тогава социалистическо правителство предприе успешни мерки за справяне с епидемията. Така или иначе вирусът на грип H1N1 няма лява или дясна политическа ориентация и трябва да се борим срещу него с общи усилия. Напълно се присъединявам към доклада, където се твърди, че държавите-членки трябва да съгласуват получаването на ваксини, да обменят информация и да създават по-голяма прозрачност. Трябва да обменяме информация не само относно географското разпространение на епидемията, но и за сериозността и смъртните случаи. Ако успеем да направим това, в бъдеще можем да предприемем значителни стъпки в тази област, за да... (Председателят отнема думата на оратора) Marina Yannakoudakis: (EN) Г-н председател, преди година група членове на ЕП, докладчикът и аз се събрахме в Брюксел за неофициална среща с една обща цел - да направим нещо по въпроса с грип H1N1. След всяка изминала среща имах усещането, че преследваме общи цели, но подходите ни бяха различни. Докладът по собствена инициатива беше възможност за Парламента да предприеме положителни действия по подготовката за епидемията. Боя се, че пропиляхме тази възможност. В настоящия доклад има много неща, които са със съмнителна стойност. Така например в него се предлага роля за Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, която той не може да изпълни, и други, които водят до фалшиво чувство за сигурност. Това, от което се нуждаехме, е подход по пътя на "поука от грешките" и основа, върху която да надграждаме. Вместо това получихме частичен доклад с назоваване на имена на виновници, което според мен ще отчужди много от заинтересованите страни. В крайна сметка имаме един по-скоро политически, отколкото практически ориентиран доклад. João Ferreira: (PT) Г-н председател, един от уроците, които трябва да научим от проблемите с управлението на грип H1N1, е признаването на необходимостта от създаване на системи за обществено здравеопазване от отделните страни, заедно с разширен набор от услуги по обществено здравеопазване, които позволяват намеса в широк спектър от дейности. Става дума за оценка на информация за препоръчвани лекарства в случай на спешно възникнал здравен проблем, особено при пандемични ситуации, и подготовката и оценката на научни изследвания - независимо от фармацевтичната промишленост - на препоръчаните целеви групи относно ефикасността, безопасността и съотношението полза-риск на ваксините и антивирусните средства. Освен това е важно да укрепим капацитета за управление и предвиждане на рисковете, както и капацитета за научно-развойни дейности в тези сфери, както и на превантивни мерки за общественото здравеопазване. Накрая смятам, че е важно да се подобри сътрудничеството между отделните национални служби и между въпросните служби и съответните институции и организации на международно и регионално ниво. Jaroslav Paška: (SK) Г-н председател, първият случай на свински грип в Мексико беше докладван през април 2009 г. Два месеца по-късно Световната здравна организация (СЗО) обяви грипна пандемия. Катастрофичният сценарий, представен от здравните власти, включително от СЗО и Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, доведе до създаването на положение, при което държавите започнаха да се състезават помежду си за получаване на възможно най-голям брой ваксини по най-бързия начин, за да предпазят своите граждани. В съответствие с препоръките на СЗО и Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията Словакия също закупи повече от един милион ваксини, които бяха доставени в началото на 2010 г. Но когато главният лекар на републиката призова населението да се ваксинира, всички помислиха, че се шегува, и никой не му повярва. Словаците не повярваха нито на него, нито на нашата уважавана здравна организация, Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията. Дотогава вече всички бяха наясно, че вирусът H1N1 не представлява чак такъв риск, както се смяташе в началото. Но СЗО и Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията запазиха упорито мълчание. Никой нищо не предприе: нито преоценка на ситуацията, нито допълнителни препоръки, нищо... (Председателят отнема думата на оратора) Anna Záborská: (SK) Г-н председател, искам да благодаря на г-жа Rivasi за изчерпателния доклад. Тя открива слабите места на системите на здравеопазване, действащи не само на европейско, но и на световно ниво. Освен това докладът предлага дълъг списък от мерки, които трябва да се приемат, за да не се повтори ситуацията от 2009-2010 г. Обявяването на пандемията от грип H1N1 беше скандално. Държавите-членки на ЕС, в това число и Словакия, похарчиха стотици милиони евро, за да докажат, че защитават гражданите си от несъществуваща заплаха. Би било любопитно да разберем кой се е облагодетелствал от това, да не говорим за това, кой ще поеме отговорността за последвалото положение. Според мен на доклада му липсва предложение за начин за въвеждане на лична отговорност в системата на здравеопазване. В крайна сметка даването на подкупи може и да не е с фатални последици, но със сигурност се разпространява по-бързо и от грипа. Åsa Westlund: (SV) Г-н председател, предполагам всички сме съгласни, че издаването на различни препоръки в отделните държави-членки се оказа много объркващо. Например шведският министър - който по това време беше председател на Европейския съвет- гостува на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, за да обсъдим въпроса, в същия ден, в който беше дошъл и директорът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, и тези двама души казаха съвършено различни неща. Единият препоръча да се ваксинират децата, а другият каза, че това е опасно. За родителите, които в онзи момент търсеха надеждна информация, двете мнения бяха силно объркващи и твърде много си противоречаха. Освен това имаше много сериозни различия в начините, по които отделните държави-членки се справяха с положението от практическа гледна точка. В моята страна имаше голямо търсене на ваксини, което доведе до сцени на пълен безпорядък пред здравните центрове. Онези, които бяха отворени, не разполагаха с ваксините, а другите, които бяха затворени, притежаваха изобилие от запаси с въпросните ваксини. Трябва по-внимателно да разгледаме практическите аспекти на проблема. Zuzana Roithová: (CS) Г-н председател, ако погледнем назад, ще видим, че разходите, възлизащи на милиарди евро за борба с вируса H1N1, са били прекомерно високи с оглед действителната сериозност на грипната епидемия. Като лекар смятам за особено показателен факта, че в Полша, където правителството не се поддаде на натиска да проведе общонационална програма за ваксиниране, смъртността не беше по-висока от страни, където ваксината беше широко приложена. Благодаря на г-жа Rivasi за полезния доклад и се надявам държавите-членки и всички международни организации да са се поучили от него, по-специално за това, че лекарствата следва да се закупуват съвместно. Нещо повече, надявам се те да подобрят методите за оценка на епидемиологичните статистики и да възвърнат вярата на хората в препоръките за гражданите в Европейския съюз. Edite Estrela: (PT) Г-н председател, съмненията относно ваксината срещу грип H1N1 вече бяха обсъдени. Съвсем нормално е хората да задават въпроси и да изпитват известни подозрения, тъй като от 2009 г. във всички държави-членки се проведе рекламна кампания, направени бяха огромни инвестиции във въпросните ваксини, а Световната здравна организация обяви пандемия, след което ситуацията изведнъж се промени изцяло. С други думи, през 2010 г. почти никой не говореше вече за грип H1N1. Поради това смятам за съвсем естествено хората да се интересуват дали тогава не сме вдигнали излишна тревога или дали в момента не се отнасяме с подобаваща сериозност. Въпросът е... (Председателят отнема думата на оратора) Karin Kadenbach: (DE) Г-н председател, г-жо член на Комисията, днес можем да се считаме за късметлии поради факта, че епидемията не се разви по начина, от който се страхувахме, а именно, че ще причини много смъртни случаи. Всеки смъртен изход е достатъчно трагичен. Искам да благодаря на всички, взели участие в разискването. То отрази положението в ЕС съвсем ясно: всяка от държавите-членки има различен опит. Различават се и системите на здравеопазване. Структурата и предлагането на здравни грижи е въпрос на национална политика, но в случай на епидемия или на пандемия трябва да работим заедно на европейско ниво. Разбрахме, че все още не сме извлекли всички поуки и трябва много да наваксваме в редица области. Както днес вече неведнъж стана дума, нуждаем се на всяка цена от възвръщане на доверието на хората. Справянето с грип H1N1 ни показа, че имаме пропуски. Необходима ни е по-добра координация в бъдеще. Мария Даманаки: Г-н председател, искам да благодаря на докладчика, г-жа Rivasi, за нейния доклад, който внася ценен принос към усилията ни да се поучим от пандемията от 2009 г. Съгласна съм с вас, че трябва да извлечем поука от нея и критично да преразгледаме реакцията си. За да гарантираме предпазването на европейските граждани от подобни заплахи за здравето, трябва да подобрим подготвеността си и да планираме управление на подобни трансгранични здравни заплахи. ЕС вече разполага със самостоятелен капацитет и познания за борба с грипната пандемия. Само в областта на научните изследвания Европейската комисия е финансирала над 50 проекта, свързани с грипа, от 2000 г. насам, като е инвестирала 150 милиона евро. Агенциите на Комисията, Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията и Европейската агенция по лекарствата предоставиха научни препоръки по време на пандемията в подкрепа на Съюза и държавите-членки. Освен това службите на Комисията подпомагаха активно държавите-членки в справянето им с тази заплаха посредством Комитета за здравна сигурност на ЕС. Трябва да призная, че успоредно с доклада на Парламента и други оценки на нашата реакция установиха редица недостатъци и предизвикателства, с които трябва да се справим. Става дума за предоставянето на ваксини за пандемията, необходимостта от по-добра координация на стратегиите за ваксинация, потребност от по-голяма гъвкавост в плановете за подготовка и по-добра комуникация с населението. Комисията, с подкрепата на научните агенции и на държавите-членки, тъй като това е тяхна споделена компетентност, е поела ангажимент да придвижи по-нататък тези въпроси. Ние ще се справим с описаните предизвикателства в рамките на две инициативи. Първо, до края на годината Комисията ще предложи инициатива за здравна сигурност, която ще укрепи възможностите ни за съгласуване, и второ, Комисията ще предложи механизъм за съвместни доставки на ваксини и на противовирусни средства в случай на пандемия за онези от държавите-членки, които желаят да се присъединят. По този начин ще затвърдим солидарността в рамките на Съюза, като гарантираме минимално ниво на равен достъп до ваксините. Така ще повишим и покупателните способности, с което ще постигнем и по-добри договорни условия. Комисията приветства подкрепата за подобни инициативи, изразена от докладчика. Освен това възнамерява да финансира допълнителни научни изследвания на някои поведенчески аспекти и комуникационни стратегии, по-специално за подобряване на актуализирането на ваксините. В заключение искам да кажа няколко думи за прозрачността и независимостта, за които стана дума. Смятаме, че това са много важни въпроси и че трябва да предприемем действия. Комисията и съответните агенции ще работят заедно, за да подобрят процедурите по декларациите за интерес и евентуални конфликти на интерес. Убедени сме, че трябва да продължим съвместните усилия за постигането на общата цел, която е да гарантираме, че сме по-добре подготвени да защитим нашите съграждани от бъдещи заплахи за тяхното здраве. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе утре, вторник, 8 март, от 12,00 ч. Писмени изявления (член 149) János Áder: Най-важният урок от добре познатия скандал с грип H1N1 е разклатеното доверие на хората. Световната здравна организация обяви лъжлива тревога и със своите подхранващи истерия прогнози принуди държавите-членки да предприемат мерки, които не съответстват на известната и вече преживяна сериозност на епидемията от грип H1N1. В крайна сметка се разболяха значително по-малко хора от предвиденото, а броят на смъртните случаи беше по-нисък и от жертвите на сезонния грип, макар в същото време отделните страни да харчеха невероятни суми от публичния бюджет за закупуване на ваксини, два или три пъти по-скъпи от средностатистическите. Трябва да отбележим примера на Полша: правителството не имунизира населението срещу грипа H1N1, при което смъртността не беше по-висока от тази в страните с ваксинирано население. Това се случи в условия, при които производителят на ваксината, въпреки баснословната печалба, прояви дързостта да не поеме отговорността за нежеланите реакции от приложението на ваксината. Смятам за изключително неморално да се възползваш от страховете на хората и чувството им за отговорност пред семействата и близките им, воден единствено от чист ламтеж за по-голяма печалба. Фактът, че с необоснованите си предупреждения за наличие на пандемия СЗО дори подпомогна целия процес, налага по-решителни действия от страна на ЕС. Поуките трябва да се извлекат, а на ЕС да бъде предоставена по-голяма степен на самостоятелност при оценката на случаите, които навеждат на мисълта за евентуална епидемия, подобна на тази с грип H1N1. В крайна сметка някой ден вълкът наистина може да се покаже отнякъде. Sergio Berlato: Държавите-членки и европейските институции приложиха редица скъпоструващи мерки, които в много от случаите се оказаха абсолютно несъответни на истинската тежест на протичането на грип H1N1. Според оценките на Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията броят на смъртните случаи в Европа от грип H1N1 през 2009 г. е 2 900. Този брой е значително по-нисък от официалните статистики за смъртността от сезонния грип и свидетелства за умерено тежкото протичане на заболяването от този грипен вирус. Затова приканвам на този въпрос да се отдели най-голямо внимание, за да може Световната здравна организация (СЗО) да преразгледа настоящата дефиниция на критериите за обявяване на тревога от световна пандемия, която отчита не само географското разпространение на заболяването, но и неговата вирулентност. Освен това анализът на управлението на кризата от грип H1N1 от ЕС показа ясно належащата необходимост от засилване на сътрудничеството между здравните власти на държавите-членки и европейските институции. Накрая искам да отбележа, че понеже вярвам, че за да се гарантира успехът или провалът на едно проучване, е много важно да се провеждат изследвания върху ваксините и антивирусните средства независимо от фармацевтичните дружества, изразявам пълно съгласие с предложението на докладчика да бъдат оповестени имената на всички експерти, които са консултирали европейските органи по обществено здравеопазване. Jolanta Emilia Hibner: Когато става дума за оценка на епидемиологичните рискове, трябва да се използват знанията на независими експерти без обвързаност с фармацевтичните дружества. Самостоятелността на ЕС при оценката на сериозността на грип AH1N1 и на последващия риск са от изключително голямо значение. Не трябва да разчитаме само на проучвания от специалисти, финансирани от фармацевтичните дружества. Друг озадачаващ момент е процедурата за бързо проследяване при пускането на пазара на ваксините срещу грип H1N1, без да са били изпробвани и изследвани в достатъчна степен. През 2009 г. фармацевтичните компании оцениха свързания с вируса риск като много висок, а се оказа, че е по-безопасен и от обикновения грип. През месец май 2009 г. СЗО съобщи, че вирусът не е толкова опасен. Поради противоречивата информация обаче много страни се поддадоха на натиск и закупиха милиони скъпи ваксини, които не бяха използвани и в момента вече са негодни за употреба. Необходима е по-голяма прозрачност при работата на европейските институции в областта на контрола над заболяванията и преглед на съществуващите процедури. Съществено важно е също така и наличието на по-голямо и по-тясно сътрудничество между страните за укрепване на преговорните ни позиции по отношение на закупуването на ваксини. Искам да отбележа, че в моята страна, Полша, дадохме пример от самото начало как не трябва да се поддаваме на паниката и как да изискваме гаранции за безопасността на ваксините. Bogusław Sonik: Работата по изготвянето на доклада за пандемията от вируса A/H1N1 през 2009-2010 г. продължи почти една година. Започналото в Европейския парламент разискване приключи с изготвянето на доклад по собствена инициатива на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните върху свинския грип, който съдържаше моменти, наблягащи върху етичните и процедурни нередности в хода на борбата с болестта. Бяхме загрижени за начините на оповестяване на проблема със свинския грип от страна на фармацевтичните дружества, които представяха вируса като много опасен и вирулентен. Оказа се, че е много по-безобиден от обикновения грип. Броят на смъртните случаи беше 2 900, докато всяка година сезонният грип отнема живота на около 40 000 души. Докладът за оценката на управлението на грип H1N1 в Европейския съюз призовава за самостоятелност на Съюза при разработването на собствена оценка за сериозността на заплахите и свързаните с тях рискове, а не да се разчита на изследванията на специалисти, финансирани от фармацевтичните дружества. В същото време критика заслужава и ускорената процедура за пускане на пазара на ваксините срещу грип H1N1 без достатъчен брой изпитвания и изследвания. Бих искал да подчертая необходимостта от увеличаване на прозрачността по отношение на дейностите на институциите на ЕС в областта на управлението на заболяванията, преглед на съществуващите процедури и промяната в тях към по-голяма гъвкавост, както и избягването на конфликтите на интереси сред оценителите и авторите на политики. Отдавам приоритетно значение на призива за сътрудничество между страните за засилване на преговорните им позиции при закупуването на лекарства. Когато става дума за закупуване на ваксини обаче, настоявам да се запази принципът на доброволността. Artur Zasada: Поздравявам г-жа Rivasi за добре изготвения доклад. Съгласен съм, че трябва да се разработи система, която да позволява правилното определяне на размера на риска и силата на вируса с оглед избягване на бъдещи разходи, които не са пропорционални на заплахата. Много се радвам, че полското правителство не се поддаде на паниката, или по-точно, на успешното лобиране от страна на фармацевтичните дружества. Смятам, че е много важно специалистите и изследователите, които предоставят становища по необходимостта от закупуването на лекарства или ваксини, да бъдат напълно независими от фармацевтичните дружества. Подкрепям предложението на докладчика работещите за фармацевтичната индустрия специалисти да бъдат само консултанти и да бъдат изключвани от процеса на взимане на решения. За съжаление, трябва да отбележа, че все още десетки милиони дози ваксини стоят неупотребени в някои държави-членки до този момент. Това доведе до огромни финансови загуби, при положение че изразходваните средства биха могли да бъдат използвани по по-далновиден и ефективен начин за опазването на здравето на европейските граждани.
bg
8. Подобряване на средата за малките и средни предприятия (МСП) в Европа (гласуване)
bg
Действия, предприети вследствие на позиции и резолюции на Парламента: вж. протокола
bg
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протокола
bg
3. Споразумение за свободна търговия между ЕС и Република Корея ( Robert Sturdy: докладчик. - (EN) Г-н председател, знам, че всеки бърза, но искам само да благодаря на Комисията и на докладчиците в сянка. Това е първо по рода си споразумение за свободна търговия, което е изключително. Парламентът има възможност да го подкрепи и да излезе с прекрасни идеи за бъдещето. Председател: Изключителното споразумение се поставя на гласуване. Гласуването е поименно. Приема се. Поздравления за г-н Sturdy.
bg
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи
bg
8. Деца на мигранти (гласуване) - Преди гласуването на параграф 7: Philip Bushill-Matthews: Г-н председател, според параграф 7 - последният параграф - резолюцията трябва да бъде препратена до Комисията, Съвета и онези други значими органи, включително Комитета на регионите и Европейския икономически и социален комитет, и обществени партньори, но не и че трябва да бъде изпратена до парламентите на държавите-членки. Затова бих искал да поправя този пропуск и да направя следното незначително устно предложение за изменение: "и парламентите на държавите-членки".
bg
6. Обща референтна рамка за европейското договорно право (гласуване)
bg
Положението на гражданското общество и националните малцинства в Беларус (разискване) Председател: Следващата точка е разискване по изявленията на Съвета и на Комисията относно положението на гражданското общество и националните малцинства в Беларус. Диего Лопес Гаридо: Г-н председател, благодаря Ви за предоставената възможност да говоря по точката относно положението на гражданското общество и националните малцинства в Беларус. Европейският съюз действително е много разтревожен от влошаването на положението в Беларус, особено по отношение на правата на човека. Липсата на свобода на изразяване и на събиране, постоянно увеличаващият се натиск върху медиите, законите, ограничаващи използването на интернет, и действията срещу активисти от опозицията са причина за нарушаването и влошаването на положението на правата на човека в Беларус. В изявлението си от 16 февруари, миналия месец, г-жа Аштън, върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, също изрази загрижеността си по отношение на положението на полското малцинство в Беларус и на задържането на някои представители на малцинството от страна на полицията. Изявлението, официалното становище на върховния представител, беше изпратено и на органите в Беларус чрез официалните дипломатически средства. В понеделник обсъдихме темата на Съвета по външни работи и проведохме задълбочено разискване, което съм сигурен, че ще се повтори в бъдеще. Освен това се изказа полският министър, който изрази загрижеността си и мнението си, че е необходимо да се реагира и да се възприеме позиция относно систематичния тормоз над членове на полското малцинство. Трябва да се отбележи също, че различните страни в Европейския съюз без съмнение са много загрижени и наблюдават положението пряко и отблизо. Мисля, че е много важно да предадем на органите в Беларус, че трябва да спазват ангажиментите, поети в рамките на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ), да зачитат правата на човека и да защитават малцинствата като важна част от зачитането на правата на човека. На Съвета по външни работи, за който споменах, беше отправено категорично искане към европейските министри да привлекат вниманието на органите в Беларус към това положение чрез подходящите средства и на подходящите форуми. Мисля, че е в общ интерес на Беларус, на Европейския съюз и на всички европейци да успеем да окажем влияние за прекратяване на тези действия, противоречащи на правата на човека и правата на малцинствата, които са значителни и показателни в Беларус. Същевременно считам, че е важно Беларус да работи в правилната посока и че всички измерения на Източното партньорство са възможности да се окаже влияние върху Беларус в правилната посока, включително многостранния аспект. Кристалина Георгиева: Г-н председател, във връзка с изявлението на председателството на ЕС, в което всъщност се спомена позицията, изразена много ясно и категорично от върховния представител баронеса Аштън, по отношение на въпроса, позволете ми само да добавя загрижеността от влошаващото се положение на правата на човека в Беларус по-специално по отношение на полското малцинство. Изключително неблагоприятният обрат в напредъка на демокрацията в Беларус през последните години е много сериозен проблем, но като казваме това, трябва също да продължим да бъдем ангажирани с Беларус и да оставим каналите за комуникация отворени, колкото и трудно да е това, не непременно чрез държавни средства - разбира се, можем да разчитаме и да използваме Източното партньорство - но също и чрез преки контакти между хората. Тези контакти могат да бъдат най-важното нещо, към което да се стремим в Беларус, чрез студентски обмен, чрез бизнес възможности и чрез осигуряване на културен обмен като платформа на ангажираност с хората в Беларус и като начин за запазване на възможността за развитие на демокрацията в Беларус. Позволете ми в заключение да отбележа, че въпреки обрата през последните две години Комисията иска да остане ангажирана и да се стреми чрез взаимодействието си с Беларус към ускоряване на положителното развитие, което да възстанови процеса на ангажиране в правилната посока, както преди две години. Gunnar Hökmark: (EN) Г-н председател, благодаря на испанското председателство и на Комисията за изказванията им относно това положение. Мисля, че трябва да бъдем ясни за едно нещо: това, за което говорим сега, не е отделен случай - то е действие на диктатурата и на бруталния режим, който отрича правата на малцинствата, както и правата на отделните граждани. Такова е положението в Беларус и считам, че това трябва да бъде отправната точка при обсъжданията на диалога с режима. Диалогът трябва да бъде взаимен. Като показваме откритост, трябва да изискаме от режима в Беларус резултати, а те не са постигнали промените и реформите, които трябва да постигнат. Искам да отбележа и да подчертая категорично, че това не е полски въпрос. Беларус е съседна държава на Европейския съюз. Тя е включена в Източно партньорство. Това е европейски въпрос и със сегашните си действия режимът в Беларус се отдалечава от открит диалог и сътрудничество с Европейския съюз. На първо място ще изискаме категорично зачитане на малцинствата, зачитане на правата на човека, прекратяване на полицейската бруталност и готовност за конструктивен диалог с Европейския съюз. Мисля, че трябва да отправим ясно това послание към режима. Диалогът ни трябва да бъде диалог за демокрация и права на човека и, разбира се, е необходимо да обърнем внимание на гражданското общество, тъй като Беларус означава повече от режима. Това са хората, които живеят в Беларус - студентите, мъжете и жените, обществото. Мисля, че това, което видяхме напоследък, доказа, че трябва да продължим с диалог, насочен към гражданското общество, с цел укрепване на свободата и демокрацията и зачитането на правата на човека. Кристиан Вигенин: (EN) Г-н председател, позволете ми да изразя от името на групата на социалистите и демократите нашата загриженост относно положението на правата на човека в Беларус, и по-специално по отношение на неотдавнашните събития със Съюза на поляците. Искаме също да изразим нашата солидарност с всички граждани на Беларус, които не могат да се ползват от своите основни граждански права и права на човека. Това се случва в европейска държава в 21-и век. Считам, че това е неприемлив проблем и всички можем да се съгласим с това. Това е отправната точка. Основните въпроси, които трябва да зададем сега, са, първо, какво искаме да постигнем с Беларус и, второ, как можем да го направим. Мисля, че всички можем да се съгласим по първия въпрос: искаме да видим Беларус като демократична държава; искаме да видим демократично избрани органи в Беларус - парламент, президент, правителство и представители на местните органи; искаме да видим как тези органи създават свободна и творческа среда в Беларус и естествено искаме да видим страната да се доближава до Европейския съюз. Вторият въпрос е как можем да го постигнем. Европейският съюз промени политиката си към Беларус от изолация към ангажираност и изглежда тази политика води до известни резултати. Разбира се, това не е достатъчно, то не става достатъчно бързо и събитията, които виждаме например през последните две седмици, показват, че трябва да бъдем много по-ангажирани. Това, което установих като председател на делегацията на Евронест и председател на делегацията, която заминава за Беларус утре, за да види положението на място, е, че ни липсва обща стратегия на трите основни институции: Съвет, Комисия и Парламент. Нуждаем се от такава стратегия, за да подкрепим взаимно усилията си и действително ни е необходим политически диалог; необходима ни е пътна карта за Беларус, която да е много конкретна, не просто общи препоръки, а план за действие - пътна карта - който да следва Беларус. Това е начинът да се продължи и не е достатъчно да го правим само в рамките на икономическото сътрудничество и на Източно партньорство. Gerben-Jan Gerbrandy: (NL) Аз също считам разискването тази вечер за нещо повече от регионален проблем. Видяхме, че в Украйна беше избран г-н Янукович. Той очевидно е президент, който е ориентиран повече към Москва, отколкото към Брюксел. Не трябва да позволяваме посещението му следващата седмица да ни заблуди. Според мен това, което се случва в Беларус, и действията, които г-н Лукашенко си позволи да предприеме по отношение на полското малцинство в тази държава, са признаци, че той също е ориентиран повече към Москва, отколкото към Запада. Така той очевидно смята, че може да лиши малцинство на държава-членка на ЕС от неговите основни права на човека. Как е възможно това? Това е последствие - Европа сериозно обърна гръб на Изтока. Не бяхме достатъчно отворени за идеята за истински достъп до тези държави. Разбира се, трябва твърдо да осъдим това, което Беларус прави със своето полско малцинство, но трябва също да направим политиката ни малко по-свободна и да прилагаме по-малко ограничителен визов режим. Да погледнем към нашата енергийна политика и да я насочим в по-голяма степен към държави като Беларус и Украйна. Това е призивът, който отправям: Европа отново да насочи вниманието си в по-голяма степен към тези държави. Това ще има много по-добро въздействие върху тяхното вътрешно политическо развитие, отколкото ако ги съдим прекалено строго сега и оставим нещата на Москва. Heidi Hautala: Г-н председател, основната причина темата да бъде в дневния ред е несъмнено мирната демонстрация, на която бяха арестувани 40 представители на Съюза на поляците, което естествено трябва да осъдим. Друга причина от текущ интерес е нещо, което моят колега г-н Вигенин вече спомена: след дълъг, много дълъг период утре Парламентът изпраща в Минск делегация за установяване на фактите. Аз представлявам подкомисията за правата на човека и съм един от четиримата членове на групата. Трябва да бъдем загрижени относно положението с правата на човека в Беларус. Там има проблеми, свързани със свободата на словото, свободата на медиите и свободата на събиране и сдружаване. Трябва да настояваме Беларус да премахне смъртното наказание и ако искаме отношенията между Беларус и Европейския съюз да се развиват, държавата ще трябва да подобри положението с правата на човека във всички негови аспекти. Като други мои колеги съм съгласна, че гражданското общество ще играе жизненоважна роля в това развитие. Ryszard Czarnecki: Г-н председател, липсата на решение също е решение. Резолюция на Европейския парламент относно Беларус, приета през март, ще бъде необходима, но тя е още по-необходима сега. Преследването на поляците в Беларус не е проблем само на поляците, както подчертаха ораторите преди мен, то е показателно за отношението към европейските стандарти, включително стандартите, отнасящи се до националните малцинства. Европа трябва да изведе Беларус извън сферата на руското влияние, но трябва да изиска и зачитане на ценностите, които представляват същността на Съюза, като гражданските свободи, свободата на печата, правата на националните и религиозни малцинства и правото на сдружаване. Ако г-н Лукашенко не разбира езика на европейските ценности, той сигурно ще разбере езика на санкциите. Но не санкции, които ще засегнат беларуското общество - не искаме подобни санкции - а санкции, които затрудняват положението на политиците и длъжностните лица, отговорни за дискриминацията срещу поляците и демократичната опозиция. Липсва баланс в отношенията между ЕС и Беларус: Съюзът предоставя възможности на Минск, но на практика не получава нищо в замяна. Тези еднопосочни отношения не водят до никъде. Време е за санкции от политическо естество, макар и временни, дори и да са под формата на отсъствие на представители на беларуския парламент на Парламентарната асамблея Евронест и възстановяване на черния списък на длъжностни лица от режима в Минск, които няма да бъдат допускани на територията на Европейския съюз. Kinga Gál: (EN) Г-н председател, като съпредседател на Смесената група "Традиционни малцинства, национални общности и езици" категорично осъждам действията, предприети от беларуските органи срещу най-голямата организация на полското малцинство и срещу членовете на малцинствената общност. Както разбираме днес, това са били предимно възрастни хора. Фактите показват явно нарушаване не само на правата на малцинствата, но и на основните права на човека. Действията доказват недемократичния характер на политическата система и ние, членовете на Европейския парламент, които сме преживели комунистическите режими, ясно разпознаваме методите. От създаването си смесената група последователно защитава правата на националните малцинства и счита за неприемливо всяко нарушаване на правата на малцинствата. Изискваме Комисията, върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, да предприеме конкретни стъпки, за да се изпрати ясно послание на беларуското правителство, че не може да се очаква стимулиране на отношенията между ЕС и Беларус без ангажираност към зачитането на правата на човека, включително правата на малцинствата. Правата на малцинствата като част от правата на човека не може да се считат за вътрешен проблем. Този въпрос не може да се счита за полско-беларуски вътрешен проблем. Той е проблем на ЕС, тъй като, както вече се спомена, става въпрос за нашата политика на съседство, за нашето Източно партньорство. Поради това изискваме от Комисията да изпрати ясно послание и да предприеме конкретни стъпки. Bogusław Liberadzki: (PL) Г-н председател, благодаря на Съвета, както и на Комисията за бързата реакция. Това действително е много добър пример за нашите европейски стандарти. Първо, позволете ми да отбележа, че там действително няма етнически конфликт. Това не е полско-беларуски или беларуско-полски конфликт. Това просто е незачитане на правата на човека и принципите на свободата на словото и нарушаване на правата на националните малцинства. Това би могло да се случи на всяко друго малцинство. Защо се случи на полското малцинство? Защото е голямо, организирано и демократично и защото, между другото, негов представител е г-н Милинкевич, носител на наградата на Европейския парламент? Поради това се започна с нас. Искам да попитам какво трябва да направим. Досега имах възможността да разговарям с г-н Милинкевич и с г-жа Борис два пъти. Те заявиха: ние сме лоялни граждани на Беларус и не искаме икономически санкции. Не искаме политически санкции, искаме възстановяване на приятелските отношения между Беларус и Европейския съюз. Искаме равновесие и искаме сътрудничеството да зависи от напредъка в процеса на демократизация на страната. Необходимо е и да продължим по този начин. Ето защо трябва да бъдем отворени за гражданите на Беларус и да направим получаването на визи по-лесно. Необходими ли са изобщо таксите за визи и политиката за визов режим? Добре е, че нашата мисия за установяване на факти заминава за Беларус утре. Нека да изчакаме нейния доклад и едва тогава да вземем решение за бъдещи действия. Konrad Szymański: (PL) Г-н председател, с Договора от Лисабон на всички ни беше обещана много по-голяма ефективност на външната политика на Европейския съюз. Бързо се оказа, че ролята ни в Хаити беше закъсняла и незабелязана, срещата на върха между Европейския съюз и САЩ беше неуспешна, а създаването на дипломатическия корпус се осъществи в атмосфера на неразбирателство между институциите на ЕС, което се отрази изключително неблагоприятно на качеството на корпуса. Днес имахме друга възможност да покажем, че Европейският съюз може да действа. За съжаление, Съветът отложи решението си, а Парламентът не е в състояние да реагира на очевидни случаи на нарушения на правата на човека в държава, чиято роля в политиката на ЕС се очакваше да се засили. Г-жо Георгиева, политиката на отворените врати и студентския обмен по отношение на Беларус не беше успешна, провали се и днес, затова, моля Ви, не повтаряйте същите неща за студентския обмен, които слушахме в продължение на пет години. Това е неуспех, който засегна надеждността на Съюза. Понастоящем Европейският съюз е слаб и нерешителен играч. Вашингтон знае това, Москва го знае, а поради неясните реакции по отношение на кризата в Беларус Минско също го знае. Jacek Protasiewicz: (PL) Г-н председател, като председател на делегацията на Европейския парламент за отношения с Беларус често контактувам не само с представители на опозицията, гражданското общество и неправителствени организации, но също и с представители на официалните органи. Чувам аргументите, които използват, как Беларус има правото да приеме някои международни стандарти с определен от нея темп. Теоретично Европейският съюз не трябва да оказва натиск над тази отговорна суверена държава, тъй като нейните органи носят отговорността за вътрешното положение в държавата. Теоретично би било възможно да се приеме подобна насока на действие, ако не съществуваше фактът, че в тези международни стандарти, които самата Беларус прие, когато се присъедини към ОССЕ, правата на човека не са вътрешен въпрос. Както се случи наскоро в Ивенец, малък град в централен Беларус, когато органите използваха, и бих казал злоупотребиха, с полицейската сила срещу група възрасни хора, пенсионери, водени от Тереза Собол, която по своя инициатива беше събрала значителни средства, предимно от чужбина. Тя използва средствата за обновяване на разрушена сграда в центъра на града. След това преустрои сградата в активен културен и социален център на полското малцинство. При тези хора беше изпратена полиция преди да има произнесено съдебно решение относно правния статут на сградата. Освен това на хората, призовани от активистите като свидетели, не се позволява да присъстват в съда, за да дадат показания и да допринесат за честен процес. Това не е стъпка за приемане на международните стандарти. Това е отклоняване от международните стандарти, стандарти, с които Беларус се е ангажирала и които ни обещава да спазва като част от диалога с Европейския съюз. Ето защо искам да кажа още нещо. Можем да говорим за санкции - времето за това ще дойде. Но е много по-важно икономическата помощ, която се обмисля, да зависи от прекратяването на този вид практики и от истинската, действителна либерализация и демократизация в Беларус. Justas Vincas Paleckis: (LT) Държавните институции трябва незабавно да решат конфликтите и противоречията по отношение на организациите на полското малцинство в Беларус и това да стане по демократичен начин без използването на сила или насилие. Също така искам да подкрепя становището на члена на Комисията, че трябва да продължаваме сътрудничеството и да поддържаме контактите между хората. Утре първата от много години насам официална делегация на Европейския парламент заминава за Беларус. Да се надяваме на открити разисквания както с опозицията, така и с правителството. Впечатленията, получени след връщането от Минск по отношение на обсъждания конфликт, както и на участието на Беларус в Парламентарната асамблея Евронест, могат да променят отношенията на ЕС и Беларус в по-добра посока. Местните избори, които ще се проведат след два месеца, са дори още по-добър показател, който ще осигури перспектива за отношенията. Този път това не трябва да бъдат избори без избор, в които медиите изразяват еднакво мнение, а опозицията не може да изрази мнение и е пренебрегвана, в които, след ненаблюдавано преброяване на гласовете, почти 100% от гласоподавателите подкрепиха една политическа партия и в крайна сметка депутатите съвсем съзнателно бяха назначени, а не избрани. Marek Henryk Migalski: (PL) Г-н председател, г-н Liberadzki от групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент започна с похвала на органите на Европейския съюз за тяхната реакция. Заради Вашата група, г-н Liberadzki, не приемаме резолюцията днес, така че може би наистина сте удовлетворен. Ако обаче г-жа Георгиева, която всъщност се занимава с въпросите на развитието ежедневно, ни казва днес какво е предложено, аз не зная кого би могло да удовлетвори това. Това може да удовлетвори Вас, г-н Liberadzki, то може да удовлетвори и Вашата група, но със сигурност няма да удовлетвори беларуския народ, нито хората, които желаят добро на беларуския народ. Дори това, че г-жа Георгиева, членът на Комисията, която има на разположение пет минути за изявлението си, а използва само две минути от това ценно време, означава не само, че казаното от Вас, г-жо Георгиева, не е особено удовлетворяващо, но че не използвахте възможността да изразите ясно становище по темата. Поради това призовавам Вас, г-жо Георгиева, както и органите на Европейския съюз, да използвате инструментите, с които разполагате, за да се противопоставите на нарушаването на правата на човека. Не говорим само за нарушаването на правата на граждани от полски произход, говорим за нарушаване на правата на човека. Edit Bauer: (HU) Това, на което бяхме свидетели през последните няколко дни в Беларус, е ужасен пример за политическа репресия на демократичната опозиция и на полското малцинство. Лишаването от свобода на политическите противници и заплашването на представители на малцинството са добре известни практики, използвани от авторитарните режими. Като гражданин на Словакия и представител на малцинство разбирам положението на полското малцинство, както и трудностите на г-жа Борис в Беларус. Отношението към малцинствата като към врагове и заложници на съседна държава е регресивен политически ход, който обикновено се използва от политически ръководители в затруднено положение. Тормозът над националните малцинства е част от политическата практика в недемократични режими. Правата на малцинствата обаче са неразделна част от всеобщите права на човека, както се потвърждава в Рамковата конвенция на Съвета на Европа. Следователно нарушаването на правата на малцинствата, тормозът, сплашването и дискриминацията срещу лица, принадлежащи към малцинства, не може да се считат за вътрешен проблем на дадена държава. Поради това заплашителното, изнудващо съобщение на беларуското правителство, предадено на членовете на Европейския парламент от посланика на Беларус, е напълно неприемливо. Г-н председател, има само едно съобщение, което Европейският парламент може да изпрати на правителството на Беларус, а именно, че репресирането от негова страна на демократичната опозиция и политиката на заплахи срещу малцинствата са просто неприемливи. Sławomir Witold Nitras: (PL) Г-н председател, с голямо внимание слушах казаното от члена на Комисията Георгиева и искам да кажа, че очаквам малко по-енергично поведение. Предполагам, че изявлението на г-жа Георгиева щеше да бъде същото преди две седмици, преди настоящите събития. Това със сигурност не е приемливо. Има обаче нещо, с което съм съгласен, само че очаквам наличие на по-ясни резултати и малко по-различен акцент. Действително е вярно, че тези, които днес защитават санкциите, понякога забравят, че санкции вече бяха приложени и че беларуската политика не се промени изобщо въпреки санкциите. Сега не трябва да казваме, че ще подкрепяме гражданското общество в Беларус, тъй като който е бил там знае, че всъщност гражданското общество може би тепърва започва да се формира. Сега очаквам от европейските институции задълженията, които държавата има към гражданите и които не се изпълняват в Беларус, да бъдат изпълнени от страна на Европейския съюз по отношение на тази държава. Очаквам да помогнем за установяването на независими медии там, да подкрепим първия свободен телевизионен канал, който съществува там и който мисля, че досега беше финансиран от правителствата на две европейски държави. Очаквам, че ще можем да създадем реална възможност за това голям брой беларуски граждани да учат в Европа, тъй като те образуват гражданското общество. Mirosław Piotrowski: (PL) Г-н председател, в предишния мандат Европейският парламент прие няколко резолюции относно Беларус, в които след точно определяне на положението призова режима на г-н Лукашенко да спре нарушаването на правата на човека. Европейският съюз показа добра воля, като премахна частично визовите санкции срещу длъжностни лица от Беларус. С изненада и тревога разбрахме за агресивната политика на беларуските органи напоследък по отношение на националните малцинства, особено на полската общност. Тази политика трябва да се разглежда в контекста на подготовката за изборите, които ще се проведат в Беларус следващата година. Нелегалното конфискуване на имущество, принадлежащо на полското малцинство, и показното репресиране на опозиционни лидери, които, трябва да се отбележи, бяха удостоени с наградата "Сахаров" от Европейския парламент, представлява явно провокиране на нашите институции. Парламентът не само трябва да реагира по традиционния начин със съответната резолюция, но трябва да предприеме конкретни действия за дисциплиниране на беларуските органи и да отправи призив към г-жа Аштън да назначи въз основа на член 33 от Договора от Лисабон специален представител за наблюдение на нарушенията на правата на човека в Беларус. Krzysztof Lisek: (PL) Г-н председател, г-жо Георгиева, много е хубаво, че разговаряме за Беларус в Европейския парламент, но разговорите не са достатъчни. Сега Европейският съюз - и това е, което очаквам от Европейската комисия - трябва да изготви стратегически план за подкрепа на демократичната опозиция, за подкрепа на гражданското общество и неправителствените организации, както и за подкрепа на свободните медии. Днес разговаряме по въпроси като демокрацията и правата на човека, които са нещо естествено за нас и са основата, върху която е изградена Европа. Беларуското общество е съставено предимно от хора, които могат само да мечтаят за ценности като тези. Поради това очакваме Европейската комисия да разработи стратегически план в помощ на гражданското общество. Диего Лопес Гаридо: Г-н председател, след тези изказвания мога само да се съглася с осъдителното становище, изразено от колегите по отношение на извършващите се в Беларус нарушения на правата на човека, които в конкретния случай засягат малцинство, полското малцинство в тази държава. Поради това те засягат и Европейския съюз - не само защото имат отношение към малцинство, което има национална връзка с държава-членка на Европейския съюз, но също защото това, което обсъждаме, е сериозно нарушаване на правата на човека на малцинствата и поради това нашето отношение ще бъде съвсем същото независимо дали става въпрос за полско малцинство или друго малцинство. Говорим за нарушаване на правата на човека, които отбелязахме, че са всеобщи права и следователно това не е проблем, който изисква непременно реакция от страна на Европейския съюз, просто защото в настоящия случай той засяга полско малцинство. Трябва да заявим съвсем същото, ако беше засегнато друго малцинство, тъй като всички права на човека са неразделни и всеобщи. Искам да отбележа, че фактът, че един режим допуска грешки и нарушава правата на човека, не трябва да означава, че неговите граждани са наказани. Поради това считаме, че е важно Беларус да участва в Източното партньорство. Това, което ни каза членът на Комисията Георгиева за преките контакти между хората, е важно. Всичко това е важно и естествено еднакво важно е, както много от вас отбелязаха, постоянно, ясно и пряко да съобщаваме на беларуските органи нашето абсолютно критично и осъдително отношение към нарушенията на правата на човека. Точно това е решена да направи и г-жа Аштън, върховният представител, тъй като наблюдава проблема от близо с председателя Buzek, който председателства разискването в момента. Тя ще използва и възможността да присъства на предстоящото встъпване в длъжност на г-н Янукович в Киев, което вероятно ще бъде посетено от г-н Лукашенко, за да вземе отношение по проблема, който ще продължи да бъде обсъждан в бъдеще от Съвета на Европейския съюз по външни работи, тъй като това е много важна тема. Поради това съм изключително доволен, че днес можахме веднага да я обсъдим в Парламента. Кристалина Георгиева: Г-н председател, позволете ми първо да благодаря на колегите за разискването в Парламента и да коментирам четири точки. Първо искам да отбележа, че зачитането на правата на човека категорично е съществен елемент на външните отношения на Европейския съюз и е основата, на която се гради ангажираността с всяка държава, включително Беларус. Второ, неотдавна влошаването на демокрацията в Беларус се засили изключително много, но то не започна миналата седмица. То започна около средата на 2009 г. и това накара Съвета на министрите на ЕС да поиска през ноември 2009 г. от Комисията да формулира предложение за така наречения "съвместен междинен план" в подкрепа на реформите, които да се осъществят в Беларус. Службите на Комисията изготвиха предложение за този съвместен междинен план за реформи. Понастоящем той е при върховния представител, а върховният представител със сигурност с готовност ще вземе под внимание препоръките на мисията за установяване на факти, която Парламентът започва утре. Трето, съвместният междинен план ще бъде завършен, когато върховният представител представи на службите обратна информация за него, съобразена с посоченото събитие. По четвъртия и последен въпрос. През втората половина на 80-те години на 20-и век перестройката започна в бившия Съветски съюз и за първи път в живота на много хора, включително в моя, създаде възможност за студентски и професионален обмен. В моя случай тя ме отведе в Лондонския университет по икономика. Това промени коренно професионалния ми живот и със сигурност ме направи много по-ценна, по-полезна за моята държава. С твърдата увереност, че чрез отварянето на демократичните канали за държави с потиснически режими ние като европейци можем да помогнем на тези държави, отбелязах - и отново ще повторя - важността и ползата от преките контакти между хората, ползата от подкрепата на стопанските субекти, ползата - въпреки огромните трудности, много жалкото незачитане на малцинствата, което осъждаме - от това да останем ангажирани по начин, който ще увеличи възможностите на беларуския народ да поеме посоката към свободния свят и да бъде свързан със Съюза, като ще повторя призива да останем ангажирани по този начин. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе по време на следващата месечна сесия. Писмени изявления (член 149) Sebastian Valentin Bodu : Република Беларус е една от европейските държави, за които участието в инициативата на Европейския съюз Източно партньорство представлява важна стъпка напред в развитието на двустранните отношения, както и в отношенията между Беларус и всяка държава-членка на ЕС. Разглеждайки това партньорство като положителен инструмент, който да допринесе за промяна в Република Беларус, в рамките на механизма трябва да се обърне внимание и на положението на гражданското общество в тази държава поради важната роля, която играе гражданското общество във функционирането на принципите на правовата държава. По-конкретно гражданското общество поддържа прозрачността на механизма за партньорство, като подпомага разширяването на сътрудничеството между Беларус и ЕС. Освен това на гражданското общество трябва да се гарантира участие във всички важни процеси като част от партньорството (платформи, комитети и т.н.), както и обществен контрол на тези процеси. Беларуското гражданско общество трябва да може да участва в съставянето на обществената програма, която ще доведе до социален, икономически и демократичен напредък в Беларус. Ето защо честите срещи между представители на гражданското общество и правителството трябва да бъдат насърчавани. Filip Kaczmarek : Репресиите, които се извършиха напоследък срещу активисти от полското малцинство в Беларус, са част от много по-обширен проблем. Беларуските органи не са толерантни към независимостта. Те не искат и не приемат идеята за гражданско общество. Всяко демонстриране на независимост се третира като политическа опозиция. Следователно това не е вътрешен конфликт в неправителствена организация, нито полско-беларуски конфликт. Това е по-скоро израз на твърдата позиция на беларуските органи, които правят опити да предотвратят либерализацията и демократизацията. Жалко е, че в Полша има политически сили, които се опитват да използват положението, за да постигнат собствените си конкретни цели и използват събитията в Беларус, за да дискредитират политиката на полското правителство. Политици, които се държат по този начин, със сигурност не разбират, че правят точно това, което очаква г-н Лукашенко. В негов интерес е да се поляризира и разделя общественото мнение в Полша и в Европа. Отхвърлянето на полската и европейската политика по отношение на Беларус представлява нарушаване на свободата и застрашава ефективността на съвместните действия за свобода и демокрация в Беларус. Много ви благодаря.
bg
Време за гласуване (продължение)
bg
Годишен доклад за дейността на комисията по петиции през 2008 г. (кратко представяне) Председател: Следващата точка е кратко представяне на доклада на г-жа McGuinness, от името на комисията по петиции, относно разискванията на комисията по петиции през 2008 г.. Mairead McGuinness: Г-н председател, по своята същност този доклад съдържа голямо количество статистически данни. Може да ги разглеждате, четете и анализирате, но несъмнено дейността на комисията за последните 12 месеца е изложена пред очите ви. Комисията, в която членувам, е една по-особена парламентарна комисия. Тя има директна връзка с гражданите и се занимава с проблеми, повдигнати от отделни лица и групи. Да, хората се обръщат към комисията с проблеми, които много често не можем да разрешим, но поне разполагат със сигурно място при нужда и когато не можем да приемем случаите, ние се опитваме да ги пренасочим. Занимаваме се с изключително много проблеми, идващи от държавите-членки, но, както статистическите данни сочат, някои държави използват услугите на комисията повече от други, може би защото има членове на комисията, които са от тези държави и следователно притеглят проблеми от избирателите си. Винаги ме очарова фактът, особено по отношение на Ирландия, как хората понякога се оплакват, че Европа е твърде могъща и все пак, когато имат проблем и се обърнат към Европа за помощ, тя не е достатъчно могъща. Мисля, че това е доста показателно. Комисията по петиции действа, според мен, на принципа на "меката сила" и считам, че работата през последните 12 месеца се състоеше в опити да се окаже влияние на държавите-членки, които не прилагат законодателството както следва, за да променят положението си. Но можем да работим само посредством хората, които идват при нас с проблеми, като се занимаваме с тях и техните конкретни нужди. Искам да поговоря по някои от въпросите, с които сме се занимавали, не в подробности, а само, за да предам атмосферата. Несъмнено околната среда е основната област, в която гражданите на Европейския съюз подават жалби. Някои от по-значителните са относно качеството на водата. Въпросът за Балтийско море беше изключително спорен и се разглеждаше от комисията в съгласуваност с други парламентарни комисии. Правата на собственост са от много голямо значение за гражданите и се опасявам, че важността му ще нараства, ако съдя по жалбите, пристигащи в службата в моя избирателен район, от граждани, които са закупили имоти в държавите-членки на ЕС. Правомощията ни в това отношение са ограничени, но това не означава, че не можем да говорим по тези въпроси и да се опитваме и правим подобрения. По отношение на фирмените указатели - където дружества, частни лица и училища са измамени да плащат на издателства, които публикуват имена, а след това изискват плащане, когато хората първоначално не са считали, че плащането е необходимо или наистина задължително, или още по-лошо, когато хората въобще не са искали тази услуга - при нас все още гъмжи от лица, които са в капан и се чувстват безсилни да устояват на натиска от страна на тези безскрупулни издателства на фирмени указатели. Поискахме от Комисията да предприеме действия в това отношение. В този доклад също подчертаваме, че сме загрижени относно липсата на напредък по случая "Equitable Life", по който комисията по петиции свърши известна работа през 2007 г. и по който председателствах анкетната комисия. Ще поискаме настойчиво от органите на Обединеното кралство да вземат предвид всички наши препоръки: да се извинят, да, но и да компенсират онези, които бяха толкова тежко засегнати. В оставащите ми няколко секунди нека кажа нещо за самата комисия и процедурите, по които работим. Предпочитаме при нас да идват само допустими петиции и е нужно да работим много усилено с гражданите, за да знаят с какво можем да се занимаваме и с какво не. Искам срокът, в който жалбите се разглеждат, да бъде подобрен в хода ни напред. Като член на комисията през този парламентарен мандат, считам, че тъй като се занимава пряко с гражданите, тя ще изиграе важна роля за намаляването на това, което обсъждах в едно училище в Ирландия вчера, така наречения демократичен дефицит. Поне хората оттам се обръщат към Парламента, където гласът им се чува и биват изслушвани. Мисля, че това е изключително важно. С настъпването на следващата година искам да благодаря на секретариата на комисията, на служителите на групата и на моите служители за подкрепата им по този доклад. Джо Борг: Г-н председател, преди всичко искам да изразя високата си оценка за работата на г-жа McGuinness по този доклад, който зная, че изготви при трудни обстоятелства. Тя успя да покаже нагледно голямото разнообразие от дейности на комисията по петиции и искам да препотвърдя, тъй като нямам съмнения, че тя очаква Комисията с готовност да оказва съдействие по всички възможни начини на работата на комисията. Искам само да се върна към две от точките, които тя спомена при краткото представяне на доклада. Г-жо McGuinness, преди всичко подчертавате важността от пряка връзка между Парламента и ежедневните, много реални безпокойства на гражданите, които подават петиции към вас. Съгласен съм и следва да знам. Разгледали сте почти сто петиции от Малта от 2004 г. досега, което е доста голяма цифра, спрямо населението там. Някои от тези петиции са често срещани и в други държави-членки, но много са напълно характерни за Малта. Това показва колко е полезна пряката връзка с гражданите, която комисията осъществява. В допълнение, също е вярно да се каже, че доброто сътрудничество с националните органи и организацията на информационните мисии определено са полезна част от вашата работа. Освен съгласието ми относно важността да се работи пряко с гражданите, второто, което към което искам да се върна, е въпросът за основните права. Те изникват на много места в доклада Ви, като са или относно националност и свързани права, индивидуални и семейни права, или е правото на собственост, а както Ви е известно, много често хората, които изпращат жалби до Парламента относно основните си права, остават разочаровани в крайна сметка. Това се случва, защото такива права, в повечето случаи, се оказват извън обхвата на правото на Общността, както Вие правилно отбелязахте. Нека използвам Вашите думи - има много да се направи, за да отделим зърното от плявата - онези проблеми, по които можем да работим, от онези, по които не можем. Моето желание, моето най-искрено желание е Вашият доклад да помогне на хората да видят това ясно и реалистично. С тези два коментара, които съм сигурен, че ще бъдат приети в духа, в който бяха замислени, искам да кажа, че пожелавам на докладчика само успехи и отново изказвам благодарностите си към нея за този доклад. Председател: Точката е приключена. Гласуването ще се проведе в сряда 22 април 2009 г.
bg
Време за гласуване Председател: Следващата точка от дневния ред е време за гласуване.
bg
8. Финансов инструмент за сътрудничество за развитие (
bg
Прекъсване на сесията
bg
13. Управление на интернет: следващи стъпки (
bg
Резистентността към антибиотици (разискване) Председател: Следващата точка е разискването по въпроса, изискващ устен отговор, зададен от Paolo De Castro, от името на комисията по земеделие и развитие на селските райони, към Комисията относно резистентността към антибиотици - B7-0304/2011). Paolo De Castro: Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, днес сме натоварени с важната задача да обсъдим нарастващия проблем с резистентността към антибиотиците при животните по отговорен и всеотдаен начин. Става дума за въпрос от стратегическо значение за селскостопанския сектор, и по-специално за бъдещето на системата на европейското животновъдство. Данните показват, че около 50 % от антибиотиците в Европа се предписват за прилагане на животни. При правилна употреба антимикробните средства помагат на селските стопани да поддържат здравето и производителността на селскостопанските животни и да гарантират доброто състояние на животните. Затова нашата задача не е да заклеймяваме употребата на антибиотиците в животновъдството, а да поискаме от Комисията конкретен отговор относно по-ефективната им употреба с оглед намаляване на резистентността към тях при животните. В своята резолюция от 5 май 2010 г. относно оценката на плана за действие за защита и хуманно отношение към животните Европейският парламент подчерта връзката между хуманното отношение към животните, здравето на животните и общественото здраве, и призова настоятелно Комисията и държавите-членки да предприемат отговорни действия във връзка с нарастващия проблем с резистентността към антибиотиците при животните. По-специално ние призовахме Комисията да събере и анализира данни относно използването на всички продукти за опазване на здравето на животните, включително антибиотици, с оглед гарантирането на ефективната употреба на тези продукти. Година по-късно комисията по земеделие и развитие на селските райони, на която имам честта да съм председател, отправя искане към Комисията да приложи всички необходими инициативи за решаването на дългогодишния проблем, който може да има последици и за здравето на хората. Това, от което се нуждаем, г-жо председател и г-н член на Комисията, е реален ангажимент от страна на Комисията, че ще използва събраните данни за прилагане на получените резултати на практика, като не само насърчи научноизследователската дейност и наблюдението, но и гарантира по-ефективното прилагане на антибиотиците като важно средство за борба с болестите при животните. Във връзка с това искам да посоча, че според някои проучвания храненето с нискокалорийни фуражи може да доведе до по-голяма честота на заболяванията, а оттам и до по-честа употреба на антибиотици. Затова е желателно да се преразгледа забраната за хранене на непреживни животни с храни от животински произход в съответствие със становището на европейския Научен ветеринарен комитет. Това са исканията в резолюцията, приета в комисията по земеделие и развитие на селските райони на 12 април тази година, които утре членовете на ЕП ще подложат на гласуване. През последните няколко месеца се извърши усилена работа, ето защо искам специално да благодаря на г-жа Paulsen, на докладчиците в сянка и на всички парламентарни групи за безценния им принос към утвърждаването на общия текст по проблема. Бъдещата конкурентоспособност на европейското животновъдство може да зависи от начина, по който се справяме с този проблем, а неотложният му характер изисква от нас ангажираност и отговорност чрез съгласуван подход и обща политическа воля. Ласло Андор: Г-жо председател, най-напред искам да подчертая, че Комисията е съвсем наясно и поради това е загрижена заради заплахата за общественото здраве от проблема с резистентността към антибиотици. В отговор на първия въпрос, през 2009 г. Комисията се обърна към Европейската агенция по лекарствата с молба да оглави събирането на съпоставими данни относно прилагането на антибиотици при животните. Проектът, наречен Европейска мрежа за надзор на потреблението на антибиотици във ветеринарната медицина (ESVAC), започна през последните четири месеца на 2009 г. Европейската агенция работи заедно с държавите-членки, агенциите на ЕС и заинтересованите участници по разработването на системата. В най-скоро време ще бъдат публикувани заключенията от данните, получени от 10 държави-членки. Други дванадесет държави-членки по собствено желание започват да събират тези данни. Целта е да се разшири системата, така че да обхване всички държави-членки от ЕС. По-далечната цел е да се съберат по-подробни данни - например на ниво животински вид. За какво са ни тези данни? Нуждаем се от тях, за да възприемем подход, основан върху научните изследвания: само въз основа на такива данни учените ще могат да извършат правилна оценка на действителния риск от резистентност към антибиотиците, приписван на прилагането на антимикробни средства при животните. По отношение на втория въпрос мога да уверя уважаемите членове на ЕП, че Комисията е наясно с факта, че контролът върху резистентността към антибиотиците изисква мултидисциплинарен подход. Ето защо Комисията непрекъснато се консултира със своите служби, съответните агенции в държавите-членки и другите участници в процеса чрез провеждане на срещи и обществени консултации. Комисията работи по проблема с резистентността към антибиотици в тясно сътрудничество със съответните агенции, и в частност с Европейския център за превенция и контрол на заболяванията, Европейския орган за безопасност на храните, Европейската агенция по лекарствата и Референтната лаборатория на ЕС за антимикробна резистентност. За да отговоря на последния, трети въпрос, искам да съобщя, че Комисията разработва петгодишна стратегия относно антибиотичната резистентност. Тя ще възприеме цялостен подход и ще съдържа конкретни предложения за по-нататъшни действия за справяне с въпроса за антибиотичната резистентност по отношение на общественото здраве и здравето на животните. Стратегията ще се основава на заключенията и препоръките на Съвета относно антибиотичната резистентност и резултата от споменатите вече консултации. Продължава работата по преразглеждането на правилата на ЕС относно лекарствените продукти за ветеринарна употреба и медикаментозните фуражи. Обсъждат се нови механизми и инструменти за справяне с антибиотичната резистентност, например като възможности при оценката на въздействието. Въз основа на събраните данни Комисията ще вземе решение относно подробностите в нейното законодателно предложение. Целта ни е да представим стратегията на Комисията на 18 ноември 2011 г., когато ще бъде отбелязан Европейският ден на антибиотиците. Elisabeth Jeggle: Г-жо председател, г-н Андор, най-напред искам да благодаря на председателя на комисията по земеделие и развитие на селските райони, г-н De Castro, за неговата инициатива и за запитването към Комисията по този важен проблем. Г-н Андор, след като изслушах Вашето изказване, позволете първо да Ви помоля да преминете от теория към практика, защото се нуждаем от конкретни действия. Резистентността към антибиотици е проблем, към който трябва да се отнесем сериозно и на който досега обръщахме твърде малко внимание в контекста на животновъдството. Няма съмнение, че антибиотиците са много полезни, когато се прилагат правилно. Те помагат на стопаните да поддържат здравето на животните и тяхната производителност, и освен това осигуряват висока степен на хуманно отношение към тях. За да гарантираме ефективността на антибиотиците при борбата с болестите при хората и животните, трябва да възприемем съгласуван подход на равнище ЕС. През последните седмици в комисията по земеделие и развитие на селските райони проведохме оживени разисквания по проблема, като го разгледахме подробно. На 12 април комисията прие с широко мнозинство съвместна резолюция: с 34 гласа "за" и 2 "против". Отличното сътрудничество с всички докладчици в сянка от различните групи доведе до изработването на много балансиран и добре обмислен текст, към който трябва да се придържаме, за което ще ви призова по време на утрешното гласуване в пленарната зала. Докладът е балансиран, защото се съсредоточава върху хуманното отношение към животните, проблемите на резистентността към антибиотиците и икономическата жизнеспособност, що се отнася до стопанствата. Затова още веднъж искам да благодаря на всички, взели участие в работата на комисията по земеделие и развитие на селските райони, както и лично на г-жа Paulsen за ползотворното сътрудничество. Сега вече очаквам Комисията да предприеме действия. Luis Manuel Capoulas Santos: Г-жо председател, г-н Андор, госпожи и господа, последствията от прилагането на антибиотици за лечение на заболявания при животните са добре известни и будят все по-нарастваща тревога. В тази област вече се съблюдават достатъчно строги стандарти, на които Европейският парламент обръща внимание и във връзка с които се осъществяват множество положителни инициативи, като например мрежата за събиране на данни за резистентността към антибиотиците. Но така или иначе тези инициативи не са достатъчни. Ето защо призовавам Комисията не само да подобри механизмите за наблюдение, но и да приеме необходими мерки за събиране на по-широка база данни, както и за включването на поредица от механизми, поощряващи най-добрите практики в тази област, в разработвания общ пакет от законодателни текстове в областта на общата селскостопанска политика. Текстът на резолюцията, внесена от комисията по земеделие и развитие на селските райони, чийто най-важни препоръки получиха широка подкрепа, както току-що потвърди моята колега, г-жа Jeggle, заслужава подробен анализ от страна на Комисията. Преди всичко препоръките трябва да бъдат превърнати в конкретни мерки за по-доброто опазване на общественото здраве и на представата за качеството на европейските продукти от животински произход. Marit Paulsen: Г-жо председател, г-н Андор, госпожи и господа, смятам, че комисията по земеделие и развитие на селските райони свърши отлична работа. Много рядко политически разнородна формация може да постигне такава висока степен на разбирателство. Резистентността към антибиотиците представлява в действителност най-голямата заплаха, пред която сме изправени, за здравето както на хората, така и животните. Някога инфекциозните болести са били най-честата причина за смъртност сред децата, младите хора и младите животни. В този смисъл не бива да забравяме, че и хората, и животните са бозайници. Имаме еднаква имунна система и еднаква чувствителност към стрес, което означава, че когато не се чувстваме добре, имунните ни системи са увредени и се нуждаем от антибиотици, защото в противен случай ставаме по-уязвими на сериозни инфекции. Взехме предвид тези съображения, свързани с хуманната медицина. Предприехме мерки, опитахме се да направим по-строги принципите за прилагането на антибиотици и да разберем какво би могло да се случи. Не бива да забравяме, че ако изгубим антибиотиците като оръжие, ще се върнем към времето на нашите баби, когато тривиални инфекциозни заболявания, като възпаление на ухото при малките деца, са можели да доведат до фатален край. В този смисъл не е много лесно да се справим с подобен проблем, затова трябва да се отнесем с подобаваща сериозност. Както казах, аз съм изключително доволна. Има някои детайли, за които ми се иска да бяха в по-голяма степен застъпени или по различен начин поставени в настоящата резолюция, но важното не е това, че всички запетаи в текста са правилно поставени; важната в случая е колективната воля за започване на процеса. Смятам, че именно с това ще се съобрази Комисията, защото съм почти убедена, че утре вотът ще приключи с почти единодушно "за". Надявам се това да е ясен сигнал за вас, който да ви накара да наострите слуха си и да чуете внимателно. Благодаря. Richard Ashworth: Г-жо председател, искам да благодаря на председателя на комисията по земеделие и развитие на селските райони за повдигнатия въпрос. Споделям опасенията му относно степента на резистентност към антибиотици при лечение на инфекциозните заболявания по добитъка. Съгласен съм, че трябва в по-голяма степен да се безпокоим относно данните за прехвърляне на тази резистентност върху човешката популация, където установяваме, че ефективни някога антибиотици са загубили в значителна степен своята мощ, което излага на риск здравето на хората. Затова подкрепям същността на разискването. Освен това изразявам съгласие, че първата важна крачка е да се работи в тясно сътрудничество с различните агенции и фармацевтичната промишленост, за да се извърши наблюдение и оценка на проблема. Искам да заявя, че противно на общоприетото становище, проблемът не е изключителен приоритет на интензивното земеделие. Произволното прилагане на антибиотици в селското стопанство е - или винаги е било - прилагано повсеместно във всички стопанства, малки или големи. Дори бих стигнал по-далеч, като добавя, че именно големите производители в наши дни са вертикално интегрирани по силата на договорни условия с преработвателната промишленост, където профилактичната употреба на антибиотици обикновено се забранява или ограничава от различните системи за осигуряване на качеството. Ясно е обаче, че трябва да има някаква степен на контрол, затова очаквам в най-скоро време да чуя подробности относно стратегията, за която спомена г-н Андор. Искам да отбележа три неща. Първо, всички мерки трябва да се предприемат на основата на достоверни научни доказателства, да бъдат пропорционални, и на трето място, да не създават допълнително регулаторно бреме, а оттам и разходи за селскостопанския и ветеринарния сектор. Martin Häusling: Г-жо председател, госпожи и господа, това е много сериозен въпрос. Той е от изключително значение не само за животновъдството, а преди всичко за човешкото здраве. Не трябва да забравяме този факт. В крайна сметка не е проблем и на комисията по земеделие и развитие на селските райони. Но както за пореден път стана ясно, не разполагаме с достатъчно данни. Само 10 държави-членки са предоставили информация, а това е твърде недостатъчно. Трябва да се заемем с проблема възможно най-скоро и да осъществим прецизен контрол. В този смисъл обръщаме твърде малко внимание на един фактор, а именно на интензивното земеделие, както в големите комплекси, така и в определени райони. Трябва да разгледаме този проблем и да направим нещо за неговото предотвратяване. Чрез преструктуриране на селскостопанската политика можем да гарантираме, че акцентът ще падне върху хуманното отношение към животните, че те ще живеят в условия, подходящи за техния вид, и ще бъдат силни и издръжливи, на принципа, че превенцията е по-добра от лечението. Нуждаем се - но това е работа на Комисията - и от дългосрочен план за намаляване на прилагането на антибиотици в селското стопанство. Резистентността към антибиотиците засяга основно работещите в селскостопанския сектор, с други думи, земеделските стопани и заетите в съответните стопанства. Тези категории лица вече изпитват сериозни затруднения в това отношение. Друга причина за тревога е подозрението, че резистентността към антибиотици се прехвърля директно с храните. Трябва внимателно да изследваме проблема с оглед интересите на здравето на европейските граждани. В този смисъл тук са необходими незабавни действия. Важно е да се разбере, че в животновъдството се прилагат 50 % от всички антибиотици, което е прекалено. Ето защо трябва да гарантираме, че в бъдеще този процент ще стане по-нисък с оглед дългосрочните интереси на селското стопанство и на общественото здраве. Rareş-Lucian Niculescu: (RO) Г-жо председател, тази година Световният ден на здравето, 7 април, премина под знака на резистентността към антибиотици като заплаха за общественото здраве в световен мащаб. Всяка година в Европа умират 25 000 души по причина на резистентност към антибиотици. Животните и храните от животински произход могат да имат участие в развитието на антимикробна резистентност у хората. Затова обсъжданата днес резолюция има огромно значение. Най-важната дума при подобно разискване по темата е "предпазливост". Не антибиотиците са лошите, а тяхната непресметната и неумерена употреба. Антибиотиците не трябва да се очернят, а да се прилагат предпазливо както при хората, така и при животните. Предложените в резолюцията мерки за предоставяне на повече информация на ветеринарните лекари и селските стопани трябва да бъдат приложени в най-кратки срокове. Що се отнася до издаването на забрана за използването на антибиотици като хранителни добавки към фуражи, това трябва без никакво съмнение да е предмет на международно договаряне. Според резултатите от проведено наскоро проучване в Съединените американски щати почти половината от изследваните проби месо са съдържали Staphylococcus aureus, половината от които са били резистентни на почти три класа антибиотици. Това илюстрира широкото използване на антибиотици в животновъдството и трябва да отбележа, че на европейските стопани им омръзна да бъдат единствените, които приемат и изпълняват подобни правила с риск доходите им да намалеят. Ulrike Rodust: (DE) Г-жо председател, г-н Андор, госпожи и господа, трябва да направим всичко възможно да се противопоставим на разпространението на антибиотичната резистентност. По този въпрос нямаме разногласия. Става дума за отговорно прилагане на антибиотици в хуманната медицина и в животновъдството. Европейският съюз трябва да предприеме решителни действия. Не трябва да позволяваме всяка година само в Европейския съюз 25 000 души да продължат да умират от инфекциозни заболявания, причинени от резистентни бактерии. Антибиотиците не трябва да се прилагат рутинно или превантивно. Трябва да гарантираме тяхното отговорно прилагане във всички държави-членки. Затова е изключително важно да се положат всички усилия за опазване на здравето на добитъка от стадия на отглеждане от малки животни до окончателното им израстване. Гарантирането на здравето на животните е най-добрият начин за избягване на инфекциите и прилагането на антибиотици. Начинът на хранене на животните е решаващ в това отношение, но грижите по отглеждането също са от значение. Трябва да сме отворени към прилагането на алтернативни методи, като хомеопатия и фитотерапия, в животновъдството. Нуждаем се от повече научни изследвания и повече информация в Европа относно тези алтернативни подходи. Gerben-Jan Gerbrandy: (NL) Г-жо председател, г-н Андор, госпожи и господа, моята страна, Нидерландия, е световен шампион. За съжаление, не по футбол - за малко пропуснахме шанса си миналата година - а по прилагане на антибиотици при отглеждането на добитък. Няма друга страна в света, която да използва толкова много антибиотици при отглеждането на добитък, като Нидерландия. От това обаче произтичат много сериозни последствия, които не се ограничават само до прилагането на антибиотиците в страната; както посочиха мои колеги, 25 000 души умират всяка година в Европа в резултат на бактериални инфекции. Те достигат до хората чрез месото. Деветдесет процента от пилешкото месо в Нидерландия съдържат резистентните бактерии ESBL, като миналия месец стана ясно, че резистентни бактерии са били открити в зеленчуци, след като преди това с тях е била наторена почвата. Г-жо председател, тази практика трябва да се промени. Страна като Дания показва, че подобна промяна е възможна и че с помощта на трезви, строги мерки можем да поддържаме мощен и здравословен сектора на говедовъдството при употреба на далеч по-малко антибиотици. Комисията вече заяви, и тази вечер отново повтори намерението си, че през ноември ще приложи много по-обхватни мерки, които ще дадат резултат през 2012 г. Искам настоятелно да приканя Комисията да отдаде на тези мерки изключителен приоритет и да не оставя това в ръцете на държавите-членки, които са твърде тромави в задействането на необходимите мерки. Mairead McGuinness: (EN) Г-жо председател, съвсем ясно е, че съществува междупартийно споразумение относно проблема с резистентността към антибиотици. Предвид казаното от Комисията обаче - а именно, че разполагаме с данни само от 10 държави-членки, при което все още дори нямаме достъп до тях - наистина става дума за опасения, за които нямаме реални доказателства. Нуждаем се от тази информация. Искам да видя таблица, в която за всяка държава-членка е посочена употребата на лекарства на глава добитък, за да можем наистина да обърнем погледа си към страните, които прилагат най-добрите практики, и да ги отличим спрямо останалите. Нямам предвид да търсим виновни, а по-скоро да дадем възможност на онези държави-членки, които може би прекаляват с прилагането на антибиотици, да подобрят животновъдните си практики. Освен това трябва да отбележа, че селските стопани не използват антибиотици безразборно, а само когато животните се разболеят. Те са скъпи и следователно животновъдите не ги дават на животните така, както биха им дали да пият вода. Трябва да бъдем по-балансирани в това разискване. Нека първо съберем информацията. Очакваме с нетърпение стратегията през ноември, която ще ни помогне да избегнем разрастващия се проблем за Европейския съюз и животните и хората в него. Peter Jahr: (DE) Г-жо председател, много съм благодарен на автора на въпроса, председателя на нашата комисия, който постави темата в дневния ред. Прилагането на антибиотици при животните е свързано с тясно обвързани предимства и недостатъци. Лекарствата, които поддържат животните здрави, могат при неправилна употреба да изложат хората на голям риск. Ето защо трябва да възприемем съгласуван, интегриран и преди всичко научен подход, защото и в бъдеще ще прилагаме антибиотици за лечение на животните. В същото време трябва да намалим риска за хората. Докладът отговаря именно на тези изисквания. Надявам се Комисията да вземе предвид предложенията, желанията и изискванията на Парламента. И най-вече, както отбелязаха много от ораторите преди мен, нуждаем се от анализ на настоящата ситуация от всички държави-членки в интерес на животните, на европейското селско стопанство и в частност на гражданите на Европейския съюз. Miroslav Mikolášik: (SK) Г-жо председател, искам да изтъкна един факт, който свързва ветеринарната с хуманната медицина. На всички европейски конгреси на микробиолозите, когато се говори за резистентност към антибиотици при хората, неизменно става дума за т.нар. метицилин-резистентен staphylococcus aureus. Тази бактерия е напаст, срещу която лекарите в хуманната медицина не разполагат с ефективен антибиотик: не знаем как можем да излекуваме организма от нея. Всяка година до 25 000 души умират от тази инфекция. Знаете ли как се случи това? Ами много просто - от безотговорна употреба на антибиотици във ветеринарната медицина. Животните буквално се тъпчат с тонове антибиотици. В случая става дума за профилактично дозиране, под формата на добавки към храната, като по този начин се отслабва и организмът на човека и способността му да се бори с вътреболничните инфекции, въпреки болничните грижи. Искам да призова Комисията да ускори процеса на събиране на данните от научните изследвания от всички държави-членки, но също така и да подкрепи новите изследвания в областта на антибиотиците, които ще бъдат ефикасни за хората и ще спасят живота им. Jaroslav Paška: (SK) Г-жо председател, навлизането в хранителната верига на продукти от химическата и фармацевтичната промишленост е неизбежно последствие от интензифицирането на селскостопанското производство. Човешкият организъм се превръща в естествена жертва на усилията на производителите на храни да произведат храна в максимални количества, с възможно най-малки разходи и при максимална ефективност. Ето защо трябва да започнем да проследяваме много внимателно прилагането на съвременни продукти на химическата и фармацевтичната промишленост, а в интересите на опазването на здравето на нашите съграждани да извършим и оценка на последствията от тази употреба по много целенасочен, систематичен и постоянен начин. Единствено чрез висококачествено постоянно проследяване на хранителните продукти ще съумеем да разпознаем отрано рисковете или заплахите от страна на новите технологии пред съвременния човек. Днес може да се говори повече за антибиотици и нарастващата резистентност към тях, но трябва да отбележим проблема и да го оценим по-комплексно. Надявам се Комисията ще разгледа опасенията за безопасността на храните като последователна стратегия. Ласло Андор: член на Комисията. - Г-жо председател, стратегията на Комисията относно антимикробната резистентност, която възнамеряваме да представим през ноември, ще предостави допълнителни идеи относно начините, по които Комисията, заедно с държавите-членки и другите участници в процеса, ще се справи с проблема за антибиотичната резистентност във всички засегнати сектори. Някои от тези действия може да изискват законодателни промени. Други - не. Разковничето е в подбора на правилните инструменти за справяне с конкретната задача. Изказвам пълно съгласие с това, че проблемът не е само, или предимно, от областта на животновъдството. Ето защо си поставяме за цел да намалим развитието на антимикробна резистентност, приписвана на прилагането на антибиотици при животните. За целта съществуват различни инструменти: просвета, кампании за повишаване на обществената осведоменост и т.н. По същия начин считаме, че трябва да се събират данни, за да се насърчава по-доброто разбиране на проблема. Държавите-членки проявяват интерес в предоставянето на сведения, което е окуражаващо. Да, имаме срокове за действие. В момента е в ход подготвителна работа, в това число и оценка на въздействието, преразглеждане на правилата относно лекарствените продукти за ветеринарна употреба и др. Законодателните предложения, както вече споменах, ще бъдат направени през 2012 г. Комисията приветства ценния принос на Парламента и очаква с огромно желание да продължи сътрудничеството с него, държавите-членки и участниците в процеса от всички сектори, обединени от общата цел да опазим здравето на гражданите в целия Европейски съюз. Председател: Внесено е едно предложение за резолюция, в заключение на разискванията. Разискването приключи. Гласуването ще се проведе в четвъртък, 12 май, по обед. Писмени изявления (член 149) Luís Paulo Alves: Резистентността към антибиотици при селскостопанските и домашните животни се превърна в проблем през последните години. За да се справим с този нарастващ проблем, призовавам към ускоряване на научните изследвания и осъществяване на по-добър контрол върху ефектите от антибиотиците върху хранителната верига. Ако се използват правилно, антибиотиците са ефикасно оръжие, затова призовавам Комисията да въведе конкретни мерки за по-ефективното прилагане на антибиотиците с оглед намаляване на резистентността към тях при животните, тъй като това е проблем, който засяга цялата хранителна верига. В частност засяга нивата на антибиотична резистентност, а оттам и последствията върху човешкото здраве. С оглед на това бюджетът на Службата по храните и ветеринарните въпроси (FVO) и Европейският орган по безопасност на храните (EFSA) трябва да предвиди необходимите средства за разрастване на теренните проучвания и ефективното проследяване на проблема. Накрая, като отчитам важността на проблема, призовавам Комисията да изработи план за справяне с проблема на равнище ЕС, който отчита цялостния характер на въпроса за борбата с антибиотичната резистентност, и най-вече връзката между здравето на животните и прилагането на антибиотици, както и връзката между здравето на хората и животните. Ismail Ertug: С храната приемаме антибиотици, което води до увеличаване на резистентността към тях. Това е едно от медицинските достижения, които постепенно губят значимостта си, като този процес трае вече дълги години. Г-н De Castro спомена за вече взетите мерки. Подкрепям направените в резолюцията предложения. Но има два аспекта, върху които искам да се съсредоточа. Регламентите не са достатъчни. По време на скандала с диоксина видяхме колко лесно могат да бъдат пренебрегнати, ако има и една "черна овца" с безотговорно поведение. Разбира се, трябва да има регламенти и трябва да въведем системи за наблюдение, но и това не решава проблема изцяло. В средно- и дългосрочен план решението е да направим употребата на антибиотиците по-безпроблемна до голяма степен. Това може да стане чрез инвестиции в научни изследвания и споделяне на експертни знания, които да бъдат предадени на земеделските стопани и на ветеринарите, и на трето място, чрез предоставяне на информация на потребителите. Трябва да използваме интелигентно пазарните механизми, защото потребителите решават как ще се произвеждат храните им в дългосрочен план. Pavel Poc: Според статистиките на Европейския център за превенция и контрол на заболяванията в Европа има 400 000 пациенти, инфектирани с мултирезистентни бактериални щамове. Затова приветствам резолюцията на комисията по земеделие и развитие на селските райони, в която най-вече подкрепям изискването за правилно събиране и анализ на съпоставимите данни върху продажбата на препарати за ветеринарната практика, както и за последващото им прилагане при животните. Събирането на подобна информация трябва да стане задължително за всички държави-членки на ЕС. Ако ЕС приеме строги мерки относно прилагането на антибиотици при селскостопанските животни, можем да очакваме промени в законодателството в трети страни, особено поради финансовите загуби, които ще произтекат от ограниченията върху износа на месо за Европа. Например 74 % от всички прилагани в САЩ антибиотици се използват в животновъдството, за профилактика на болести или за подобряване на растежа на здравите животни. Половината от изследваните месни продукти в търговската мрежа на САЩ съдържат опасни бактерии (MRSA). Този проблем е известен в САЩ от 2008 г., но до днес няма фундаментално решение. Непатогенните мултирезистентни бактериални щамове също представляват риск с оглед на възможността от трансгенен трансфер и, според най-новите изследвания, на кръстосана резистентност. Появата на нови, мултирезистентни бактериални щамове може да лиши бъдещите поколения от възможността за ефективно прилагане на антибиотиците. Подобен сценарий може да доведе до катастрофални последствия за човешкото здраве. Резистентността към антибиотиците представлява много сериозен проблем, който се нуждае от незабавно и ефикасно решение.
bg
2. Участие на Общността в Европейската аудиовизуална обсерватория (
bg
4. Споразумение между Европейската общност и Република Сърбия за реадмисия (вот) - Rapport Claudio Fava
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола
bg
4. Засилване на борбата срещу недекларирания труд (
bg
Опростяване на ОСП (кратко представяне) Председател: Следващата точка е докладът на Richard Ashworth, от името на комисията по земеделие и развитие на селските райони, относно опростяване на ОСП -. Richard Ashworth: докладчик. - (EN) Г-н председател, г-н член на Комисията, ние сме на много ранен етап на разискването, което ще ни доведе до реформа на общата селскостопанска политика след 2012 г. В настоящия доклад аз предложих някои от принципите, които следва да залегнат в реформираната обща селскостопанска политика. Ясно е, че отрасълът селско стопанство се нуждае от промяна. Той ще трябва да се промени, за да отразява предизвикателствата на времената, в които живеем, а още повече на времената, които ще настъпят. Продоволствена сигурност, нестабилност на пазара, изменение на климата и необходимост от посрещане по подходящ начин на очакванията за осигуряване на обществени блага - ето това ще бъдат проблемите. Затова е ясно, че начинът, по който прилагаме общата селскостопанска политика, се нуждае от промяна. При излагане на принципите, които следва да залегнат в реформираната обща селскостопанска политика, аз съзнателно не съм навлязъл в подробностите; това ще стане в докладите на по-късен етап. Аз обаче съм развил две основни теми. Първо, че общата селскостопанска политика трябва да бъде по-проста, справедлива и прозрачна, и второ, че културата на общата селскостопанска политика трябва да се промени, че една бъдеща реформирана обща селскостопанска политика трябва да бъде по-скоро ориентирана към постигане на резултати и намаляване на тежестта на прекомерното регулиране. Очертал съм четири начина, по които можем да намалим административната тежест върху земеделските предприятия. На първо място, следва да гарантираме, че изискванията, поставени на отрасъла, са пропорционални на оценения риск. Второ, ние можем да хармонизираме стандартите за извършване на проверки и следва да премахнем дублирането на стандартите и процедурите, изисквани от отрасъла. Трето, може или следва да има по-голяма свобода за самосертифициране в отрасъла и четвърто, ние трябва да гарантираме, че налаганите глоби на земеделските предприятия са пропорционални на степента на нарушението, а не като сегашните неподходящи глоби с фиксирана сума, особено в случаи, когато нарушенията не са по вина на земеделския стопанин. Аз съм на мнение, че една от целите на общата селскостопанска политика следва да бъде да се помага и насърчава отрасъла в приспособяването му към новите предизвикателства. За постигането на тази цел е необходимо да се промени културата на общата селскостопанска политика. Тя трябва да възприеме по-гъвкав и не толкова стриктен подход. Необходимо е да се провеждат по-широки консултации със заинтересованите страни в отрасъла, и по-специално, за да се направи по-добра оценка на въздействието на предложения регламент. Той също така трябва да бъде по-лесен за разбиране. Реформираната обща селскостопанска политика трябва да може да демонстрира публично осигуряването на обществени блага от страна на отрасъла. Необходимо е в нея да се намерят начини за намаляване на разходите на отрасъла, за да се спазят изискванията и, накрая, тя трябва да управлява отрасъла действено, ефективно и безпристрастно. В доклада са посочени редица начини, чрез които това може да бъде постигнато. Sari Essayah: (FI) Г-н председател, тежестта в управлението на селското стопанство определено трябва да бъде намалена по отношение на земеделските стопани и методите, посочени от докладчика, са много навременни. Някои земеделски стопани казват, че се чувстват като престъпници, когато се опитват да се преборят с различните административни документи и разпоредби. Общата селскостопанска политика трябва да бъде опростена. Необходимо е също да се каже, че когато на пазарите стават все повече и повече промени и когато защитата срещу вноса в ЕС намалее, пазарът в бъдеще ще се нуждае от административни и регулаторни механизми. Например в бъдеще ще бъдат необходими и системи на инвентаризация и вероятно рекламна дейност за износните стоки. Ясно е, че не може да има прост начин за поддържане на тези системи. Специално в случая с деликатни продукти като млякото ние следва да създадем система за регулиране, подобна на квотната система. В противен случай, в райони в по-неблагоприятно положение ще бъде невъзможно да се развива производство. Csaba Sándor Tabajdi: (HU) Поздравявам докладчика с отличните му конкретни предложения и цялостна философия. Отлични, защото той се опитва да даде подкрепа в бъдеще на онези, които действително се занимават със земеделие, с други думи, онези, които обработват земята. Считам също за отличен и аргумента, че в бъдещата обща селскостопанска политика е важно да се сложи край на свързаните със сектора и всякакви други изопачения, и тук аз още веднъж искам да подчертая дискриминацията срещу новите държави-членки. Много важно също е не само опростяването на общностните разпоредби, то и това, че много неща зависят от изпълнението от страна на държавите-членки. Нека цитирам един типичен пример: преди две години Съветът прие регламент, въвеждащ изискването за задължителна електронна идентификация на всички овце и кози, предназначени за клане, които са на възраст под 12 месеца. При по-бедните държави-членки, в които държавата не е в състояние да предостави помощ, това правило доведе до обедняване на сектора и го постави в безнадеждно положение. Това е още един пример за начина, по който прекомерното регулиране и бюрокрация често нанасят сериозна вреда по силата на общата селскостопанска политика и това още една причина докладът на г-н Ashworth, както и докладите на г-н Dorfmann и г-н Le Foll да бъдат толкова важни. Herbert Dorfmann: (DE) Г-н председател, изказвам благодарност на г-н Ashworth за отличния доклад. Общата селскостопанска политика е успешна политика, но ние понякога помрачаваме успеха с прекомерна бюрокрация. Това е също толкова вярно и за първия, и за втория стълб на общата селскостопанска политика. Това обаче е специално случаят с малките стопанства, при които приносът на бюрокрацията понякога просто е непропорционален на резултатите под формата на получените пари. В хода на реформирането на нашата селскостопанска политика ние трябва да помислим за регламент за дребните производители и за това, как да намерим по-прост метод за стопанства, на които по различните глави на бюджета ние често даваме общо само няколкостотин до няколко хиляди евро под формата на премии, без да забравяме за нашите цели и без да предизвикваме липса на яснота при отпускането на субсидии. Това трябва да бъде възможно и ние трябва да положим усилия да го постигнем. Zoltán Balczó: (HU) В доклада на Richard Ashworth относно опростяването на общата селскостопанска политика са представени отлични предложения. Голямата заслуга на доклада е, че в него въпросът се проучва от гледна точка на земеделските стопани. Естествено, за данъкоплатците също е важно парите им да се използват по възможно най-справедлив и законен начин. Това обаче е само средство, а не цел. Целта е всички задачи на секторната политика да бъдат изпълнени. Комисиите по земеделие често смесват тези две неща, в ущърб на постигането на целта. Необходима е радикална промяна на гледната точка. Вместо това, което можем да опишем като култура на подчинение сред клиентите, земеделските стопани и служебните лица, ние се нуждаем от култура на сътрудничество. Комисията също така следва да състави регламент, с който на комисиите по земеделие да бъде наложено задължението да предоставят компенсации и да им се налагат санкции, в случай че интересите на земеделски стопани са нарушени по тяхна вина. Ние трябва да гарантираме, че онези, които имат права, имат и правото да се обърнат към независим съд, за да получат правна защита. В Унгария това все още не е възможно. Czesław Adam Siekierski: (PL) Г-н председател, опростяването на общата селскостопанска политика е красива идея и е трудно да си представим, че някой ще й се противопостави. Опростяване означава намаляване на броя на проверките, ограничаване на административните разходи и спестяване на време за земеделския стопанин. Наистина е чудесно. Въпреки това аз искам да посоча два случая, които изискват малко по-различен подход. Първо, съществуват специални области на производството, в които е трудно инструментите за подкрепа да бъдат опростени. Имам предвид производството на тютюн, хмел и други подобни видове специализирано производство. Вторият случай е поддържане на производството в райони в по-неблагоприятно положение, в които е необходимо да се използват много специфични инструменти за подпомагане на производството, за които говори предишният оратор. Аз споделям мнението на автора, че общата селскостопанска политика, политиката на бъдещето, следва да бъде ясна и прозрачна, но също така ефективна, а ефективността не винаги върви ръка за ръка с простотата. Peter Jahr: (DE) Г-н председател, европейската обща селскостопанска политика трябва да бъде опростена, да бъде по-прозрачна и по-лесна за разбиране. Това е посланието, предадено от докладчика г-н Ashworth, и то е доброто и правилно послание. Целта на нашия доклад е да бъде насърчена Комисията да напрегне усилия, за да опрости осезателно общата селскостопанска политика (ОСП). Извършването на това ще спести на нашите земеделски стопани много време и средства и ще подобри възприемането на ОСП от обществото. Нашите земеделски стопани също така ще могат да се концентрират отново върху реалната си работа, а именно производството на храни. Затова аз искам опростяването на общата селскостопанска политика да бъде превърнато в дългосрочна задача както за Парламента, така и за Комисията. Андрис Пиебалгс: член на Комисията. - (EN) Г-н председател, опростяването и по-доброто регулиране са приоритети на Комисията. Аз бих искал да благодаря на докладчика, г-н Ashworth, за отличния му доклад в тази доста сложна и изпълнена с предизвикателства област. Комисията напълно приема, че опростяването и намаляването на административната тежест ще бъдат от особена полза за земеделските стопани. Това ще им даде възможност да отделят повече време за основната си селскостопанска дейност. Комисията приветства представения доклад, който разглежда общо главните проблемни области за европейските земеделски стопани и предоставя на Комисията нови идеи и наблюдения относно опростяването на общата селскостопанска политика. През последните години Комисията отбеляза значителен напредък в опростяването на общата селскостопанска политика. Аз бих искал да дам само едно доказателство за това. Групата Stoiber, която съветва Комисията по въпроса за административната тежест, ясно посочи, че равнището на бюрокрацията спрямо земеделските стопани значително е занижено в резултат на опростяване на дейностите, извършвани от Комисията. Опростяването обаче е процес, извършващ се във времето, работата ще продължи през 2010 г. Освен това има процес на обстойно разглеждане на бъдещето на общата селскостопанска политика. Ние вече започнахме обществен дебат, а това означава, че всички ще трябва да работим заедно, за да открием ефективни начини за намаляване административната тежест при поддържане на високо равнище на защита на финансовите интереси на Европейския съюз и същевременно много ефективно селско стопанство. В този процес бих искал да предупредя за едно желание и направо ще ви дам пример за него. Понякога опростяването не следва да се прави за сметка на предизвикателствата и трудностите, пред които може да се изправим. Вземете за пример проследимостта. През последните години положението е спокойно, без големи скандали или избухване на епидемии, но ключът за това е проследимостта. Не следва да я премахваме само защото не е имало никакви кризи. Затова аз считам, че по време на целия процес ние следва да бъдем много внимателни с опростяването; не следва да забравяме поуките от миналото и причините, поради които сме въвели определени правила. Така че Комисията ще продължи да работи по този процес и ние много ще внимаваме да не забравяме извлечените поуки. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе след две седмици, по време на следващата месечна сесия в Брюксел. Писмени изявления (член 149) Jarosław Kalinowski : Новата система трябва да се основава на обективни и безпристрастни критерии. Намаляването на различията в плащанията в различните държави-членки е решаващо за постигането на тази цел. Таваните на цените за превоза на стоки, селскостопански машини и торове и за цените на труда са сходни в много държави. За да може условията на конкуренция на единния пазар да бъдат еднакви, нивото на основните директни плащания трябва да бъде еднакво или сравнимо в целия Съюз. Дошъл е моментът, когато принципи, действащи в други области на икономиката, влизат в сила и в селското стопанство. Не следа също така да се забравя, че новите държави-членки се нуждаят от значителни средства за подкрепа на модернизацията и възстановяването на селското стопанство и за изравняване със "старите петнадесет" държави-членки.
bg
7. Развитие на Съвета на ООН по правата на човека, включително ролята на ЕС (
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола
bg
6. Споразумения относно търговията с банани
bg
Състав на комисиите: вж. протокола
bg
Внесени документи: вж. протокола
bg
График на следващите заседания: вж. протокола
bg
13. Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (вот) Report: Michael Cashman
bg
Възобновяване на сесията Председател: Възобновявам сесията на Европейския парламент, прекъсната в четвъртък, 6 май 2010 г.
bg
2. Положението в Демократична република Конго и изнасилването като военно престъпление (вот)
bg
4. Назначаване на член на Изпълнителния съвет на Европейската централна банка (
bg
Състав на Парламента: вж. протокола
bg
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
bg
Предаване на текстове на споразумения от Съвета: вж. протокола
bg
Десета годишнина от приемането на Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността (разискване) Председател: Следващата точка са изявленията на Съвета и на Комисията във връзка с десетата годишнина от приемането на Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността. Бих искал да приветствам с добре дошли в залата представителите на Съвета и на Комисията. Оливие Шастел: Г-н председател, госпожи и господа, имам честта по време на това разискване да взема думата от името на баронеса Аштън, заместник-председател на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност. Позволете ми, г-н председател, първо да благодаря на Европейския парламент за трайния му интерес по въпросите на жените, мира и сигурността, както и да подчертая - въпреки че очевидно вече знаете това - че Парламентът беше първата институция, която само месец след приемането на Резолюция 1325 призова към нейното изпълнение посредством резолюция в рамките на тази институция. Десет години по-късно можем да стигнем до заключението, че е постигнат напредък. Сега имаме значително разгърната международна мрежа по-специално благодарение на приемането на Резолюции 1888 и 1889 през 2009 г. Назначаването на първия специален представител на ООН по проблема относно насилието спрямо жени по време на въоръжени конфликти беше важна стъпка. Нещо повече: понастоящем са налице повече от 20 национални плана в цял свят. Положението обаче продължава да бъде същото, а действителността е такава, че закрилата на жени в конфликтни ситуации и тяхното участие в мироопазващите и възстановителните процеси все още не успяват да изпълнят дадените обещания и да задоволят нуждите на място в съответните региони. Насилието, особено сексуалното насилие, спрямо жени и момичета по време на конфликти продължава да съсипва живота на много хора, а твърде често - напълно безнаказано. Европейският съюз е поел твърд ангажимент към изпълнението на Резолюция 1325 и последващите резолюции. Днес имаме стабилна политика на ЕС относно жените, мира и сигурността, обхващаща всички аспекти на външните отношения на ЕС, от управлението на кризи до - и включително - предоставянето на хуманитарна помощ и сътрудничеството за развитие. Бих искал тук да спомена и няколко конкретни постижения: едно от действията включва обмяната на добри практики. С тази цел експерти от институциите на ЕС и от държавите-членки вземат редовно участие в специална работна група. Този процес доведе до повишаване на броя на програмите на национално равнище. Десет държави-членки вече имат национален план за действие, а още два други плана са в процес на изготвяне. Европейският съюз разполага с набор от програми, разработени така, че да посрещнат нуждите на жените и момичетата в конфликтни ситуации и в ситуации след конфликти, като например финансирането на медицинска помощ за жертвите на сексуално насилие. За по-малко от две години тази програма е финансирала проекти в 67 държави, като е предоставена помощ в размер общо над 300 млн. евро. Европейският съюз започна да прилага механизъм за проследяване на пола с цел проследяване на интегрирането на принципа на равенството между половете в рамките на програмите за сътрудничество за развитие. Съюзът има съветници и координационни звена по въпросите на пола във всяка от своите 13 мисии на Общата политика на сигурност и отбрана (ОПСО), както и координационни звена по въпросите на пола в повече от 80 делегации на ЕС. Понастоящем сме в процес на приключване на работата върху доклад, в който заключенията са резултат от интеграцията на въпросите, свързани с пола и правата на човека, в рамките на ОПСО. Европейският съюз работи също и в близко сътрудничество с гражданското общество с цел насърчаването на участието на жени в процесите, свързани с мира и сигурността. През 2011 г. планираме да стартираме няколко конкретни проекта в подкрепа на мрежата от организации на жените в засегнатите от кризи държави с приблизителен бюджет от 2 млн. евро. Няколко делегации на ЕС организираха Дни на отворените врати, за да отбележат десетата годишнина от приемането на Резолюция 1325 и да се срещнат с местните женски групи, като например тези от Косово, Босна и Херцеговина и Ирак. В средата на октомври Европейският съюз и Африканският съюз организираха семинар за гражданското общество в Адис Абеба, с цел да се дадат препоръки за съвместни действия на Европейския съюз и Африканския съюз. Освен това, по отношение на подновените и измерими ангажименти, планираме до края на тази година да разработим няколко стандартни образователни програми по основи на въпросите на пола, правата на човека и правата на децата, които ще бъдат използвани за обучение на служителите в мисиите на ОПСО, за да се развият до 2013 г. местни стратегии за изпълнение на Резолюция 1325 в областта на сътрудничеството за развитие най-малко в 60% от държавите, засегнати от конфликти или намиращи се в етап след конфликт; и накрая, редовно да докладваме за изпълнението на ангажиментите, поети от страна на ЕС, към въпросите на жените, мира и сигурността чрез прилагане на 17-те показателя, приети през юли 2010 г. Първият доклад е в процес на завършване в момента на настоящото разискване. На 26 октомври Европейският съюз взе участие в разискване в рамките на Съвета за сигурност, с което беше отбелязана десетата годишнина от приемането на Резолюция 1325. Преди това белгийското председателство вече беше организирало три срещи на министерско ниво, на високо равнище и на експертно равнище в Брюксел, в Ню Йорк и в Женева с цел повишаване на осведомеността по въпроса и даване на препоръки. Съобразно с това Европейският съюз настоятелно призова към засилено международно наблюдение на изпълнението на Резолюция 1325, и по-специално на засилването на всички показатели, разработени от Генералния секретар. Ето защо Европейският съюз сега призовава към бързото и действително прилагане на тези показатели. Хоакин Алмуния: Г-н председател, много благодаря на белгийския действащ председател на Съвета за думите му по темата. Комисията напълно подкрепя казаното току-що от представителя на Съвета, а аз бих искал в допълнение да обърна внимание на три специфични момента. Първо, искам да кажа, че напълно съм съгласен с казаното от действащия председател на Съвета: има ясен напредък, с повече от 20 национални плана за действие, въведени по света, както и назначаването на първия специален представител на ООН по проблема с насилието спрямо жени по време на въоръжени конфликти. Вторият основен момент, към който искам да насоча вашето внимание, е фактът, че Комисията счита, че трябва да се направи повече по отношение на предотвратяването на насилието спрямо жени и момичета при конфликти, и по-специално на сексуалното и свързаното с пола насилие - нещо, което продължава да се случва и съсипва живота на много хора. Трето, Европейският съюз трябва да даде пример, като изпълни Резолюция 1325 и последващите резолюции. Трябва да продължим да обръщаме внимание на нуждите на жените и децата, засегнати от въоръжени конфликти, а също и в ситуации след конфликти, посредством програми, финансиращи например осигуряването на медицински услуги за оцелелите след сексуално и свързано с пола насилие, като работим в сътрудничество с гражданското общество за насърчаване на участието на жени в изграждането на мир и сигурност, а също и, разбира се, работейки в близко сътрудничество с ООН върху съставяне на списък с показателите, разработени от Генералния секретариат. Европейският съюз трябва да предприеме и други стъпки - например заместник-председателят на Комисията и върховен представител, баронеса Аштън, назначи първата жена специален представител на ЕС за Судан, г-жа Rosalind Marsden. Edit Bauer: Г-н председател, приемането на Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН преди десет години очевидно беше историческа крачка за международната общност, предприета непосредствено след трагичните събития от войната в Югославия. Войните вземат най-много жертви сред невинното гражданско население, а по време на въоръжени конфликти гражданското население се състои предимно от жени. Нашият опит е показал, че въоръжените конфликти досега винаги са били съпроводени с изнасилване на жени, а и не е никакво съвпадение това, че Женевската конвенция също признава факта, че изнасилването често е равнозначно на геноцид. Дори след конфликтите, заклеймяването и последиците от насилието продължават да съсипват живота на жертвите, тъй като травмите от физическото и психологическото насилие остават за цял живот - ако жертвата изобщо успее да се възстанови след това насилие. Затова не би било пресилено, ако поискаме предотвратяването на насилието спрямо жени да се превърне в неделима част от политиката на обществена сигурност и отбрана и да има средства, с помощта на които биха могли да бъдат преустановени проявите на насилие спрямо гражданското население. Усилията, положени от ООН в това отношение, очевидно не биха могли да останат без подходящ отговор, тъй като дори и днес хиляди жени биват изнасилвани в засегнати от войни региони, а после отхвърляни от семействата си, като по този начин се превръщат в двойни жертви. Неотдавна в рамките на пет дни в източната част на Конго бяха изнасилени над 8 000 жени, но налице е също така и проблемът с бежанските лагери, като например лагера "Ашраф", където жените все още не са в безопасност. Оправдано е също и да поискаме по-голямо участие на жените в мироопазващите сили, тъй като присъствието на жени при тези специфични обстоятелства е от изключителна важност. Считаме, че за жените е важно да играят по-активна роля в мирния процес. Не можем да им позволим да бъдат само пасивни участници или дори жертви на тези процеси. С радост отбелязвам, че Комисията е предприела сериозни стъпки в това отношение. Maria Eleni Koppa: Г-н председател, изминаха десет години от приемането на Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността. Това е важна годишнина, по-актуална от всякога, защото жените, подобно на децата, са все още най-честите жертви на войната. Хилядите случаи на изнасилване в засегнатите от войни региони са доказателство за това, че изнасилването и сексуалното насилие системно се използват като средство за водене на война с цел унижаване и деморализиране на противника. В много от случаите войници под ръководството на по-старши офицери системно извършват изнасилвания, които, извършени на публично място, причиняват още по-голяма вреда на противниковата страна. Жертвите на тези практики, най-често жени, биват заклеймявани, отхвърляни и дори убивани от членове на собственото им общество в опит за възвръщане на честта. Трябва всички да се обединим в тази борба. Този позор за човечеството, тези военни престъпления трябва да престанат. Същевременно трябва да повишим контрола навсякъде, включително и чрез "сините барети", тъй като носим огромна пряка и косвена отговорност. Трябва да бъдат наложени строги санкции върху всички, въвлечени в подобни практики. Има необходимост от обучение, контрол, дисциплина и ясно послание. В заключение, трябва да покажем на международната общност, че имаме сериозни намерения. Както гласи Резолюция 1325, жените могат и трябва да вземат равноправно участие в насърчаването на мира и сигурността. Нашата обща цел трябва да бъде поставянето на жените в по-силна позиция, с възможност да се обръщат за помощ към международните съдилища, с програми за тяхната икономическа, социална и духовна реинтеграция. Тяхната еманципация и закрила са необходимо и достатъчно условие за преустановяването на употребата на сексуално насилие като средство за водене на война. Barbara Lochbihler: Г-н председател, точно преди 10 години правата на жените като основен елемент на правата на човека за първи път се превърнаха в тема на обсъждане от страна на Съвета за сигурност на ООН като последващо действие в отговор на призива за равнопоставеност на половете при конфликтни и кризисни ситуации. Това беше важно събитие по пътя към въвеждането на задължителното изискване, по силата на международното право, жените да вземат участие на равнищата на вземане на решение в мирните процеси и в политиката на сигурност. Тогавашният генерален секретар на ООН, Кофи Анан, през 2005 г. отправи спешен призив да бъдат изготвени национални планове за действие за изпълнението на Резолюция 1325. Вече чухме, че досега само 20 държави са направили това, включително европейски държави като Швеция и Великобритания, но също и африкански държави като Либерия и Кот д'Ивоар. Считам, че всички държави-членки на ЕС трябва да приемат планове за действие от този вид. Това се отнася също и за държави като Германия, моята родина, която до този момент отказваше да изготви план за действие. Гледната точка, вземаща под внимание пола, определено е станала по-значима в международен план. Беше назначен нов специален представител на ООН по проблема със сексуалното насилие и беше създаден нов орган на ООН за равенство между половете. Трябва обаче да осъзнаваме, че всички тези мерки са в съвсем начална фаза. Това има отношение към осигуряването на подкрепа за жени и момичета, станали жертви на сексуално насилие. Трябва да ускорим изпълнението на резолюциите и програмите за предоставяне на помощ, които вече са налице. Това обаче има отношение и към оказването на подкрепа за идентифицирането на и съдебното преследване срещу престъпниците, които винаги трябва да бъдат свързани с реформата на местните съдебни системи. Посланието на г-н Шастел от името на баронеса Аштън относно предоставянето на 2 млн. евро в подкрепа на резолюцията е много позитивно. Искам ясно да заявя колко е важно да включим неправителствените организации, занимаващи се с правата на местните жени, така че парите да отидат там, където действително има нужда от тях. Eva-Britt Svensson: Г-н председател, жените и децата са жертви на войни и конфликтни ситуации. Насилие, изнасилвания, тормоз и сексуални посегателства са средствата, използвани срещу жените и децата в тези ситуации. Жените вече са признати за жертви, каквито действително са. Те бяха признати за такива, наред с другото, като резултат от назначаването на Маргот Валстрьом на длъжността специален представител на ООН. Жените обаче не са само жертви; те са важни участници в дейността, насочена към мир и сигурност, с цел предотвратяване на конфликти. Тяхното участие в работата за изграждане на мир и демокрация след войни и конфликти е от съществено значение. Те играят активна роля във възстановяването на държавите. Въпреки факта, че изминаха десет години от приемането на резолюцията на ООН, жените все още са признавани само за жертви на насилие. Те биват пренебрегвани във връзка с важната възстановителна дейност с цел изграждане на мир и демокрация. Въпреки факта, че вече знаем колко е важна ролята на жените в тази дейност, все още мъжете имат цялата власт над решенията. Време е вече да признаем способностите на жените, включително по отношение на дейността, насочена към мир и сигурност. Европейският съюз трябва да настоява да бъде взета под внимание гледната точка, отчитаща пола, при предоставянето на помощ и субсидии за възстановителната дейност. Jaroslav Paška: Г-жо председател, Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността е един от най-новите сериозни документи, в които всички нации по света заявяват своето уважение и почит към нежния пол. Всяка една клауза на резолюцията има свой дълбок смисъл и е отговор на проблеми, които животът често поднася в отношенията между мъже и жени, когато жени и деца нерядко стават жертви на принуда, необуздано насилие и несправедливост в кризисни ситуации. Напредналите цивилизовани държави потвърждават своите ангажименти, произтичащи от Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН, и се стремят чрез разнообразни мерки да създадат най-добрите възможни условия за прилагане на тези мерки в националните и международните институции, участващи в решаването на конфликти и в организацията на мирни процеси. Сериозни проблеми продължава обаче да има по отношение на зачитането на правата на жените и децата в много държави в развиващия се свят, особено в Централна Африка и няколко региона в Азия. Действията на варварските военни режими се основават на ценности от равнище, различно от равнището, признавано от страна на цивилизования свят, а човешкото достойнство на гражданското население, жените и децата не означава нищо за бандите убийци. Според мен това е една област, на която следва да обърнем по-голямо внимание при първа възможност. Ето защо е необходимо да се предприемат мерки в рамките на политиката на ЕС с цел упражняването на по-силен и по-интензивен натиск върху онези режими, които не зачитат основните права на човека на своите граждани и жители. Krisztina Morvai: (HU) Г-жо председател, госпожи и господа, мисля, че всеки от нас може лесно да отговори на въпроса точно коя голяма група хора в по-голямата си част е изключена от процеса на вземане на решение или взема минимално участие в него, докато същевременно е принудена до много голяма степен да носи последиците от политическите, икономическите и финансовите решения. Да, уважаеми колеги, имам предвид жените и то не само във връзка с въоръжените конфликти, които са тема на днешното заседание, но също и във връзка с икономиката, тъй като, в края на краищата, именно жените в особено голяма степен са тези, които трябва да сложат храна на масите на своите семейства, и пак жените са тези, които страдат в бедност заедно със своите деца. Според мен това е същинското послание на декларацията на ООН - че на жените трябва да бъдат дадени значително по-големи възможности в процеса на вземане на решения, така че да могат да се превърнат по-скоро във ваятели, отколкото в жертви на своята съдба. По какви начини въоръжените конфликти засягат жените? Нека вземем за пример ивицата Газа. И сега именно жените са тези, които гледат и се грижат за ранените вследствие на жестокостите от страна на държавата Израел; жените са тези, които гледат и се грижат за децата, останали инвалиди вследствие на тези жестокости; именно жените са тези, които страдат значително от последиците от бомбардировките, разрушаването на инфраструктурата и обстрелването на пътища и училища. Би следвало да имаме това предвид, когато отчитаме тормоза, който жените са принудени да понасят при въоръжени конфликти. Philippe Juvin: (FR) Г-жо председател, госпожи и господа, в засегнатите от конфликти региони употребата на насилие спрямо жени е преднамерена тактика. Изнасилването е широко разпространена, системна и организирана практика. То е средство за водене на война. Ние, разбира се, трябва да порицаем това насилие. Като оставим заклеймяването настрана, трябва да отидем отвъд празните изявления - в противен случай те просто се превръщат в мантра. Трябва да изнамерим начини на действие. Ето защо, госпожи и господа, ви моля да обмислите три начина на действие. Първият начин на действие: Според мен трябва да сме убедени в необходимостта Европейският съюз да насърчава местните организации на жените във всички конфликтни ситуации, в които се намесва. Зачитането на основните принципи на свобода и справедливост ще нарасне, ако за негова основа би могло да послужи зачитането на правата на жените. Навсякъде по света, където на жените се дават права, с това се насърчава зачитането на човешкото достойнство и ценностите равенство и братство, които са европейски ценности. Вторият начин на действие: когато ние, европейците, предоставяме помощ за възстановяването на дадени държави, считам, че трябва да обмислим въвеждането на изискване към управляващата власт и местните органи - които подпомагаме - да определят квоти за гарантиране на участието на жените на равнищата на вземане на решение. Имам предвид например Палестинската власт, на която помагаме и която е финансирана почти изцяло от нас. Положението в Близкия Изток може само да се повлияе благоприятно, ако поискаме от Палестинската власт да определи квоти, даващи възможност на жените да заемат политически отговорни длъжности. В заключение, третият начин на действие: всеки път, когато се намесваме с помощта на граждански, полицейски или военни средства, считам, че трябва да поемаме задължението да възлагаме на жените значима и подходяща роля в рамките на нашите войскови части и работни делегации. Това само ще ни направи по-ефективни и - както се твърди в много доклади - навярно ще означава, че населението има по-голяма готовност да ни приеме. Marc Tarabella: (FR) Г-жо председател, госпожи и господа, изминаха десет години, откакто Съветът за сигурност на ООН прие, за първи път в своята история, една резолюция, изтъкваща специфичното положение на жените, живеещи в региони, засегнати от въоръжени конфликти, и тяхната роля в решаването на конфликти. Днес обаче, десет години след приемането на тази резолюция, хиляди жени все още биват изнасилвани в разтърсвани от войни държави, като например Конго. Самият аз строго съм критикувал факта, че години наред извършителите на тези жестокости остават безнаказани. Нещо повече: тези варварски действия се извършват, въпреки че силите на ООН понякога или дори често присъстват на място. Считам, че извънредно много ни липсва политическа воля и подходящо финансиране. По-специално бих подчертал нуждата да се обучат на място служителите на европейските и международни организации, както и да се повиши осведомеността сред засегнатото население. Трябва да подтикнем всекиго към осъзнаването, че отчитането на съображенията, свързани с пола, ще доведе до подобряване на положението във всички региони. Трябва да сложим край на безнаказаността, с която твърде често се ползват онези, които упражняват насилие върху жени, и трябва да създадем подходящи публични процедури за внасяне на жалби във връзка с това. Освен това трябва да увеличим финансовите ресурси, налични в рамките на европейските институции, особено за работа по въпросите на правата, свързани с пола, и правата на човека, така че да се приложат механизмите и да се изготви оценка на напредъка, постигнат от Европейския съюз. Отбелязвам, че - както каза г-н Шастел - наистина са положени усилия, особено посредством обмяна на най-добри практики и участие в работни групи. Нещо повече: десет държави-членки вече имат национални планове за действие. Надявам се, че останалите 17 държави-членки скоро ще имат свои планове за действие. В заключение ще изтъкна, че имам големи надежди за бъдещата Европейска служба за външна дейност. Надявам се, че жените и мъжете ще вземат равноправно участие в нея, особено на място. Никога не бива да забравяме важната роля, която играят жените в решаването на конфликти, нито необходимостта от установяване на отношения, основани на доверие, между въоръжените сили на международните институции и местното население. Ilda Figueiredo: (PT) Г-жо председател, изтъкването на последиците от войните и конфликтите върху жените и децата е от изключителна важност в критичен момент като настоящия, когато продължават войните в Ирак и Афганистан, подклаждат се остри конфликти, като например в окупираните от Израел палестински територии или окупираната от Мароко Западна Сахара; увеличава се неравенството, увеличава се и бедността вследствие на неолибералните политики и се надигат нови заплахи, подобно на случилото се тази седмица в Лисабон по време на срещата на високо равнище на НАТО и приемането на новата й стратегическа концепция. В отговор на това миналата събота по улиците на Лисабон беше проведен мирен протест, организиран от кампанията "Да на мира, не на НАТО", включваща повече от 100 организации. Десетки хиляди хора, мъже и жени, преминаха по улиците, като призоваваха към мир и социална справедливост, която е от съществено значение за сигурността, и протестираха и настояваха за разформироване на НАТО, за ядрено разоръжаване и зачитане на правата на хората в защита на мира. Чрез общата стачка, която ще се проведе утре в Португалия, мъже и жени отново ще протестират срещу антисоциалните политики, които имат последици върху всички, но са особено дискриминиращи спрямо жените. Протестиращите ще настояват за нови политики, зачитащи достойнството на работниците и насърчаващи развитието и социалния напредък, които са необходимо условие за мира. Eduard Kukan: (SK) Г-жо председател, аз също бих искал да подчертая историческата значимост на Резолюция 1325 на Съвета за сигурност на ООН за мира и за политиката на сигурност. За първи път ООН подчерта важността на закрилата на жените и тяхното пълно участие в изграждането на мира, поддържането на мира и предотвратяването на конфликти. Трябва да споменем, че през последните десет години бяха положени огромни усилия за постигане на тази цел. Въпреки това насилието спрямо жени все още често е основна характеристика на конфликтите. Нещо повече: тревожно е нараснало често повтарящото се и системно насилие спрямо жени както по време на конфликти, така и в етапите след това. Няма да цитирам никакви конкретни цифри, но със сигурност има смисъл да спомена ужасяващите събития, случили се в Демократична република Конго, Дарфур, Руанда, Либерия, Сиера Леоне и Босна. Лично съм се срещал и съм разговарял с жени, станали жертви на насилие по време на войната в бивша Югославия. Историите им са ужасяващи. Те са били изнасилвани, измъчвани и унижавани. Много от тях са били отлъчени от обществото след приключване на конфликта. Така че дори преустановяването на конфликтите няма да гарантира, че ще спре насилието спрямо жени. Винаги трябва да имаме това предвид. Закрилата на жените и създаването на възможности за тяхното участие в изграждането на мира и сигурността е главната цел на Резолюция 1325. За съжаление това все още предстои да се осъществи в много от случаите. Твърдо съм убеден, че съществува реална възможност да променим нещата. Изисква се обаче политическата воля на всички, ако възнамеряваме да създадем реални условия. В изпълнението на тази задача виждам също и възможност за положителен принос от страна на върховния представител баронеса Аштън и Европейската служба за външна дейност, които биха могли изключително много да засилят ролята на ЕС в изпълнението на тази важна резолюция. Sabine Lösing: (DE) Г-жо председател, жените и децата продължават да са несъразмерно тежко засегнати от войните и последиците от тях. С правата на жените обаче не бива да се злоупотребява с цел да се даде легитимност на военните операции. Случаят с Република Конго доказва, че военните мерки не помагат да се защитят, гарантират и утвърдят правата на жените. За съжаление е вярно точно обратното. Положението на жените в Афганистан днес е по-тежко от всякога в резултат на войната. Обещанието, дадено в Резолюция 1325, може да бъде спазено единствено чрез избягване на конфликтите и предприемане само на граждански мерки при случаите на война и конфликтни ситуации. Ето защо считам, че е напълно неприемливо да се изопачава резолюцията чрез включването на целта да се увеличи броят на жените, участващи в процеса на водене на война. Призовавам Европейският съюз принципно да преустанови предоставянето на помощ, включително и помощ за екипировка и обучение, на режимите и военните сили, които изпращат деца войници във въоръжени конфликти, нарушават правата на човека или системно извършват сексуално насилие. Edite Estrela: (PT) Г-жо председател, вече бяха споменати резолюциите на Съвета за сигурност и плановете за подпомагане на развитието, с акцент върху отбелязания напредък, но е факт, че жените продължават да бъдат главните жертви на въоръжените конфликти. Те са жертви, но въпреки това не са участници в процеса на вземане на решения. Жените трябва да участват в целия процес на предотвратяване и решаване на конфликти. Ако имаше повече жени на ръководни длъжности в политиката, включително и в процеса на вземане на решения в областта на икономиката, по света със сигурност щеше да има повече мир и сигурност и всички ние щяхме да бъдем облагодетелствани откъм по-голямо развитие и по-добри жизнени условия. Ето защо се нуждаем и от включването на повече жени в процеса на вземане на решения на всички равнища. Както вече беше споменато, жените трябва да вземат активно участие във всички етапи на този процес; той не бива да бъде ръководен единствено от мъже. Антония Първанова: Г-жо председател, когато говорим за жените в засегнатите от конфликти региони, трябва да имаме предвид, че въпреки по-големите усилия и добрите признаци, като например назначаването на бившия член на Комисията, г-жа Валстрьом, на длъжността специален представител към Генералния секретар на ООН по проблема със сексуалното насилие по време на въоръжени конфликти, както и неотдавнашното създаване на новото образувание на ООН по въпросите, свързани с пола ("UN Women"), все още има необходимост от по-нататъшни действия, по-висока осведоменост и практически политически действия в тази област. Бих силно подчертала факта, че партньорството между членовете на ЕП, правителствата на държавите-членки на ЕС и държавите участнички в ООН, институциите и гражданското общество е от жизненоважно значение за нарастването на подкрепата за договорените цели и задачи в програмата за действие на международната конференция относно населението и развитието по отношение на Целите на хилядолетието за развитие. В контекста на равенството между половете трябва да поемем съвместен ангажимент да придвижим напред този въпрос, като гарантираме по-добро представителство на жените в едно усилие за предотвратяване на войната, възстановяване на мира и справяне със ситуациите в етапите след конфликти, вземайки под внимание това, че жените могат да играят значима роля в мироопазващия процес, ако бъдат подходящо подкрепени и истински включени в този процес. В заключение бих искала да подчертая, че ЕС има да изиграе решаваща роля за отбелязването на напредък в изпълнението на тези цели, така че да се намери справедливо и дълготрайно решение. Наш основен дълг и важна политическа роля е да работим съвместно, за да разгледаме положението на жените в засегнатите от конфликти региони, чрез предотвратяване на войните и поддържане на международния мир и сигурност. Diane Dodds: (EN) Г-жо председател, искам да изразя своята подкрепа за Резолюция 1325. Насочвам вниманието на Парламента към положението в Северна Ирландия, където имаме много активен сектор на жените - сектор, който винаги е бил силен в тази държава. Преди да стана член на ЕП, бях представител на Западен Белфаст в Събранието на Северна Ирландия и региона Шенкил в Белфаст в местното управление. Това са региони, опустошени от над тридесетгодишно насилие, упражнявано чрез терористични операции, провеждани от ирландските републиканци, и междуобщностно насилие. През цялото това време групи като "Център на жените" бяха сближаваща сила, повишаваща възможностите на общностите и осъществяваща връзки с други женски организации в други общности. Това са обикновени жени, доказали себе си като лидери и отлични ролеви образци за останалите държави и общности, които се сблъскват с тероризъм и насилие. Днес групи като "Център на жените" в Шенкил, "Мрежа на жените" на Фойл и "Обучение за жени" не само прокарват пътя за развитие на междуобщностните отношения в Северна Ирландия, но освен това предоставят на жените и възможности на пазара на труда чрез образование и обучение. Това е пътят напред, колеги. Norica Nicolai: (RO) Г-жо председател, надявам се, че разискването, което провеждаме днес, ще бъде не само повод за отбелязване на годишнината от приемането на Резолюция 1325, но също и ново начало и нов подход към този проблем, който всъщност все още е налице под същите форми, довели до приемането на Резолюция 1325. Считам, че декларациите не са достатъчни, особено декларациите, представящи различна картина на действителността. Считам, че са нужни действия и че задача на Европейския съюз, като част от действащата политика на сигурност, е да създаде първоначален кодекс за поведение, който да бъде използван в операции както по време на конфликти, така и в етапите след конфликти - въпреки че вече имаме конвенция, Женевската конвенция, която осъжда насилствените прояви по време на конфликти. Считам, че такъв един кодекс за поведение би осигурил на Европейския съюз добавена стойност, като с това би отбелязал крачка напред в решаването на този проблем. Останалите аспекти на ангажимента несъмнено трябва да бъдат подкрепени чрез последователна финансова помощ, основаваща се на стратегия за нашите проекти за развитие. Anna Záborská: (SK) Г-жо председател, отбелязваме десетата годишнина от приемането на Резолюция 1325 на ООН и почти ежедневно получаваме доклади относно други резолюции и декларации, имащи за цел подпомагането на жените. Аз обаче имам съмнения дали наблюдаваме достатъчно добре тяхното изпълнение. Изготвят се все повече и повече документи, но положението на жените се подобрява много, много бавно. Наш дълг е да работим по посока на съобразяването с и защитата на правата на жените, така че последните да могат да бъдат напълно интегрирани в обществото, независимо от ситуацията, в която се намират, по отношение на техния произход или обществено положение. Ролята на жените започва в семейството, не само защото те са незаменими в способността си да възпитават децата в зачитане на човешкото достойнство у всекиго, но и защото има и жени, които, осъзнали наличието на заплаха за семействата им, се включват в предотвратяването и решаването на въоръжени конфликти. И все пак, докато жените не се почувстват в безопасност в своите семейства и държави, е невъзможно да се говори за мир, при това не само в държавите, в които няма война. Оливие Шастел: Г-жо председател, госпожи и господа, напълно съм съгласен с Парламента по много от въпросите. Как бих могъл да не се съглася по-специално с призивите на г-н Juvin и г-н Tarabella за създаването на Европейска служба за външна дейност, представляваща огромна възможност за укрепване на политиката на ЕС относно жените, мира и сигурността? Трябва да се признае наличието, по време на процеса на създаване на Службата, на постоянното предизвикателство да се гарантира по-голямото представителство на жените на всяко равнище, включително и в отделите на служителите, но особено на най-високо равнище. Баронеса Аштън явно работи по въпроса. Тя е предприела няколко стъпки в тази посока - например като назначи Rosalind Marsden като първата жена специален представител на ЕС за Судан. През септември тя назначи 29 души на ръководни длъжности в рамките на делегациите, в това число седем жени, оглавяващи делегации, което е не по-малко от 50-процентно увеличение на броя на жените на това равнище. Същевременно, докато ЕС полага сериозни усилия да засили своите способности във връзка с участието на жените, с мира и сигурността, считаме, че е важно също така и да се предприемат стъпки за повишаване на осведомеността в рамките на други организации и държави. Това върви ръка за ръка със специфични подготвителни дейности. Мнозина от вас се изказаха и по този въпрос. В рамките на Европейския инструмент за демокрация и права на човека Съюзът подкрепя ООН в изпълнението на резолюции относно жените, мира и сигурността в частично засегнати държави и региони като Пакистан, Афганистан, Грузия, Армения, Азербайджан и Ферганската долина, обхващаща Узбекистан, Киргизстан и Таджикистан. В заключение, Европейският съюз продължава да бъде убеден във важността на повишената делегирана отговорност на международно равнище. Съюзът счита, че Съветът за сигурност трябва да създаде работна група за разглеждане на постигнатия напредък в изпълнението на Резолюция 1325 и да даде препоръки към Съвета с цел посрещане на предизвикателствата и преодоляване на съществуващите недостатъци, за да се ускори изпълнението на резолюцията. Ето защо Съюзът призова Съветът за сигурност да удвои своите усилия в борбата срещу безнаказаността. Следва да бъдат приложени целенасочени и прогресивни мерки срещу всяка страна на даден конфликт, която е отговорна за тежки нарушения на правата на жените. Убеден съм, че Европейският парламент ще продължи да подкрепя усилията, полагани в тази област от страна на Съюза и на държавите-членки. Председател: Внесени са шест предложения за резолюция по въпроса от страна на различните политически групи. Разискването приключи. Гласуването ще се състои в четвъртък, 25 ноември, от 12,00 ч. Писмени изявления (член 149) Corina Creţu: Всички положени утвърждаващи усилия - резолюциите и националните и международните планове за подобряване на равнището на закрила на жените в засегнатите от конфликти региони - се провалиха в опитите за премахване на това варварско средство, до което често се прибягва в съвременното военно дело: сексуалното насилие. Точно обратното: безнаказаността осигурява условия за разпространението на тази практика, която е диаметрално противоположна на нашите ценности. Многократно съм говорила открито, заедно с други хора, срещу груповите изнасилвания, извършвани в Конго, Либерия и други засегнати от конфликти региони, особено в Африка. Освен това хилядите жени, станали жертви на сексуално посегателство и насилие, биват осъдени в бъдеще да носят белега на социалното заклеймяване и бремето на ужасни болести, като например СПИН. Международният ден за борба срещу насилието спрямо жените, който отбелязваме на 25 ноември, трябва да ни напомни още и че жените стават жертви на домашно насилие, което се случва тревожно често, съпружеско изнасилване, сексуален тормоз и трафик на хора. Насилието, свързано с пола, независимо дали е извършено в домашна среда, или в засегнати от въоръжени конфликти региони, е едно от най-тежките нарушения на правата на човека, на което трябва да се противопоставим и което трябва да бъде наказвано по подобаващ начин. Lena Kolarska-Bobińska: През годините традиционната роля на мироопазващите мисии се е променила. Сега тя не е само наблюдение на изпълнението на споразуменията за прекратяване на военните действия, нито само гарантиране на зачитането на границите между държавите. Понастоящем мисиите са ангажирани с набор от "гъвкави" дейности - насърчаване на правата на човека и демокрацията чрез голямо разнообразие от средства, оказване на подкрепа при организиране на избори и възстановяване на принципите на правовата държава. В случая с десетата годишнина от приемането на Резолюция 1325 вниманието трябва да се насочи към специфичната роля на жените в тези процеси. В голяма част от случаите те са много по-предразположени към изпълнение на задачите на мироопазващите мисии. Тук имам предвид, наред с другото, работата с жертвите на насилието поради сексуална подбуда и насилието, основаващо се на сексуална дискриминация. Жени работят в женски затвори - те помагат при социалната реинтеграция и пак те ръководят многобройни форми на обучение. Говорим много за повишаване на участието на жените в политиката и предприемачеството. В нито една от тези области все още не е имало условия да се постигне пълно равенство на възможностите. Ето защо е необходимо да се върнем отново на тези въпроси и внимателно да разгледаме начина, по който са влезли в сила приетите законодателни актове, така че на петнадесетата или двадесетата годишнина от приемането на Резолюция 1325 да бъде възможно да кажем, че всичките й разпоредби са вече изпълнени.
bg
6. Състав на временната комисия относно климатичните промени (вот) Propuestas de la Conferencia de Presidentes
bg
Време за гласуване Председател: Следващата точка е време за гласуване. (За резултатите и други подробности относно гласуването: вж. протокола)
bg
Състав на Парламента: вж. протоколи
bg
5. Назначаване на заместник-председател на Европейската централна банка (
bg
12. Премахване на косвените данъци върху набирането на капитал (вот) - Report: Werner Langen
bg
Заключения от заседанието на Европейския съвет (25-26 март 2010 г.) (разискване) Председател: Следващата точка са изявленията на Съвета и на Комисията: Заключения от заседанието на Европейския съвет, проведено на 25-26 март 2010 г. Херман ван Ромпьой: Г-н председател, уважаеми членове на Европейския парламент, скъпи колеги, днес ще ви докладвам за първото официално заседание на Европейския съвет, което имах честта да председателствам. Както знаете, в дневния ред на заседанието фигурираше икономическата ни стратегия за Европа до 2020 г. и стратегията ни за глобални преговори относно изменението на климата. Поради неотложност в дневния ред беше добавено - за втори път в рамките на два месеца - положението в Гърция и свързаните с него въпроси относно еврозоната. Позволете ми да започна с втория аспект. Как, при какви обстоятелства и от кого трябва да се предостави при необходимост финансова подкрепа на гръцкото правителство - това беше силно дискутираната тема в навечерието на Европейския съвет. Наистина, преди срещата ни сякаш имаше големи различия в мненията. В действителност това не е необичайно в историята на Съюза, особено когато залогът е толкова голям - важното е, че постигнахме съгласие. Способността на Съюза за намиране на компромисни решения е непокътната. Тя е от първостепенно значение за съществуването ни. По време на събитието многобройните двустранни контакти между държавите-членки и мен, заключенията от срещата на министрите от еврозоната, проведена на 15 март, предложенията на Комисията за отпускане на заеми от държавите-членки и усилените преговори между Франция и Германия подготвиха почвата за намиране на приемлив за всички компромис. Свиках и председателствах среща на държавните и правителствени ръководители на страните от еврозоната и им представих проект за изявление, което, след като беше изменено, се прие единодушно. Частите от текста, по които е компетентен Европейският съвет, бяха обсъдени и приети от самия Европейски съвет. Европейската централна банка също изрази одобрение. В изявлението отново потвърждаваме, че всички членове на еврозоната трябва да провеждат разумни политики в съответствие с приетите правила и трябва да съзнават общата си отговорност за икономическата и финансова стабилност на зоната. Напълно подкрепяме усилията на гръцкото правителство и приветстваме допълнителните мерки, обявени на 3 март, които са достатъчни, за да се запазят бюджетните цели за 2010 г. Мерките бяха изискани от неофициалния Европейски съвет от 11 февруари. Въз основа на въведения от нас механизъм за солидарност сме готови, в случай че финансирането от пазара се окаже недостатъчно, да се намесим и да окажем подкрепа чрез ръководена от Европа операция за предоставяне на заеми на двустранна основа от държавите-членки на еврозоната в сътрудничество с Международния валутен фонд (МВФ). Механизмът е в съзвучие с Договорите и по него е постигнато общо съгласие между държавите-членки, Комисията и Централната банка. Ето защо на гръцкото правителство не му се налага да отправя искане за финансово подпомагане, въпреки че ние ще продължим да следим положението отблизо. Позволете ми само да отбележа, че първоначално участието на МВФ породи известни опасения, поради това че може да създаде впечатлението, че представлява външна помощ за еврозоната, която не може да реши собствените си вътрешни проблеми. Но след като разсъдихме, преобладаваше мнението, че в крайна сметка МВФ се финансира в значителна степен с европейски пари, така че защо европейските страни да не могат да получават средства от кредитните му линии? Именно с такава цел създадохме и финансирахме МВФ и би било странно да не се възползваме от него и от експертните му знания. Ето защо тясното сътрудничество с МВФ ни се стори приемливо, но непременно в рамките на една операция, която се състои предимно от двустранни еврозаеми. Много коментари предизвикаха и други два аспекта на изявлението. Първо, Европейският съвет иска да извлече поуки от тази криза. Ето защо той създава работна група под мое ръководство. Тази работна група ще бъде формирана в тясно сътрудничество с Комисията и ще включва представители на държавите-членки, на ротационното председателство и на Европейската централна банка. Тя ще представи заключенията си преди края на тази година. Европейският съвет ще вземе окончателните политически решения. Възнамерявам да отделя голямо внимание на тази дейност. Случаят с Гърция открои ограниченията на настоящия механизъм за фискален надзор в еврозоната. Трябва да проучим всички възможни начини за укрепване на фискалната дисциплина и да предложим рамка за излизане от кризата. От съществено значение е да заздравим механизмите си. Въпросът за това кои законодателни текстове ще трябва евентуално да се изменят остава открит, като той трябва да се проучи при отчитане на различните процедури, които ще са необходими за въвеждане на изменения във разнообразните правни инструменти. Работната група трябва да се заеме с два аспекта на проблема, който излезе наяве при последната криза: отговорност - как да се предотврати повторната поява на такава недисциплинираност по отношение на бюджета - и солидарност - как да се избегнат импровизациите, ако евентуално отново възникне финансова криза в някоя държава-членка. Случаят с Гърция открои и необходимостта да се разгледа въпросът за различията в конкурентоспособността в рамките на еврозоната и Съюза, по който започнахме обсъждане с предстоящо продължение през юни и който е аспект на икономиката в еврозоната, на който не отделяхме достатъчно внимание. Без по-нататъшно икономическо сближаване ще изложим на риск общата валута и общия пазар. Обсъждането е от решаващо значение. Бюджетната дисциплина не е достатъчна. Зад бюджетните проблеми се крият икономически проблеми. Вторият елемент, предизвикал коментари, беше параграфът, в който заявяваме, че "поемаме ангажимент да насърчаваме тясна координация между икономическите политики в Европа. Считаме, че Европейският съвет трябва да подобри икономическото управление на Европейския съюз и предлагаме да бъде засилена неговата роля в икономическата координация и при определянето на стратегията за растеж на Европейския съюз." Някои коментираха факта, че във френския вариант на изявлението се споменава за "gouvernement économique", вместо "governance" (управление). Искам съвсем ясно да заявя, че тук няма отклонение от онова, което се стремим да постигнем. Искаме изцяло да се възползваме от Европейския съвет като структура, в рамките на която можем да координираме както инструменти на Съюза, така и национални средства за подобряване на икономическите ни резултати. Европейският съвет не е нито изпълнителната, нито законодателната власт на Съюза. Мисията на Европейския съвет, съгласно Договора, е да дава тласък и насоки за политическата ориентация на Съюза. Това се отнася и за икономическата политика. Именно това беше акцентът през по-голямата част от заседанието на Европейския съвет, когато стигнахме до разглеждането на стратегията "Европа 2020". Тук мога да отчета устойчив напредък, който ще продължим да поддържаме и по време на Европейския съвет през юни. Въз основа на предложенията на Европейската комисия - и тук искам да отдам дължимото на председателя Барозу за свършеното от него - вече определихме пет главни цели, към които трябва да насочим усилията си: Първо, повишаване на заетостта до 75% по-специално чрез по-активно участие на младите хора, на по-възрастните и нискоквалифицирани работници и чрез по-добра интеграция на законните мигранти; Второ, подобряване на условията за научноизследователска и развойна дейност по-специално с цел постигане на равнище на комбинирани инвестиции в тази област от страна на публичния и частния сектор в размер на 3% от БВП; Трето, препотвърждаване и интегриране в икономическата ни стратегия на целите по отношение на изменението на климата, които сме поели ангажимента да постигнем до 2020 г.; Четвърто, повишаване на равнищата на образование по-специално с цел намаляване на дела на преждевременно напусналите училище и увеличаване на дела от населението със завършено висше или равностойно на висше образование; Последната цел е насърчаване на социалното приобщаване по-специално чрез намаляване на бедността. Нужно е да се свърши много работа във връзка с тези цели, по-специално като се разработят подходящи показатели - сега държавите-членки трябва да определят националните си цели, които ще се различават в зависимост от положението в страните им. Някои от тези цели са отразени в законодателството на ЕС, докато други нямат регулаторен характер, а представляват общо начинание, което следва да се реализира чрез комбинация от действия на национално равнище и на ниво ЕС. Последните две от тези пет цели - образованието и социалното приобщаване - предизвикаха известни коментари. Разбира се, те действително представляват ключови аспекти от така наречения "европейски модел" на обществото, при който действието на пазарните сили се смекчава посредством социална ангажираност и нещо повече - осведоменост по въпросите на околната среда. Някои обаче отбелязаха, че образованието е отговорност на властите на национално равнище или дори, в много държави, на ниво административно-териториална или регионална единица. Това е вярно - и липсват каквито и да било намерения за промяна на това положение. Онова, което тази цел действително символизира, е необходимостта управленските структури на всички нива да работят заедно за изпълнението на общата ни стратегия, като всяка от тях поеме отговорността за своята част от общите ни усилия. Що се отнася до социалното приобщаване и намаляването на бедността, някои посочиха, че това е резултат, а не средство. Това ще е резултат от нашите усилия, а не инструмент. Въпреки че разбирам този аргумент, съгласно Договора от Лисабон социалното приобщаване е компетентност на Съюза, а също така и ключов инструмент за подобряване на общите ни икономически резултати, както и за осигуряване на обществена подкрепа за онова, което искаме да постигнем. То е в унисон със силния стремеж на народите към справедливост в икономиката ни. Пренебрегваме го на собствен риск. Наред с идентифицирането на тези пет цели - по които трябва да се поработи допълнително - Европейският съвет подчерта, че е необходим бърз напредък в укрепването на финансовото управление и надзора както в рамките на Съюза, където на Европейския парламент предстои важна дейност по отношение на финансовото управление, така и на международни форуми като Г-20, за да се гарантира равнопоставеност в световен мащаб. Особено необходим е напредък по въпроси като капиталови изисквания, важни за системата финансови институции, финансови инструменти за управляване на кризи; по-голяма прозрачност на пазарите на деривати; обмисляне на конкретни мерки по отношение на суаповете за кредитно неизпълнение, свързани с държавни ценна книжа; и прилагане на международно съгласувани принципи за бонуси в сектора на финансовите услуги. В близко бъдеще Комисията ще представи доклад относно възможните иновационни източници на финансиране като всеобща такса за финансови транзакции или за банките. Трябва да намерим такива решения, че да не може да възникне отново нова финансовата криза, но трябва също така да се заемем с моралната криза, в която се коренеше финансовата. Европейският съвет обсъди изменението на климата и въпроса за това как да пренасочим усилията си след Копенхаген. Единственият ефективен начин за постигане на договорената цел за ограничаване на повишаването на средната световна температура до 2°C остава сключването на глобално и всеобхватно правно споразумение. Постигнахме съгласие да продължим да действаме енергично и градивно по време на международните преговори, но също така постигнахме съгласие, че трябва да се възприеме поетапен подход, основаващ се на споразумението от Копенхаген. Дадените тържествени обещания за намаляване на емисиите не са достатъчни за постигането на изключително важната цел - 2°C. Необходима е нова динамика на преговорите. На предстоящата среща в Бон трябва да се определи пътната карта за постигане на напредък в преговорите. По време на втората конференция на ООН по изменение на климата (COP-2) в Канкун трябва да се вземат конкретни решения и да се преодолеят съществуващите пропуски. Съюзът и държавите-членки ще изпълнят ангажимента си за осигуряване на 2,4 млрд. евро годишно през периода 2010-2012 г. за бързо финансиране и ще продължат да се придържат към общия ангажимент за мобилизиране на 100 млрд. щатски долара годишно до 2020 г., с които да се подпомогне борбата на развиващите се страни с изменението на климата. В тази връзка проведохме обсъждане за това как да отправим призив към ключови партньори по света, като уводното слово беше произнесено от заместник-председателя на Комисията и върховен представител Кати Аштън, чийто адекватен анализ беше добре приет. Ще повдигнем тези въпрос не само в рамките на процеса на ООН, но и при други обстоятелства, за да успеем да наберем необходимата енергия. Ще предприемем дейности и във вътрешен план. Ще проведем и разискване в Европейския съвет, посветено изключително на енергийната политика и на това как да преминем към ефективна икономика, с ниски нива на въглеродни емисии, като проучим всичките й аспекти, включително сигурността на доставките. Г-н председател, уважаеми колеги, в заключение мога да посоча, че Европейският съвет постигна значителен напредък и избегна огромни и вредни капани, които можеха да ни върнат много назад. Любопитно е, че някои изказаха предположение, че собствената ми роля в този процес е единствено тази на наблюдател, докато други ме обвиниха, че съм домогващ се до властта диктатор. Искам да ви уверя, че не съм нито едното, нито другото. Постоянният председател на Европейския съвет трябва да улеснява процесите и да гради консенсус в една институция, която може да функционира единствено, като достига необходимите и достатъчно амбициозни компромиси. Надявах се, че началото на мандата ми като постоянен председател на Европейския съвет ще е по-лесно. Идните две години ще бъдат трудни. Напълно съзнавам, че най-тежката част от рецесията отмина, но не и проблемите. Реагирахме ефективно в борбата срещу първоначалната финансова криза, но често е по-трудно да останем обединени и да действаме последователно, когато бурята отмине. Това означава, че през идните две години няма да има "обичайни дела". Такова ще е положението и в Европейския парламент. Марош Шевчович: Г-н председател, миналия месец Европейският съвет трябваше да разгледа важни въпроси при много трудни обстоятелства. След интензивно и сериозно разискване той не само постигна съгласие по съществото на предложенията на Комисията относно "Европа 2020" - стратегията за растеж и работни места - но и взе решение за създаване на механизъм за гарантиране на финансовата стабилност на еврозоната, при която може да се предостави финансова подкрепа на Гърция, ако възникне такава потребност. Но нека бъдем откровени. Малцина биха предвидили този резултат. Като се има предвид залога, имаше важни различия в мненията на държавите-членки до самото начало на заседанието на Европейския съвет както по въпроса от краткосрочно значение, касаещ механизма за финансова стабилност, така и по този със средносрочна значимост - за стратегията "Европа 2020". Позволете ми да обясня накратко как беше постигнато това решение и какво означава то от гледна точка на Комисията. Ще започна с механизма за финансова стабилност и след това ще премина към стратегията "Европа 2020". Що се отнася до механизма за финансова стабилност, истината е, че се движехме в неизследвана територия. Но нека бъдем откровени относно още един въпрос. Макар че беше необходимо да планираме нови ответни действия на едно ново предизвикателство, беше немислимо да не предприемем такива действия. Въпросът не беше дали ще има ответна реакция. Въпросът беше каква би могла и каква трябва да бъде тази реакция. Както казах, първоначално нямаше единодушие сред държавите-членки в това отношение. Доста дълго се водеха дискусии, без да се стигне до заключение преди срещата - нито относно принципа, нито относно подробностите във връзка с механизма. Ето защо Комисията, и по-конкретно председателят Барозу и членът на Комисията Рен, поеха инициативата да помогнат на държавите-членки да се обединят около общите ни интереси чрез комбинация от действия за постигане на консенсус и обществено застъпничество. От една страна, Комисията работеше непрестанно и много активно с държавите-членки от еврозоната за създаване на адекватен механизъм. По-специално Комисията се погрижи механизмът - какъвто и да е той - да се отнася до Общността. От друга страна, през 10-е дни преди заседанието на Европейския съвет Комисията многократно настояваше за решение относно такъв механизъм, основан на два главни принципа: от една страна, стабилност, а от друга - солидарност. Ако си спомните нашето разискване преди заседанието на Европейския съвет - това са двата принципа, за които вие всички призовавахте. Всички вие знаете, че бяха необходими постоянна работа и сложни преговори, за да се постигне решението, което в крайна сметка се оказа приемливо. По същество, то се основава на механизма на еврозоната, препоръчан от Комисията, като същевременно предвижда участието и на МВФ. Така сега разполагаме с осъществим и готов за употреба механизъм. Той е предвидлива предпазна мрежа. От това имахме нужда и с това се сдобихме. Комисията е удовлетворена от окончателния вид на механизма. Възможно е той да не е съвършен. Определено е без прецедент, въпреки че е разработен при пълно съблюдаване на Договорите. И основните му характеристики съхраняват най-важните елементи. Институциите си запазват ролята на субекти, задействащи механизма. Извършена е необходимата подготовка в рамките на еврозоната за участието на МВФ. Същевременно Европейският съвет обяви създаването на работна група, която да направи по-задълбочен преглед на механизмите за справяне с кризи от този тип. Конкретният й формат се обяснява със сложната й сфера на компетентност, която се корени в дългосрочната перспектива и при която се предвижда широкообхватно обсъждане на всички възможни варианти, като не се изключват и евентуални изменения в Договора. Разбира се, едно такова фундаментално разискване е важно, като от друга страна, още тази пролет Комисията ще представи мерки за подобряване на координацията в еврозоната. За тази цел ще използваме новите възможности, които вече се предоставят от Договора от Лисабон. Комисията знае, че Парламентът споделя гледището й, че е много по-добре да се предвиди нужната координация предварително и вече да са налице подходящите механизми, когато възникне необходимост от тях. Позволете ми сега да се спра на стратегията "Европа 2020". Тук вече говорихме за неотложните действия, които трябва да предприемем, за необходимостта да се стимулира обществото за смяна на подхода ни и за съществената роля на ЕС за постигането на успешно преустройство на нашата икономика. За да се постигнат тези цели, ще са нужни колективни усилия на всички заинтересовани страни на всички нива. Всички знаем, че силните и ясни послания осигуряват на хората нещо, около което да се обединят, и именно поради това са толкова важни конкретните цели и гъвкавите инициативи, които се предлагат във връзка с тези стратегии. Те илюстрират нашата европейска амбиция и осигуряват ядро, около което могат да се оформят колективни дейности. Знаем, че ако успеем да ги реализираме съвместно, Европа ще повиши конкурентоспособността си, ще съхрани начина си на живот и ще заздрави позициите си на глобален играч. Ето защо е много важно също така да се подчертае, че това ще бъде проверка на степента, в която държавите-членки са готови да се ангажират с национални действия при преследването на общи цели. След това заседание на Европейския съвет вече разполагаме с приети точни стойности за заетостта, за научноизследователската и развойна дейност, както и за климата и енергията. Комисията също така счита, че се приема аргументацията за целта, свързана с образованието, и че можем да сме уверени, че в това отношение също ще бъдат определени конкретни цели - в съответствие с предложеното от Комисията - надяваме се още през юни. Искам да кажа няколко думи за най-дискутираната цел, а именно тази за действията срещу бедността. Знаете, че остават няколко държави-членки, които трябва да бъдат убедени, че определянето на цел, насочена срещу бедността, е задача на нашия Съюза. Мнението на Комисията по този въпрос също е много ясно. Първо, всеки, който е чел разпоредбите на Договора относно социалната политика, знае, че е много неправилно да се твърди, че този въпрос трябва да е запазен единствено за държавите-членки. Второ, Комисията отхвърля внушенията, че в това отношение не може да се определи никаква смислена цел. Ще продължаваме да усъвършенстваме ясния и методически издържан подход, който лансирахме. Комисията е убедена, че въз основа на него може да се постигне консенсус в периода до юни. Трето, следва винаги да отчитаме, че има опасност нашият Съюз да създаде впечатлението, че е по-загрижен за банките и стопанските субекти, отколкото за работниците и семействата. Комисията е твърдо решена да направи необходимото това да не се случи. Една цел, насочена срещу бедността, ще изпрати мощен сигнал, че на ЕС е присъщо да предоставя възможности на всички в обществото, дори на най-маргинализираните и най-уязвимите хора. И както Комисията нееднократно е заявявала, проблемът с бедността не може да бъде разрешен единствено чрез политика по заетостта. Политиката по заетостта е от изключително голямо значение, но тя никога не може да достигне до всички сектори на обществото. Ами децата? Как ще третирате пенсионерите? Какви решения търсим, когато става дума за маргинализираните общности? Предвид на гореизложеното мога да ви уверя, че Комисията ще продължава да упражнява натиск за запазване на целта, насочена срещу бедността, като водещ приоритет. При това, разбира се, ще зачитаме разпределението на компетенциите така, както е предвидено в Договорите. Всичките ни водещи инициативи са замислени по начин, който внушава, че действията ни на ниво Европейски съюз допълват тези на държавите-членки. Да се действа на едното ниво за сметка на другото не е присъщо на стратегията "Европа 2020". За нея е характерно да се стори нужното всички нива да заработят добре и заедно като едно цяло. През следващите няколко месеца разискването все повече ще се измества към нивото на държавите-членки, тъй като целите, валидни за целия Европейски съюз, ще бъдат преобразувани в национални цели. Искам да ви призова да участвате пълноценно в разискването и да разяснявате, че тук не става въпрос за централно наложен диктат. Става дума за общ подход към общите проблеми и за творчески начин за използване на европейското измерение, за да се насърчат държавите-членки да положат малко по-големи усилия при реформирането на икономиките си. Няколко заключителни думи относно другите въпроси, които бяха обсъдени по време на Европейския съвет. Европейският съвет обсъди, по време на вечеря, предстоящата среща на върха на Г-20 въз основа на уводните бележки на председателя Барозу. Както знаете, не всички държави-членки на ЕС имат собствено представителство в Г-20. Досега Комисията действаше и е решена да продължи да действа като пазител на общите европейски интереси. Сега, когато намалява прякото въздействие от финансовата криза, Г-20 е изправена пред предизвикателството да съхрани стремежа си към общ подход по въпросите, свързани с политиките, по които следва да се работи, ако светът иска да излезе от кризата в по добро състояние. Мнението на Комисията е, че Европейският съюз трябва да продължи да действа като движеща сила на тази амбициозна дейност. На предстоящата среща на върха в Торонто трябва да се изпрати ясно послание от страните от Г-20 относно една стратегия за излизане от кризата, с която да се подкрепи възстановителният процес - такава, в която всички големи икономики да изпълнят своята роля. На нея трябва също така да се подчертае отново, че приключването на кръга от преговори в Доха ще бъде огромен стимул за световната икономика. Най-важното е тези преговори да са в унисон с реформата на финансовия пазар: трябва да продължим да упражняваме натиск над международните ни партньори за постигане на навременно и последователно изпълнение на ангажиментите по линия на Г-20. В това отношение беше подчертано, че посланието ни ще бъде най-силно, ако можем да заявим, че ЕС си е написал домашното. Ето защо преди срещата в Торонто трябва да се постараем да постигнем съгласие относно все още висящите досиета за регулиране на ключовите финансови услуги, а именно досиетата относно управителите на алтернативни инвестиционни фондове и относно банковия капитал - известната Директива за капиталовите изисквания (ДКИ III). Изключително важно е, разбира се, да се постигне съгласие и относно надзорния пакет, така че органите да са готови да започнат да функционират от 2011 г. Комисията никога не е крила разочарованието си относно степента, до която Съветът предложи да се намалят правомощията на органите, като по този начин се изложи на риск ефективността им. В момента вие сте в процес на разискване на пакета, който дава възможност за колективно преосмисляне, като се вземе предвид и опита от последните няколко месеца. Председателят Барозу се спря и на основната тема за възстановяването на банките и препотвърди отзивчивостта на Комисията във връзка с въвеждането на нови инструменти, включително налози върху банките за захранване на фондовете за разрешаване на кризи. Освен това той се спря на дериватите, и по-специално на проблема с нехеджираните суапове за кредитно неизпълнение на държавни облигации. Той подчерта, че Комисията внимателно го проучва и обмисля какви нови мерки са необходими във връзка с късите продажби в допълнение към структурната реформа на пазарите на деривати, по която вече работим с помощта на законодателство, което ще ви представим през юни и по-късно тази година. Европейският съвет обърна внимание и на изменението на климата, като одобри основните послания, формулирани в съобщението на Комисията. Държавите-членки постигнаха съгласие, че проблемът продължава да е начело в нашия списък с предизвикателства. Това означава, че поддържа набраната инерция в полагането на международни усилия - а знаете, че това не винаги е лесно. Ние обаче разполагаме с подходящия трамплин. Разполагаме с резултатите от минали действия в рамките на ЕС. Европейският съвет отново потвърди ангажимента на ЕС за бързо финансиране в помощ на развиващите се страни. Сега е необходимо да сме непоколебими и последователни. Непоколебими в откритото представяне на убедителни аргументи пред ключови партньори по целия свят, разясняващи защо не можем да позволим на амбицията ни да ни напусне. Комисията изказва благодарност на Парламента за това, че вече е ангажиран с тази дейност. Както знаете, моята колегата, членът на комисията Кони Хедегаард, вече започна работа по разяснителна програма. Трябва да сме последователни в ангажираността си с постигането на ефективно международно споразумение, в случай че другите основни играчи са готови да се включат. Трябва да затвърдим напредъка, постигнат чрез споразумението от Копенхаген. В обобщение, Комисията има значителен принос за това заседание на Европейския съвет, което е първата официална среща под успешното председателство на постоянния председател на Европейския съвет, Херман ван Ромпьой. Искам да го поздравя за успешното председателство в тази много трудна обстановка и при тези сложни обстоятелства. С нетърпение очакваме усилената работа през идните месеци по-специално от настоящия момент до заседанието на Европейския съвет през юни, както и участието на Парламента и на испанското председателство в структурите на Съвета по сектори. В процеса на тази работа трябва да се определи курсът на един динамичен и целенасочен ЕС, готов да се изправи пред предизвикателствата на предстоящото десетилетие. Corien Wortmann-Kool: Г-н председател, г-н председател Ван Ромпьой, г-н заместник-председател на Комисията Шевчович, в работата на Европейския съвет доминираха проблемите на еврозоната и стратегията "ЕС 2020", чиято цел е да се върне Европа на пътя на растежа и осигуряването на работни места за нашите граждани. Всички държавни и правителствени ръководители приеха да укрепят структурата на европейското икономическо управление и самите те да се ангажират с постигането на значително по-добра координация на икономическата политика в Европа. Това изглежда обещаващо. Възможно е дори да представлява исторически момент в европейската интеграция, но за момента е най-вече обещаващо. От решаващо значение ще бъде начинът, по който това обещание ще се изпълни със съдържание през следващите месеци и години. В крайна сметка, що се отнася до нашите граждани в Европейския съюз, обещанията са без значение. Единственото нещо, което е важно тях, са резултатите. Г-н председател Ван Ромпьой, искам да Ви поздравя, от името на групата на Европейската народна партия (Християндемократи), за Вашата ангажираност. Положихте силно начало на дейността си като първи постоянен председател на Европейския съвет и именно Вие имате важната задача да осъществите по-нататъшното преобразуване на Европейския съвет в институция с реален политически ангажимент към икономическото управление на Европейския съюз. Затова очакваме с нетърпение резултатите от Вашата дейност и от тази на Вашата работна група и сме убедени, че ангажираността и постоянството Ви ще Ви издигнат до висотата на тази задача. Необходимостта от спешни действия е голяма и решителността и енергичността са повелята на деня. Затова Ви предизвиквам да се явите тук и да представите резултатите, постигнати от работната група, в тази зала, както и да влезете в разискване с нас по въпроса. Задачата е доста мащабна; затова е толкова важно да работите заедно с Европейската комисия, както и с Европейския парламент като представител на гражданите на Европейския съюз. Очакваме от Вас както изцяло да зачитате институционалната ни роля, така и активно да ни включвате в делата, и то не само след дадено събитие, но и преди него при изготвянето на предложения. Например групата PPE с нетърпение очаква предложенията на Европейската комисия за по-добра икономическа координация по отношение на паричната политика. В това отношение групата ни възлага надежди на насоките за затягане на бюджета в Пакта за стабилност и растеж и на засилването на превантивното им действие. Очакваме също така Европейската комисия да играе много активна роля в по-нататъшното развитие на стратегията "ЕС 2020". Приканваме Комисията да използва пълноценно инструментите, предоставени й от Договора от Лисабон, по-специално при оценката на усилията на държавите-членки. В крайна сметка, за групата PPE, както и за други групи в Парламента, е пределно ясно, че отвореният метод за координация трябва да отстъпи пред обвързващите ангажименти и пред здравословната комбинация от положителни стимули и, при необходимост, санкции, като очакваме и от двете институции да не губите време, а да представите убедителни предложения. Накрая, по темата за Гърция, председателят на нашата група, г-н Daul, похвали Съвета за решението му относно нов механизъм за предоставяне на помощ на Гърция, в случай на необходимост, с участието на МВФ. Солидарността и отговорността основателно заемат централно място в този план. Въпреки това положението е все още тревожно и затова искам още веднъж да повторя, че солидарността действа и в двете посоки. Гърция ще трябва да спази споразуменията си, като на практика изпълни плановете за реформи. Може ли Гърция да си върне доверието на финансовите пазари? Това ще е от решаващо значение за излизане от кризата. Hannes Swoboda: Г-н председател, в началото искам да благодаря на г-н Ван Ромпьой за желанието, с което контактува с Парламента, което е добър знак за личната му ангажираност. Това, което всъщност имахте да кажете на Парламента - което се отнася до решенията, взети от Съвета, а не лично от Вас - дълбоко ни разочарова. Да разгледаме най-вече Гърция. Ако погледнете коментарите в медиите, например в "Интернешънъл хералд трибюн" ("International Herald Tribune"), там съвсем правилно се казва, че макар и принудена да се съобразява със строгите условия на МВФ, сега Гърция не се радва на неговото доверие. Отговорност за това носи Съветът. Г-н Бини Смаги - т.е. човек от Европейската централна банка - казва, че според него е по-демократично проблемите да се решават чрез по-тясно сътрудничество в Европа, отколкото чрез технократична структура, каквато е МВФ. Ако насочите вниманието си към пазара, ще видите, че той е реагирал. Приемам, че неговата реакция по отношение на еврото е малко по-положителна, но по отношение на Гърция нещата не се подобряват, а се влошават. Посланието, което Съветът изпрати, не е положително. Съветът винаги предпочита да отлага проблемите, дискусиите и предложенията. При него е като да сте на "Титаник" - корабът се сблъсква с айсберга и тогава хората казват: "Добре, хайде да сформираме работна група, която да обсъди въпроса как да предотвратим сблъсъци като този в бъдеще" или "нека да проведем интензивна дискусия относно менюто за следващата седмица" непосредствено след настъпването на катастрофата. Това не е решение. Съветът трябва да намира решения. Вината не е Ваша, а на държавните и правителствени ръководители, които не са готови да започнат да работят по тези решения и които не са готови да се възползват от нови идеи - като например тези, които бяха представени за обсъждане от социалдемократите на Европа - които се основават и на двата стълба, а именно, на стабилността, но и на солидарността. Разбира се, солидарността не е просто нещо, което се проявява, когато нещо се обърка - истинските приятели се предупреждават взаимно и своевременно, когато нещо не върви, както трябва. Затова сега е също така несправедливо да третираме Гърция по този начин, след като сме я наблюдавали безучастно с години, като всъщност напълно сме съзнавали, че нещо не е наред, а сега, след настъпването на събитието, да казваме: "Сега не можете да разчитате на нашата солидарност". Поради тази причина резултатът от заседанието на Съвета по отношение на Гърция е напълно незадоволителен. Подобно е и положението с "Европа 2020". Предложенията на Комисията имат своите недостатъци, но имат и своите положителни страни. Не бяхме особено очаровани, защото счетохме, че някои елементи липсват. И как постъпва след това Съветът спрямо "Европа 2020"? Откъсва няколко части от нея. Преди малко споменахте пет момента, но контекстът - идеята, че "Европа 2020" ще означава, че ще се атакуват и икономическите, социалните и екологичните проблеми - се губи или поне съзираме опасност това да се случи. Когато чуя - заместник-председателят го потвърди - че някои държавни и правителствени ръководители задават въпросите: "С бедността ли трябва да се занимаваме? С бедността ли трябва да се борим?" - не е ли абсурдно, че днес в Европа се увеличава бедността и неравенството? Но има и държавни и правителствени ръководители, които казват: "Не ние трябва да решаваме този въпрос". В такъв случай как можете да се изправите пред гражданите, след като по-специално социалната справедливост не се третира като ключова тема? Затова съм съгласен с Вас и със заместник-председателя на Комисията, че трябва да настояваме борбата срещу бедността - независимо от критериите - и намаляването на бедността да останат наши цели. Това действително е важно за нас от групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент. (Ръкопляскания) Г-н Ван Ромпьой, споменахте, че това е първото Ви официално заседание с Европейския съвет. Ще присъствате на второ заседание на Европейския съвет през юни. Пожелавам Ви успех на това заседание на Съвета. То няма да е леко, като се има предвид, че в момента се провеждат някои избори, с които се свързват напълно реални страхове, че е възможно на власт да дойдат партии, които дори в още по-малка степен са склонни на сътрудничество в Европа. Но аз Ви пожелавам всичко най-добро и се надявам държавните и правителствени ръководители да не Ви оставят без подкрепа, както направиха по време на първото Ви официално заседание с Европейския съвет. Винаги, когато имате нужда от помощ и подкрепа, заповядайте в Парламента - по-специално се обръщайте към групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент. Ние отново ще Ви вдъхнем надеждата, че Европа все още може да е нещо добро. Guy Verhofstadt: Г-н председател, искам да отбележа две неща във връзка със Съвета миналия месец. Първото се отнася до механизма за Гърция, по който Съветът взе решение и за който имам сериозни съмнения. Надявам се да не съм прав, но не мисля, че той може да сработи поради простата причина, че това е система от двустранни заеми, а не система - европейско решение - при която Европейската комисия предоставя един-единствен заем на Гърция, което беше първоначалната идея. (Ръкопляскания) Ако погледнете пазарите, в момента е съвсем очевидно, че те не вярват в тази система. Така е не от вчера, а вече от една седмица. Миналият понеделник - преди една седмица - вече имаше проблем с гръцките облигации, чийто лихвен процент беше почти 6%. Това е с 300 базисни пункта повече от най-ниското ниво на лихвен процент в Европейския съюз, което е 3%. Тъй като сега в Европейския съюз се провежда обсъждане между различни държави-членки за това какъв трябва да е лихвеният процент, приложим спрямо двустранните заеми, който вчера се повиши дори до 400 базисни пункта, което е 4%. Не това е начинът да помогнем на Гърция. Гърция трябва да предприеме необходимите мерки, но без двустранни заеми. В момента този механизъм на практика не помага на Гърция, а я наказва. Крайно необходимо е Европейската комисия да се върне възможно най-бързо към първоначалната си идея за европейски заем, предоставен от Европейската комисия. Тогава автоматично ще се получат по-ниски лихвени проценти от тези на пазарите днес, защото ще е налице гаранция от страна на Европейската комисия и на европейските институции. Това е единственият начин да се помогне на гръцкото правителство да постигне целите си. В същото време гръцкото правителство естествено трябва да сложи край на вътрешните си борби. Ако има различни мненията по отношение на намесата на МВФ и при положение, че обсъжданията продължат, лихвените проценти автоматично ще се увеличат. Вторият въпрос, който искам да засегна, е, че онова, от което се нуждаем в момента, е нещо повече от просто един механизъм за Гърция или за други страни. Онова, от което имаме нужда сега, е една смела Европейска комисия, която да предложи пакет от икономически и парични реформи, при това те са ни нужни възможно най-бързо. Онова, което ни е нужно сега, е пакет от величината на този, предложен ни навремето от Жак Делор, който в даден момент представи пакет за Европейски икономически и паричен съюз или вътрешен пазар за разрешаване на проблемите. Това ни е необходимо сега. Необходим ни е смел пакет. Единствено Европейската комисия може да го стори. Съветът не може да го направи, не би могъл дори председателят на Съвета. Комисията е тази, която има правото на инициатива, и точно Комисията е тази, която сега трябва да представи реален пакет. (Ръкопляскания) Моята група счита, че този пакет следва да съдържа три основни елемента. Първият е създаването на Европейски валутен фонд, който е изключително необходим, като тази идея беше лансирана и от г-н Шойбле, министъра на финансите на Германия. Нуждаем се от този фонд възможно най-скоро, за да повишим ефективността на Пакта за стабилност. Второто нещо, което ни е необходимо възможно най-скоро, е пазарът на еврооблигациите да намали лихвените проценти за всички страни в Европейския съюз. Това не е наказание за най-голямата страна - Германия. Точно обратното, възможно е да съществува система, в която Германия плаща по-ниски лихвени проценти, отколкото сега, защото в бъдеще можем да осигурим прикрепянето на премия за ликвидност към пазара за еврооблигации. Техническите средства за това съществуват и може да се осигури тяхната приложимост. Третото нещо, от което се нуждаем, е по-смела стратегия "Европа 2020". Изцяло подкрепям казаното от г-жа Wortmann-Kool преди няколко минути за това, че се нуждаем от по-силен метод за управление. Чрез отворения метод на координация няма да постигнем целите си. Това, което ни е нужно, е метод, включващ употребата на санкции и стимули, както се изрази г-жа Wortmann-Kool, като водещото място следва да се заема не само от държавите-членки, но и от Комисията. Уважаеми колеги, трябва да се замислим за следното: ако през идните месеци Съветът не направи необходимото по отношение на една по-смела стратегия "Европа 2020", то какво можем да сторим ние като Европейски парламент? Ето какво можем да направим: през следващите седмици Парламентът трябва да постигне съгласие по общите икономически насоки и да изрази мнение във връзка с тях. А ако Съветът не представи, с подкрепата на Комисията, по-смела стратегия "Европа 2020", не виждам необходимост от одобряване на тези общи икономически насоки. Най-напред трябва да има смело предложение, което, надявам се, ще бъде представено за обсъждане през юни, и тогава ще можем да си свършим работата и да одобрим този по-смел подход, както и общите икономически насоки. Rebecca Harms: Г-н председател, госпожи и господа, трябва да призная, че когато чух изказването на г-н Ван Ромпьой, помолих моя съсед, г-н Lambsdorff, да ме ощипе, защото имах чувството, че или аз не съм в реалния свят, или вероятно това се отнася за председателя на Европейския съвет. Казвам това, защото според мен единственото положително нещо, което произтече от последната среща на върха, беше фактът, че беше сложен край на много низката свада между Париж, Берлин и Брюксел - в която участваше и Европейската централна банка - във връзка с въпросите дали изобщо да бъде предоставена някаква помощ на Гърция, как може да се помогне на Гърция, необходим ли е Европейски валутен фонд и дали трябва или не трябва да се включи МВФ. Крайният резултат бяха далаверите, които г-н Verhofstadt много умело описа. Не разбирам също така как можете да кажете, че онова, което беше договорено на срещата на върха, вече помага на Гърция, тъй като лихвеният процент, който Гърция трябва да плаща днес - току-що проверих отново - не е 6%, а 7%. Следователно процентът се е повишил веднага след решението на Съвета. Просто не мога да разбера как е възможно да се хвърля толкова много прах в очите на хората по отношение на европейската солидарност, както очевидно се случи по време на заседанието на Съвета. Считам също така, че на Гърция беше изпратен много странен сигнал на подсъзнателно ниво, тъй като това, което беше представяно като предпазна мрежа по време на заседанието на Съвета и след него и по време на срещата на върха и след нея, в действителност съвсем не е предпазна мрежа. Ако беше мрежа, то тя трябваше да поема тежести. По отношение на Гърция обаче беше постигнато съгласие, че страната трябва да стигне до дъното преди Брюксел да постигне готовност да окаже реална помощ. В Германия, след завръщането на канцлера Меркел от Брюксел, се появи усещането, че тя иска да покаже на гърците какво е да си стигнал до дъното, преди да прояви желание действително да им помогне. Оставаме с впечатлението, че тук става въпрос по-скоро за преподаване на суров урок, но не и че суровите уроци са това, което може да помогне на Европейския съюз в момента. (Ръкопляскания) Тази силно отрицателна енергия по отношение на Гърция върви ръка за ръка с решението за ненамеса в решаването на проблемите в Гърция. Всичко, което сега трябва да се случи по отношение на консолидирането на бюджета, на това в кои области трябва да се съкратят разходите във връзка с държавния дълг, как да се подобри ефективността на обществените услуги, как следва да се води борба срещу избягването на данъци, какво да се направи за справяне с корупцията в Гърция, се оставя на МВФ, докато Брюксел отказва да се ангажира. Това поведение според мен е неправилно. Трябва да сме наясно отново каква е действителната поука от случая с Гърция - а именно, че сме изправени лице в лице със слабостите в нашите Договори, и по-специално с тези в Договора от Маастрихт. Когато анализирам тези слабости, не стигам до извода, че трябва взаимно да се споразумяваме да не се ангажираме на този етап. Вместо това стигам до заключението, че по-голямата взаимна отговорност и по-голямата солидарност трябва да се съчетават с взаимна намеса. Просто настъпи моментът - в допълнение на това, което г-н Verhofstadt каза относно еврооблигациите и механизмите за финансова подкрепа - в който трябва да поговорим за следващите стъпки в реформите. Г-н Ван Ромпьой, ако Вашата специална група - в Германия постоянно я наричат Arbeitsgruppe, или работна група, което звучи като нещо малко по-ограничено - доведе тази много необходима реформа до задънена улица, на практика не предвиждам нищо друго, освен криза в цяла Европа, която приближава след кризата в Гърция. Неизбежна е необходимостта от много по-голяма взаимна координация на нашата икономическа политика, на нашата данъчна политика, на това как изготвяме публичните си бюджети, как гарантираме конкурентоспособността си, както и от поемане на обща отговорност. Срещата на върха обаче не успя да гарантира всичко това, а считам, че тя не успя да гарантира и елементарни мерки. Когато става въпрос за стратегията "Европа 2020" - относно климата - ако трябва да я разглеждаме като доказателство за успех или провал, какво всъщност трябва да отнесе Кони Хедегаард в Бон през май? С празни ръце ли трябва да отиде там? Трябва ли на практика да отиде в Бон с това, което й се дава, за да бъде внесено за разглеждане? Това е нелепо. Отново е време псевдоканцлера Меркел да се поперчи. Толкова е нелепо, че и без това слабите социалнополитически цели, които г-н Барозу формулира, се разводняват още повече от Германия, от канцлера Меркел. Толкова много отрицателна енергия струи от Германия. Четох, че когато това се случи, на много членове на Парламента им се е приискало да се завърне Хелмут Кол. Трябва да кажа, че аз не съм една от тях. Спомените ми за годините по време на управлението на Кол са малко по различни, а и тогава Европа не беше всичко. Онова, което най-сетне искам да видя, е превръщането на политическите знания в столиците на Европа, необходими за обединяване на силите в тези дни на глобализация и световни кризи, в обща политика. Г-н Verhofstadt, с радост приемам призива Ви за повече работа по "Европа 2020". В крайна сметка, досега три групи от Парламента работиха изключително по въпроса. Timothy Kirkhope: Г-н председател, кризата в Гърция, разбира се, преобладаваше в заглавията на вестниците след Европейския съвет, но на самото заседание бяха предприети важни първи стъпки относно инициативата "Европа 2020". Моята група, групата ECR, желае еврозоната да има полза за онези, които решат да се присъединят към нея. Сега е от жизненоважно значение за европейската икономика евентуална нестабилност да не навреди на търговията и на европейската икономика като цяло. Разбира се, не всички държави-членки избраха или ще изберат да се присъединят към единната валута. Настоящата криза показва защо мнозина, включително и британската Консервативна партия, отхвърлят членството в еврозоната с неизбежната обща лихвена политика и еднакви обменни курсове, определени от фактори, които могат да нямат нищо общо с националните икономически реалности. Със сигурност настоящата криза разкри някои от основните проблеми на еврозоната в сегашния й вид. Въпреки това в стремежа за справяне с проблемите, кризата не трябва да се използва като претекст за разширяване на правомощията на Европейския съюз. Вече чухме опасно неясни изказвания за необходимост от по-голямо европейско икономическо управление. Подобна централизация на властта в Брюксел не е решение и не е приемлива. Гърция се нуждае от нашата подкрепа и насърчение, но да искаме от чужди данъкоплатци, особено в държавите извън еврозоната, да платят сметката, е трудно. В крайна сметка, разбира се, единствено самите гърци могат да се справят с проблема на дълга на публичния си сектор и им желаем успех в усилията им да намерят изход от кризата. По отношение на инициативата "Европа 2020" приветстваме първите колебливи стъпки, предприети от Съвета. Не трябва да забравяме, опитвайки се да се справим с настоящата финансово-икономическа криза, че бяхме изправени пред огромни икономически предизвикателства още преди началото на кризата, като например растежа на Китай и Далечния изток и растящата ни енергийна несигурност. Нашите дългосрочни икономически перспективи зависят от цялостна модернизация на европейската икономика, за да можем да преуспеем във все по-конкурентния световен пазар. Не подкрепяме всички аспекти на инициативата. Някои области, които изискват иновации, като селското стопанство са изцяло пренебрегнати, но твърдо подкрепяме общата цел на програмата, и в частност по-нататъшното развитие на единния пазар. Считаме, че успешните конкурентни предприятия са основният стълб на нашия стопански живот, осигуряват икономически просперитет, който има съществено значение за създаването на работни места и за генериране на ресурсите, от които толкова много други неща зависят. Съществува опасност, тъй като докато всички говорим за намаляване на тежестта за стопанските субекти, тук постоянно гласуваме конкретни актове, които правят обратното, така че всички институции на Европейския съюз, включително и Парламентът, трябва да изиграят своята роля. Комисията трябва да избягва да представя предложения, които ще бъдат в тежест за промишлеността, а в Парламента трябва да покажем отговорност и да упражняваме самоконтрол. Много от целите, заложени в "Европа 2020", ще бъдат преразгледани по време на юнското заседание. В заключение искам да изразя надеждата, че Европейският съвет ще подкрепи по-категорично икономическата свобода и реформата в следващите седмици - надявам се може би и с помощта на ново консервативно правителство в Обединеното кралство. Lothar Bisky: Г-н председател, хубаво е, че държавните и правителствени ръководители успяха да договорят пакет от спешни мерки, но това едва ли е наистина европейско решение. Германското правителство поради тактически причини, свързани с изборите в Северен Рейн-Вестфалия, отиде твърде далеч по пътя на популизма. Споразумението тогава зависеше от разговора между канцлера Меркел и президента Саркози. Пакетът не защитава гражданите. Целта на механизма за финансиране е да се състои от стимули за възможно най-бързо връщане на финансовия пазар към определяне на високо рискови цени. Координацията на икономическата политика трябва да бъде изградена въз основата на провалилите се принципи на Пакта за стабилност и растеж. Държавата и гражданите трябва да правят икономии, докато финансовите пазари - банките - трябва да преценяват дали икономиите са достатъчни. За мен това е съмнителна процедура. В ЕС в момента равнището на безработицата е 10% - най-високото от 1998 г. насам. Над 20% от хората под 25-годишна възраст са без работа. Необходимо е да кажем конкретно къде искаме да направим икономии. В противен случай се страхувам от най-лошото. Защо Съветът не договори увеличаване на кохезионния и структурните фондове или незабавна забрана на търговията с кредитни деривати? Защо отложи конкретните цели за борба с бедността в ЕС за неопределено време? Не казвам, между другото, че са го направили умишлено, но с всички последици отлагането ще остане вечно. Това за мен е скандално в Европейската година на борбата с бедността. Юни тази година ще е твърде късно. Nigel Farage: Г-н председател, днес тук присъства един велик човек - председателят на Европа. Той е толкова важна личност, че е извън критика, безупречен, цар на съвременната политическа класа. Той е съвременният Зевс и възнамерява да ни управлява от връх Берлемон - и горко на онези, които оспорват властта или достойнството му, защото ще бъдат изправени пред тежко наказание. В моя случай, когато последно се срещнахме и имах да кажа едно-две неща, Парламентът ми наложи максималната възможна глоба. Казаха ми, че ако кажа нещо, което Ви притеснява, микрофонът ми ще бъде изключен. Е, къде остана свободата на словото, къде е демокрацията? Днес се върнахте при нас и, с одобрението на г-н Саркози и Ангела Меркел, вече сте начело на ново икономическо правителство за 500 милиона души и стартирате 10-годишния си план - Вашия списък с желания. Чудя се само дали си спомняте какво стана с последния 10-годишен план, започнал през 2000 г. Беше бурно приветстван в Парламента и пълен и категоричен провал още преди началото на световната рецесия. На практика всички централизирани планове на ЕС се провалят. Само погледнете катастрофалната, пагубна обща политика в областта на рибарството. Сега обичното Ви евро се провали политически при първото голямо препятствие. Не можахте да представите план на срещата на върха, нито да измъкнете Гърция без МВФ да дойде да спаси, поне за момента, Вашата евромечта. И все пак, г-н Ван Ромпьой, Вашият план изглежда е: губим, проваляме се, но нека продължим, нека имаме повече Европа; нека имаме повече провали. Това, което наистина има значение, е загубата на демокрацията. Не бяхте избран. Не се отчитате пред никого и не съществува механизъм народите на Европа да Ви отстранят. Зевс открадна Европа и ме е страх, че Вие крадете нашата демокрация. Тук сте само защото Договорът от Лисабон беше приет без британците да получат референдума, който им беше обещан. За нас това е недовършена работа. Хората се бориха и загинаха, за да бъдем независима самоуправляваща се демократична нация, която назначава и уволнява своите лидери. Никой, който вярва в демокрацията, не приема поста председател на Европейския съюз. Barry Madlener: (NL) Г-н председател. Г-н Farage, отново говорихте от името на много европейци, които не обичат Европа в този й вид, за което Ви благодаря. Разискването е голяма преструвка. Новият мним председател Херман ван Ромпьой, назначен скришом, поздрави председателя Барозу и Комисията за финансовото спасяване на Гърция. Разбира се, това отново означава нидерландските данъкоплатци да бръкнат дълбоко в джоба си за пореден път. Нека не забравяме, че Гърция мами държавите от Европа с фалшифицирани данни от много години. Г-н Ван Ромпьой, казвате, че сте принудили Гърция да предприеме строги мерки. Строги мерки: увеличаване на пенсионната възраст от 61 на 63 години? Повечето работещи европейци могат само да мечтаят за подобни неща; в действителност правителството на Нидерландия иска да увеличи пенсионната възраст от 65 на 67 години. Гръцките работници се пенсионират на 63 и ние трябва да платим сметката. Какво стана с безкомпромисния тон на групата на Европейската народна партия (Християндемократи)? Нидерландският Християндемократически призив (CDA), представляван от г-жа Wortmann-Kool: преди няколко седмици нейната партия все още твърдеше, че нито цент от парите на нидерландските данъкоплатци няма да отиде в Гърция. Хубави думи и от Ангела Меркел: нито цент за гръцките пенсии. А какво виждаме сега? Промениха мнението си, поддадоха се. Очевидно думите им не струват нищо. Сега гърците, с фалшифицираните им данни, вече получават финансова подкрепа и кои са следващите? Португалия, Испания, Унгария, който се сетите. Дори групата на Алианса на либералите и демократите за Европа на г-н Verhofstadt, а на практика и на г-н van Baalen от нидерландската Народна партия за свобода и демокрация (VVD), сега обещават заеми при облекчени условия за слабите държави и Европейски валутен фонд. Г-н van Baalen, защо не се противопоставите на г-н Verhofstadt? Това е чисто и просто заблуда за гласоподавателите: в изборите обещахте по-малко Европа, а получаваме все повече. Вашата собствена група го застъпва. Госпожи и господа, Европейският съюз не е решение на проблемите, а причината за тях. Херман ван Ромпьой: Г-н председател, госпожи и господа, ще бъда сравнително кратък. Има някои основни истини, които трябва да ви напомня. Първата - беше спомената тук няколко пъти, но не колкото ми се искаше - е, че проблемите, с които трябва да се справим, възникнаха първоначално в държава с бюджетни нередности. Те трябва да бъдат коригирани. Трябва да се предприемат мерки да не се появяват отново. Следователно трябва да започнем с основното: бюджетна ортодоксалност. Затова създадохме Пакта за стабилност и растеж в миналото. Някои настояват за прилагане на санкции, глоби и проява на твърдост. Разполагахме с Пакта за стабилност и растеж, но ще отбележа, че той беше безполезен за определени държави. Гръцкото правителство предприе някои мерки, някои смели мерки, които аплодирам. Те бяха определени в неофициалното изявление на Съвета от 11 февруари. Поискахме от Гърция да предприеме някои мерки. Тя го направи, пое отговорностите си. Сега те трябва да бъдат приложени и напълно разбирам деликатността и трудността на обстоятелствата, в които гръцкото правителство трябва да продължи. Въпреки това те трябва да бъдат приложени. Гръцкото правителство е убедено, че известните спредове ще се намалят само ако резултатите от цялата политика на бюджетна дисциплина са видими. Убедени са в това. Главната истина следователно е, че трябва да започнем с причината за проблемите, за да ги решим, с други думи, с бюджетните проблеми на едни или други държави. Второ, гръцкото правителство показа, че е напълно съгласно със заключенията на Европейския съвет. Можем да принудим хората да бъдат съгласни, но те бяха съгласни. Бях свидетел на съгласието им преди, по време на и след заседанието. Трето, все още не са поискали финансова подкрепа. Повториха го отново вчера. Това са трите основни истини, които искам да ви напомня. Нататък - г-жа Wortmann-Kool отправи искането - заедно с председателя на Европейския парламент и други ще определим как можем да работим с Парламента по време на функционирането на работната група. По отношение на работната група, съгласен съм с тези, които казват, че тя трябва да бъде амбициозна. Не взимам примери от миналото. Историята никога не се повтаря и със сигурност не по същия начин. Важната работна група трябва да е много амбициозна. Трябва да разберем всяка една от поуките от кризата, която преживяхме. Трябва да приемем всяко едно от последствията й. Трябва да бъдем много по-превантивни. Трябва да бъдем много превантивни не само по отношение на бюджета, но също така и по отношение на прилаганата икономическа политика. Не за да заменим националните правителства при прилагането на икономическата политика: в крайна сметка, разбира се, те са отговорните. Но можем да бъдем превантивни по начин, който не представлява опасност за единната валута - еврото - или за общия пазар, за вътрешния пазар. Нека не ги излагаме на опасност. Това е задължение на ЕС. Лична отговорност на всеки. Затова трябва да бъдем по-превантивни и от икономическа гледна точка. Искам да ви напомня - не беше споменато по време на изказванията - че проблемът с конкурентоспособността е основен. Проблемите не са единствено бюджетни: в основата им са бюджетните проблеми, икономическите такива. Трябва да се справим с тях, защото в противен случай - повтарям - ще застрашим общия пазар. Следователно ще помислим за всичко. В това отношение също така трябва, както казах, да разберем всяка една от поуките по отношение на координацията, надзора и някои нови механизми, които трябва да бъдат въведени в действие. В залата чух някои идеи, които са напълно логични и заслужаващи внимание и които трябва да проучим. Само защото не обсъждам съдържанието им, не означава, че съм ги забравил или че работната група ще ги забрави. Допадат ми много от идеите, които се обсъждат и които бяха повдигнати тук днес. Ще ги обсъдим открито в работната група. Както току-що казах, ще определим как можем да работим с Парламента по време на функционирането на работната група. По отношение на Стратегията 2020, госпожи и господа, считам, че Европейската комисия е уловила наистина същността на европейския ни социален модел. Има икономически, екологични и социални цели. Отличната концепцията за социално и екологично съобразена пазарна икономика е следователно една от нашите цели. Договорихме петте цели, сред които е социалното приобщаване, което е в компетентността на Европейския съюз съгласно Договора. Постигнахме съгласие относно социалното приобщаване и, наред с всичко останало, относно борбата с бедността. Уверявам ви, че когато обсъждахме петте цели в петък сутринта, те не бяха поставени под съмнение и през юни ще дойдем тук с определен брой количествено измерими цели в петте области. Нека нетърпеливите имат още малко търпение - до юни - но наистина ще постигнем целта, която сме си поставили. Аз лично, както и председателят Барозу - казвам го от любезност - дори повече от мен, се борихме да включим петте цели в програмата на Европейския съюз и да ги задържим там. Имаше разногласия, разбира се, но считам, че убедихме колегите ни - в Съвета на Екофин, където присъствах, в Съвета по общи въпроси и в Европейския съвет - че трябва да запазим баланса между социални, икономически и екологични цели в подхода към Стратегията 2020. Ако това все още не е направено, мога да ви уверя, че ще бъде през юни. Налице е и проблемът относно финансовото регулиране, който правилно ни напомниха някои колеги. Забравя се много бързо. Но трябва да продължим да работим по него. Парламентът играе основна роля по отношение на финансовото регулиране. На заседанието на Г-20 постигнахме споразумение за цялостна програма, защото някои мерки могат да бъдат определени само на световно равнище. Във връзка с това се надявам - и ще направим всичко възможно - гласът на ЕС, силен и обединен, да бъде чут. Г-20 работи усилено в началото на кризата. Необходимо е да работим усилено след рецесията. Кризата все още не е приключила, но рецесията отмина. Както споменах в уводното изказване, далеч по-трудно е да се постигат споразумения, когато нещата се развиват малко по-добре, отколкото когато сме в разгара на бурята, заобиколени от проблеми. Г-20, подпомагана от своя създател - Европейския съюз - следователно има много важна програма за юни в Торонто и за втората половина на годината в Южна Корея. Наистина смятам, че Европейският съвет избегна най-лошото - което понякога е и цел в политиката - и положи основите на механизъм за солидарност. Повтарям, че Гърция положи големи бюджетни усилия, не иска нищо днес и обяви, че е съгласна с механизма. Споразумяхме се за икономическа стратегия с пет цели - не шестдесет, а пет. Ще ги приложим на национално равнище. През юни всички държави-членки трябва да представят плановете си за следващите години. Ще направим оценка на положението. Наистина считам, че сме положили основата за бъдещите действия. Работната група е, да кажем, олицетворение на мъдростта. Как може всичко да е импровизирано? На нетърпеливите ще кажа, че до края на годината - който не е толкова далеч, има само девет месеца, но за девет месеца, ще се съгласите, много може да бъде постигнато - ще се опитаме да завършим амбициозната задача да направим всичко възможно да предотвратим настоящата криза да не се повтаря. (Ръкопляскания) Председател: Благодаря Ви, г-н Ван Ромпьой. Благодаря, че отговорихте прямо на направените коментари. Имаше критични забележки, които всички чухме. Те са необходими в подобно разискване. Обсъждаме въпрос от първостепенно значение. Не само как да се измъкнем от кризата или как да помогнем на държава от еврозоната, която е в беда, но и как да се развиваме в следващите 10 години. Затова въпросът е ключов. На всичко отгоре, налице са и проблемите, свързани с климата. Така че искам да Ви благодаря още веднъж, г-н Ван Ромпьой, за бързия отговор на някои от тези въпроси. Работните групи, разбира се, обсъждат въпросите редовно с трите европейски институции, за да можем да разработим обща стратегия. Европейският парламент е напълно готов за това. Марош Шевчович: Г-н председател, аз също искам да отговоря на първоначалните въпроси. Искам да благодаря на Парламента за множеството чудесни идеи, за множеството добри предложения и за конструктивната критика към нас в залата, защото те ни помагат в нашата работа. И председателят на Европейския съвет, и аз съвсем открито описахме колко тежко беше положението на Европейския съвет. Съвсем открито описахме различните мнения в търсенето на решения за Гърция и относно стратегията "ЕС 2020" и двамата казахме, че искахме по-добри решения. Същевременно обаче трябва да действаме в реалния свят, където има много често противоречиви идеи и винаги трябва да се търсят компромиси. Точно това направихме и накрая постигнахме най-доброто решение според обстоятелствата. Не мисля, че е в наша полза да омаловажаваме постигнатото, защото имаме решение за Гърция и решение за еврозоната. Поддържаме тесни контакти с гръцките органи и с международната общност и ако има нужда и искане от Гърция, тогава съм сигурен, че цялата еврозона и Комисията ще се мобилизират и ще се притекат на помощ на държавата. Така че разполагаме с механизъм, със средства, и сме готови да ги използваме, ако стане нужда. Искам да благодаря на членовете на Европейския парламент за подкрепата им за стратегията "ЕС 2020". Съгласен съм с председателя на Европейския съвет, че сме оптимистично настроени за бъдещето на стратегията и за постигането на политическо съгласие по целите. Защото лидерите в Европейския съюз знаят, че целите са много важни за опазването на европейския начин на живот. Знаят, че ако ги постигнем, ще можем да гарантираме, че Европа след 10 години ще бъде един от лидерите на световната сцена с много конкурентна икономика и със стабилната социална политика, която имаме днес. Поради това понастоящем обсъждаме как по-добре да мотивираме държавите-членки и как по-добре да изчислим целите, за да бъдат по-точни и по-добре наблюдавани в бъдеще. Сигурен съм, че с помощта на Парламента можем да постигнем целите, както и да постигнем положителен резултат на Европейския съвет през юни. Ще повторя една конкретна забележка на председателя Ван Ромпьой, която се отнася до подготовката за Г-20. В ЕС можем да направим толкова много. Можем да координираме и да действаме по-добре в нашата европейска рамка. Обаче е съвсем ясно, че ако искаме да излезем от кризата и да живеем в един по-добър свят в бъдеще, се нуждаем от световна координация, особено по толкова важни въпроси като макроикономическата стабилност, икономическата политика и мерките в много чувствителната финансова област. Точно това ЕС планира да направи, като Комисията ще излезе с подходящи предложения скоро. Сигурен съм, че ще имаме много ползотворно разискване по предложенията много скоро. Gunnar Hökmark: (EN) Г-н председател, първо искам да кажа на тези от нас, които желаят да създадат нови институции, нови правила и нови фондове, че не смятам, че можем да решим проблемите, които произтичат от незачитане на правилата, чрез създаване на нови правила. Трябва да спазваме съществуващите правила. Един от големите уроци от кризата е, че никога не трябва да позволяваме появата на дефицитите, както направихме. Второ, всички ние го позволихме, защото смекчихме правилата, и знам кой беше начело. Ако мога да бъда критичен, предпочитам амбициозни реформи пред амбициозни амбиции. Считам, че прекалено много се говори за амбициите и твърде малко за действията. Когато се обсъждат действията, забелязвам, че Комисията и понякога Съветът говорят за това, което държавите-членки трябва да направят, а не за това, което можем да направим заедно в Европейския съюз. Приветствам работната група, но не трябва да губим твърде много време, защото са ни известни някои от конкретните действия, които трябва да предприемем: да ограничим и премахнем бюрокрацията, да гарантираме, че на европейско равнище инвестираме повече в изследванията и науката; да променим бюджета, така че да позволи по-голям растеж и иновации; да гарантираме, че можем да продължим развитието на икономиката, основана на знанието, като приложим директивата за услугите и я разширим в нови области; да гарантираме мобилност на пазара на труда; да гарантираме развитието на по-стабилни финансови пазари, но не и протекционистки - защото искам да кажа на Комисията, че създаването на нов протекционизъм по отношение на финансовите пазари не помага на европейската икономика. Ако унищожим възможностите за трансатлантически пазар на капитал, това няма да помогне на Европа. Така че знаем какво да правим. Добре е да имаме работна група, но ще е още по-добре без нея. Gianluca Susta: (IT) Г-н председател, госпожи и господа, слушах с интерес изказванията на председателя на Съвета и на заместник-председателя на Комисията и трябва да кажа, че не съм убеден от заключенията. Не съм убеден от заключенията на Европейския съвет през март, тъй като сме свидетели на упадък на идеала и метода на Общността сред някои водещи фигури в европейската съвременна история. Това ни тревожи предвид случващото се в света или по-скоро някои аспекти. Гръцката афера е само една илюстрация на това, което Европа трябва да бъде, но в действителност все още не е. Затова призоваваме Европейската комисия, заместник-председателя, който представлява тук председателя, и председателя на Съвета да приемат твърда политическа инициатива, законодателна инициатива: Комисията трябва да определи дневния ред, а Съветът да гарантира, че не страдаме от слабостта на правителства, чиито власт и проницателност са твърде често ограничавани от предстоящи избори - вчера във Франция и Италия, утре в Обединеното кралство и Германия - които парализират действията на правителствата. Вашата роля трябва да бъде не само на посредник, г-н Ван Ромпьой, но и на движеща сила зад Европа, и призоваваме демократичния Ви и проевропейски усет да гарантира, че новият тласък ще донесе ползи за Европа. Вече не е достатъчно да се поставят цели; трябва да определяме инструменти. Съгласни сме с целите, както бяхме съгласни и с Лисабонската стратегия. Кои обаче са инструментите? Искаме ли да се окажем с федерален бюджет - и да го наричаме така - който възлиза най-малко на 2% от БВП? Искаме ли да въведем еврооблигации, европейски инвестиции и държавни ценни книжа, за да укрепим политически Европа, без която не можем? По същество, трябва да знаем дали успяваме да определим новата Европа и дали успяваме да определим - чрез нови отношения между европейските политически сили в и извън Парламента - действителната разлика, реалната граница, която съществува в днешна Европа между консерватори и прогресивни, между тези, които искат политически по-интегрирана Европа, и онези, които вместо това искат просто разширен единен пазар. Lena Ek: (EN) Г-н председател, две са ключовите думи, които смайващо липсват в заключенията на Съвета, а именно "прозрачност" и "смелост". Първо, относно икономическото управление: ако не разполагаме със смелостта и прозрачността да работим с истинските факти, с истинските данни и с истината и ако не действаме като приятели в Европейския съюз, ще стигнем до хаос. Знаем го от години. Когато г-н Ван Ромпьой казва, че трябва да си извлечем поуките: правим го в пленарните разискванията в залата от години. Това, от което се нуждаем сега, са действия спрямо статистиката, в противен случай, в библейски смисъл, ще градим нашите решения - нашия дом - на пясък, което, знаем, не е устойчиво. Знаем също така, че нарушилите Пакта за стабилност и растеж са държави от еврозоната. Затова е още по-спешно да сме честни и смели, да покажем прозрачност и кураж. Както казаха много от ораторите, трябва също да оставим методите на открита координация. Време е за метод на скрита координация. Необходими са открити, обвързващи цели и стимул или санкция за държавите, за да приложат взетите решения. Относно устойчивия и приобщаващ растеж: знаем, че "устойчив" трябва да означава щадящ околната среда, трябва да означава социално приобщаващ. Защо се страхуваме толкова от растежа? Нужен ни е икономически растеж, записан в заключенията на "Европа 2020". Относно климата, пътната карта и начина на говорене: ще се окаже, че се въртим в кръг. Спешно се нуждаем от енергийна ефективност. Намерете смелост да представите предложения относно енергийната ефективност. Знаем, че тя създава работни места и конкурентоспособност. И накрая, относно ролята на Парламента: консултациите не са достатъчни. Когато говорим за пречки, за водещи проекти, говорим за процедурата на съвместно вземане на решение, а за това трябва много повече от консултации. Derk Jan Eppink: (NL) Г-н председател, г-н Ван Ромпьой е на подиума; като водач на белгийската делегация на Европейските консерватори и реформисти бих искал да го приветствам с добре дошъл в Парламента. Бих искал да задам един въпрос относно стратегията "ЕС 2020". Съгласен съм с Вас, че големият въпрос през следващите 10 години ще бъде дали Европа може да оцелее или не. Въпросът е - това е американски израз, който вероятно съм цитирал веднъж или два пъти - "На масата ли сме или в менюто?" Това важи за всички ни. Затова имам и един конкретен въпрос по отношение на една идея, която беше повдигната няколко пъти, а именно тази за северноатлантическа зона за свободна търговия между Европейския съюз, Съединените щати и Канада. Това не е революционна идея, нито е моя идея. Тя е на канцлера Меркел - мисля, че от 2007 г. - и аз не виждам и следа от нея. Идеята се отнася до амбицията да се гледа навън за създаване на отворени пазари в момент, когато протекционизмът надига грозната си глава. Единствено отворените пазари, иновациите и конкурентоспособността могат да засилят икономиката ни, а не субсидиите или европейските фондове. Затова искам да ви помоля да гледате навън и да включите и този аспект в стратегията "ЕС 2020", тъй като това е единственото нещо, което може да ни спаси. В противен случай ще се превърнем в Брюж на глобализирания свят. Nikolaos Chountis: (EL) Г-н председател, вчера видяхме каква е стойността на решението на Европейския съвет, което разискваме: след изявление на неназован член на гръцкото правителство една информационна агенция обяви, че Гърция не иска каквато и да била намеса от страна на Международния валутен фонд. Нова вълна от спекулации, като лихвените проценти достигнаха исторически нива. Планът не успя. Пазарите, които посочвате, предпочитат Международният валутен фонд да бъде надзорен орган на Гърция и на други европейски икономики. С това решение превръщате Международния валутен фонд в пазител на Европейския съюз, пазител на Еврозоната. Чрез решението за незаконно включване на Международния валутен фонд - а кой Договор и кой член предвижда той да участва по вътрешни въпроси? - налагате по-строг Пакт за стабилност за сметка на по-слабите икономики и по-слабите социални групи. Какъв механизъм за солидарност беше създаден, като се има предвид, че вече предстоеше да бъде задействан механизъм за принуда и натиск? Освен Гърция Испания и Португалия предприемат строги мерки насочени срещу обикновените хора, за да избегнат същата съдба и в резултат на това бедността и безработицата се увеличават, растежът се забавя и рецесията се влошава. Социалният дъмпинг се е превърнал в единствения конкурентен инструмент в Европейския съюз. Това не е Европа на солидарността и сближаването. Mara Bizzotto: (IT) Г-н председател, госпожи и господа, координацията на икономическата политика, растежът, заетостта, иновациите, социалното приобщаване: това са лозунгите на новата стратегия за "2020", т.е. тази, която, след Лисабонската стратегия, би трябвало да изведе Европа от кризата, която отслабва покупателната способност и духа на европейците. За съжаление, десет години след първия пристъп на истерията, свързана с Лисабонската стратегия, това е новата рецепта, за която има опасност да се превърне в лек за отслабване за европейската икономика. Ако разгледаме основните моменти от новата стратегия, не можем наистина да видим някакви конкретни нововъведения. Ако все още не сме осъзнали, Европейският съюз на следващото десетилетие ще бъде същата Европа, чиито провал оплакваме днес. Стратегията "2020" е пагубна заради пагубния начин на действие на тази Европа, която иска да имитира плановата правителствена намеса в икономическите процеси и държавното планиране и контрол, които дълго време управляваха националните политики и които санкционираха спонтанно производствените сили и местните субекти. В действителност днес Европа цени влиянието на Брюксел и възпрепятства по-преките и ефективни действия на децентрализираните си органи. Въз основа на едно становище на Комитета на Регионите отбелязвам, че една наистина новаторска стратегия следва преди всичко да промени съотношението на силите между централизираните и децентрализираните нива. От това се нуждае Европа: истинска субсидиарност и истински федерализъм. Европейската история ни предупреди за следното изречение: държавният централизъм унищожава богатството и социалното благополучие, когато целта му е не да подпомага икономиката, а да моделира характера й. Каквото и да си говорим, това, което хората, младите хора и малките и средните предприятия - с други думи, 99% от производствената сила на Европа - искат, не са непрактични европейски стратегии за растеж, а децентрализация и свобода от нарежданията на политическите и бюрократични елити. Martin Ehrenhauser: (DE) Г-н председател, г-н Swoboda, говорихте за солидарност и за това как не следва да чакаме появата на криза, за да информираме добрите си приятели за проблема. За мен това повдига въпроса защо не информирахте предварително Вашия приятел социалист в Гърция за проблема. Всъщност знаехте ли нещо за финансовия дисбаланс в Гърция? Освен това, за мен, също съвсем естествено възниква въпросът за отговорността във връзка с това. Кой е отговорен за факта, че Гърция е представила неверни бюджетни данни? Налице е необходимост от изясняване и преди всичко от пълна прозрачност. Това е така, защото само тогава тези хора могат действително да бъдат подведени под отговорност, само тогава може да се гарантира, че и съществуващите правила ще бъдат спазени в крайна сметка. Винаги обаче се говори за нови основни правила и решения. Те бяха представени доста отдавна! Проблемът е, че под натиска на банките и лобистите политиците са оставили решенията пълни с дупки като швейцарско сирене. Ето защо независимостта е такова голямо значение в политиката. Jean-Pierre Audy: (FR) Г-н председател, г-н Ван Ромпьой, г-н Шевчович, първо, по въпроса за формата, г-н Ван Ромпьой, обичайно е председателят на Парламента да вземе думата, но в протокола, в записа, не се споменава той да е изнасял реч. Бил ли е поканен или това е грешка в протокола? Исках да знам мнението Ви. Исках отново да Ви кажа колко много Парламентът - или поне някои от нас - ценим факта, че успяхте да присъствате и да се подготвите за заседанията на Европейския съвет, вместо да изпращате Съвета, който не е член на Европейския съвет. Заявихте, че не сте диктатор; Вие сте виден демократ. Не сте зрител; казахте, че сте посредник. Г-н Ван Ромпьой, бъдете политик и потърсете политическа подкрепа тук; ние ще Ви я дадем. Сега бих искал да обсъдя различни теми, първата от които е селското стопанство. Бих искал да Ви благодаря, г-н Ван Ромпьой, че заедно с държавните и правителствените ръководители коригирахте един злополучен пропуск в документа на Европейската комисия, тъй като в последния не се споменаваше селското стопанство и Вие с право добавихте една от основните исторически политики на Европейския съюз, а именно селското стопанство, което е фактор за благополучието на европейските граждани. Второ, не считам, че документът за 2020 г. придава достатъчно амбиция на Европейския съюз като участник на световната сцена, особено по отношение на международната търговия. Като представители на международната сцена ние ще трябва да поискаме реципрочност за нашите партньори. Изразявам задоволство, че заедно с президента Обама постигнахме реципрочност във връзка с проекта на Европейския авиационен и отбранителен консорциум (EADS) за доставка на въздухоплавателни средства. Г-н Ван Ромпьой, предлагам също да съчетаете политическото си влияние с това на председателя Buzek, за да можем да поканим президента Обама да дойде и да се обърне към Европейския парламент. Ако той не може да дойде, тогава може би вицепрезидентът Джо Байдън би могъл. Бих искал да завърша, като предложа, след като вече постигнахме решение за европейска солидарност, да въведем макроикономическа и финансова информационна система за публичния сектор - на равнището на държавите-членки и на равнището на Европейския съюз - която е сертифицирана от Сметната палата, за да можем да разполагаме с надеждни данни на равнището на Европейския съюз. Председател: Бях поканен на заседанието на Европейския съвет, за да изнеса встъпителна реч, която е достъпна в интернет - мога да Ви я изпратя и по електронната поща. Надявам се, че тя ще бъде взета под внимание; разбира се, представих позицията на Европейския парламент. В същия ден проведохме обсъждане за кризата в Гърция и някои други въпроси. Като цяло това представляваше представяне на позицията на Европейския парламент. Говорих в продължение на близо 15-20 минути по най-важните въпроси. Можете да прочетете речта; ще Ви я изпратя. По отношение на Съединените щати, след две седмици ще замина за там, така че ще бъде възможно да се обсъди предложението Ви. Pervenche Berès: (FR) Г-н председател, г-н председател на Европейския съвет, имам четири забележки. Първата се отнася до мандата на работната група, който Ви беше възложен по отношение на процедурата при прекомерен дефицит и кризата: не се съгласявайте с тази програма, защото, ако го направите, ще пренебрегнете нашите потребности. Днес има необходимост от икономическо управление. Все още никой не знае какво означава това. Опитвахме се да разберем в продължение на 10 години, но дойде време да изясним този въпрос и ако се концентрираме прекалено много върху управлението на кризи, ще пренебрегнем особено важното разискване за това, как с една единна валута могат да се извършват интелигентни съвместни действия. При тези интелигентни съвместни действия не става въпрос само за отговорност или солидарност, както заявихте; а по-скоро става въпрос за добавената стойност, която произтича от споделянето на валута, която не се свежда само до един паричен съюз, но която трябва да представлява и икономически съюз, като единственият инструмент, с който разполагахме до момента - Пактът за стабилност и растеж - не е достатъчен, защото никога не е бил пакт за растеж, а пакт, който не е позволил на еврозоната да изпълни потенциала си. Това е и един пакт, който не е предотвратил съществуването или увеличаването на конкурентните различия между икономиките в еврозоната. Независимо каква реформа на Договора ще измислите, независимо каква реформа на Пакта за стабилност и растеж ще предвидите, няма да решите проблема с конкурентните различия на икономиките с тези инструменти. Следователно трябва да бъдат създадени нови инструменти; това е начинът, по който трябва да подходите към мандата. Бих добавила, че от години казваме, че се нуждаем от съгласувани графици, хармонизирани икономически прогнози и споделени диагнози, за да вземем решение за икономическите стратегии на държавите-членки от еврозоната. Това е въпросът в разискването и в мандата, който трябва да разгледате днес. По отношение на ролята на Европейския парламент във всичко това, предложението ми към Вас и към колегите ми в Европейския парламент е в духа на здравословната конкуренция между институциите да създадем собствена експертна група от висококачествени, квалифицирани, независими хора, които могат да дадат важен интелектуален принос към разискването, което е от решаващо значение за бъдещето на еврозоната, а оттам и на Европейския съюз. Malcolm Harbour: (EN) Г-н председател, искам да отправя забележките си към г-н Ван Ромпьой като един председател към друг. Като председател на комисията по вътрешния пазар отбелязах, че единственото нещо, което очевидно липсва от целите, са каквито и да било цели за държавите-членки за завършване на вътрешния пазар, който следва да бъде в основата на икономическата реформа и растежа. Налице са няколко добри думи за намаляване на затрудненията, но забелязвам, че големите водещи инициативи, за които чухме, са преместени почти в края на списъка на г-н Ван Ромпьой. Те вече почти не се забелязват в това комюнике. Защо не се съсредоточаваме върху неща, които действително можем да овладеем? Налице е рамка от правила. Работим за тяхното прилагане, за което съм доволен. Аз обаче отново съм съгласен с моята приятелка г-жа Berès: какво ще кажете за малко конкуренция между институциите ни? Моята комисия предприема повече политически действия за завършването на вътрешния пазар, отколкото всичко, което днес видяхме или чухме от Съвета. Бих поканил г-н Ван Ромпьой да дойде и да се срещне с комисията ми и да дойде да поговорим за някои от инициативите ни. Очакваме доклада на г-н Monti, а ще има и доклад и от моята комисия. Нека се конкурираме заедно, но, за Бога, нека се заемем с нещо, с което действително можем да успеем, вместо да имаме голям брой неясни цели, какъвто е случаят според мен с това предложение. Georgios Toussas: (EL) Г-н председател, решенията на Европейския съвет още веднъж подчертават факта, че Европейският съюз е един империалистически, транснационален съюз на капитали. Приемането на насоките за стратегията "Европа 2020" и "предполагаемият" механизъм на Общността за икономическо подпомагане са две страни на една и съща монета. Те са знак за "обединяване" на нови, тежки, постоянни централизирани, насочени срещу обикновените хора мерки през 2010 г., 2011 г. и 2012 г. и така нататък до безкрай, независимо от нивото на държавния дълг и дефицитите на държавите-членки на Европейския съюз. Използват се всички възможни средства за намаляване на цената на труда и увеличаване на степента на експлоатация в опит да се увеличи рентабилността на капитала. Решенията на Европейския съюз и буржоазните правителства на държавите-членки се движат в тази посока. Различните позиции, които се развиват в рамките на Европейския съюз и между Европейския съюз и други империалистически центрове и съюзи като Международния валутен фонд, са свързани с увеличението на конкуренцията между капитала, който те представляват. Работническата класа и обикновените хора определят свой собствен единен фронт на борба срещу единната стратегия на Европейския съюз за капитала и буржоазните правителства на държавите-членки с цел да се постигне радикална промяна и да се отговори на съвременните потребности на работещото, обикновено семейство. Frank Vanhecke: (NL) Г-н председател, ще посочим очевиден факт, ако кажем, че целите за 2020 г. наистина заслужават внимание; или поне повечето от тях. Ако един европейски стимул е полезен за някои държави-членки за вътрешни политически цели и спомага за вземането на необходимите мерки, не смятам, че това представлява проблем. Това, което е поразително обаче, особено от страна на председателя на Съвета, е, че цялата еврокрация едва, ако изобщо, отбелязва, че целият й предишен генерален план и цялата Лисабонска стратегия бяха съвършено груба грешка - риторика в чистата й форма - и че в действителност нищо не показва, че този път ще бъде по-различно. Напротив, чуваме призиви за впускане напред, включително за установяването на Европейски валутен фонд и дори на федерална Европа. Не смятам, че това е пътят, по който трябва да поемем; точно обраното. Позволете ми да остана доста скептичен, когато става дума за поставянето на цялата европейската политика в ръцете на еврократите, които досега направиха една голяма каша. Бих искал председателят на Европейския съвет да покаже повече уважение по отношение на нидерландския език, отколкото досега. Marietta Giannakou: (EL) Г-н председател, факт е, че икономическият съюз не следва паричния съюз. Икономическият съюз обаче вероятно би означавал премахване на различни политически възгледи и различни политически фракции. В конкретния случай, решението, взето за Гърция по отношение на участието на Международния валутен фонд, разбира се, беше прието от гръцкото правителство, но то повдига някои основни въпроси. В известен смисъл това е знак за това, че самият Съюз не е в състояние да разгледа не само проблема на Гърция, а подобни проблеми, които биха могли да възникнат в бъдеще. Г-н председател на Съвета, споделям мнението Ви, разбира се, че е налице морална криза, за която не може да има никакво съмнение. Налице е криза на ценностите, която излезе наяве вследствие на световната икономическа криза. Европейският съюз следва да предприеме съответните мерки в това отношение. Европейската комисия и Европейският съвет следва да приемат по-общи решения, за да не позволят същото да се случи и в бъдеще. Разбира се, заключенията на Съвета по отношение на въпросите за бедността, социалната солидарност, обществото на знанието, научноизследователската дейност, обучението и борбата с изменението на климата са от съществено значение. Ние обаче трябва да разгледаме всичко това, особено научноизследователската дейност и конкурентоспособността, с оглед на решенията, взети през 2000 г., и с оглед на неуспеха на Европейския съюз по отношение на насоките от Лисабон, които очевидно представляват неуспех от страна на държавите-членки да приложат политиката. В същото време от другата страна на Атлантическия океан, както и в Китай и Япония, въпросите за научноизследователската дейност, знанието и информационното общество бързо заемат централно място. В известен смисъл, смятам, че сме направили стъпка напред. Заключенията на работната група обаче ще ни помогнат да вземем окончателни, заключителни и чисто европейски решения, защото това е единственият начин, по който можем да вървим напред и да се справим с всяка нова международна криза. Kathleen Van Brempt: (NL) Г-н Ван Ромпьой, няма да се изненадате, че аз и цялата ми група сме много разочаровани от резултатите, представени от Съвета. В отговора си преди известно време заявихте, че Съветът е пределно наясно с баланса на предложението на Комисията от икономическа, екологична и социална гледна точка, но резултатите показват едно доста сериозно пренебрегване на този баланс. Наистина сте постигнали резултати в областта на пазара на труда и научноизследователската и развойна дейност. Проповядвахте статуквото относно политиката за климата. Целите за 2020 г. отдавна бяха приети от Парламента и от различните европейски институции. Според мен поне - а това всъщност е истински позор - Вие не успяхте да се съобразите с целите за бедността въз основа на заблудата, че е необходимо по-нататъшно разглеждане. Замазвахте несъгласието, което несъмнено обгражда тази социална цел в Съвета. Смятам, че това е достойно за съжаление и всъщност представлява плесница в лицето на 80 милиона бедни в Европейския съюз. За да бъдем честни, Вие винаги сте играли ролята си както със скромност, така и с амбиция. Скромност, защото изобщо не сте арогантен в ролята на председател на Европейския съвет и амбиция, защото заявявате, че ролята Ви включва предимно разработването на дългосрочна стратегия и прилагането й през следващите години. Е, това ще бъде изпитанието Ви: стратегията "ЕС 2020" и целите във всички възможни области. Поправителният изпит ще бъде през юни. Имате подкрепата ни, но тази стратегия трябва да съдържа ясни цели по отношение на бедността. Othmar Karas: (DE) Г-н председател, г-н член на Комисията, г-н Ван Ромпьой, искам да направя две предварителни забележки. На първо място, като член на Европейския парламент от Австрия бих искал да изкажа дълбока благодарност за факта, че посетихте Австрия през последните два дни и също така проведохте разговори с националните парламентаристи, които вече имаха възможността да обсъдят проекта. На второ място, бих искал да се извиня от името на г-н Reul. Това беше неговото време за изказване, но той трябваше да отиде в комисията, тъй като трябваше да свършим няколко задачи по едно и също време. Що се отнася до днешното разискване, преди всичко бих искал да заявя на Съвета: да, в Съвета беше постигнато решение. И все пак, държавните и правителствените ръководители нямаха смелостта да изберат едно чисто европейско решение. С едно такова решение, нямаше да се наложи участието на МВФ. Критериите, когато става въпрос за пари, са ясни. Въпреки това ние - Европа - трябва сами да предприемем действия, ако имаме проблеми в рамките на Европейския съюз. Необходими са повече европейски решения. Втората ми бележка се отнася до "Европа 2020". "Европа 2020" не е цел. Тя трябва да бъде инструмент за постигане на целите ни, включително вследствие на икономическата и финансова криза. В "Европа 2020" липсват проектите, ясните инструменти и, понастоящем, политическата воля за осъществяване на тези цели. Третата ми бележка, г-н Ван Ромпьой, е, че Договорът от Лисабон не е достатъчен и че е необходимо по-голямо междуправителствено сътрудничество. Ние обаче не искаме междуправителствено сътрудничество, което зависи от президента Саркози и канцлера Меркел без участието на Европейския парламент и гражданите. Постигнатото с Договора от Лисабон не трябва да се пренебрегва, дори при разглеждането на бъдещи проблеми. Председател: Othmar Karas е, разбира се, от Австрия, но той се изказа от името на Herbert Reul. Juan Fernando López Aguilar: (ES) Г-н председател, г-н председател на Европейския съвет, имам две послания: едното е за загриженост, а другото е за искане за насърчаване за работата, която предстои. Загриженост относно неадекватността на отговора и за това, че той трябва да бъде наистина от европейски мащаб; загриженост за участието на Международния валутен фонд и прибягването до двустранни заеми. Загриженост, че отговорът не беше достатъчно ефективен, като вследствие на това краткосрочното отражение беше увеличаването на гръцкия дълг. Загриженост обаче и за липсата на разбиране на основния проблем, който изтъкнахме тук в Парламента. Още повече че гръцкият проблем е проблем на еврозоната, а оттам и на целия Европейски съюз: дефицитът, а съответно и дългът, се увеличиха драстично вследствие на спасителните финансови планове, които бяха изключително скъпи. Затова икономиите не трябва да излагат на риск нито инвестициите, необходими за икономическо възстановяване, нито финансирането на основни реформи. Ето защо втората забележка е за искане за насърчаване, защото основните реформи трябва да вървят ръка за ръка със стратегия, чието значение очевидно не трябва да намалява в очите на европейците. Затова нека поставим акцентът върху подновяването на европейския модел, който е от такова значение за нас: образование, да, и общество на знанието. Освен това обаче и ангажимент за високо качество на заетостта и преди всичко работна сила, защитаваща равенството, която ще ни подготви по-добре за бъдещето, без да се пренебрегва борбата с бедността. Ето защо Ви призовавам, г-н председател на Европейския съвет, да поемете ангажимент, че Съветът и Комисията ще бъдат амбициозни в стратегията "2020" - в която Парламентът също трябва да вземе участие - и ще изпълнят задълженията си, защото е ясно, независимо от случая, че Парламентът ще изпълни задълженията си пред европейската общественост, която има големи очаквания от нас. Danuta Maria Hübner: (EN) Г-н председател, не можем да предвидим кризите, нито сме в състояние да предотвратим появата им в бъдеще. Не сме единствените в това отношение, ако това е някаква утеха. Наказанието ни обаче следва да бъде да се поучим от уроците на кризата и да се възползваме от всички възможности, които тя създаде. За тази цел ние - Европейският парламент, Европейската комисия и Съветът - нямаме друг избор, освен да работим заедно и да превърнем тези уроци в мъдрите, интелигентни и истински европейски политики, от които се нуждаят гражданите. Убедена съм, че не можем да си позволим да бъдем търпеливи и чувството на неотложност трябва да ни съпровожда през цялото време. Налице е голям риск, че финансовата и реална икономическа криза може да се превърне в криза на публичния дълг. Ето защо днес няма нищо по-неотложно от намирането на нов източник на икономическа, социална и политическа енергия за да започне растеж по един устойчив начин. От новия Договор става ясно, че енергията следва да дойде от: Европа е много повече от европейските институции и националните правителства. Задачите й се споделят от европейските, националните, регионалните и местните нива на управление и аз считам, че можем да дадем нов тласък на Европа, като разгледаме сериозно нейната многостепенна система на управление за предоставяне на механизми за изпълнение на стратегията "ЕС 2020". Регионалните и местните нива на европейско управление са важни съсобственици на бъдещето на Европа. Те са в състояние да направляват не само нарастващия брой политически инструменти, с които разполагат, но и ентусиазма на всички партньори, необходими на Европа: предприятията, научните среди и гражданското общество. Те са в състояние също така да превърнат общите европейски цели в собствени стратегии за териториален растеж и работни места. Европа ще бъде в състояние да свърши работата си само ако наистина разберем, че европейските задачи и отговорности трябва да бъдат споделени по един добре организиран начин между европейските, националните, регионалните и местните нива на управление. Ангажирането на местните и регионални нива на Европа в осъществяването на общите европейски цели в рамките на "ЕС 2020" увеличава потенциала на Европа и възможностите ни за растеж. Anni Podimata: (EL) Г-н председател, преди две седмици държавните и правителствените ръководители решиха да създадат нов европейски механизъм за солидарност в помощ на икономиките със сериозни икономически трудности като Гърция и да запазят стабилността на еврозоната. Това без съмнение беше важно решение, което се надявахме, и все още се надяваме, че ще сложи край на представата за разпокъсаност и какофония, която неотдавна преобладаваше в Съюза, имаща болезнени последици за разходите по заеми за Гърция и за стабилността и сближаването на еврозоната като цяло, с които всички ние сме запознати. Отвъд безспорното политическо значение на решението обаче, за съжаление, спекулативните атаки продължиха - и дори се увеличиха - през последните 24 часа, подхранвани от определени неясноти около механизма за подпомагане - които, г-н председател на Съвета, трябва впоследствие да бъде изяснени - и от слухове с неизвестен произход и цел, от които се разпространяват различни варианти, като най-новият, появил се в Гърция преди няколко дни, е, че е имало призив за предоговаряне на споразумението то 25 март. Както знаете, гръцкото правителство отрече тези слухове. Вие обаче също следва изрично и категорично да заявите тук в Парламента, ако въпросът за предоговаряне на споразумението от 25 март е бил повдигнат от гръцката страна през последните две седмици. Също така трябва да имате волята и силата да поискате от тези държавни или правителствени ръководители, които изиграха ключова роля и имаха последната дума при формулирането на окончателното споразумение, да спазват неговата буква и дух, вместо да излизат с жалки твърдения за лихвата на заема, която ще бъде наложена на Гърция, ако тя поиска - което не е направила и не възнамерява да направи - да бъде активиран механизма за подпомагане. José Manuel García-Margallo y Marfil: (ES) Г-н председател, ще се опитам да кажа две нови неща по темите, с които се занимава Европейският съвет: стратегията "2020" и регулирането на финансовите пазари. По отношение на стратегията "2020", от доста време всички тук казваме, че една от причините за относителния неуспех на Лисабонската стратегия е, че не е имало достатъчно инструменти, които да задължат държавите-членки да спазят поетите от тях ангажименти. Сега Комисията и Европейският съвет излизат пред нас с предложение, което не представя нищо ново: слабо споразумение, което се позовава на членове 121 и 136 от Договора. Действащият председател на Съвета започна испанското председателство, като заяви, че е наясно с тази слабост и че иска повече: че иска да засили икономическото управление. Питам Ви сега, г-н председател на Европейския съвет къде е храбростта, къде са смелите подвизи, да не би да са потъпкани от битките? Какво стана с тези намерения? По отношение на финансовото регулиране, имам една лоша и две добри новини. Лошата новина е, че Съветът взе решение да отложи регулирането на алтернативните инвестиционни фондове - известни като "хазартен капитализъм" - точно в момента, в който тези фондове бяха частично отговорни за спекулациите относно гръцката икономика. Първата добра новина е, че стратегията "2020" предвижда налагане на задължения на финансовите институции да заделят средства за изплащане на счупеното или, както би казал президентът Обама, да не се позволи "Мейнстрийт" да плаща за щетите, причинени от "Уолстрийт". Втората е, че за пръв път Съветът определя системните институции, на които иска да обърне конкретно внимание. Тези две неща са включени в докладите, които понастоящем се разискват от Парламента. Те не са включени в споразумението, което постигна Съветът през декември. Бих искал Съветът отново да разгледа тези две идеи, защото тогава ще бъдем много по-близо до сътрудничество. Повярвайте ми, г-н председател, наистина имам огромно желание да си сътруднича със Съвета, на който сте председател. Csaba Őry: (HU) Бих искал да направя две забележки. Първата може да изглежда, че е от технически характер, но в действителност е нещо повече от това, а втората се отнася до същността на въпроса. От прегледа виждам, че директивите за заетост са неразделна част от стратегията "2020", която Съветът иска да приеме през юни. Очевидно обаче изглежда, че това е невъзможно, защото ние дори не сме получили проекта на текста. Обещаха, че той ще бъде готов до края на април. Дори при темпа на принудителен напредък, Парламентът няма да е в състояние да излезе със становище най-рано до септември. Как е възможно приемането му да стане през юни? Или - друг въпрос - как ще бъде взета предвид позицията на Парламента в този случай? Затова, въпреки че тук сме готови да си сътрудничим и бихме искали да работим заедно, за да може това да се случи, правилата, които са задължителни за Парламента, също трябва да бъдат взети предвид. По отношение на съществените части, трябва да се приветства това, че Съветът иска да обнародва директивите за заетостта и икономиката при едни по-тесни взаимни отношения, но както заявих, за да може това да се случи, трябва да бъдем в състояние да започнем да работим със Съвета. Във всеки случай, идеите изглеждат прекалено общи за момента. Равнището на заетостта от 75% е хубаво нещо, както и целите "20/20/20" по отношение на изменението на климата, както и целите за 10% и 40% по отношение на образованието, но как, с какво и от какво ще бъдат изпълнени тези цели? А какъв ще е надзорът и какво ще стане с тези, които не изпълнят целите, както и с тези, които изпълнят целите само на хартия, с други думи, тези, които не представят точни данни? Вече сме ставали свидетели на такова нещо във връзка с изпълнението на Лисабонската стратегия. И накрая, искам да изразя радостта си, че най-накрая и политиката на сближаване ще бъде представена като важна област, свързана със стратегията "2020". Имам обаче едно предложение във връзка с това: във всеки случай трябва да бъдат поставени количествени цели - тъй като това беше посочено във връзка с борбата срещу бедността - и следва да бъде създаден някакъв показател, който да ни позволи да следим напредъка или дори забавянията. Seán Kelly: (GA) Г-н председател, има много неща, които бих искал да кажа по този въпрос, но не разполагам с достатъчно време. Затова ще говоря за моралната криза. (EN) Г-н Ван Ромпьой каза, че Съветът е обсъдил моралната криза, но не обясни по-подробно; бих искал да го направи. Така например, в собствената ми държава "Anglo-Irish Bank" и "Irish Nationwide" играха финансов пинг-понг, така че одиторите да не могат да открият истинското състояние на финансите им. Какво се случи? Главният изпълнителен директор на "Irish Nationwide" си замина с милиони в джоба си, а заплатите на данъкоплатците бяха драстично намалени. Преди две седмици ръководството на "Anglo-Irish Bank" получи увеличение на заплатите, а към сметката на данъкоплатците бяха добавени над 40 млрд. евро през следващите няколко години. Ако извършителите на тези злодеяния не бъдат санкционирани както индивидуално, така и институционално, историята не само ще се повтори, г-н Ван Ромпьой, но и ще се повтори по абсолютно същия начин, както първия път. (GA) Бих искал той да поговори малко за кризата. Kriton Arsenis: (EL) Г-н председател, много хора казват, че в крайна сметка не Гърция, не еврозоната, а Европейският съюз ще бъде съден за това развитие в бъдеще. След решението на Съвета през март нито една европейска държава не е изложена на риск от несъстоятелност. Аз обаче съм съгласен с моите колеги, които предложиха повече стандартни институционални инструменти не само за решаване и предотвратяване на несъстоятелността на държави, но и за защита на държавите-членки от последиците от евентуални кризи. Гърция не отправя искане за помощ, а предприема мерки: дефицитът беше намален с 4% благодарение на строгите мерки, които народът на Гърция понася геройски, защото иска да промени положението в Гърция веднъж завинаги. До май гръцкият парламент ще е одобрил радикални промени в областта на данъчното облагане, осигуряването и пазара на труда. Не трябва да се изненадвате, ако Гърция излезе от кризата по-силна и свободна от дълговете от миналото. Но кой знае каква битка очаква Европа? Norica Nicolai: (RO) За съжаление, мнозина от нас не са наясно, че нов призрак броди из Европа, а именно призракът на популизма. Забравяме, че, като форма на политическо управление това може да е една от причините за моралната криза, за която всички говорим, залегнала в основата на икономическата криза. Това обаче е за нас и политическите партии, към които принадлежим. Г-н Ван Ромпьой, говорихте за бюджетна дисциплина. Съдейки по миналото, наличието на прекалено много правила често може да доведе до недостатъци, точно както и ако има прекалено малко правила. Считам, че можем да бъдем много по-гъвкави и можем да преразгледаме Пакта за стабилност, защото не разполагаме с визия за бъдещия европейски модел. Той не взема предвид реалността и демографската ситуация, пред която сме изправени и която изобщо не беше спомената в програмата на "ЕС 2020". Считам, че този въпрос ще трябва да ни даде малко храна за размисъл, защото не следва да позволяваме една нова форма на европейския социален модел да се провали подобно на Лисабонската програма. Втори провал би нанесъл съкрушителен удар върху сближаването и приобщаването в Европейския съюз. David Campbell Bannerman: (EN) Г-н председател, френският ми не е много добър - pardonnez-moi (извинете ме) - но разбирам, че френската дума "gouvernement" означава "правителство" на английски език. Смятах, че това е лесно за разбиране. Изглежда обаче, че не е така лесно за британското лейбъристко правителство или за председателя Ван Ромпьой. Те изглежда смятат, че означава "управление" (governance), което се определя като действие или начин на управляване. Това е просто лицемерие, тъй като в действителност съгласието на Съвета на Европейския съюз за подобряване на икономическото ,,gouvernement" на Европейския съюз означава ръководене и управление на държавните дела. Истината тогава е, че Съветът предостави още повече правомощия на Европейския парламент, включително правомощия над икономиката на Обединеното кралство, което е най-важният проблем за британците днес. Кога ще бъде казана истината на хората? Вървим към една Европейска свръхдържава, а Великобритания ще трябва да плати за спасяването на тези в еврозоната - въпреки че, слава богу, самата тя не е член на еврозоната. Franz Obermayr: (DE) Г-н председател, стратегията "Европа 2020" има амбициозни цели и конкретни цифри. Освен факта, че сме далеч от постигането на тези цели, дори с Лисабонската стратегия - например в областта на научноизследователската и развойната дейност - трябва да си зададем въпроса дали много от тези цели имат смисъл. Стратегията "Европа 2020" например има за цел значително да увеличи броя на представителите на академичните среди. Очевидно се нуждаем от висококвалифицирани човешки ресурси, но експертите отбелязват, че са необходими добре обучени специалисти, а не драстично увеличение на висшистите, които след това трудно могат да си намерят работа или които могат да намерят само неподходяща такава. Налице е значително противоречие в рамките на спецификациите на целите. От една страна, бюджетът трябва да бъде консолидиран, а, от друга страна, трябва да има сериозни инвестиции. Решаването на тези проблеми ще представлява интересна еквилибристика. По отношение на регионите, проучванията ясно показват, че Договорът от Лисабон и Лисабонската стратегия са били успешни, където регионите са участвали системно, а не където е възприет централизиран подход. Това също трябва да бъде взето предвид при изпълнението на "Европа 2020". Monica Luisa Macovei: (EN) Г-н председател, два въпроса: първо, отчетност, която е от съществено значение за намиране на изход от положението в Гърция. Комисията трябва да изясни потока от информация с Гърция. Комисията трябва подробно да докладва на Парламента за макроикономическата информация, получена от Гърция, както и за приложената методология и точното време, когато на Комисията е предоставена всяка категория информация и статистически данни. Комисията трябва ясно да посочи кой носи институционална и лична отговорност. Някой носи отговорност и трябва да му се потърси такава. Това е въпрос, който е различен от подпомагането на Гърция. Второ, както беше признато от гръцкия министър-председател и подчертано от общественото мнение, отчетено в Евробарометър през 2009 г., корупцията е била основният фактор, който е довел до икономическото положение на Гърция. Време е Комисията да въведе антикорупционна политика за всички държави-членки и да създаде механизъм за предотвратяване и борба с корупцията - отново във всички държави-членки. Марош Шевчович: Г-н председател, искам да благодаря на уважаемите членове на Парламента за техните изказвания, въпроси и предложения. Бих искал да отговоря накратко на някои от тези въпроси. Съгласен съм с тези членове на Европейския парламент, които призоваваха за спазване на правилата. Сигурен съм, че, ако ги спазвахме по-добре, нямаше да бъдем в това положение. Работим усилено за договаряне на правилата, така че щом разполагаме с тях ние определено трябва да ги спазваме. Комисията ще направи всичко възможно за още по-доброто им прилагане в бъдеще. По отношение на разделението на труда - това, което Комисията и държавите-членки следва да направят в рамките на стратегията "ЕС 2020" - вече разполагаме с доста подробно описание на равнището, на което Европейският съюз следва да действа, както и на какво равнище следва да действат държавите-членки. Ще направим по-подробно разяснение, когато излезем с конкретно предложение за начина на прилагане и въвеждане на водещите проекти. То ще бъде доста подробно разяснение на всяка мярка поотделно. Мога да ви уверя, че най-голямата амбиция на Комисията е да осъществи тази много важна стратегия. Това донякъде, разбира се, предполага премахването на излишните пречки и по-добро използване на потенциала на единния пазар, както и използване на това, което Европа може да предложи по един по-ефективен и по-добър начин. Това ще стане на равнището на Комисията, но в същото време очакваме и мнението на държавите-членки за това къде единният пазар може да бъде използван по-добре и къде смятат, че все още има пречки, които следва да премахнем. По отношение на икономическото управление и по-добрата икономическа координация, възнамеряваме да използваме изцяло разпоредбите на Договора от Лисабон и ще излезем с първоначални предложения в тази област през пролетта. По отношение на управлението и "ЕС 2020", ние търсим подходящ баланс между това как да мотивираме държавите-членки по един положителен начин и в същото време как да поискаме по-добри, по-задълбочени усилия от тяхна страна. Считаме, че този път сме намерили подходящ начин и че прилагането му следва да бъде по-добро от преди. Разбира се, ние ще работим по наблюдението и оценката, заедно с Парламента, така че имаме много добра възможност да го обсъдим подробно. По отношение на трансатлантическото сътрудничество, Комисията се ангажира да продължи да развива работата на Трансатлантическия икономически съвет. В същото време се ангажираме и с кръга от Доха, защото считаме, че заключенията на кръга от Доха ще разкрият нови пътища за подобряване на световната търговия и подобряване на положението в развиващите се държави. Много членове на Парламента говориха по въпроса за Гърция. Тук отново бих искал да подчертая, че създадохме механизъм за еврозоната - с МВФ, но това все още е механизъм за еврозоната и ние трябва да подчертаем това. Това беше най-доброто решение, което успяхме да намерим при особено трудни условия. По отношение на другия довод, който чух, според който "ЕС 2020" е прекалено близо до правителствената намеса в икономическите процеси, не мога да се съглася. Опитваме се да намерим начин да мобилизираме и активираме различните нива, чрез които можем да постигнем най-ефективните действия и възможно най-добрия развой на събитията. Бихме искали да направим това по един допълващ начин, така че всяко ниво да подкрепя другите. По отношение на малките и средни предприятия, основата на стратегията и това, което чуваме от тях е, че те искат от нас конкуренция при равни условия в цяла Европа и намаляване на административната тежест. Бихме искали да постигнем точно това. По отношение на селското стопанство, то със сигурност присъстваше в европейската стратегия "2020" от самото начало, но не трябва да разглеждаме "ЕС 2020" като изчерпателен списък на всичко, което следва да направим в бъдеще или като изчерпателен списък на начина, по който следва да разглеждаме селското стопанство в бъдеще. Много скоро ще се проведе много важно разискване относно преразглеждането на бюджета и това би бил подходящият момент да обсъдим по-подробно бъдещето не само на селското стопанство, но и на другите политики. Председател: Това разискване е от решаващо значение за нас и затова е необходимо да бъдем тук и да обсъждаме още. Херман ван Ромпьой: Г-н председател, госпожи и господа, ще се изкажа накратко след казаното от заместник-председателя на Европейската комисия. Има само няколко точки, които искам да подчертая. Първо, известният механизъм, въведен за гръцката криза, както, за съжаление, беше наричана през последните няколко седмици и месеци. Много от вас призоваха за по-изявена Европа. Това е достоен довод, но ние трябва да работим в рамките на Договора от Лисабон. Договорът от Лисабон е много ясен. Той не включва така наречените клаузи за помощ. В него такава ситуация не е предвидена. Затова, трябва да намерим нещо. След като поискахме от гръцкото правителство да поеме отговорност - което то направи и предприе някои мерки - трябва да изобретим механизъм за финансова помощ, който спазва буквата и духа на Договора от Лисабон. Ето защо Европейската комисия предложи механизъм за двустранни заеми, управлявани от Комисията. Затова много държави-членки, включително нидерландският парламент, поискаха да се намеси Международният валутен фонд. Това беше поискано не само от едно или две правителства; много други също го изискаха. Защо? Защото те неотдавна дадоха пари на Международния валутен фонд, за да изпълни задачата си и наистина да предостави навременна финансова помощ. Европа действително предостави голяма сума. Като премиер на Белгия предоставих от името на държавата ми сума в размер на около 5 млрд. евро и по този начин някои членове - техните парламенти и правителства - зададоха въпроса защо не можем да използваме финансовите средства, предоставени на Международния валутен фонд, за да помогнем на една европейска държава след усилията, положени от европейските държави. Затова, трябваше да се намери нещо, един вид размяна, нещо оригинално, което зачита Договора. А тези, които отправят призиви за по-изявена Европа, първото нещо, което трябва да направят, е да работят - повтарям - в духа на Договора от Лисабон. Механизмът, разбира се, представлява компромисен механизъм, който трябваше да бъде намерен, защото в Договора от Лисабон не бяха предвидени други механизми. Госпожи и господа, гръцкото правителство не поиска преразглеждане на споразумението от преди две седмици; то съвсем не направи това. Освен това гръцкият министър на финансите заяви това много ясно вчера. Отново повтарям, той не поиска финансова помощ. Той се надява, че щом резултатите от неговите усилия започнат да се появяват, спредовете ще намалеят. Затова излизането с всякакви становища и разпространението на всякакви слухове е много вредно за гръцките данъкоплатци, защото това не само не помага на никого, но е и в ущърб на тези, които трябва да изтърпят редица мерки, тъй като по-рано в държавата им не са били предприети мерки достатъчно бързо. Що се отнася до икономическото управление, г-н Шевчович говори за това; нека бъдем наясно, Европейският съвет работи в рамките на своите компетентности, изложени в член 15 от Договора. Той дава насоки и определя основните ръководни принципи на политиката, които трябва да се следват, но той не е изпълнителен орган, не е законодателен орган. Следователно той със сигурност не е правителство в конституционния смисъл на думата. Той обаче координира, наблюдава, дава определен тласък и, както ясно се посочва в Договора, дава насоки. Това е политическият смисъл на икономическо управление, но със сигурност не трябва да се възприема в конституционния смисъл на думата. Има да се свърши много работа. Някои хора ме попитаха: наложени ли са санкции, или предвидени ли са такива при неспазване на определени директиви, свързани с икономиката или заетостта? Е, в такива случаи Договорът трябва да бъде променен, трябва да бъде изменен. Санкции могат да бъдат наложени единствено когато това се предвижда от Договора. Договорът не предвижда това. Следва ли това да бъде обсъдено в рамките на работната група? Ако някои хора искат да внесат предложения, те ще бъдат обсъдени, но не могат да бъдат наложени санкции, които противоречат на Договора от Лисабон. По отношение на зоната за свободна търговия между Съединените щати, Европа и други, в момента считам, че основната работа, която трябва да се свърши, е тази, която започват г-н Lamy и други - успешното завършване на кръга от преговори в Доха. Считам, че това е основният приоритет. Той отправи предупреждение, и с право. В Европа беше избегнато едно голямо протекционистко движение. Избегнахме това, но трябва да направим повече, трябва да стигнем по-далеч. Всъщност сме изправени пред някои много големи предизвикателства в три области. Налице е предизвикателството, свързано с климата, за което разполагаме с Копенхагенската спогодба, но обещанията за намаляване на емисиите от въглероден двуокис не са достатъчни за да бъде изпълнен малкият брой цели, определени в Копенхагенската спогодба - с други думи, целта да се гарантира, че температурата не надвишава пред-индустриалното равнище с повече от два градуса. Наред с предизвикателството, свързано с климата, е налице и предизвикателството пред международната търговия и пред международната финансова регулация; някои от вас с право се изказаха по този въпрос. Затова разполагаме с изключително важна международна програма, а Европа трябва да играе главна роля в Г-20 и в други органи, за да бъде постигнат напредък на международно и световно равнище. Защо вътрешният пазар да не бъде включен в петте цели? В действителност вътрешният пазар е един инструмент и той трябва да се регулира чрез голям брой от тези цели. В областта на научноизследователската и развойна дейност и в други области трябва да използваме всички ресурси на вътрешния пазар. Трябва да го развием още повече, но той не е цел сам по себе си. Той е инструмент, макар и важен. С нетърпение очакваме предложенията на професор Monti за това как да се подобри вътрешния пазар, но той представлява един изключително важен актив. Точно както има обща валута, така има и общ пазар. Той трябва да бъде доразвит с цел да се увеличи растежът и заетостта. Някои от вас попитаха: "Какъв е смисълът на всичко това?" Е, смисълът е да разполагаме с достатъчен икономически растеж, за да можем правилно да финансираме социалния си модел, както и в услуга на един Европейски съюз, който иска да играе роля в света, но не може да направи това, без да бъде по-голяма икономическа сила. Не можем да играем роля в света, ако не сме наистина една голяма, много голяма, икономическа сила. (NL) Понеже този въпрос ми беше зададен от г-жа Van Brempt, бих искал да отговоря на нидерландски. Обръщам се към празното й място, но все пак ще го кажа: наистина не разбирам защо тя мисли, че това е позор. Това е първият път, когато борбата срещу бедността е включена в пет основни цели, и все пак ни се казва, че това е позор, че не сме отишли достатъчно далеч и че трябва да започнем отначало. Това е първият път. Затова съм доволен - дори горд - че ние и Комисията обединихме усилията си по този въпрос и бяхме в състояние да включим борбата срещу социалното изключване и срещу бедността в тези пет основни цели. Разбира се, трябва да определим правилните показатели, а това не е толкова лесно; много по-трудно е, отколкото мнозина си мислят. Повтарям, по никакъв начин не смятам, че трябва да се явим на поправителен изпит през юни. През този месец ще продължим да прилагаме решеното на 25 май по обичайния начин. Затова съм много доволен, че скъсахме с миналото и направихме бедността един от главните приоритети в Европейския съюз. (FR) Г-н председател, ще се огранича до тези няколко коментара и забележки. Въпреки че не отговорих на всички коментари, повтарям, не е, защото не слушах, а защото не разполагаме с достатъчно време. Много от изказванията съдържаха коментари, а не въпроси. Затова съм си ги отбелязал и ще помисля над тях. Във всеки случай, благодаря ви за важния и интересен принос в разискването по въпроса, който е от решаващо значение за Европейския съюз, а именно стратегията, свързана с така наречените "заетост и растеж", стратегията "2020". Председател: Сигурен съм, че не само г-жа Van Brempt, но и поне 300 други колеги слушат в стаите си, защото разискването може да се слуша от там. Най-малко осем комисии на Европейския парламент работят пряко със стратегията "2020", а останалите - косвено и затова сме силно съпричастни и отворени към по-нататъшно обсъждане, сътрудничество и подготовка на подробности за организирането му. Това е много важно обсъждане за всички нас. Много ви благодаря, че дойдохте, благодаря и на двама ви за това изчерпателно и всеобхватно обсъждане по темата, г-н председател на Европейския съвет и г-н заместник-председател на Комисията, и благодаря ви, колеги, за обсъждането. Писмени изявления (член 149) Elena Băsescu : За Европейския парламент е важно да се ангажира с положително сътрудничество с Комисията и Съвета. Във връзка с това приветствам днешното разискване относно заключенията от заседанието на Европейския съвет (25-26 март 2010 г.). Наред с обсъдените теми, особено внимание беше обърнато на икономическата стратегия "Европа 2020", както и на подготовката за международните преговори във връзка с изменението на климата. Смятам, че всички сме засегнати от проблемите в еврозоната, тъй като стабилността на еврото е от първостепенно значение за целия Европейски съюз. Европейският съвет ще играе по-важна роля при координирането на инструменти на национално и европейско равнище, предназначени за подпомагане на икономическото развитие на държавите-членки. С оглед на това решенията, свързани единствено с бюджетните проблеми, не са достатъчни, защото тези проблеми са тясно свързани с икономическите проблеми. Подкрепям целите на Европейския съвет за повишаване на нивото на заетост, особено чрез политики, насочени към подпомагане на младите хора. Условията за увеличаване на инвестициите в научните изследвания и иновациите трябва да бъдат подобрени. Трябва да бъдат определени реалистични цели не само в тази област, но и що се отнася до определянето на целите, свързани с изменението на климата. Европейската комисия трябва възможно най-скоро да представи конкретни мерки за прилагане на проектите, насочени към намаляване на бедността в целия Европейски съюз. Sebastian Valentin Bodu : На пролетното заседание на Европейския съвет икономическите проблеми на Гърция преобладаваха в такава степен, че, ако заключенията не бяха документирани в писмен вид след срещата, мнозина от нас нямаше да знаят, че е била обсъдена стратегията "Европа 2020", както и много други теми. Тази информация обаче със сигурност не е достигнала до европейските граждани, които са останали с впечатлението, че на пролетното заседание се е обсъждала само темата за Гърция. Без да бъдем цинични, можем да кажем, че цялата глобална криза през последните две години предизвика и нещо добро на равнище на Европейската общност: стратегия и бъдеща визия, която ще предотврати всеки голям икономически спад в бъдеще, ще очертае нова посока за развитието на ЕС-27 и, косвено, ще направи Европа по-конкурентоспособна. От жизненоважно значение е обаче благородните заключения на пролетното заседание на Съвета относно стратегията "Европа 2020" да не се състоят само от добри намерения. Европейският съюз е сложен орган, съставен от различни, отделни държави, които са обединени институционално. Те обаче реагират с различни мерки на насоките, определени от Съвета на Европейския съюз. Следователно определянето на ясни цели за всяка държава-членка вероятно би постигнало повече резултати, отколкото ако предприемането на необходимите действия за изпълнение на стратегията бъде оставено на тяхната преценка. Cristian Silviu Buşoi : в писмена форма. - (EN) Резултатът от това заседание далеч не отговаря ефективно на потребностите на Гърция. Г-н Ван Ромпьой казва, че способността на Европейския съюз да постигне консенсус остава непокътната и това е така, но, за съжаление, има консенсус само за най-малкия общ знаменател! Предложеното решение е всичко друго, но не и европейско. За да има един истински европейски отговор, трябваше да разполагаме с европейска рамка, за да се помогне на Гърция да излезе от кризата с дълга си, вместо да й се отпускат двустранни заеми. Освен това се боя, че доверието в цялата еврозона може да пострада, ако се намеси МВФ, да не говорим за факта, че очевидно гръцкото правителство вече не желае намесата на МВФ, след като условията на МВФ могат да доведат до социално и политическо напрежение в държавата. Това, което наистина ме безпокои, е, че пазарите просто не реагираха много положително на това решение, като лихвата, предложена на Гърция от пазарите, остана около 7% или дори малко повече, което е неблагоприятно за Гърция. Въпреки това аз приветствам създаването на работната група, за която се надявам, че ще излезе с по-амбициозни предложения, така че икономическата и финансова стабилност на Еврозоната да бъдат ефективно гарантирани в бъдеще. Kinga Göncz : Приветствам факта, че на неотдавнашното заседание на Европейския съвет беше очертан компромис по отношение на икономическата програма на Европейския съюз, която обхваща периода до 2020 г., както и за предоставянето на помощи на Гърция. Икономическият растеж, определен като цел в стратегията, в същото време е предпоставка за излизане от социалната криза и кризата на пазара на труда. Трябва да се приветства, че Европейският съвет отделя голямо внимание на увеличаването на заетостта не само сред младите и по-възрастните работници, но и сред нискоквалифицираните. Увеличаването на заетостта сред целевите групи трябва да върви ръка за ръка с придобиването на умения, които имат пазарна стойност, както и с насърчаването на ученето през целия живот. Съгласна съм и с усилията на унгарското правителство да ни накара да се замислим, в борбата срещу бедността, за количествените цели за регионално сближаване, вместо за целите, свързани с бедността, тъй като живеещите в бедност и най-вече в крайна бедност в рамките на Европейския съюз, живеят в ясно определени географски райони. Това би позволило хармонизация на борбата с бедността и на сложните проблеми на слабо развитите региони. В същото време е важно при приемането на целите на стратегията "2020" лицата, отговорни за вземането на решения, да разполагат с точни данни по отношение на размера и процента на бедност в обществото. Въпреки че борбата с икономическата криза и стратегията "ЕС 2020" определиха посоката, която трябва да бъде следвана, искането, отправено от Вишеградските държави, е напълно разбираемо, а именно, че разискването на този въпрос не следва да определя дългосрочната парична перспектива след 2013 г. Разискването на този въпрос ще изисква по-продължителни преговори и е невъзможно да се предвиди какви финансови възможности за условия за маневриране през 2012-2013 г. ще си позволи Европейският съюз. András Gyürk: , в писмена форма. - (HU) Окончателният документ от заседанието на Съвета през март - много правилно - отдели специално внимание на въпроса за изменението на климата. Това е добре още повече защото провалът на срещата на върха в Копенхаген създаде несигурност по отношение на политиката за климата. Механизмите за гъвкавост, преди всичко системите за търговия с квоти, вероятно ще продължат да бъдат важни инструменти за усилията на Европейския съюз за опазване на климата в бъдеще. Функционирането им днес обаче все още е белязано от противоречия. Миналата година например в Обединеното кралство беше извършена голяма данъчна измама по време на сделка за търговия с квоти. Не много отдавна стана ясно, че квотите, продадени от унгарското правителство, неправомерно са влезли обратно в системата на Европейския съюз за търговия на емисии. Чрез посредничеството на офшорни дружества имаше опит два пъти да се използват емисионни права. Това са само два примера, които показват, че системата на емисионни права не работи гладко. Злоупотребите са много вредни, по-конкретно за тези участници, които полагат истински усилия за смекчаване на вредите върху околната среда. Като се учим от отрицателните примери, трябва възможно най-скоро да премахнем вратичките в закона, които се крият в системата за търговия с квоти. Европейската комисия трябва да вземе мерки срещу използването на разрешителни без реални резултати, недобросъвестно или за различни от предназначението им цели. Освен това трябва да създадем пълна правна хармония между международните разпоредби и тези на ЕС за опазване на климата. С оглед на всички тези цели би било полезно да подсилим и процедурите на Европейския съюз за надзор. Ефективните разпоредби за опазване на климата ще продължат да изискват механизми за гъвкавост. Гъвкавостта обаче не може да означава непредвидимост и да създава възможности за злоупотреба. Cătălin Sorin Ivan : Заключенията от заседанието на Европейския съвет, което се проведе на 25 и 26 март 2010 г., със сигурност подчертават големите амбиции на държавите-членки за предстоящия период до 2020 г. По-конкретно, забелязах последователните цели по отношение на насърчаване на инвестициите в научноизследователската и развойна дейност и намаляването на емисиите на парникови газове, които са подкрепени от цифри и ангажименти. От само себе си се разбира, че политическата воля е основно изискване, за да се гарантира, че тези цели ще бъдат превърнати в политики, които да доведат и до резултати. С оглед на това всички ние трябва да положим усилия. От друга страна, бих искал да осъдя отлагането на определянето на измерими цели за намаляване на равнището на отпадане от училище и увеличаване на броя на висшистите, както и за намаляване на социалното изключване, още повече че 2010 г. е европейска година, посветена на този въпрос. Дори ако скоростта на вземане на решения продължи да бъде бавна вследствие на редица фактори, трябва да се покаже по-висока ефективност по отношение на изпълнението, така че новата стратегия да представлява успех, а не повторение на Лисабонската стратегия. Krzysztof Lisek : С оглед на процесите, които се случват в Европа, като демографския спад на коренното население и икономическата криза един добре обмислен стратегически план за действие има пълната ми подкрепа. Стратегията "Европа 2020" следва да ни даде възможност да бъдем ефективни в борбата срещу последиците от тези пагубни явления, да подготвим континента си за предизвикателствата на следващото десетилетие в условията на глобална конкуренция. Разчитам на добра информационна кампания сред жителите на държавите-членки, която да им помогне да използват правомощията, предоставени им от Договора от Лисабон, и да окаже въздействие първо върху планирането, а после и върху изпълнението, на стратегията чрез участие на регионално и по-ниско равнище и в по-малките местни общности. Съгласен съм, че самите стратегически приоритети - устойчиво развитие, икономика, основана на знанието и иновациите, инвестиции в образованието на гражданите и изграждане на общество без икономическо разделение и бедност - са определени добре. Също така смятам, че това трябва да бъде последвано от бързо развитие на механизмите за осъществяване на тези приоритети и установяване на график в това отношение. Разчитам на добро и цялостно сътрудничество в тази област. Бих искал да подчертая, че стратегията "Европа 2020" трябва да вземе предвид огромните разлики в нивото на развитие и в потенциала на различните региони. Ако не включим подходящото адаптиране на графика и средствата за постигане на стратегическите цели в характеристиките на отделните части на Европейския съюз, боя се, че работата ни може да не доведе до очаквания резултат. Marian-Jean Marinescu : Приветствам резултатите от Европейския съвет, особено важното решение, взето в подкрепа на Гърция, в сътрудничество с МВФ. Това е важна стъпка към укрепване на европейската солидарност. Гърция не е единствената държава в еврозоната, изправена пред финансови проблеми. Структурните реформи и възстановяването на макроикономическата стабилност чрез преразпределяне на бюджетни средства в подкрепа на устойчивото развитие са по-подходящи от пряката помощ. Европейският съюз се нуждае от нова, средносрочна стратегическа визия за растеж и развитие, съчетана с разумно събиране и преразпределение на финансови средства. Трябва да бъдат добавени две основни реформи - реформата на общата селскостопанска политика (ОСП) и реформата на политиката на сближаване, две точки от бюджета, които поглъщат огромни средства. Увеличаването на заетостта, повишаването на конкурентоспособността и производителността, както и изключително продуктивните инвестиции в научните изследвания и иновациите, са основните мерки за спиране на упадъка и възобновяване на устойчивото развитие, които са основни цели в стратегията "Европа 2020". Rareş-Lucian Niculescu : Бих искал да приветствам факта, че текстът, който описва в подробности окончателните заключения на Европейския съвет, посочва особено важната роля на политиката на сближаване и общата селскостопанска политика за гарантирането на конкурентоспособността на Европейския съюз. Общата селскостопанска политика, по-конкретно - въпрос, който в момента е предмет на разгорещени разисквания преди предстоящата реформа в тази област - представлява специален въпрос, заради неговото значение. Има не само над 12 милиона европейски земеделски стопани, но и потребители, които очакват конкретни резултати след реформата на ОСП, която ще има положително въздействие върху жизнения им стандарт и качеството на консумираните храни, от една страна, и върху конкурентоспособността на селското стопанство и хранително-вкусовата промишленост на Европа, от друга. Европейският съюз е задължен да вземе предвид надеждите, които гражданите му залагат на бъдещата ОСП, при изпълнението на бъдещите му политики. Rovana Plumb : Стратегията "ЕС 2020" трябва да се основава на по-голяма координация на икономическите политики и политиките в областта на околната среда, за да се генерира екологично ефективен икономически растеж и по-висока заетост. Преходът към чиста икономика, която създава "зелени" работни места, ще бъде постигнат само чрез промяна на производствените, потребителски и транспортни модели, което ще изисква големи инвестиции от бюджетни, частни и данъчни източници. Считам, че това трябва да включва интелигентни, екологосъобразни процеси, на които ще бъде даден приоритет на всички равнища - местно, национално и европейско - и които ще спомогнат за подобряване на благосъстоянието на всички граждани, така че Европейският съюз да стане водеща сила в една все по-глобализираща се икономика. Joanna Senyszyn : Стратегията "2020", която беше приета от Европейския съвет, не е приемлива за мен като социалист. В нея липсва ясно становище за стратегическа цел (борбата с бедността) и тя не съдържа мерки за постигане на тази цел. Бедността засяга 80 милиона (20%) от европейците, а 17% имат толкова ниски доходи, че не могат да покрият основните си потребности. Това е не само икономически проблем, но и нарушение на правата на човека. Бедността води до влошаване на здравословното състояние, ограничен достъп до образование, бездомност, дискриминация и социално изключване. Според доклад на Европейската комисия, публикуван през 2008 г., един на всеки петима (19%) поляци живее под прага на бедността, а 26% от децата живеят в бедност (най-високото ниво в Съюза). Необходима е дългосрочна стратегия за борба с бедността като неделима част от политиката на Европейския съюз. В съответствие с предложенията на моята политическа група, стратегията следва да бъде подпомогната от реформа в общата селскостопанска политика. От съществено значение е да се гарантира продоволствената сигурност за всички граждани на Европейския съюз във всичките й аспекти (физически и икономически достъп до храни, които отговарят на високи стандарти за здраве и качество). Стратегията "2020" ще бъде ценен документ за гражданите на Европейския съюз само при условие, че са включени социалните цели. Затова искам от Комисията и Съвета да: 1. признаят борбата срещу бедността като основна, стратегическа цел; 2. определят и прецизно количествено да измерят конкретни цели, свързани със систематичното ограничаване на бедността; 3. изготвят и приемат (на срещата на върха през юни) конкретни показатели на бедността; 4. определят дати за изпълнението на отделните частични цели. Nuno Teixeira : На 25 и 26 март в Европейския съвет бяха взети решения по въпроси, които ще имат значително отражение върху живота на хиляди европейци, особено на тези, които споделят еврото. Дори по време на икономическа криза, която става много по-сериозна в държави като Гърция, държавните или правителствените ръководители на еврозоната постигнаха съгласие по отношение на финансовата помощ за тази държава. Тези държави-членки показаха солидарност с Гърция и решимост за укрепване на стабилността на валутата, като започнаха да предоставят двустранни заеми в случай че държавата не е в състояние да реши проблемите с публичните си финанси чрез други средства, по-конкретно чрез намеса на Международния валутен фонд. Освен това през следващите 10 години новата стратегия "Европа 2020" ще трябва да се възползва от предишната Лисабонска стратегия, като покаже на обществеността осезаеми резултати, особено по отношение на насърчаването на заетостта без допълнително отлагане на структурните реформи. Териториалното сближаване трябва да бъде неразделна част от стратегията, наред с други основни въпроси като продължаване на ангажимента за знание и иновации, устойчив икономически напредък и социално приобщаване. Европейският съюз официално даде подкрепата си за стратегията и държавите-членки трябва да бъдат напълно ангажирани с нея. Silvia-Adriana Ţicău : Приветствам факта, че по време на заседанието на Европейския съвет, проведено на 25 и 26 март, Европейският съюз за пръв път пое твърд ангажимент за увеличаване на енергийната ефективност с 20% до 2020 г., като в същото време потвърди ангажимента си за намаляване на вредните емисии с 20%,в сравнение с равнището от 1990 г. Най-голямото предизвикателство, пред което е изправен Европейският съюз в момента, е драстичното увеличаване на безработицата. През февруари тя достигна равнище от 10%, с което броят на безработните превиши 23 милиона, отбелязвайки увеличение от 3,1 милиона в сравнение с февруари 2009 г. Икономическата криза се отрази както на публичния, така и на частния сектор, а хиляди европейски дружества обявиха несъстоятелност и милиони служители изгубиха работата си. Намаляването на броя на заетите лица и дружества оказва голямо въздействие върху бюджетите, определени за публични разходи, както и върху качеството на живот на европейските граждани. Въпреки това Европейският съюз трябва да определи начина на действие за развитието си и за осигуряване на необходимото финансиране. Европейският съюз трябва да инвестира в образование, наука и в една амбициозна, устойчива промишлена политика, която да му позволи да остане конкурентоспособен в световен мащаб. Европейският съюз трябва да инвестира и в здравеопазване, селско стопанство, както и в транспортната и енергийна инфраструктура. Призовавам Комисията да внесе за разглеждане законодателна инициатива за създаване на европейски фонд за развитие на транспортната инфраструктура. Jarosław Leszek Wałęsa : Госпожи и господа, последната европейска среща на върха представляваше опит да се разработи нова стратегия за еврозоната и за излизане от икономическата криза. Европейските ръководителите постигнаха съгласие, че е необходимо да се укрепи икономическата политика в Европа, като се определят бъдещите общи насоки и се разработи система за ранно предупреждение за държавите-членки, които са изправени пред икономически трудности. Последиците от световната финансова криза представляват добра възможност за Европа да засили вътрешната си интеграция и сътрудничество. Сега е моментът да се използват безспорните предимства на европейската интеграция и европейския проект да премине на едно ново, по-високо равнище. Срещата на върха имаше оптимистично и обещаващо значение. Трябва обаче да бъдем внимателни при този опит за разработване на друга икономическа стратегия за Европа да се получи като с Лисабонската стратегия, която трябваше да превърне Европа в най-динамичната икономика, основана на знанието, а вместо това се оказа един грандиозен провал. Благодаря ви. Iuliu Winkler: в писмена форма. - (HU) За половин година Европейският съюз премина от една многообещаваща ситуация до почти пълна липса на единство. Преди шест месеца, влизането в сила на Договора от Лисабон внуши чувство на оптимизъм и надежда. Само половин година по-късно гръцката криза постави Европейския съюз пред драматична ситуация. Въпреки все по-големия брой тревожни сигнали, всеки очаква, макар и да звучи банално, националният протекционизъм да излезе от контрол, което може да има потенциално катастрофални резултати. Убеден съм, че държавите-членки, които се намират в затруднено положение, не се нуждаят от цинични съвети. Положението на Гърция не е единствено по рода си; Европейският съюз ще трябва да се изправя и пред други подобни шокови последици. Решението е в по-голяма солидарност на Европейския съюз, ефективна координация и постигане на силно икономическо управление. Като представител на Европейската народна партия (Християндемократи) и румънско-унгарски политик, който получи мандата си като израз на политическа солидарност, считам, че единственият изход от кризата е чрез солидарност между северните, южните, западните и източните държави-членки - тоест, между всички нас. Artur Zasada : Положението на гръцката икономика несъмнено предизвика много вълнения. Катастрофалното й състояние е вследствие както на световната криза, така и на небрежността на правителството в Атина. Заради неизпълнението на сериозни реформи и тълкуването на макроикономическите данни, което беше прекалено небрежно, днес Гърция е на прага на фалит. Последиците от днешната икономическа криза ще се усещат в Гърция в продължение на много години. Затова с огромен интерес разучих предложените форми на подкрепа, които Съветът възнамерява да предостави на Гърция. Радвам се, че Гърция може да разчита на помощ, но това следва да бъде свързано с незабавни и радикални реформи на публичните финанси. Нашата реакция на кризата в Гърция трябва да бъде ясен сигнал за други държави-членки, които са изправени пред подобни проблеми, че сериозните вътрешни реформи са пътя, по който трябва да поемат, за да излязат от кризата. Zbigniew Ziobro : Заключенията от заседанието на Европейския съвет на 25-26 март 2010 г. съдържат решение, в което се говори за намерение да се засили координацията на икономическата политика на държавите-членки чрез по-добро използване на инструментите, предвидени в член 121 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Икономическата криза, особено в началото, доведе до появата на голям брой примери за протекционистки практики, които доста често предизвикваха съмнение от гледна точна на принципите на конкуренцията в Европейския съюз. По-добрата координация на икономическите политики на държавите-членки и предложеното по-добро използване на инструментите, формулирани в член 121 от Договора за функционирането на Европейския съюз, ще предотвратят ли повторение на подобни практики в бъдеще? Ако да, по какъв начин?
bg
Детски заведения - цели от Барселона (разискване) Председател: Следващата точка е изявлението на Комисията относно детските заведения - цели от Барселона. Vladimír Špidla: Г-жо председател, госпожи и господа, Комисията приветства възможността няколко дни след Международния ден на жената, 8 март, да направи декларация пред Европейския парламент относно детските заведения за деца в предучилищна възраст. Тези заведения са от ключово значение за насърчаване на равенството между половете и постигане на баланс между личния и професионалния живот, но също и за да се осигури добро качество на живот на децата. На срещата на Европейския съвет в Барселона през 2002 г., държавите-членки приеха амбициозни цели, които трябва да бъдат реализирани до 2010 г. В съзвучие с ангажимента, поет от Комисията пред Европейския парламент през 2007 г., през октомври 2008 г. беше представен доклад относно изпълнението на целите от Барселона. В този доклад Комисията посочи защо е важно да се инвестира повече в детски заведения. Комисията отбеляза основно, че целите от Барселона са насочени към премахването на пречките за достъп до трудовия пазар, по-специално по отношение на жените. Повече от 6 млн. жени в ЕС (на възраст между 25 и 49 години) заявяват, че не са в състояние да работят или могат да работят само на непълен работен ден поради семейните си задължения. По този начин европейската икономика се лишава от значителен производствен потенциал и то във време, когато трябва да се справи със сериозни икономически и демографски предизвикателства и когато социалното положение на семейството е отслабено вследствие на това. Изграждането на детски заведения за деца в предучилищна възраст ще позволи на семействата да решават свободно как да постигнат по-добър баланс между професионалния и личния си живот. Целта не е родителите да бъдат "принудени" да изпратят децата си в тези заведения. Целта е да се предложи тази възможност на родителите, които биха искали да се възползват от нея. Развитието на услугите за отглеждането на деца ще допринесе и за предотвратяването на бедността, по-специално по отношение на семействата с един родител, като над една трета от тях са изправени пред заплахата от бедност. Във връзка с демографския спад, в който се намира Европа, достъпът до детски заведения ще подпомогне и реализацията на семейното планиране. Оказа се, че държавите-членки с най-висок ръст на раждаемостта са точно онези, които са въвели най-добре развитите политики за баланс между професионалния и личния живот и които регистрират най-високи равнища на заетост сред жените. Детските заведения допринасят и за развитието на детето, разбира се. Многобройни изследвания, по-специално осъществени от ОИСР и УНИЦЕФ, показват, че тези услуги играят значителна роля в личностното развитие на децата, при условие че предлагат нужното качество и че децата ги посещават за подходящ период от време. Услугите, свързани с отглеждането на деца, могат да имат и положително въздействие върху резултатите в училище и в бъдещата професионална кариера. Комисията заяви в своя доклад, че въпреки всички споменати по-горе причини, мнозинството от държавите-членки са твърде далеч от постигането на целите, поставени през 2002 г. Остава много работа, която трябва да се свърши, по-специално по отношение на децата под тригодишна възраст. Освен това съществуват заведения, които функционират само за няколко часа от работния ден, което ограничава достъпа на родителите до трудовия пазар. Комисията признава обаче, че е постигнат чувствителен напредък в много от държавите-членки. Мерките, предприети от държавите-членки на европейско равнище и отправените призиви от страна на Европейския парламент в поредица от резолюции, изиграха важна роля в това отношение. Следователно е необходимо за всички участници, по-специално за националните и регионалните структури, да обединят усилията си и да създадат съвременни, финансово достъпни и висококачествени заведения за деца в предучилищна възраст. В Плана за постигане на равенство между половете Европейската комисия пое ангажимент да окаже подкрепа за усилията на държавите-членки в тази област. Тя окуражи държавите-членки изцяло да се възползват от възможностите, предоставени от структурните фондове. С оглед да подпомогне местните организации да въведат мерки в тази сфера, Комисията прие информационна брошура като допълнение към брошурата от миналата година относно възможностите, свързани с мерки за финансова подкрепа на семействата. Комисията ще продължи да подкрепя обмена на успешни подходи и ще наблюдава постоянно до каква степен се изпълняват целите от Барселона в рамките на стратегията за растеж и заетост. Тя също ще оценява семейните политики, по-специално политиките във връзка с баланса между професионалния и личния живот, в което ще разчита основно на сътрудничеството си с ОИСР. И не на последно място, Комисията ще подкрепя придържането към изпълнението на европейските цели, свързани с отглеждането на деца, в рамките на стратегията за растеж и заетост след 2010 г. Някой може да възрази срещу това дали е разумно да се инвестира в детски заведения по време на криза. Въпреки това многобройните изследвания показват, че там, където липсват подобни услуги, всеки плаща цената. Следователно е важно да се действа днес, за да осигурим достъп до детски заведения, да подкрепим заетостта и да насърчим равенството, социалната интеграция и интересите на децата. Philip Bushill-Matthews: Г-н член на Комисията, благодаря за Вашето изявление. Изключително съм окуражен от Вашите думи и същевременно обезкуражен да отбележа, че само 12 колеги бяха тук, за да чуят това. Въпросът достигна до 18 членове на Парламента, за да чуят изключително важното изявление по важна тема. Бях любопитен, въпреки че не бяха споменати - освен ако съм го пропуснал - относно коментарите на председателството на Съвета от преди около месец, защото смятам, че тези забележки биха били от полза за разискването. В тези забележки се посочваше доста ясно, че докато целите от Барселона все още не са достигнати - в някои случаи отдалечаването е доста значително - бе съвсем ясно, че някои страни нямат дори непосредствен план за постигането на тези цели и не разглеждат това като конкретен проблем. Чешкото председателство показва причината, като казва, че никой не бива да критикува решението на тези страни, които не изпълняват целите от Барселона и не възнамеряват да засилят усилията си за тяхното осъществяване. Съществуват страни, чиито граждани, основани на своя предходен опит, не проявяват интерес към изпращането на децата си в целодневни детски заведения. Мисля, че това наистина е така. Това не означава, разбира се, че не трябва да се опитваме според силите си да насърчаваме предоставянето на целодневни детски заведения и да ги направим достъпни за тези, които биха искали да ги използват. Надявам се, че ще се съгласите, г-н член на Комисията, че в контекста на подкрепата за достъпа на повече жени до трудовия пазар и в контекста на подкрепата за хората с важна роля в отглеждането на децата, съществуват наистина много пътища към Рая - няма един единствен път, върху който трябва да се концентрираме изключително. Нека да изследваме възможни пътища, но нека съхраним Рая в съзнанието си, така че целите, които всички ние споделяме, да могат наистина да бъдат осъществени. Zita Gurmai: Г-жо председател, финансовата криза се превърна в икономическа криза и сега ние сме изправени пред рецесия в Европа, която също оказва влияние върху обикновените граждани: цените се увеличават, безработицата нараства, инвестициите спадат, кредитите не са толкова лесно достъпни и така икономиката се забавя. Това е подвеждаща информация, която показва, че, всъщност, мъжете са първите, които биват засегнати и то в най-голяма степен от безработицата, поради преобладаващия брой мъже в индустрията, например автомобилната индустрия. Жените обаче ще бъдат засегнати при втората вълна съкращения и ще понесат дългосрочните последици. Жените с временни договори и договори за подизпълнение често заемат постове в сектори, където потребността е голяма по време на голям икономически разцвет, но работното място често е твърде несигурно по време на икономически трудности. Гъвкавостта работи в полза на трудовия пазар, а не на жените, които искат и се нуждаят от социална сигурност, гаранции на заетостта и баланс между професионалния и личния живот. Още по-обезпокоително е, когато консервативни правителства, каквото е настоящото чешко председателство, обсъждат преразглеждането на целите от Барселона и ни връщат обратно към отглеждането на децата у дома. Целите от Барселона, както жените от PSE демонстрираха по време на кампанията през 2007 г., че са полезни за цялото общество и за децата. Това спомага да им се даде равен старт в живота и да се изкорени бедността. Жак Делор беше казал, че всяко дете носи съкровище и ние трябва да му дадем шанс да изследва и развие това съкровище. Ако мога да добавя: всяко дете се нуждае от равен шанс, за да развие своето съкровище. По този начин, ние ще осигурим добре подготвена и компетентна работна сила. Целите от Барселона спомогнаха да се постигнат и целите от Лисабон - за 60 % жени на трудовия пазар, като се направи възможно балансирането между професионалния и личния живот за работещите жени. Ясно е, че правителствата могат да не наложат съкращения на публичните услуги, дори и по време на настоящата криза. (Председателят отправи молба към оратора да говори по-бавно) Грижата за отглеждането на децата у дома е важна. Всяка жена трябва да има шанса да избира между домашните грижи и обществените заведения за деца, но е отговорност на всяко правителство да подсигури тази свобода на избор, като предостави за всеки добро качество, достъпност, включително финансова до детските заведения. Радвам се, че имаме толкова ангажиран съюзник в постигането на целите от Барселона. Karin Resetarits: Г-жо председател, децата и политиката - едва ли някога толкова са се разминавали интересите на гражданите и политиците. За европейските граждани, въпросът за децата е на върха на техните приоритети. За политиците проблемите, свързани с децата, са второстепенни, както можем да видим и тук. Не познавам страна, която да има специално министерство, посветено на децата или специален представител в Комисията на интересите на най-младите граждани. В Парламента темата за децата се разпростира във всички комисии. Ето защо бих искала да спомена специално Комисията днес за това, че се занимава тук с детските заведения и с целите от Барселона. Благодаря ви много. В парламентарната работна група относно качеството на детството отбелязахме, че нашите деца живеят в много сложен свят. Бъдещето за тези, които в момента са деца, точно сега - днес - е изключително несигурно. Днешното дете може да се изкатери до самия връх на социалната стълбица или да стигне до самото дъно. Такива деца могат да останат в своя собствен културен кръг или могат да потърсят друг такъв. Те могат да следват подобен жизнен път, типичен за техните родители или да направят точно обратното. Могат да сключат брак с лице от противоположния пол или от техния собствен пол. Преди повече от 50 години, когато започнахме проекта за обединението на Европа, всичко беше напълно различно. Разнообразието, което ни характеризира като европейци, е станало важен фактор в живота на децата. Ето защо концепцията за разнообразието трябва да намери своя път в наученото от учителите и останалите лица, ангажирани в образованието на нашите деца. Твърде малко внимание се обръща на това в днешно време. Детските заведения и училищата в Европа не успяват да се справят с предизвикателството на интеграцията. Трябва да натиснем бутона за повторен старт, когато става въпрос за проблемите на интеграцията и да започнем отново от нулата. Нека да подходя към този въпрос без предразсъдъци отново, според лозунга "да спрем това чрез разнообразие". В допълнение, бих искал да помоля всички членове на Парламента след мен не само да се изправят и да защитават равенството между половете, но и да се борят за децата - по-специално в това време на глобална финансова криза - защото иначе ще натоварим нашите деца с неизчислими дългове. Roberta Angelilli: Г-жо председател, госпожи и господа, трябва да помним, че не можем да подкрепим правата на жените във всеки документ, в който се разглежда заетостта или равните възможности, ако не разчитаме на детски заведения със задоволително качество, без чието посредничеството нещата са невъзможни, а правата нямат никакво значение. Тези въпроси са по-уместни от всякога, когато сме изправени пред проблемите, възникнали в резултат на икономическата криза. В Европейския съюз повече от шест милиона жени на възраст между 25 и 49 години заявяват, че са принудени да не работят или да работят на непълен работен ден заради своите семейни задължения. Ситуацията на повече от една четвърт от тези жени произтича от липсата на детски заведения или поради финансовата им недостъпност. Шест години след приемането на целите от Барселона, тъй като наближава срока за изпълнение до 2010 г., установяваме, че повечето държави-членки не изпълняват тези цели, които дори и не бяха особено амбициозни: гарантирането на достъп до детски заведения за 30 % от децата под тригодишна възраст. Следователно трябва да работим упорито, за да постигнем задоволително равнище на достъпност до услугите за деца, като се започне с услугите за деца под тригодишна възраст. По тази причина съм изключително доволна, че на днешното си заседание Съветът на ЕКОФИН одобри възможността всички държави-членки да намалят ставките за ДДС върху услугите за отглеждане на деца. Вярвам, че това е значителен стимул и признак на здрав разум, който ще подпомогне да се задейства отново планът относно децата и планът за услугите за деца и за семействата на територията на целия Европейски съюз. Hiltrud Breyer: Г-жо председател, намираме, че опитите на чешкото председателство да "разводни" целите на ЕС по отношение на децата са наистина срамни и ние, естествено, решително ги отхвърляме. Също така е голям успех, че министрите на ЕС по въпросите на семействата, в резултат на натиска, упражнен в този Парламент, не одобриха това "разводняване" на целите, свързани с децата. Също намирам за твърде жалко, че чешкото председателство се отличи с отсъствието си днес и се оказа неспособно да обсъди с нас в Парламента собствените си опити да "разводни" целите от Барселона, тъй като тази чешка инициатива връща назад европейската политика по отношение на равенството и ние категорично отхвърляме остарялата представа за жените и семейството, изразена в предложението на чешкото председателство. И все пак, г-н член на Комисията Шпидла, Вие казахте, че съществуват възможности за финансиране. Вие сте констатирали, че повечето от държавите-членки не успяват да постигнат целите, особено що се отнася до отглеждането на деца под тригодишна възраст. Каква инициатива обаче ще предприеме Комисията, за да накара държавите-членки да бъдат по-активни? За съжаление, трябва да кажа, че не чух от Вас отговор на този въпрос. Какво друго ще направи Комисията за насърчаване на държавите-членки? Вие също споменахте, че съществуват възможности за съфинансиране. Използват ли държавите-членки тези възможности? Бих Ви помолила да отговорите на този въпрос. Ако отговорът е отрицателен - защо не са използвани и Комисията ще увеличи ли финансирането за разширяване на грижите за децата? Eva-Britt Svensson: Г-жо председател, оценявам изключително много обстоятелството, че държавите-членки са приели приоритети в рамките на целите от Барселона, свързани с достъпа до услуги за отглеждане на деца. Струва ми се - и това важи и до днес - че определените цели бяха по-скоро занижени, но все пак поставихме началото. Достъпът до добри услуги за отглеждане на децата е основна предпоставка за възможността на жените да работят и е основна предпоставка за равнопоставеност. Обезпокоена съм обаче, че тези цели няма да бъдат постигнати и, разбира се, съм загрижена за насоките, дадени от чешкото председателство относно заменяната на целите за детските заведения с отглеждане у дома, като напълно осъществима алтернатива, както и че председателството би искало да се премахне тази цел. Бих желала обаче и да благодаря на члена на Комисията, г-н Шпидла, който всъщност изясни, че Комисията все още счита, че е за нас е важно да бъдат постигнати целите от Барселона по отношение на детските заведения. Бих искала също да благодаря на г-жа Resetarits за нейното предложение относно въвеждането на равнопоставеност по отношение на грижата за децата. Мисля си, че заедно не трябва да забравяме това. Kathy Sinnott: от името на групата IND/DEM. - Г-н член на Комисията, много от избирателите ми са бебета и малки деца, и тази вечер бих искала да говоря от тяхно име, особено след като има много добри оратори тази вечер, които могат да говорят в полза на жените на работното място. Грижата, което получава едно дете през първите години оказва влияние върху него (нея) през целия живот. Много учени по въпросите на развитието на децата, като Maria Montessori, отбелязват потребността, която изпитва едно дете, от присъствието на неговата майка или на лицето, изпълняващо тази роля. Много от тях отбелязват преломния момент в развитието на детето на две години и девет месеца, след което е безопасно за детето да прекарва време без лицето, което основно полага грижи за него. През последното десетилетие, технологията за изследване на мозъка подкрепи тези наблюдения, като доказа, че съществува определена промяна в мозъка на детето, която му позволява да си изгради усещане за лицето, което основно полага грижи за него, обикновено майката, така че нейният образ е в активната памет на детето, дори когато тя не е до него. На този етап детето може да разбере, че майката, или лицето, което полага вместо нея основни грижи, ще се върне и не си е отишла завинаги. Разбира се, това не се случва в живота и майките често работят извън дома. Може да е тяхно желание или избор да работят, а дори и да не е, може да са принудени да печелят пари, защото трябва да изплащат ипотеки и да изхранват семействата си. Жените са били чудесно допълнение към работната сила. Тяхното включване и равностойно третиране е въпрос на основни права. Бебетата обаче не знаят, нито могат да осмислят какво трябва или искат да правят техните майки. Те са много упорити в своите потребности. Природата е велика сила. Винаги има последици, когато се изправим срещу природата. Да има любвеобилна и всеотдайна майка е идеалния вариант за всяко дете, и ние трябва да се стремим по всякакъв начин да помогнем на жените, които биха искали да бъдат с детето си в ранната му възраст. Това е така, защото, ако това малко дете се нуждае от постоянното успокояващо присъствие на своята майка, нейната липса ще окаже влияние, въпреки всички разумни причини за нейното отсъствие. Въпреки това, както казах, жените работят и ние трябва да направим всичко, което е по силите ни, поне да гарантираме възможността ако някой друг, различен от лицето, което основно се грижи за детето, поеме грижата за дете под две години и девет месеца, това трябва да е някой, който е в състояние да предостави на детето възможно най-внимателните грижи. Някои деца имат щастието да получат подобна грижа от друг близък роднина като баща, дядо или баба, други роднини, близки съседи - хора, които са свързани с тях и са част от техния живот всекидневно. Това обаче не се отнася до много бебета и малки деца, за които трябва да се полагат грижи в детски заведения. Това ни задължава да се погрижим тези заведения да бъдат чисти, безопасни, стимулиращи и, преди всичко, да предоставят грижа, а не да бъдат място, където хората просто оставят децата си по време на работния ден. Децата са нашето бъдеще. Основата, която те получават е от изключителна важност, но времето, пространството и грижата, от които се нуждаят, за да пораснат и да се развият пълноценно става лукс, който могат да си позволят все по-малко хора. За добро или за лошо, оформяме бъдещето на Европа според начина, по който отглеждаме нашите деца. Бих искала да помоля Комисията за момент да погледне на този проблем от гледната точка на детето. Ако можехте да попитате едно бебе дали то иска своята майка или предпочита целодневно детско заведение, то винаги би избрало майка си. Необходимо е да слушаме децата, както майките го правят, и да им помогнем да намерят най-добрия начин за баланс между работата и дома, и да извличат полза и от двете. Irena Belohorská: (SK) Вероятно всички ние знаем колко е важно да се реализират във всекидневието всички цели от Барселона. Постигането на баланс между семейния живот и работата е от съществено значение за изпълнението на принципа за равенство по отношение на заетостта. Това носи предимства и за децата по отношение на тяхното здравословно развитие. Подкрепата за разширяване на услугите в областта на предучилищните и извънучилищните услуги, за центрове за родители, а също така и за функционирането на широкоспектърни, многофункционални дневни центрове увеличава достъпността, гъвкавостта и равнопоставеността в системата на публичните социални услуги за семействата, като им предоставя възможност да бъдат конкурентоспособни и да подобрят качеството на своя живот. Ситуацията с детските заведения в Словакия е доста сложна. Обществените детски заведения за най-малките деца до 2-3 годишна възраст практически изчезнаха, работейки само по изключение, докато частните заведения са недостъпни за повечето семейства по финансови причини. Правомощията в тази област бяха прехвърлени на местните органи, които могат да решат дали да участват в управлението на подобни заведения. Ситуацията със скритото население от по-големи деца на възраст от три до шест години, с други думи така наречените "малки училища", не е по-добра. Според статистически изчисления за ЕС единствено Гърция, Литва, Полша и Словения отбелязват по-ниска посещаемост на децата на възраст над три години. Държавите със социална и семейна политика, основана на духа и буквата на равенството между половете като Финландия, Швеция и Франция, през последните години бележат по-висока раждаемост, докато страните, поддържащи традиционното разделение на ролите на родителите, са изправени пред по-ниска раждаемост и нарастваща тенденция на двойки без деца, например Германия, Испания и Италия. Много от страните с висок дял на жените на трудовия пазар като скандинавските страни същевременно имат по-високи равнища на раждаемост и фертилност. Необходимо е държавата да предостави подкрепа, така че жените да могат да работят и едновременно с това да осъществят своето желание да бъдат майки. Демографската ситуация е просто резултат от интереса или липсата на интерес, проявен от държавата, спрямо следващото поколение. Като подкрепя семейните политики, държавата ще осигури основните предпоставки за съществуването на семействата. Липсата на поглед върху тези ценности, които откриваме днес, заедно с поощряването на консуматорския стил на живот, вероятно е причината за настоящия демографски упадък. Вярно е също така, че предучилищните заведения са също така изключително важни и за проблемните групи като неравностойните в социално отношение групи и ромските деца. Именно тези деца придобиват основни хигиенни навици в предучилищните заведения и постепенно усвояват правилата на поведение. Нека се съгласим, че целите от Барселона трябва да се превърнат в част от националната политика на държавата, свързана с благополучието на нейните граждани. Edite Estrela: (PT) Почти седем години след Европейския съвет в Барселона, мнозинството от държавите-членки са далеч от постигането на целите, които бяха поставени там. И все пак детските заведения са ключово изискване с цел осигуряването на баланс между професионалния, семейния и личния живот както за мъжете, така и за жените. Това е изискване и за насърчаването на равенството. Бих искала да напомня, че семейните отговорности са пречка за повече от шест милиона европейски жени да участват на трудовия пазар. При все това 15 държави-членки имат по-ниски от средните показатели за Европа, което е доста далеч от целите от Барселона. Например Чешката република, която понастоящем председателства Европейския съвет, е покрила критериите с по-малко от 10 % за децата под три години. Не е изненадващо тогава, че трябва да се води разискване за преразглеждане на целите от Барселона, включено в програмата на чешкото председателство. В по-сериозен дух, по думите на чешкото председателство то ще се концентрира върху проблема за родителската грижа и нейната връзка с политиката по заетостта и ще постави акцент върху грижата за децата у дома като пълна алтернатива на професионалната кариера. Край на перефразирания цитат. Трудно ми е да повярвам, когато го чета. Въпреки това то е истина: чешкото председателство иска да изпрати жените обратно у дома. То иска да върне Европа години назад и европейската жена да се откаже от многогодишните резултати от борбата си за равноправие. Категорично за това става въпрос, защото вносителите на това предложение нямат намерение да изпратят мъжете у дома, така че те да се грижат за децата. И все пак жените имат същото право на професионална реализация като мъжете. Бих искала да дам за пример Португалия, която стартира амбициозна програма за изграждане на детски заведения. Това ще стимулира икономиката и ще създаде работни места, и също така ще допринесе за постигането на целите от Барселона. Jan Tadeusz Masiel: (PL) Г-жо председател, понякога оставам с впечатлението, че колкото е по-богата една страна, толкова по-малко средства тя отделя за грижата, отглеждането и възпитанието на децата. Въпреки това не трябва да забравяме, че Европа е заплашена от демографска криза. Трябва да направим всичко възможно, за да насърчаваме мъжете и жените да създават семейства и да имат повече деца. В много страни в ЕС осигуряването на място в детските ясли означава да се подаде молба още преди раждането на детето. Как тогава можем да говорим за улесняване на завръщането на жените към работа? Освен това, много жени започват да си търсят работа за първи път едва след като са създали деца. Нека нагласата на европейските граждани по отношение на семейството и децата да определя нашето равнище на култура и цивилизация. Marie Panayotopoulos-Cassiotou: (EL) Г-жо председател, заслужават отбелязване усилията на Европейската комисия за подпомагане на активното участие на майките на трудовия пазар чрез прилагането на решенията, взети в Барселона през 2002 г. Въпреки това, бих искала да напомня на члена на Комисията, че свободата на избор, особено при наличието на икономически натиск, не е въпрос на историческа традиция, а на демокрация. Оказването на натиск върху майките в тази посока няма да доведе до добри резултати; напротив, резултат трябва да е налице едва след като родителите се убедят, че това е идеалното решение за тяхното дете и, както каза предишният оратор, това се постига с подкрепа и съвети в началото, когато се създава живот. Следователно родителите също ще намерят най-доброто решение и ще адаптират детските заведения във времето непосредствено след раждането и три години след това. Въпреки това, трябва да отделяме внимание на предоставяните услуги, тъй като качеството струва пари. Днес в повечето страни качеството е свързано с много пари и предполага частни заведения. Обратно, обществените заведения, които са по-евтини или в редки случаи - безплатни, се нуждаят от по-малко разходи, но стандартите на качество са ниски. Следователно трябва да разгледаме въпроса с образованието на служителите, работещи в тези заведения и трябва да засилим доверието на родителите, за да могат да участват в това. Когато родих първото от деветте си деца в Париж, имах доверие в стандарта на услугите, предлагани в тези заведения, които аз като майка не можех да осигуря. Така че трябва да уважаваме опита на майките и да считаме това за първостепенна услуга, особено ако се предоставя изключително на деца. Докато майките предоставят работната си сила, те биха могли да бъдат подпомагани чрез мерки за учене през целия живот и обучение, за да могат да практикуват професията си след това. Трябва също да си припомним и доклада на Парламента относно детски заведения за учащи, защото ние говорим за работа, но работата започва с професионалната квалификация. Следователно, ако не разполагаме с детски заведения по време на обучението за придобиване на професионална квалификация, как впоследствие жените ще участват на трудовия пазар? Gabriela Creţu: (RO) Чешкото председателство имаше право: целите от Барселона бяха определени преди последното разширяване на ЕС. Въпреки това председателството дълбоко грешеше, когато заяви, че специфичната ситуация в новите държави-членки и предходният им опит биха могли да бъдат противопоставени на тези цели. Ако не друго, ползите са съществени: за родителите и за равенството между половете, за икономиката и равнището на заетост, както и за децата и бъдещето. Относително ниските заплати в нашите страни означават, че и двамата родители са принудени да работят; това не е възможност, а необходимост. Освен това нараства броят на семействата с един родител. В някои страни, почти една трета от децата са родени извън традиционната семейна структура. Политиките, насърчаващи трудовата мобилност, които се считат за фактор за ефективност, не могат да продължават да пренебрегват факта, че хората имат деца. Много от тях живеят в бедни семейства, като не получават подходяща храна, здравни грижи и образование. В някои случаи семейната среда е свързана с насилие. Когато родителите емигрират по работа, тези деца също биват изоставени. Тези услуги могат да разрушат веригите на бедността и да предложат положителен алтернативен път за социализация под ръководството на специализиран персонал. За да е възможно изпълнението на тази роля обаче детските ясли и градини трябва да бъдат: 1. налично, но преди всичко достъпни, независимо дали безплатни или на достъпни цени; 2. с добро качество. Именно затова е от жизненоважно значение персоналът да получава професионално обучение. С цел да се противопоставим на настоящата криза, ние връщаме почти нови автомобили, за да закупим новопроизведени автомобили, като пилеем значителни материални ресурси в този процес. Вместо това, по-добре би било да инвестираме средства в построяването на детски ясли и градини и в създаването на стабилни работни места за работещите в този сектор. Качеството на разполагаемите човешки ресурси отдавна е фактор, който отличава една страна от друга. Предлагаме Комисията сериозно да отчете публичните разходи за дете при оценката на програмите за заетост във всяка страна. Вярно е, че Jacques Delors веднъж заяви, че във всяко дете е заложено съкровище и че задачата на обществото е да го открие. Към това обаче аз бих добавила: в противен случай обществото подкопава цялото си бъдеще. Anna Záborská: (SK) Постигането на баланс между семейните отговорности на майките и бащите, от една страна, и техните професионални амбиции, от друга страна, може да има много положително и пряко въздействие върху цялото общество. Бих искала да предложа определението за работа да бъде преразгледано с цел да се подчертаят предимствата в постигането на баланс между семейните отговорности и професионалните амбиции. Семейните отговорности не трябва автоматично да се разглеждат като вредни за бъдещите перспективи на майките само защото предполагат временно оттегляне от трудовия пазар. До този момент европейските политики са разглеждали гражданите само въз основа на изискванията на трудовия пазар. Отговорът на демографската криза обаче предполага разглеждането на гражданите и въз основа на тяхната роля като родители, с други думи, като майки и бащи, които имат задължения към своите семейства. При това положение възниква един основен въпрос, който ще определи посоката на бъдещите разисквания. Въпросът е за това какъв социален модел желаем да насърчаваме. Искаме ли да имаме семейства, които се адаптират към пазара и нуждите на дружествата, или пазари и дружества, които се адаптират към семействата? Това съвсем не е безсмислен въпрос. Както европейските, така и националните политики в тази област се характеризират с напрежение между логиката на пазара и логиката на човешката природа. Задачата на обществото следователно е да действа по такъв начин, че жените и мъжете да могат свободно да избират между двата варианта на логика, всеки от които има своите основания за съществуване, когато се разглежда от по-широка перспектива, която не се изчерпва само с труда. Логиката на политиките на ЕС, свързани с жизнения цикъл, придобива особено значение, доколкото отчита по особен начин активните категории мъже и жени на възраст между 15 и 49 години с оглед на техните възможности да изпълняват специална роля в преодоляването на демографската криза. В противоречие с предложението на Европейската комисия, решението за раждане на дете не може да се счита просто за индивидуална цел, предполагаща осъществяването на стремежа за създаване на деца. Маруся Иванова Любчева: Колеги, акцент на европейската политика следва да бъде грижата за децата. Не защото понякога формално казваме, че децата са бъдещето на нацията, а защото реалността изисква от нас да мислим и работим за изграждането на утрешния ден на Европа. Свидетели сме на сериозна демографска криза, ниска раждаемост, застаряване на населението, икономически и социални проблеми на обществото. Усилията ни трябва да бъдат насочени към създаване на подходящи условия за раждане, отглеждане, възпитание, материална осигуреност и социална реализация на децата. Нуждаем се от адекватно разпределение на правата, задълженията и отговорностите относно грижите за деца между държавата, местните власти и семейството, от подкрепа на детските институции, както в държавния, така и в частния сектор, от търсене на публично-частно партньорство в областта на грижите за деца и средства за тяхното реализиране. За да постигнем целите на Барселонския процес, трябва да предприемем конкретни стъпки, повишаване на обхващането на децата в детски ясли и градини, каквито трябва да се изграждат приоритетно; създаване на мрежи за комплексни услуги, консултации и обществена подкрепа за деца и родители. В моята страна, България, грижата за децата стои на високо ниво. Приетите Национална стратегия за детето и Национална програма за закрила на детето поставиха не само целите, но и конкретни стъпки на изпълнителната власт по отношение на грижите за децата. Институциите за деца промениха своя облик, като се търсят решения за връщане на деца в семейна среда, приемат се принципите на приемните семейства, създават се защитени жилища, строят се детски градини и ясли. Но говорим за всичко това в условията на финансова и икономическа криза, когато е възможно да загубим постигнатото и да не постигнем плануваното. Ще направим ли инвестициите в децата в Европа? Zuzana Roithová: (CS) Г-н член на Комисията, госпожи, вероятно няма да ви хареса това, което имам да кажа. Целите от Барселона са насочени към увеличаването на заетостта сред майките, но не съдържат нищо по отношение на подобряването на живота на децата, нито целят да помогнат на тези деца да се справят и преодоляват житейските проблеми в бъдеще. Някой повдигна въпроса, че например бебетата и децата до двегодишна възраст се нуждаят ежедневно от присъствието на своята майка, баща, баба или просто детегледачка, но единственото нещо, от което тези деца определено не се нуждаят по отношение на здравословното си развитие, са детски заведения. Положението е много различно при децата в предучилищна възраст, разбира се, и в това отношение целите от Барселона са напълно подходящи. Дори Чешката република успява да осигури детски заведения за 90 % от децата в предучилищна възраст, защото тези деца се учат да играят заедно и трябва да бъдат в група. Въпреки това, госпожи и господа, целите от Барселона са предмет на политика от последното столетие. Модерната семейна политика за 21-ви век трябва да насърчава и здравословното развитие на децата. Тези от нас, които произхождат от комунистически страни, притежават богат опит с детските заведения, защото майките трябваше да се връщат на работа четири или пет месеца след раждането на детето. Бих искала да ви помоля да прочетете и малко европейска история. Katrin Saks: (ET) Моята политическа партия има обичай да посещава детски градини по повод на Международния ден на жената и да изразява признателност към хората, работещи там. Тази година посетих десет детски градини и във всяка от тях чух за дълги списъци с чакащи. Очевидно е, че Естония не може да постигне целите от Барселона, поне не по отношение на децата до тригодишна възраст, но призивът на Комисията е добре дошъл като помощ в посока към разрешаването на проблема. Бих искала обаче да подчертая и още едно нещо: за целодневните детски заведения обикновено се говори в контекста на равенството между половете и заетостта след жените, но аз бих искала да подчертая, че това не е просто услуга, предоставяща грижа, а е и образователна услуга, и това първоначално образование създава основа за успех в училище и по-късно в живота. В този контекст считаме това за особено важно и категорично не като нагласа от миналия век, както току-що чухме. Това е подход от настоящия век. Flaviu Călin Rus: (RO) Според доклада на Европейската комисия от октомври 2008 г. относно осъществяване на целите от Барселона и рамката за предоставяне на грижи за деца в предучилищна възраст държавите-членки не са изпълнили целите, определени от ръководителите на Европейския съюз. В такъв случай препоръчвам следните действия: 1. повече ангажираност на националните правителства с този проблем; 2. създаване на национално правителствено равнище на екип от специалисти, които да се занимават изключително с този проблем; 3. разработване на контрол от страна на ЕС по отношение на правителствата на държавите-членки чрез набор от конкретни инструменти. Всички тези мерки биха спомогнали за гарантиране на равни възможности между мъжете и жените, за подобряване на качеството на живота и компенсиране на застаряването на населението, тъй като чрез тези мерки ще се повиши процентът на раждаемост. Catherine Stihler: (EN) Г-жо председател, дълбоко разочароващо е обстоятелството, че толкова много страни не изпълняват целите от Барселона - и може би, ако това разискване се провеждаше в 9,00 ч. сутринта, а не в 21,00 ч. вероятно щяхме да видим повече колеги в тази зала. Мнозина говориха за икономическа криза. Моментът не е подходящ да се закриват детските заведения, а да се увеличи качеството, да се създадат детски заведения на цени, достъпни за всички. Както никога преди, ние се нуждаем от инвестиции в нашите деца. Инвестициите в качествени детски заведения ще помогнат на семействата и децата, като осигурят на семействата - предимно на майките, възможности да работят и като предоставят на децата шансове за висококачествена, изпълнена с грижа среда, подобна на домашната. Този уикенд чух изказване на водещ шотландски психиатър и на представител на благотворителната организация "Барнадо". Техните позиции касаеха уязвимите деца и беше шокираща констатацията, че ако не се направи нещо, за да се помогне на уязвимите деца, те могат да се окажат непоправимо увредени до тригодишна възраст. Детските заведения подпомагат семействата и обществото като цяло, и могат да помогнат и на повечето уязвими деца. Призовавам члена на Комисията да продължава да оказва натиск. Nicodim Bulzesc: (RO) Страната, която представлявам, в продължение на дълги години фигурираше в списъка на страните, които нямат социална политика по отношение на детските заведения, отговаряща на европейските стандарти. Нещата постепенно се подобриха с приемането на качествени методологии, в резултат на които персоналът в детските заведения получи специализирано обучение. Целите от Барселона донесоха отговорности и умения и мотивираха институциите, чиято цел е защитата на децата и стандартите на предоставяне на грижа. Понастоящем децата получават хуманно отношение. Предвид наблюдавания понастоящем спад на раждаемостта, трябва да предложим равни възможности на лицата в особено социално положение. Както държавите-членки, така и Европейската комисия трябва да положат усилия за оказване на подкрепа на образованието и последващата социална интеграция на тези лица в обществото. Те страдат от комплекс за малоценност по отношение на децата, отгледани в нормални семейства. Ето защо програмите, които дават възможност на тези деца да бъдат подпомагани от социалните служби, за да прекарат известно време в семейна среда и да се социализират, биха могли да им осигурят още един шанс. Silvia-Adriana Ţicău: (RO) Участието на жените в професионалния живот и политиката и насърчаването им да поемат повече отговорности зависи от наличието на детски заведения. Жените трябва да бъдат насърчавани да планират своята кариера, но това не може да се постигне без ефикасна система на детски заведения. Всяко евро, инвестирано в детски заведения, означава печалба от шест до девет евро за обществото чрез създаването на работни места и по-добри условия за отглеждане на деца. Обстоятелството, че в много държави-членки на ЕС е необходимо например да се регистрирате за място в детска градина още преди детето да се е родило или че има списъци на чакащи в продължение на няколко месеца за записване за място в ясла подчертава това, че няма достатъчно детски заведения в Европа. Детските заведения не само помагат на жените в развитието на тяхната кариера, но, по-специално, могат да развият уменията на децата като членове на обществото. Бих искала да кажа също така, че в това време на криза е важно за нас да инвестираме в образование и здравеопазване, което на практика е инвестиция в нашето бъдеще. Ewa Tomaszewska: (PL) Г-жо председател, детските ясли са зло. Те могат да бъдат необходимо зло, но са зло. Никога няма да забравя как трябваше да водя моя малък тримесечен брат на ясла, защото майка ми трябваше да ходи рано на работа. Той непрекъснато се вкопчваше в мен, защото не искаше да бъде взет. Вярвам, че ако се запитаме кое е по-важно - доброто на децата или кариерата на родителите, неизменно на първо място трябва да бъде поставено доброто на децата. Детските ясли и градини са необходими, но само когато съществува реална необходимост от тях. Преди всичко трябва да бъдем чувствителни към проблема, да дадем шанс и да помогнем на онези родители, особено майки, които желаят да си останат вкъщи с малките си деца, за да могат да се грижат за тях. Те се нуждаят както от финансова подкрепа, така и от съвет. Това е нещо, което не трябва да забравяме. Когато говорим за детски заведения, ние говорим за деца и за това от какво се нуждаят те, а не за това какво искаме ние заради собственото ни удобство. Zbigniew Zaleski: (PL) Г-жо председател, бих искал да кажа две неща като психолог и политик. Животът се променя пред очите ни, жените, правещи кариера, са ново явление, бащите са все по-заети, а жените се борят за своите права. Всичко това звучи толкова логично и съвременно, дори социалистическо. Съществува обаче една неизменна постоянна величина във всичко това и това е индивидуалните психологически потребности на децата. В тази област няма напредък или революционна промяна. Да се гарантира, че тези деца израстват като зрели граждани изисква усилията на обикновените жени и обикновените мъже без идеология, без претенции, без квазимодерни методи, а просто с естествена грижа, време и отдаденост, дори това да означава в някои случаи временно отлагане на амбициите и поставяне на себе си на заден план. Това е за доброто на децата и следователно и за щастието на родителите, а в действителност и за развитието на нормално европейско общество, в което аз бих искал да живея. José Ribeiro e Castro: (PT) Г-жо председател, г-н член на Комисията, поисках думата, за да изразя несъгласие с г-жа Estrela. Именно карикатурният образ на намеренията на чешкото председателство, който тя представи, ме мотивира да се изкажа. Никой не желае да изпрати жените вкъщи. Проблемът е в това, че има жени, които желаят или биха желали да си останат вкъщи. Съществуват дори организации, които се стремят да ги защитават! Това са жени, които се пренебрегват, на които не се обръща внимание и които са дискриминирани, защото искат да се посветят на своите семейства, а ние не ги чуваме. Освен това става въпрос за свобода: свободата на избор, която левицата толкова обича да изтъква, но сега забравя. Става въпрос за това дали зачитаме избора на двойките за това как да организират живота си. Става въпрос за способността да се осигури по-добро качество на живот и повече качествени грижи от страна на бащите и майките по отношение на тези, които желаят да постъпят по този начин. Именно така трябва да постъпи и нашето общество. Няма да постигнем напредък или да разрешим проблемите с процента на раждаемостта и щастието на хората чрез предразсъдъци. Те ще бъдат решени чрез политики, адаптирани към реалността и спонтанните желания на хората. Няма да постигнем напредък чрез болезнена привързаност към държавата и пазара. Нека напредваме със справедлива визия за семействата! Vladimír Špidla: член на Комисията. - (CS) Госпожи и господа, бих искал да ви благодаря за тези, по мое мнение, изключително важни и задълбочени разисквания. Очевидно е, разбира се, че понятията за семейство и детство претърпяха поредица от промени в съвременния исторически период. В Средновековието например детството не се е признавало за етап от човешкия живот и на децата се е гледало като на малки възрастни, и може да се каже, че понятието за детство е развито в основни линии в епохата на Просвещението, епохата на Жан Жак Русо и неговия роман "Емил". От тази гледна точка винаги е необходимо да се отчита фактът, че семействата зависят от обществото и, разбира се, обществото зависи от семействата. Критериите от Барселона категорично не са политика от последното столетие, това е политика, която предизвиква оживени обсъждания и която със сигурност ще продължава да предизвиква такива. Независимо от всичко това както текущите разисквания, така и неформалните преговори на равнище министри на труда и социалните грижи отразиха позицията, че критериите от Барселона са от значение за настоящия период и е правилно да се продължи с тях. Бих искал също така да подчертая, че критериите от Барселона не предполагат налагане на една единствена възможност върху когото и да било, а да се предостави реален избор за родителите, защото, госпожи и господа, основният въпрос, поставен по време на разискванията, и то много категорично според мен при последното изказване, е че истински внимателните и любящи родители притежават естествената способност да правят разграничения между решенията, които трябва да се вземат в даден момент, в даден етап от живота на семейството или в дадена ситуация относно това кое е най-добро за децата им. По тази причина вярвам, че е добре да се предоставя и избор чрез критериите от Барселона. По отношение на въпроса за това как Комисията ще подкрепя критериите от Барселона, това може да се направи чрез структурните фондове. В новата перспектива, това за първи път категорично е възможно. Преди това беше технически възможно, но начините бяха доста неясни и сложни, доколкото това е отворена възможност. Разбира се, Комисията също следи развитието на критериите от Барселона по същия начин, по който може да окаже съдействие за разпространението на добри практики и механизми за по-лесно намиране на решения за отделните държави-членки. Госпожи и господа, твърдо вярвам, че критериите от Барселона по никакъв начин не противоречат на интересите на децата и бих искал да подчертая това, което беше казано от мнозина, че критериите от Барселона представляват специфичен подход към въпроса от количествена гледна точка, но че при никакви обстоятелства не трябва да пренебрегваме качествения аспект. По същия начин е ясно, че основните решения, разбира се, винаги трябва да се взимат от родителите и трябва да кажа, че лично аз в крайна сметка и въз основа на скромния ми семеен опит, имам вяра в родителите. Председател: Разискването приключи. Писмени декларации (член 142) Siiri Oviir : Срещата на високо равнище на Европейския съюз в Лисабон през март 2003 г. определи стратегическите цели за следващите десет години, които са постигане на устойчиво икономическо развитие, създаване на повече и по-добри работни места и подобряване на социалното сближаване. Въз основа на т.нар. цели от Барселона, приети от държавите-членки през 2002 г. относно детските заведения, до 2010 г. държавите-членки следва да осигурят детски заведения за най-малко 90 % от децата на възраст между 3 години и възрастта за задължителното училищно образование и най-малко 33 % от децата под тригодишна възраст. С оглед на постигането на целите от Барселона беше приложен отвореният метод на координация, като мерките за постигане на целите бяха оставени на преценката на всяка държава-членка. При това положение трябва да се признае, че няколко държави-членки все още са далече от постигането на тази цел и в резултат на това одобрените през 2002 г. цели понастоящем се нуждаят от преразглеждане. Настоящата рецесия е доказателство за това, че смущенията на финансовия пазар имат значителни отрицателни странични ефекти върху реалната икономика. Отрицателното въздействие върху икономическия растеж и заетостта са достатъчно сериозни и в момента оказват въздействие върху постигането на целите от Лисабон в държавите-членки. Поради това, че повечето държави-членки понастоящем насочиха вниманието си и финансовите си ресурси към противодействие на икономическата криза, е важно в рамките на тази дейност да не бъдат забравяни целите от Барселона, тъй като тяхното постигане спомага за постигането и на целите от Лисабон. Настоящата ситуация свидетелства също така и за факта, че няма да постигнем напълно тази цел в държавите-членки, като просто определим нови дати за целите от Барселона. В тази област друг важен въпрос за държавите-членки са мерките на ЕС за подкрепа, които ще помогнат за постигането на целите за детските заведения във всички държави-членки.
bg
15. Споразумение за икономическо партньорство между ЕО и Източноафриканската общност (гласуване)
bg
Състав на политическите групи: вж. протокола
bg
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи
bg
Време за гласуване Председател: Следващата точка е гласуването. (За резултатите и други подробности относно гласуването: вж. протокола)
bg
Съобщаване на общи позиции на Съвета: вж. протоколи
bg
1. Беларус: арест на Ales Bialatski, правозащитник (
bg
31. Обновена политика на ЕС в областта на туризма (вот) - Rapport Paolo Costa
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола
bg
Подписване на актове, приети по процедурата на съвместно вземане на решение: вж. протокола
bg
2. Положението на бежанците от Бирма в Тайланд (гласуване) Преди гласуването на точка 2: Charles Tannock: Гжо Председател, още веднъж отбелязвам, че длъжностните лица всъщност не са написали устните изменения в същия ред, в който те са гласувани, така че този път самият аз ще внимавам много да спазя правилния ред. По отношение на точка 2 искаме да добавим думите в края на точката, "както и целенасочено обричане на бедност, произволно данъчно облагане и изземване на земи". Charles Tannock: Гжо Председател, устното изменение на точка 5 е както следва: "Приветства сътрудничеството на тайландското правителство с Върховния комисар на ООН за бежанците и призовава за незабавен и пълен достъп до всички пристигнали с лодки задържани лица от общността рохингия, за да може да се установи нуждата им от защита; същевременно призовава правителството на Тайланд да подпише Конвенцията на ООН от 1951 г. за статута на бежанците и протокола от 1967 г. към нея;". Charles Tannock: Гжо Председател, ще прочета целия текст на точка 6 с устното изменение: "Подчертава, че проблемът, свързан с лицата от лодките, който засяга Тайланд и други държави, е основно от регионално естество; има положително отношение към усилията на тайландското правителство да засили сътрудничеството между съседите в региона с цел разрешаване на проблема, свързан с общността рохингия; в тази връзка приветства проведената на 23 януари среща между постоянния секретар на външните работи гн Kasit Piromya и посланиците на Индия, Индонезия, Бангладеш, Малайзия и Бирма; и призовава членовете на Асоциацията на страните от Югоизточна Азия, и поспециално тайландското председателство и съответните международни организации, да работят в посока намиране на трайно решение на този останал дълго неразрешен проблем;". Charles Tannock: Гжо Председател, съображение Д трябва да гласи: "като има предвид, че Агенцията на ООН за бежанците изрази своята загриженост във връзка със сведенията за малтретиране на бежанците от Бирма и получи достъп до някои от 126те лица от общността рохингия, все още задържани от тайландските органи".
bg
Време за гласуване Председател: Следващата точка е време за гласуване. (За резултатите и други подробности относно гласуването: вж. протокола)
bg
Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и на правовата държава (разискване)
bg
Намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването (кратко представяне) Председател: Следващата точка е докладът на г-жа Estrela - от името на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, относно намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването в ЕС. Edite Estrela: Г-н председател, бих искала да започна с благодарност към докладчиците в сянка за съдействието им и за работата, която извършихме заедно, както и към докладчиците по становищата на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и на комисията по правата на жените и равенството между половете. Приносът на всички беше много полезен. Неравнопоставеността в здравеопазването се проявява по различен начин в отделните страни и в отделните региони. Тя е свързана с икономическите и социалните условия и може да стане по-силно изразена поради причини, свързани с половата или културната принадлежност. С други думи, неравнопоставеността в здравеопазването не е свързана просто с достъпа до здравни услуги, а също и с толкова различни фактори, каквито са условията на живот, жилищното настаняване, образованието, професията, доходите и начинът на живот. Макар да е постигнат известен напредък, все още има значителни неравенства между 27-те държави-членки. Например по данни на Евростат очакваната продължителност на живота за мъжете варира с 14,2 години между държавите-членки през 2007 г., а съответната цифра за жените е 8,3 години. Здравето и продължителността на живота все още са свързани със социалното положение и бедността и когато тя се съчетае с други фактори на уязвимост, като детска или напреднала възраст, увреждания или малцинствен произход, рискът от неравнопоставеност в здравеопазването нараства допълнително. Неравнопоставеността в здравеопазването може да започне в детството, да продължи до старини и да се предава от поколение на поколение, което определя важността на този въпрос и спешната необходимост да бъде намерено решение. Сегашната световна криза само влошава положението. Както се вижда ясно, кризата имаше тежки последици за сектора на здравеопазването в няколко държави-членки както по отношение на предлагането, така и на търсенето. От страна на предлагането, кризата може да доведе до намаляване на размера на финансирането за общественото здравеопазване, като в същото време може да доведе до ръст в търсенето на здравни услуги. Кризата показа, че за доходите на някои няма граници и че тази несправедливост доведе до увеличаване на пропастта между богатото малцинство и бедното мнозинство. Затова кризата може да се окаже възможност за борба с неравенството чрез смели мерки, които да подпомагат равенството. Ако не извлечем поука и ако се ограничим с промяна само на няколко неща, а всичко друго да си остане по старому, ще засилим неравенството. Както видяхме, неравнопоставените общества са нестабилни общества. Няколко държави-членки включиха мерки за смекчаване на последиците от икономическата криза върху сектора на здравеопазването в рамките на своите пакети за възстановяване чрез инвестиции в здравна инфраструктура, оптимизиране на финансирането за сектора на здравеопазването и преструктуриране и реорганизация на системата на здравеопазването. Съществено е намаляването на неравенствата да се разглежда като приоритет на всички равнища на политическото действие. Затова приветствам предложенията на Комисията. Бих искала обаче да привлека вниманието ви към някои предложения от моя доклад, по-конкретно тези, които са насочени към засилване на вниманието към живеещите в бедност хора, мигрантите в неравностойно положение, включително мигрантите без документи и етническите малцинства, хората с увреждания, по-възрастните хора и бедните деца. Призовавам за мерки за смекчаване на последиците от икономическата криза върху сектора на здравеопазването чрез инвестиции в инфраструктурата. Смятам за съществено за децата и бременните жени да бъдат гарантирани условия за добро здраве. Смятам също за желателно Кохезионният фонд и структурните фондове да подкрепят проекти, насочени към факторите, които допринасят за съществуването на неравнопоставеност в здравеопазването. С други думи: трябва да изградим по-добро, по-справедливо бъдеще за поколенията след нас. Zuzana Roithová: (CS) Г-н председател, през последните години ние активно участвахме в подпомагането на иновативната медицина. Затова аз приветствам доклада, който е съсредоточен върху уязвимите групи и техния достъп до лечение и профилактика; смятам това за жизненоважно. Разбира се, много параграфи от доклада накърняват принципа на субсидиарността за държавите-членки. Категорично отхвърлям формулировката на параграф 25 например, тъй като абортите не бива да се използват като средство за регулиране на раждаемостта. Параграфи 26, 29 и 53 също са спорни. Искам също да посоча, че разликите при средната продължителност на живота в 27-те държави-членки само отчасти се дължат на различните стандарти на здравните услуги и достъпа до тях. Съществуват и различия в общия стандарт и начин на живот и равнището на развитие на страната, в която се живее, и това има по-голямо въздействие. Тези различия следва да бъдат преодолени с помощта на програмите за развитие, финансирани от ЕС. Silvia-Adriana Ţicău: (RO) Г-н председател, сегашната икономическа и финансова криза засегна тежко здравните услуги, като много държави-членки съкратиха бюджетите за обществено здравеопазване. Някои дори решиха да затворят болници в по-малките градове или да провеждат по-малък брой хирургични операции. По-конкретно за пациентите, които живеят в селски или отдалечени райони, се налага да пътуват десетки километри, за да ползват здравни услуги от специалисти. Затова има неравнопоставеност в здравеопазването не само между държавите-членки, но и между регионите в рамките на отделните държави. Намаляването на бюджетите на националните програми за здравни услуги застрашава достъпа до най-новите и най-ефективни видове лечение. Освен това намаляването на субсидиите за някои видове лечение означава, че пациентите няма да бъдат в състояние да продължат лечението си, което означава много по-висока цена и вреда за здравето им. Неравенствата в европейската система за здравни услуги също карат медицинския персонал да емигрира в други държави-членки, за да упражняват професията си. Ето защо Комисията... (Председателят отнема думата на оратора) Ilda Figueiredo: (PT) Г-н председател, провежданите понастоящем политики на строги икономии, които са преди всичко антисоциални политики, и съкращенията в обществените здравни услуги по-конкретно безспорно увеличават проблемите в областта на здравето, когато в името на намаляване на бюджетния дефицит цената на ползване на обществени здравни услуги се увеличава, лекарствата поскъпват - дори и тези за хронични заболявания - а помощите за транспорт на пациенти за лечение и консултации в райони, в които няма обществен транспорт, се премахват чрез съкращаване на субсидиите. Неравнопоставеността в здравеопазването се засилва и това се случва в някои страни от Европейския съюз, и по-конкретно в моята страна - Португалия. Хората с по-скромни доходи срещат все по-големи трудности при достъпа до здравни услуги, ето защо, г-жо член на Комисията, госпожи и господа, думите не са достатъчни: необходими са... (Председателят отнема думата на оратора) Nicole Sinclaire: (EN) Г-н председател, здравните услуги би следвало да бъдат първостепенна грижа на всяка държава-членка, но, разбира се, този Парламент претендира да кове закони за целия Европейски съюз. Но като че ли не успява да даде личен пример. Някои от вас може би - а мнозина едва ли - са прочели вчерашния лондонски "Сънди таймс", в който пише за здравните придобивки на членовете на ЕП. Моята колега, г-жа Figueiredo, току-що говори за бюджетни съкращения и как те са довели до задълбочаване на неравнопоставеността при здравните услуги. При все това Европейският съюз - и членовете на ЕП - си дадоха увеличение с 36 % при здравните услуги миналата година, плащайки за неща като процедури за подмладяване, топли минерални бани и други. Но през тази седмица, когато говорим за неравнопоставеността на жените, една статистика се набива на очи. В Обединеното кралство например процедура по метода "ин витро" се предоставя на жените само веднъж - един цикъл - но на жените, които са членове на ЕП, и на роднините им се предоставят по пет цикъла. И сега, ако искаме да има равенство... (Председателят отнема думата на оратора) Anna Záborská: (SK) Г-н председател, всички хора са уникални - със свои собствени способности, приоритети и начин на живот. От това естествено неравенство се ражда стремежът да се постигне нещо по-добро - стремеж, който е движещата сила на икономиката. Опитът да се премахне неравнопоставеността в областта на здравните услуги обаче е свързан повече с човечността, отколкото с икономиката. Това е така, защото хората са равни пред болестите и страданието. Не трябва да се прави бизнес от страданието. Ето защо именно лекарите полагат Хипократовата клетва, а не например предприемачите. Идеята за премахване на неравенствата в областта на здравето се опира на стойността на човешкия живот. Обаче абсолютното право на аборт, което предложеният доклад също защитава, подкопава тази ценност. Задължителното финансиране на абортите от бюджета на публичното здравеопазване лишава здравните услуги от моралния им императив и ги принизява да равнището на лукс, който не може да бъде отказан. Mario Pirillo: (IT) Г-н председател, госпожи и господа, дори и днес в Европейския съюз неравнопоставеността в здравеопазването все още продължава да съществува по отношение на достъпа до услуги, лечението и социалните фактори, и това налага интегрирана реакция. В много случаи причините за тези различия са предотвратими и са несправедливи, защото се дължат на дискриминационни фактори, като ограничени финансови възможности на хората. Мисля, че намаляването на неравнопоставеността в здравеопазването следва да се превърне в основен приоритет за Европа чрез подхода "здраве във всички политики", подобрявайки качеството на грижите за всички. През следващите месеци Европейският парламент ще обсъжда преразглеждането на Директивата относно професионалните квалификации. Това е подходяща възможност за постигане на един по-добър механизъм, способен ефикасно да се справя с извънредни случаи без дискриминация. Seán Kelly: (EN) Г-н председател, тук става дума за няколко аспекта. Първият, на който бих искал да се спра, е, че най-добрият начин за премахване на неравнопоставеността в здравеопазването всъщност е да се направи така, че хората да бъдат по-здрави. Радвам се, че преди Коледа редица колеги, и аз в това число, успяхме да прокараме в Парламента писмена декларация, имаща за цел 100 млн. души в Европейския съюз да станат по-активни към 2020 г. чрез спорт и други занимания. Очаквам предложенията на Европейската комисия по това. Второ, радвам се да съобщя, че в моята страна е избрано ново правителство - правителство на EPP с участието на социалисти - като една от основните му цели е всеобщо здравно осигуряване. Идеята е парите да следват пациента и той да има достъп до здравни услуги независимо от социалното си положение, благосъстояние или каквото и да било друго, според нуждите. Мисля, че това ще бъде голям успех. За основа сме взели нидерландския модел и сме много доволни от него. Karin Kadenbach: (DE) Г-н председател, г-жо член на Комисията, днес темата е "Намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването". Това е една твърде амбициозна задача. В сегашното положение съм склонна да се опасявам, че на европейско равнище ние допринасяме във всички области за още по-голямото увеличаване на тези различия, на тази неравнопоставеност, през следващите години и десетилетия. Не става дума само за реално отстъпление при предоставяните здравни услуги; става дума също за снижаващите се социални стандарти, намаления достъп до образование и създаването на затруднения за образованието. Все пак знаем, че където има по-ниско равнище на образование и по-големи социални трудности, има и по-голяма бедност. Знаем също, че бедността разболява хората. Призовавам Комисията да заяви категорично - дори и когато се налага да се консолидират европейският бюджет и националните бюджети - че пропускът ни да инвестираме в здраве, в социални услуги и в образование ще ни струва в бъдеще разходи, що се отнася до системата за здравеопазване. Elena Oana Antonescu: (RO) Г-н председател, неравнопоставеността в здравеопазването се явява предизвикателство пред ангажимента на Европейския съюз за солидарност, социално и икономическо сближаване, права на човека и равни възможности. Ето защо факторът здраве трябва да присъства във всички политики на ЕС. Държавите-членки трябва да бъдат насърчавани да включват здравето като принцип във всяка политика и да разработват нови планове за действие във всяка област, за да се помогне за намаляване на неравенствата и постигане на високо равнище на здравна закрила. Подкрепям необходимостта да се разработи набор от конкретни показатели за наблюдение на неравнопоставеността в здравеопазването, както и сравними показатели, които биха позволили на националните органи да оценяват напредъка, постиган в тази област, с цел подобряване на системите за здравеопазване. Като още един аспект в усилията за решаване на проблема на неравнопоставеността в здравеопазването, следва също да се обмисли създаването на механизъм за стратегическо планиране на труда, за да е сигурно, че ще бъдем в състояние да набираме и задържаме здравни професионалисти. Petru Constantin Luhan: (RO) Г-н председател, по оценки на Световната здравна организация тютюнопушенето, употребата на алкохол, недостатъчната физическа активност и неправилният режим на хранене ще причинят 70 % от всички заболявания и случаи на преждевременна смърт към 2020 г. Фактът, че има системна взаимовръзка между състоянието на здравето и социалната класа показва, че тези различия се пораждат от неравните условия за достъп до основните обществени услуги. Това показва, че неравнопоставеността в здравеопазването не е резултат на личен избор, а е предотвратима и несправедлива. За първи път при бюджетното планиране за периода 2007-2013 г. здравето беше предложено като един от първите 10 приоритета на Структурния фонд. Европейската комисия обаче трябва да включи в процедурите за наблюдение на стратегия "Европа 2020" отделни показатели за сравнение въз основа на социално-икономическо положение и да отчете дискриминацията по възрастов признак. Мария Даманаки: Г-н председател, Комисията е благодарна на Парламента за подкрепата му за нашите действия за преодоляване на неравнопоставеността в здравеопазването и за препоръките му по този важен въпрос. Бих искала също да благодаря по-конкретно на докладчика, г-жа Estrela, за нейния ангажимент към тази кауза. Различията по отношение на здравеопазването между страните, между регионите, между богатите и бедните, между различните етнически малцинства засягат всяка държава-членка на ЕС и на много места те се задълбочават. Искам да бъда искрена по въпроса. Вече започваме да виждаме цялостно последиците от икономическата криза за здравето на хората и здравните услуги. Вече започваме да виждаме последиците от безработицата и дефицитите, така че има риск неравенствата да се изострят. Намаляването на неравнопоставеността в здравеопазването е важно както за благоденствието на нашите граждани, така и за икономическото възстановяване на Европа. Това е голямо предизвикателство, което - както се посочва в доклада на Парламента - изисква действия във всички области на политиките и равнища на управление. Вашият доклад дава важни указания за бъдещето. Вие подчертавате необходимостта от по-добър достъп до укрепване на здравето, услугите по профилактично и лечебно здравеопазване. Вие наблягате също на необходимостта да се отделя особено внимание на уязвимите групи и да се използват новите технологии, като телемедицина, по начин, който ограничава различията при здравните услуги. Комисията напълно споделя загрижеността ви. Вие също подчертавате неравенството между половете като важен елемент, допринасящ за обществената неравнопоставеност в здравеопазването. Лично аз съм напълно съгласна с вас по този въпрос. Комисията енергично работи по програмата си за действие, за да допринесе за намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването, както е изложено в съобщението "Солидарност в здравеопазването", като работи в най-различни области на политиката и в партньорство с държавите-членки и заинтересованите страни. За да заработят тези партньорства, сега държавите-членки предприемат съвместно действие относно неравнопоставеността в здравеопазването, финансирано чрез Здравната програма на ЕС. Действието включва работа по оценка на въздействието на неравнопоставеността в здравеопазването, регионални и научни мрежи и инициативи на заинтересованите лица. Действията в различни области на политиката започват с работата ни по отношение на общественото здраве, например за контрол върху тютюнопушенето и храненето и чрез действия за активен и здравословен живот на възрастните хора. Но стратегията ни включва също ангажименти в области като заетост и социална политика, селско стопанство, научни изследвания и регионална политика. Безспорно, необходими са още действия. Също толкова безспорно, това няма да стане веднага. За постигане на пълен успех ще са необходими години, но заедно можем - и всъщност сме длъжни - да постигнем трайно и осезаемо подобрение, за да имат всички европейци шанс да живеят в добро здраве. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе по обед във вторник, 8 март. Писмени изявления (член 149) Elżbieta Katarzyna Łukacijewska: Общите цели, свързани с намаляването на неравнопоставеността в здравното състояние и достъпа до здравни услуги са сред приоритетите на ЕС. Знаем, че има видими разлики по отношение на здравето между страните и между хората с различно равнище на образование или доходи, или с различни професии. Неравнопоставените условия в здравеопазването са свързани също с половата принадлежност и обикновено започват в началото на живота и често се запазват не само до напреднала възраст, но дори и за следващите поколения. Бих искала да посоча, че докладът от г-жа Estrela разглежда много аспекти на здравните въпроси. Заслужава обаче да се отбележи, че понастоящем съществува и проблем, свързан с миграцията на медицински персонал, което води до неравнопоставеност при достъпа до неговите услуги. Затова е необходима обща, цялостна европейска стратегия, която да привлече внимание към управлението на ресурсите, регистрацията на професионалистите, образованието и обучението, и която от своя страна следва да спомогне за повишаване качеството и безопасността не само при националните, а и при презграничните здравни услуги. Освен това аз винаги наблягам, че трябва да говорим повече за превенция и да инвестираме в нея преди всичко друго. Необходимо е да се развива диагностиката, да се утвърждава здравословен начин на живот, ефективно да се обменя информация и да се инвестира в съвременни технологии, тъй като е по-добре проблемите да се избягват предварително. Tiziano Motti: Неравнопоставеността в здравеопазването в Европейския съюз е факт и трябва да бъде преодоляна. Различия съществуват също и във всяка държава-членка между хората в напреднала възраст, имигрантите, безработните и бедните. На всички тях трябва да бъде гарантирано правото на здраве и необходимите грижи. На гражданите следва да се гарантира достъп до цялата необходима информация за здравето, включително чрез нови информационни и съобщителни технологии и възстановяване на извършените разходи: икономическите трудности не могат и не бива да водят до ограничаване на възможностите за грижи. В конкретната област опростенческият подход към въпроса за абортите, разглеждани като противозачатъчна или лечебна мярка, но винаги като необходимост, е повод за загриженост. Жена, която сметне за необходимо да прекрати бременност, често пъти е сама и не разполага с достатъчно средства, бои се да бъде изправена пред избор, който я сблъсква лице в лице с една от основните цели в живота й. Поради това, вместо да бъдат принизени абортите до роля на гарантирано противозачатъчно средство, бих предпочел да бъдат създадени достатъчно възможности, за да бъдат осигурени за жените навременни, подпомагащи и специфични социални и осигурителни политики, за да им се помогне да преодоляват когато е възможно причините, които ги карат да изберат аборт. Daciana Octavia Sârbu: Има големи разлики между системите за здравеопазване както в рамките на отделните държави-членки, така и между тях. Искам да наблегна, че във време на икономическа криза никое правителство не следва да има правото да прави резки съкращения в бюджета, определен за здравни услуги. Бих искала да привлека вниманието ви към положението в системата на здравните услуги в Румъния. Поради бюджетните съкращения, направени от сегашното правителство, значителен брой румънски лекари специалисти емигрират, хронично болните вече нямат достъп до здравни услуги и възстановяване на средствата за лекарства, а оборудването на болниците е остаряло. Освен това правителството на десницата предлага сливане на болници, макар че в някои отделения няма достатъчно легла за всички пациенти и винаги трябва да се поставят допълнителни. Ето защо искам да отправя призив до Европейската комисия да положи по-големи усилия за уеднаквяване на стандартите за здравните услуги и да упражни натиск върху държавите-членки за отделяне на достатъчни бюджети, за да се гарантират на гражданите достъпни, висококачествени здравни услуги. Bernadette Vergnaud: Тъй като бях докладчик за групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент по становището на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите, аз съм доволна от текста, приет от комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, който съдържа много от предложенията, които ние и други компетентни комисии направихме. В това отношение мисля, че докладът от г-жа Edite Estrela е отличен, тъй като поставя ударение върху някои от възловите аспекти на нашия европейски модел на социални и здравни услуги: равенство при достъпа до висококачествени здравни услуги за всеки в Европа, по-добро управление на репродуктивното здраве, контрол върху ефикасността и качеството на лекарствата чрез независими системи за фармакологична бдителност и преди всичко необходимостта от високи равнища на публично финансиране за здравни услуги през периода на икономическа криза. Здравето не е обикновена стока като другите и нашите осигурителни системи са длъжни да осигурят лицата в най-неравностойно положение да имат достъп до здравни услуги. Затова естествено съм изумена при гласуванията за премахване на някои от гореспоменатите параграфи, поискани от групата на Европейската народна партия (Християндемократи) и групата "Европа на свободата и демокрацията". Тази постъпка много прилича на реакционен неолиберализъм и се надявам при окончателното гласуване да бъде запазен духът на доклада и той да се превърне в актив за Парламента.
bg
43. Нова програма за цифровите технологии за Европа: 2015.eu (
bg
Внесени документи: вж. протокола
bg
2. Искане за снемане на парламентарния имунитет на г-н Krzysztof Lisek (
bg
8. Индекс на вътрешния пазар (
bg
21. Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2009 г.: Европейска фондация за подобряване на условията на живот и труд (
bg
Подготовка на заседанието на Европейския съвет (25-26 март 2010 г.) (разискване) Председател: Следващата точка е разискването по изявлението на Съвета и на Комисията относно подготовката на заседанието на Европейския съвет (25-26 март 2010 г.). Диего Лопес Гаридо: Г-н председател, в първите месеци на 2010 г. ставаме свидетели на изключително силна динамика в Европейския съюз в разгара на най-сериозната икономическа криза от осемдесет години. В същото време прилагаме нов Договор, Договора от Лисабон, създаваме нови институции и извършваме много голяма промяна в регулирането на нашите икономически системи. Това се случва понякога безпорядъчно, в отговор на големите предизвикателства, които срещаме по пътя си; като в момента например състоянието на гръцката финансова система. Но Европа отговаря на положението, като създава нови икономически инструменти на политиката във всички области. Затова понякога е трудно човек да си представи цялото, но се създава един напълно нов начин за справяне с изключително сложната икономика на 21 век чрез европейски подход. По същия начин отговорихме на много сериозната криза - с незабавна реакция по отношение на вливане на публични средства в европейските икономики, което доведе до големи дефицити. По същия начин предприехме - и сме тук, в Парламента, за да я одобрим - цялостна реформа на надзора върху финансовата система. По същия начин съгласуваме икономическите политики. Комисията обяви, че ще внесе предложение за съгласуване на икономическите политики, особено в рамките на еврозоната. Освен това сме свидетели и на много решителни и ясни действия от страна на Европейския съюз в подкрепа на финансовата стабилност в еврозоната. На 11 февруари беше поет политически ангажимент да се консолидира и поддържа финансовата стабилност на еврозоната. Тук безспорно се включва и друга инициатива: ангажиментът за нова стратегия за растеж и създаване на висококачествени работни места. Това ще е основната тема на работа на Европейския съвет през уикенда; стратегия, която беше ясно формулирана и описана от Европейската комисия в документа от 3 март и която ще бъде проучена по същество от държавните и правителствени ръководители по време на пролетния Съвет, основно от гледна точка на т. нар. "стратегически цели". Това са стратегическите цели, които Европейската комисия посочи в документа си, като например въпросите, свързани със заетостта, инвестициите в научноизследователската и развойна дейност, изменението на климата и енергетиката, ранното напускане на училище, образованието като цяло и бедността. Освен това Европейският съвет ще се занимае и с въпроса за управлението, който считаме за един от слабите моменти на т. нар. Лисабонска стратегия. Съветът желае управлението да се върти около собственото му политическото ръководство и действията на Комисията по отношение на надзора над изпълнението на поетите от държавите-членки ангажименти. Разбира се, в тясно сътрудничество и наблюдение от страна на Европейския парламент и на институциите на Съюза като цяло. Това основно ще е целта на заседанието на Европейския съвет през уикенда, включително и също толкова важната борба с изменението на климата, в която ЕС продължава да бъде лидер. Европейският съюз запазва своята водеща позиция в борбата с изменението на климата; така трябва да бъде, трябва да продължи да притежава лидерството. Налице е и количествен ангажимент към т. нар. "бърз старт". Затова да се надяваме, че Европейският съвет ще го определи количествено и ще го потвърди, за да помогнем и на развиващите се страни в борбата с изменението на климата през следващите няколко години. Ангажимент на развитите държави е да си сътрудничат по принцип с все още неразвитите, за да стигнем всички до много важната конференция в Канкун при най-доброи условия. На конференцията Европейският съюз трябва - повтарям - да запази сегашното си лидерство, без което споразуменията от Копенхаген, които считаме за недостатъчни, нямаше да бъдат постигнати. Държавите-членки единодушно потвърдиха отново, че са напълно съгласни с тези цели и че искат недвусмислено да постигнем правно обвързващи ангажименти на конференцията в Канкун в Мексико. Държавните и правителствени ръководители до голяма степен ще се занимават с тези въпроси. Също така е възможно - заради случващото се в момента, когато европейските институции като цяло обмислят как да се справят с кризата, свързана с т. нар. гръцки случай - да обсъдят въпроса за финансовото положение в Гърция и за рефинансиране на държавния дълг на страната. Несъмнено ще бъде повдигнат и този въпрос, защото той е част от политически ангажимент, поет от Европейския съюз на 11 февруари на равнище държавни и правителствени ръководители. Това е политически ангажимент в подкрепа на финансовата стабилност на еврозоната, смисълът на който е, че ако е необходимо да се приемат конкретни мерки за запазване на финансовата стабилност, те ще бъдат приети. Това е във всеки случай принципът, който ще се има предвид на заседанието на Европейския съвет този уикенд. Жозе Мануел Барозу: Г-н председател, днес наистина е много добра и навременна възможност да се срещнем - ден преди важното пролетно заседание на Европейския съвет. Имаме интересни задачи пред нас. От голямо значение за тях е жизнената и категорична подкрепа на Европейския парламент. Предвид това искам да благодаря и да поздравя Парламента за резолюцията относно "Европа 2020", която беше приета в Страсбург преди две седмици с широка подкрепа от партиите. Използвам възможността да благодаря и на испанското председателство на Съвета за подкрепата за стратегията "Европа 2020". Подкрепата им беше ясно изразена по време на различните заседания на Съвета на министрите. Сега за Европейския съвет: считам, че всеки Европейски съвет трябва да направи две неща. Трябва да покаже, че отговаря на текущите нужди, и да работи по дългосрочната стратегическа рамка и дългосрочните стратегически цели на Европа. Кризата породи известни неотложни притеснения за общините, работниците и предприятията в цяла Европа. И както знаем, публичните финанси на национално равнище са под безпрецедентен натиск. Европейският съюз трябва, разбира се, да се справи с тези въпроси, включително и с финансовата стабилност. Ще се върна към това отново по-късно. Европа не трябва да допусне грешката да пренебрегне нуждата да работи сега, за да доведе до дългосрочни промени. Затова Европейският съвет ще се занимае с две от нашите най-очевидни дългосрочни предизвикателства: икономическото ни бъдеще и изменението на климата. Вече заедно обсъдихме стратегията "Европа 2020" в Парламента. Вашият принос и ангажимент ще бъдат необходими за постигането на амбициите ни за интелигентен, устойчив, приобщаващ растеж. Същото важи и за приноса на Европейския съвет. Равнището на нашата амбициозност трябва да се определя от мащаба на предстоящите задачите. Трябва да покажем, че разполагаме с нужната визия и последователност да действаме. И трябва да можем да го обясним, да покажем на хората, че нашите действия ще имат значение, когато трябва. Затова считам, че е изключително важно Европейският съвет да определи ясни цели тази седмица. Целите, представени от Комисията, бяха внимателно подбрани. Касаят необходимостта да се повиши равнището на заетост, да се инвестира повече в научни изследвания и иновации, да се постигнат целите в областта на климата и енергетиката до 2020 г., да се подобрят резултатите от образованието и да се преборим с бедността. Това са пет главни цели, които определят точно задачите, които касаят хората и които показват, че Европейският съюз реформира области, които, всеки знае, са важни. Това е свързано и с политическата воля за справяне с трудни проблеми. Разбира се, целите трябва да бъдат постижими. Те трябва също да изискват допълнителни усилия в сравнение с досегашните, признание от държавите-членки, че е необходима промяна, и аз ще се опитам да предам на Европейския съвет неотложността на сегашното икономическо състояние на Европа и необходимостта от реформи за по-устойчиви, по-приобщаващи икономика и общество в Европа. Това, което е наистина важно, са мерките, които всяка държава-членка ще предприеме за насърчаване на своя темп на растеж и за справяне с недостатъците, които, всички знаем, са налице. Необходими са национални мерки за справяне с националните проблеми, определени в съответствие с националните обстоятелства и при пълно зачитане на субсидиарността, но в обща европейска рамка. Ако има поука от финансовата криза, то тя е, че всички в света сме взаимно зависими. Така че не можем да приемаме принципите на взаимозависимост в световен мащаб, а да ги отхвърляме при обсъждане на европейско равнище. Също и обща рамка, подкрепяна и стимулирана от конкретни мерки на Европейския съюз, които наричаме в нашия документ "водещи инициативи". Водещите предложения ще покажат действията на равнище Европейски съюз в ключови важни области като цифровото развитие, иновациите, ефективното използване на ресурсите и промишлената политика - и, разбира се, в някои случаи ще помогнат и за постигането на цели на национално равнище. Това, което предлагаме, е нов курс. Благодарение на Договора от Лисабон можем да предприемем нов подход за икономическо съгласуване, засилено икономическо управление на Европа - такова, което предоставя нужната свобода за действия на национално равнище, но има силно европейско измерение, и което използва всички инструменти на европейско ниво, за да даде силен тласък на икономиката. Приемането на този подход ще е истинското изпитание за Европейския съвет. Окуражен съм от резултатите от неформалния Европейски съвет. Надявам се, че европейските ръководители ще присъстват и ще кажат "да", когато трябва да се отговори на предизвикателствата в колективен дух. Относно изменението на климата знам, че Парламентът споделя моето убеждение, че това не е тема, която може да бъде оставена на заден план. Трябва да я запазим начело в нашия дневен ред. Европейският съюз е водещ и все още е - единствено нашите ангажименти за намаляване на емисиите са ясно подкрепени от механизми за тяхното постигане; ние сме най-големият дарител на помощ за развиващите се страни за справяне с проблемите, свързани с климата. Така че нека спрем да премисляме Копенхаген и да поемем инициативата за пореден път. Нужна ни е ясна, единна и амбициозна позиция. Затова Комисията представи съобщение относно необходимите действия за съживяване на международните преговори. В същото време членът на Комисията Хедегаард започна серия от консултации с нашите ключови партньори. Така че трябва да положим сериозни усилия, за да постигнем напредък в Канкун, надграждайки важното споразумение от Копенхаген. Трябва да запазим Киото в дневния ред, но ясно да заявим, че той може да се оценява само след постигане на глобално споразумение, не и преди това. Трябва да ускорим по-нататъшните действия и да изградим доверие, най-вече с развиващите се страни, поради което спазването на обещанията ни за незабавен старт на финансирането е толкова важно. И в същото време ще продължим да прилагаме нашия пакет от документи "20-20-20", показвайки в частност съвместимостта му с работата по икономическата модернизация и реформата, заложени в Стратегията 2020. Тези две области показват ясно как европейците очакват от политическите лидери на Европейския съюз да действат. Убеден съм, че ако имаме волята да бъдем смели, можем да покажем Европа като решаваща сила за изграждането на правилното бъдеще за нашите граждани. В същия дух ще представя на Европейския съвет някои от основните предизвикателства пред Г-20, чиято среща ще се проведе през юни в Канада. Всъщност не трябва да забравяме, че някои от въпросите са европейски, но трябва да се разглеждат и на глобално равнище. Финансовата стабилност и финансово-икономическото положение в Гърция не са в официалния дневен ред на предстоящия Европейски съвет. Въпреки това, честно казано, не виждам как е възможно държавните и правителствени ръководители, особено в еврозоната, да пренебрегнат въпроса. Затова нека изложа позицията ни по темата. Гърция понастоящем е в процес на коригиране на прекомерния си бюджетен дефицит. Значителното намаляване на дефицита е от решаващо значение и Гърция предприема мерки в тази посока. По-конкретно Гърция предприема мерки, водещи до намаляване на дефицита през тази година с 4% от БВП. Фискалната мярка е в съответствие с курса за действие, препоръчан от Комисията и Съвета и потвърден от Съвета на 16 март. Естествено фискалните усилия на Гърция трябва да продължат; това е единственият начин за постигане на траен спад в цената на финансирането на дълга. В отговор на финансово-икономическото положение в Гърция на неформалното заседание от 11 февруари държавните и правителствени ръководители заявиха, че държавите-членки в еврозоната ще предприемат решителни и координирани действия, ако е необходимо, за запазване на финансовата стабилност в еврозоната като цяло. Комисията счита, че е подходящо да се създаде, в рамките на еврозоната, инструмент за координирани действия, който може да се използва за оказване на помощ на Гърция в случай на нужда. Трябва да е ясно, че създаването на такъв механизъм не предполага автоматичното му използване. Създаването на такъв механизъм е и въпрос на отговорност и солидарност. Солидарността е двупосочна. Гърция понастоящем полага икономически усилия и подкрепяйки тези усилия, помагаме не само на Гърция, но и на стабилността на еврозоната като цяло. Рамката за координирани действия трябва да се разбира като предпазна мрежа, която да се използва едва след като всички други средства за предотвратяване на криза са изчерпани, включително преди всичко са изчерпани действията в областта на политиката на национално равнище. Извън техническите аспекти всяко евентуално решение трябва да засилва и укрепва единството и съгласуваността на еврозоната и нейното управление. Световната икономика се нуждае от стабилност. Еврозоната е зона на стабилност и е важно да бъде допълнително засилена способността й да гарантира стабилност. Може да се наложи да прибегнем до междуправителствени инструменти за някои въпроси, но те трябва да бъдат интегрирани в обща европейска рамка. Твърдо съм убеден, че отговорът на специфичните предизвикателства ще бъде изпитание за европейските лидери и техния ангажимент към Европейския - и паричния - съюз. Залогът е важният принцип на финансова стабилност, който е основен по отношение на еврото; а еврото е едно от най-важните творения на европейския проект и европейския структурен процес досега. Надявам се проблемът да бъде решен в дух на отговорност и солидарност. Това е европейският начин да го направим. (Ръкопляскания) Joseph Daul: Г-н председател, г-н Лопес Гаридо, г-н председател на Комисията, госпожи и господа, групата на Европейската народна партия (Християндемократи) очаква от Европейския съвет да потвърди европейската солидарност по недвусмислен начин, като същевременно накара всеки да поеме своите отговорности. Групата PPE също така очаква от държавните и правителствени ръководители да изготвят своята пътна карта, за да изведат Европа от кризата. До каква степен желаят да си сътрудничат и кои граници не желаят да преминат? Считат ли, че възстановяването на растежа и заетостта зависи от наистина общи действия с нужните за целта ресурси или предпочитат да действат самостоятелно по отношение на иновациите, образованието, обучението, подкрепата за малките и средните предприятия и борбата с безработицата и бедността с твърде познатите последици от това? Ще ви напомня, че нашите държави-членки през 2000 г. се съгласиха с приоритетите на Лисабонската стратегия. Въпреки това, тъй като не предвидиха ресурсите, защото не взеха целите на сериозно, сега изоставаме с много години и всичко стана както го предвиждахме, но извън Европа. Затова моята група очаква от Европейския съвет не само думи, а да обърне сериозно внимание на нашите общи икономически цели въз основа на предложенията на Комисията за 2020 г., изменен вариант на които Парламентът ще предложи през юни. Обратно към солидарността, за която много се каза в последните седмици и която е същността на европейската интеграция - от създаването на единния пазар, през еврото, до общата отбрана. Солидарността се демонстрира от началото на финансовата криза и не трябва да се отказва на гръцките ни приятели или на която и да е друга държава от ЕС, която среща същите трудности. Тази седмица е наложително да бъде намерено европейско решение на кризата и то трябва да бъде базирано на Общността - повтарям, решение, базирано на Общността - което трябва да е в съответствие с европейските разпоредби и в рамката на европейските механизмите за предоставяне на финансова помощ. Освен това ако искаме, можем да включим дори и Международния валутен фонд в тази рамка, но винаги в съответствие с европейските разпоредби. В интерес на всички е да гарантираме стабилността на Европа и на европейската валутна система. Госпожи и господа, обратната страна на Европа е солидарността, а предната - отговорността. Отговорността е всяка държава-членка да гарантира точни и надеждни публични отчети. Също и гражданите на държави, изправени пред временни проблеми с плащанията, да правят жертви, да се включат в общите усилия за връщането на публичните финанси в правия път и да приемат реформите, които са необходими за постигането на същото, колкото и тежки да са те. С други думи, да, Европа трябва да прояви солидарност с Гърция. Трябва да гарантира, че Гърция ще излезе от трудния период. Но и Гърция също трябва да проведе вътрешните реформи, необходими в краткосрочен и в средносрочен план, както и за да оправдае солидарността, при това тя в действителност ги предложи в парламента вчера. Сега остава да ги приложи. Г-н председател, госпожи и господа, кризата ни принуждава да направим промени. Първата промяна касае Комисията, която призовавам да упражнява в пълна степен и най-вече авторитетно ролята си на пазител на Договорите. Критериите на Пакта за стабилност и растеж трябва да се приложат и Комисията трябва да го гарантира. Залата ще я подкрепи в тази трудна задача. Втората промяна касае управлението на нашите публични финанси. В период на растеж всеки счита, че има правото да провежда собствена бюджетна, данъчна и социална политика, без да го е грижа за останалите. В период на криза обаче харчилите най-много призовават за солидарност онези, които са били, да речем, по-разумни. Това може ли да продължи? Не мисля. Време е държавите-членки да съгласуват своите бюджетни, данъчни и социални политики по-добре и нека не се страхуваме да заявим: искаме по-голямо европейско управление. Съгласуването единствено ще направи прилагането на принципите, основани на солидарност, по-лесно, по-справедливо и по-естествено. Г-н действащ председател на Съвета, приканвам Ви да предприемете инициативи в тази насока. Както знаете, имам известен опит: винаги по време на криза се дава тласък. В разгара сме на истинска криза що се отнася до нашите граждани и положението на място. Имаме нужда от политическа смелост. (Ръкопляскания) Martin Schulz: Г-н председател, европейската среща на върха трябва и ще се занимае с кризата в Гърция. Това е очевидно. "Интернешънъл хералд трибюн" (International Herald Tribune) пише нещо интересно във водещата си статия днес: "Гърция обеща да си напише домашното и да балансира бюджета си". Държавите-членки от еврозоната поставиха условие за своята солидарността Гърция да се съобрази с техните искания в това отношение. Гърция отговори, пише "Интернешънъл хералд трибюн". Държавите-членки на еврозоната не го направиха - и по-специално Федерална република Германия, която отказва да спази обещанието си. Това първо. (Ръкопляскания) Председателят на Комисията с основание говори за предпазна мрежа. Не става въпрос за прехвърляне на парите на данъкоплатците в Германия, Франция, Италия или в която и да е друга държава в хазната на Гърция. Не това е целта. Въпросът е да се даде възможност на Гърция да заеме пари на международните пазари при същите лихвени проценти, както за другите държави. Лихвените проценти са обикновено от 2,5 до 3%. В резултат на спекулациите, причинени от липсата на солидарност с Гърция, страната плаща 6%. Казано просто, опитите на Гърция да балансира бюджета си пълнят джобовете на спекулантите на международните финансови пазари. (Ръкопляскания) Това означава, че хората там са ограбвани. Глупаво е, защото ако се превърне в прецедент, ако липсата на солидарност позволи да се спекулира с държава от еврозоната, чийто дефицит е толкова голям, че в крайна сметка вътрешната солидарност е неустойчива и Международният валутен фонд трябва да се намеси, то тогава Гърция ще бъде само пролог. Спекулантите ще насочат вниманието си след това към Италия, Обединеното кралство и Испания. Ако не искаме да станем свидетели на огромен пожар, сега трябва да покажем солидарност с Гърция. Следователно солидарността с Гърция - и това е послание, което трябва да предадем на германския канцлер в частност - има икономически смисъл. Не става въпрос за предоставяне на помощ заради самата помощ. (Ръкопляскания) Следователно не можем да освободим г-н Барозу от това задължение, заявявайки, че Международният валутен фонд сега трябва да се справи. Комисията трябва да предложи как да постигнем осезаема стабилизация в рамките на еврозоната. Комисията направи добри предложения и считам, че Съветът трябва да се съгласи с тях. Те не включват призоваването на Международния валутен фонд. Защо? Способни сме сами да решим проблема в еврозоната. Освен това съм удивен, че канцлерът Меркел включва в играта Международния валутен фонд. Германската федерална банка - която за немските консерватори е като Ватикана за католиците - пише в месечния си мартенски доклад, че финансовата помощ от Международния валутен фонд за решаване на структурни проблеми - като например пряко финансиране на бюджетен дефицит или на рекапитализацията на банка - е несъвместима с мандата му. Това е цитат от Германската федерална банка. Противно на изявленията на министъра на финансите, германският канцлер казва, че Международният валутен фонд трябва да реши проблема. Това не е правилният път за следване. Сега трябва да изпратим послание до международните пазари: можете да спекулирате, колкото искате, но няма да разрушите еврозоната. Спекулациите няма да престанат, докато не изпратим това послание. За да е ясно за какъв тип спекулации говорим, отново трябва да обърнем внимание на суаповете за кредитно неизпълнение. Това не е нищо повече от игра: застраховам се срещу пожар в къщата на съседа. Ако тя изгори, получавам парите от застраховката. Ако се застраховам, в такъв случай ще имам законен интерес къщата му да изгори. Не можем да прилагаме принципа на Флориан - "Св. Флориан, пощади моята къща, изгори другите" - в Европейския съюз. Ето защо солидарността с Гърция е акт за стабилизиране на еврото в еврозоната. В края на краищата трябва да решите дали искате да имате европейска солидарност или да се предадете на кабинетна политика. Не искам да си приписвам фразата, но ви призовавам всички да чуете внимателно следния цитат от Волфганг Мюнхау пред "Файненшъл таймс Дойчланд" - който не е социалистически вестник, а човекът не е социалдемократ: "Когато европейските потребности се сблъскат с немския популизъм, нека изберем европейските потребности". (Ръкопляскания) Guy Verhofstadt: Г-н председател, считам, че изводът, който можем да си извадим всички ние - групата на Европейската народна партия (Християндемократи), Зелените, социалистите, либералите и всички други групи, освен групите на евроскептиците, които вероятно са доволни от случващото се понастоящем в Европа - е, че е нужна по-голяма яснота в рамките на Европейския съвет. Битката бушува вече от седмици извън европейските институции по въпроса какво трябва да се направи, за да се помогне на Гърция и на еврозоната. Никога преди не сме го виждали: вече от седмици вместо взети решения, има кавга относно мерките, които трябва да бъдат предприети, и се говори надълго и нашироко. Нещо повече, г-н председател. Имам чувството, че за четири дни някои членове на Съвета нанесоха повече вреда на европейския проект, отколкото всички евроскептици взети заедно за четири години. Такова е усещането ми днес. (Ръкопляскания) Единственият начин да се промени и да се спре това е да се вземе твърдо решение въз основа на предложение на Комисията. Доволен съм, че г-н Барозу днес обяви, че ще предложи решение на Съвета, решение - повтарям думите на г-н Daul - което трябва да е европейско и основано на Общността и което не включва исканията, отправяни от месеци, а именно да се вземат пари от данъкоплатците и да се дадат на Гърция. Не става въпрос за това. В действителност става въпрос за необходимостта от европейски инструмент, който да позволи намаляване на лихвените проценти по държавните облигации на Гърция. Най-добрият начин за това не е просто една страна - Гърция - да издава държавните облигации, а да ги издава на европейско равнище, тъй като Европа разполага с ликвидност и надеждност. Два елемента имат значение от гледна точка на това, да знаем какъв е лихвеният процент: ликвидността и надеждността. Европа разполага с необходимата надеждност и ликвидност и въз основа на това ще бъде възможно да се свалят лихвените проценти за Гърция без нито едно евро от парите на данъкоплатците да отиде в Гърция. Това е абсолютно необходимо, г-н председател, защото днес разликата между германската ставка, която възлиза на 3,05%, и гръцката, която е 6,5%, е 350 базисни пункта. Единственият начин за намиране на решение е наистина да се предприемат необходимите стъпки за въвеждане на този европейски инструмент. Втората причина, която обяснява това изискване, е, че усилията, които гърците ще положат - трябва да положат, длъжни са да положат - трябва да имат цел. Защото ако не бъде взето европейско решение, ако лихвените проценти не бъдат намалени, всички усилия, които гърците ще направят, в крайна сметка ще отидат за капиталовите пазари. Това ще се случи, ако не се вземе категорично решение на Съвета. Гърците ще положат усилия, ще реализират икономии и кой ще има полза? Спекулантите, капиталовите пазари и пр., тъй като ще имат много по-високи лихвени проценти. (Ръкопляскания) Ето защо Европа трябва да се намеси. Европа трябва да се намеси, за да гарантира, че мерките на Гърция за консолидация си заслужават. Те са необходими, но трябва и да си струват. Затова ние подкрепяме и затова целият Парламент сега трябва да подкрепи предложението, което Комисията ще направи, и да се надяваме, че членовете на Съвета ще си замълчат и ще го одобрят. На това трябва да се надяваме. Rebecca Harms: Г-н председател, искам накратко да припомня на всички още веднъж колко бързо - понякога за една нощ - решихме да измъкнем банките на Европа, когато бяха в беда. Едва сега обаче обсъждаме условията за предоставяне на помощта. Все още не сме изяснили условията на възстановявания и задължения, нито сме определили по какъв начин банките ще бъдат контролирани. Имайки това предвид, трябва също да отбележа, че гръцката криза - кризата, пред която е изправено еврото - е в действителност европейска криза и че от седмици и месеци текат обсъждания без европейците да могат да се съберат и да вземат необходимите решения; за мен лично това е срамота. Като член на Парламента от Германия - надявам се слушате, г-н Langen - аз се срамувам от националното ми правителство. Днес четем, че в Брюксел се провежда специална среща на върха, на която ще се вземат решения относно Гърция според волята на канцлера Меркел - това, което тя иска и което ще й позволи да се върне в Берлин от Брюксел като победител - на практика без да се обсъдят задоволителни решения с останалите. За мен това е безобразие. Това означава, че таблоидите и кабинетната политика са спечелили, и смятам, че трябва да помислим много внимателно - Вие също, г-н Langen, във Вашата германска делегация - дали въпросът "да бъда или да не бъда" пред солидарността в Европейския съюз трябва да зависи от резултатите от проучванията на общественото мнение, които в момента се провеждат от германска партия, чийто член е германският канцлер, свързани с перспективите за изборна победа във федерална провинция на Германия. Считам, че това напомня твърде много на популизъм и е недопустимо, че все още не е заявено, че държавните и правителствени ръководители ще се споразумеят по време на редовните заседания на Съвета в четвъртък и петък относно начина, по който еврозоната трябва да се справи с кризата в Гърция. (Ръкопляскания) Следя внимателно обсъжданията в Германия, миналата седмица посетих и Гърция и още веднъж искам ясно да кажа на гражданите на моята страна, на Гърция и на ЕС, че е време за солидарност; и че отсега нататък Гърция ще може да получи кредит при благоприятни условия само ако това не е еднопосочна улица. Дните, които прекарах в Гърция, ми показаха, че гръцкият народ сега има възможност да създаде по-добра държава. Държавата Гърция трябва да се възползва от кризата да въведе реални реформи. Няма да направим услуга на никого, ако сега покажем солидарност, без да призовем г-н Папандреу да направи още по-амбициозни реформи от обявените до момента. Както казах, гръцкият народ заслужава много повече. Тъй като считам популизма за широкоразпространен в Германия и за много опасен, искам да посоча и друга гледна точка: според нашия анализ продължителното съществуване на еврото - на единна валута - в дългосрочен план може да бъде гарантирано само ако европейците обединят и интегрират икономическите си политики. В противен случай конкуренцията за т. нар. твърди лихви, в случай на съмнение, винаги ще ни води към трудностите, пред които сме изправени в момента. Тогава ще трябват големи усилия и за пореден път нещата ще се влошат, г-н Langen. Трябва да обясним на нашите граждани необходимостта от интеграция. Прекалено усложнихме въпроса, както при обсъждането на конституцията. Толкова сме доволни, че Договорът от Лисабон най-накрая е в сила, но когато се сблъскахме с първото предизвикателство след Лисабон, позволихме на таблоидите и на кабинетната политика да победят без причина. Канцлерът Меркел може да бъде посъветвана - включително и от вас, германските колеги от групата на Европейската народна партия (Християндемократи) - да се въздържа. Отсега нататък трябва да се обсъжда необходимостта от интегриране на икономическата политика. Трябва да се ръководим от прозрачност, доводи и аргументи, които можем да обясним на гражданите ни, а не от таблоиди като "Билд-Цайтунг". В противен случай, както г-н Мюнхау пише днес, не след дълго канцлерът Меркел ще се завърне победена от Брюксел. Тогава "Билд-Цайтунг" ще пише: еврото трябва да се премахне - трябва да си върнем германската марка. Какво ще правим тогава? Все още не е твърде късно. Германия е в решаваща позиция. Надявам се, че г-н Саркози няма да се поддаде, а ще бъде по-разумен от канцлера Меркел. Michał Tomasz Kamiński: Г-н председател, не без причина днес в залата обсъждаме Гърция, въпреки че, за съжаление, не е в дневния ред на заседанието. Искам да изразя одобрението си за гръцкото правителство. Правителство, изправено днес пред улични протести. Може би протестите идват от собствения социалистически електорат на правителството, но в името на рационалната икономика и европейската солидарност то взема трудни решения и не се поддава на популизъм. Със съжаление трябва да кажа, че не всички европейски лидери днес могат да устоят на този вид популизъм. Струва ми се, че Гърция се нуждае от нашата солидарност, защото Европа е изградена на принципа на солидарност, но, разбира се, не трябва да позволяваме на никой политик, от която и да е държава, да третира икономическата политика като пазаруване с кредитна карта без лимит, защото нещата ще завършат по същия начин, както в Гърция. В бъдеще трябва много категорично да поставим условия за държавите-членки, за да гарантираме, че следват рационална икономическа политика, защото видяхме резултата от политика, която няма рационални основи. За съжаление, трябва да кажа, че днес сме изправени и пред проблем, често срещан в Европа, а именно, че идеологията и политиката са по-важни от икономиката. Това е резултатът и имаме пример относно въвеждането на еврото. Днес можем да кажем, че Гърция вероятно е въвела еврото твърде рано, но тъй като политиката беше поставена преди икономиката, имаме настоящата криза. Надявам се, че Европейската комисия, под ръководството на г-н Барозу, ще бъде пазител на европейската солидарност и европейския икономически разум, защото се нуждаем от разум и солидарност. Искам също да подчертая, че в отговор на кризата, в която се намираме, не трябва да търсим лекарства, които само ще влошат положението. Не считам, че по-голямата бюрокрация, интеграция и регулиране в Европа могат да спомогнат за това, което е и трябва да бъде най-голямата ни цел - повишаването на конкурентоспособността. Не трябва да разчитаме на длъжностни лица да могат да решат как да направим нашия континент по-добър вместо да позволим на свободната икономика да го направи. Трябва също да зачитаме различията в икономическите и социални политики, които разделят европейските държави в резултат от различната им история, култура и други фактори. Можем и трябва да призовем за европейска солидарност с Гърция и се надявам да чуя в залата одобрение за гръцкото правителство. Lothar Bisky: Г-н председател, рядко се съгласявам с председателя на Парламента и с председателя на Комисията. Но когато и двамата призовават за солидарност с Гърция и предупреждават за опасност от ренационализация, не мога да не се съглася с тях, защото това, което казват, е правилно. Нещо повече, наскоро в Страсбург чухме г-н Барозу да разсъждава на глас дали най-лошите спекулации на финансовите пазари трябва да бъдат забранени окончателно. Растящата социална пропаст в Европейския съюз и в държавите-членки не може повече да бъде пренебрегвана от никого, но неотложните въпроси, свързани с нея, не присъстват в дневния ред на първата среща на върха на държавните ръководители след влизането в сила на Договора от Лисабон. Естествено разискването относно икономическата стратегия "ЕС 2020" вече е в дневния ред. Както знаете, моята група съвсем не одобрява стратегията във вида, в който е изготвена от Комисията, защото се основава на провалилата се идеология на конкуренцията, която доведе до кризата. Искаме стратегия за Европа, която дава приоритет на социалните и екологични нужди пред интересите на конкуренцията. "ЕС 2020" съвсем не е такава. При все това отделни членове на германското федерално правителство се изправят и се гневят на малкото задължителни цели на стратегията "ЕС 2020", като например равнището на заетостта, научните изследвания и образованието, борбата с бедността - и това в Европейската година на борбата с бедността. Надявам се, че тази нагласа няма да преобладава сред мнозинството от правителствените ръководители. Niki Tzavela: Г-н председател, моята държава, Гърция, има много общо с Калифорния. Имаме чудесен климат, земята ни е наше предимство, горите ни изгоряха като в Калифорния, те проведоха Олимпийски игри като нас и ние стигнахме до същите проблеми като Калифорния. Чудя се дали ако Калифорния имаше проблеми с кредитирането, централната администрация на САЩ щеше да я остави в ръцете на спекулантите... (Ораторът е прекъснат от апострофиращ го колега) (EN) Това е икономиката, да. Осъзнавам го. Ето защо го казвам. (EL)...или централната администрация на САЩ щеше да реши проблема. Имаме ли централна администрация в Европейския съюз? Сигурни ли сме, че Гърция, която заема 2% от европейската икономика, е причинила големия проблем с еврото? Преустановила ли е стабилността на еврото и заплашва ли единството на Съюза? Ясно е, че сме изправени пред изпитание за силата на европейската валута и по-важното на намеренията на лидерите на Европейския съюз да я предпазят. Ако погледнем назад, можем да видим какво сме постигнали (преди 30 години бях млада служителка в Министерството на труда и бях обучена тук, в Брюксел, в рамките на единния европейски пазар). Постигнахме единния европейски пазар. Постигнахме еврото. Не мисля, че сме постигнали друго общо. Затова ме считате за евроскептик. Надявам се, че утре ще докажем, че наистина сме постигнали хармония и нещо общо. Zoltán Balczó: (HU) Всички оратори преди мен говориха за решението на гръцката криза. В същото време, г-н Барозу, то дори не е включено в дневния ред на срещата на върха. Не го ли считате за противоречие, за лицемерие? Понеже не присъства в официалния дневен ред. Разбира се, не само Гърция се оказа в трудно положение през 2008-2009 г. Унгария беше държавата, която стигна близо до фалит, отчасти заради сериозните грешки, допуснати от правителството. Беше приет заем от Международния валутен фонд (МВФ), ход, който има изключително тежки последствия за населението. Трябва да се изправим пред въпроса за поуките от финансовата криза. Дали че всичко е свързано с всичко останало? Не. Истинската поука беше формулирана от министър-председателя Георгиос Папандреу, който каза, че през последните двадесет години паднаха Берлинската стена и Уол Стрийт. Всичко, което съдържа "стена" ("wall") в името си. Да, глобалната финансова система, която се откъсна от икономиката, е основна причина държавите да се оказват в такова положение. José Manuel García-Margallo y Marfil: (ES) Г-н председател, г-н действащ председател на Съвета, Вие най-добре знаете, че моята група искаше да помогне испанското председателство да бъде успешно. Искаме да продължим да го правим, но за целта трябва да внесете някои корекции и незабавно да се заемете с ръководенето на Съюза. Ръководенето на Съюза включва намирането на решение относно Гърция. Всички го казаха и няма да го повтарям. Ръководенето на Съюза включва одобряването на директивата относно лицата, управляващи фондове за алтернативни инвестиции, възможно най-скоро, а не да се бавите, както направихте. Ръководенето на Съюза включва одобряването на пакета от документи относно финансовия надзор възможно най-скоро, а не да подкрепяте на всяка цена споразумение на Съвета, което е много по-консервативно от предложението на Комисията и дори още по-консервативно от доклада на групата "Дьо Ларозиер", от който произхожда. Парламентът ще предостави на испанското председателство споразумение относно надзора, което може да се обобщи с две думи: повече контрол и повече Европа. Сигурен съм, че испанското правителство, което винаги е проповядвало тези идеи, ще подкрепи Парламента, а не позициите, произхождащи от другата страна на Ламанша. Ръководенето на Съюза включва укрепването на бюджетната дисциплина, а укрепването на бюджетната дисциплина означава нови идеи за укрепване на превантивния аспект. Испанският министър-председател знае, че преразглеждането на четиринадесетте плана за стабилност, току-що споменати, беше чисто бюрократична процедура при липсата на по-добра идея. Превантивните мерки трябва да вземат предвид конкурентоспособността на икономиките - защото без средства не е възможно балансиране на публичните отчети - както и трябва да вземе предвид и състоянието на чуждите отчети. Ще трябва също така да се прилагат по-строги санкции, за да бъде споразумението наистина задължително. Ръководенето на Съюза включва представянето на нова идея по отношение на управлението, за което току-що писахте във вестник. Испанският министър-председател ни каза тук, че иска по-голямо управление, когато членове 121 и 136 от Договора от Лисабон, на които испанското председателство сега се позовава, вече са в сила. Какво друго включва? Кажете ни и ние ще Ви помогнем. Но за да го направим, трябва да знаем какво очаквате и искате, защото в залата не търпим неясни, глупави и празни идеи. Stephen Hughes: (EN) Г-жо председател, считаме, че проектозаключенията на Съвета, разкрити тази седмица, могат да породят много реална опасност за Европейския съюз. В заключенията се говори за навременно излизане от извънредни мерки за подпомагане. Какво означава това на практика? Миналата седмица видяхме от заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси (Екофин), че искат оттегляне на мерките в подкрепа на пазара на труда след края на 2010 г. През декември Съветът говори за необходимостта от връщане на всички държави-членки към критериите на Пакта за стабилност до края на 2013 г. Смятаме, че срокът е безнадеждно оптимистичен. Ако следваме предписанието за категорично връщане към критериите на Пакта за стабилност до края на 2013 г., това ще доведе до огромни съкращения на публичните разходи и услуги, равнището на безработицата ще се повиши, приходите от данъци ще спаднат и ще навлезем в период на слаб растеж, който може да доведе до реално намаляване на икономическия потенциал на Европейския съюз за много години напред. Това е рецепта за катастрофа. Вместо това се нуждаем от разумен баланс между отговорна фискална политика, от една страна, и продължаваща подкрепа за пазара на труда, от друга. Нуждаем се от непрекъсната социална стратегия и устойчива стратегия за изход от кризи. Датският институт по труда днес изнесе цифри. Казват, че ако стратегиите за авариен изход, договорени между 20 държави-членки и Комисията, се следват, още 4,5 милиона европейски граждани ненужно ще се окажат на опашките от безработни до края на 2013 г. Това може да се избегне. Трябва да го избегнем. Затова едно от нещата, за които призоваваме, е двугодишен мораториум върху оттеглянето на мерките за подпомагане. Между другото, тази седмица предлагаме и нов европейски механизъм за финансова стабилност. Надявах се председателят Барозу да е все още тук, защото исках да кажа, че нямаме нищо против да открадне идеите ни и да ги представи като препоръка пред Съвета утре. Lena Ek: (EN) Г-жо председател, Съветът ще заседава утре, за да обсъди бъдещето на Европа, изправена пред огромни предизвикателства. Понастоящем се намираме във финансова криза, която води до криза с работните места, в съчетание с кризата с климата. Икономическият растеж, основан на социални и екологични съображения, е от решаващо значение за задействането на Европа, но се страхувам, че предложенията на Съвета и на Комисията относно управлението, макар и добре дошли, ще бъдат твърде неясни и няма да помогнат за постигане на поставените цели. Ако се приложи в настоящия й вид, "Европа 2020" ще бъде следващата Лисабонска стратегия - един провал. Вместо това Европа трябва да се осмели да атакува директно предизвикателствата със смели предложения в областта на управлението. Първо, отвореният метод на координация не работи и трябва да бъде отменен. Вместо това трябва да бъдат определени обвързващи цели, които да бъдат следвани от Комисията в съответствие с членовете от Договора от Лисабон. Второ, ако финансирането зависи от това доколко добре дадена държава-членка изпълнява задълженията си съгласно Стратегията 2020, не можем да продължим да харчим парите на данъкоплатците за правителства, които лъжат и мамят със статистиката - солидарност, да, но на основата на прозрачност. Трето, Комисията трябва да представя своите годишни доклади с препоръки относно политиките в Парламента преди да се обсъждат в Съвета. Откритият процес ще създаде прозрачност и ще позволи участие на гражданите. Като европейски политици винаги трябва да се стремим да поставяме гражданите в центъра на нашата политика. Така че нека превърнем обещанието в действителност, а Комисията от коте в тигър - в тигър със зъби. Roberts Zīle: (LV) Благодаря, г-жо председател. Трябва да обърнем внимание на въпроса за солидарността не само в случая с Гърция, но и при изграждането на дългосрочните политики на Европейския съюз и го казвам в контекста на споразумението, което очакваме от Съвета по отношение на целите на Стратегията 2020. Това, което ме притеснява в плана на Комисията, е, че няма акцент върху икономическото сближаване в стратегията, нито върху социалното сближаване. Ако вземем предвид това в контекста на подчертаната финансова прогноза за периода 2014-2020 г., тогава на практика понятието икономическо сближаване отслабва значително от парична гледна точка. С други думи, до 2020 г. изглаждането на икономическите различия няма да бъде толкова динамично. Всъщност може да стане точно обратното - през 2020 г. икономическите неравенства в Европейския съюз да бъдат по-големи, отколкото през 2010 г. Това ли искаме и такова ли е правилното разбиране за солидарност в Европейския съюз? Приканвам Съвета да обърне сериозно внимание на постигането на политическо споразумение, но и да подчертае целта за икономическо сближаване. Благодаря. Takis Hatzigeorgiou: (EL) Г-жо председател, считам, че разгледахме ефективно и справедливо проблема с Гърция. Искам да посоча въпрос, който касае и други държави. Г-н Schulz каза, че понастоящем лихвените равнища в Европа са 2-3%. Искам да ви кажа, че в Кипър те са 6%. Малко превишение и банките са на колене, като нищо не може да се промени. Считаме, че Съветът трябва да работи в това отношение в бъдеще, за да не се окажат и други държави в същата неразбория като Гърция. Имам две предложения: Дадохме милиарди на банките в опит да ги раздвижим. Нямаше ли да е по-добре държавата да отпусне средствата при лихвен процент като по ипотечните кредити за основно жилище, при положение че потребителите си плащат вноските? Второто ми предложение е: не трябваше ли да помислим за налагане на данък върху големите трансгранични транзакции между държавите? Имам забележка към едноминутните изказвания, г-жо председател. Съжалявам, но трябва да кажа, че една минута не е достатъчна за представяне на становище. В крайна сметка е унизително да се налага да прибягваме до лозунги. Председател: Съзнавам, че за една минута човек не може да каже много, но сега давам думата на г-н Borghezio също за минута. Mario Borghezio: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, за всички е ясно, че с всеки изминал ден еврозоната се управлява все по-трудно. Опасността от държавен фалит не е отминала, но въпреки ежеседмичните заседания и срещите на върха на ръководителите и министрите на финансите, все още не е взето ясно решение. Надявам се, че не сме изправени пред невъзможна мисия. Спасението на държава-членка може и да не успее след евентуално конституционно обжалване в Германия. Това са все въпроси, които трябва да имаме предвид и които не считам, че бяха повдигнати по време на разискването. Използвам възможността да спомена, че чрез своите финансови мерки Европейският съюз трябва да постави твърд, практически акцент върху ефективното възстановяване на сектора на малките и средните предприятия, който беше изоставен. Каква част от огромните суми, предоставени на банките, се озовават действително в сектора на малките предприятия например в моята държава Италия? Каква част от структурните фондове? Едва между 1% и 2% влизат в сектора на МСП в някои региони според структури, представляващи МСП. Това са реални проблеми, касаещи реалната икономика, с които Европа трябва да се заеме много сериозно и спешно. Werner Langen: (DE) Г-жо председател, първо искам да похваля Гърция. Справянето с гръцката криза трябва да доведе до строги мерки за реформа в Гърция. Това е верният път. Всичко останало, предложено тук, противоречи на европейските Договори, а очаквам председателите на Комисията и на Парламента да ги спазват, вместо да правят предложения, които им противоречат. На г-н Schulz ще кажа следното: говоренето на висок глас не може да замени познаването на фактите. Не спекулантите доведоха до проблемите на Гърция, а вътрешните правила - фактът, че държавите-членки не са готови да спазват Пакта за стабилност и растеж. Германия и Франция - не Гърция - са виновните, дали на всички други държави-членки лош пример през 2003 г. и 2004 г. Никой друг. Не целя да критикувам Гърция, но ако не променим правилата и ако държавите-членки не са готови да спазват собствените си правила, тогава в еврозоната ще има проблеми. Сега се твърди, че вината е на спекулантите. По-малко от една трета от гръцкия национален дълг е обезпечен от суапове за кредитно неизпълнение. По-малко от една хилядна от световните деривативи на суапове за кредитно неизпълнение са свързани с Гърция. Това е само едно извинение. Защото докато не сме в състояние да приложим правилата и да се придържаме към тях - за което виновниците са министрите на финансите - ще се сблъскваме постоянно с трудности. Това е ключът, а не да обвиняваме конкретен правителствен ръководител, който спазва европейските Договори и собствената си конституция. (Ръкопляскания) Hannes Swoboda: (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, ясно е - и вече беше казано, г-н Langen - че Гърция трябва да си напише домашното. Според мен обаче ясно беше казано и че трябва да има солидарност. Солидарност, която да помогне на Гърция да направи нужното. Каквито и да са процентите, спекулирането може и да не е отговорно за кризата в Гърция, но е виновно за огромната тежест, която Гърция сега трябва да поеме по необходимост. Това е същественото. Също така, г-н Langen, "Файненшъл таймс" - вестник, който е по-близо до Вашите политически възгледи, отколкото до моите - дава ясно обяснение: разликата между канцлерите Кол и Меркел. Канцлерът Кол би казал: "Хайде да решим проблема заедно с Гърция". Канцлерът Меркел се измъква и казва: "Ами, какво казва Договорът? Какво казват Съдът и германската конституция?" Това е разликата - дали политически подкрепяте интеграцията на Европа или винаги гледате към собствената си държава, или пък имате външен министър, който казва "Засега няма да сложим парите на масата". Никой не е искал да се сложат пари на масата. Ако винаги поемате по пътя на популизма и не мислите за общото бъдеще на Европа, то стигате до такава какофония. Или както пише друг вестник, близък до Вас - "Франкфуртер Алгемайне Цайтунг": всеки ден ново предложение. Това се отнася не само за Германия, но и за целия Европейски съюз. Отговорът ни или липсата на отговор досега е неприемлив. Нуждаем се от подхода на стимули и санкции. В Гърция са необходими мерки - няма съмнение в това - и те ще бъдат твърди, много твърди. Но се нуждаем и от сътрудничество на европейско равнище, в частност за да предотвратим появата на подобни проблеми. Това може да стане - независимо дали чрез Европейски валутен фонд, както предложи г-н Шойбле, или с други средства - само ако разполагаме и с европейска солидарност. Затова очаквам срещата на върха да покаже европейска солидарност, за да изградим едно по-добро бъдеще. Fiona Hall: (EN) Г-жо председател, пролетната среща на върха трябва да е по въпросите на енергетиката. Ако конференцията в Копенхаген беше приключила със световно споразумение, вече щяхме да обсъждаме техническите подробности за намаляване на емисиите с 30% и все още трябва да го направим. Първо, защото равнището на амбициите, договорено на срещата на върха през пролетта на 2007 г., отговаря на много повече от 20% намаляване в настоящите икономически условия. Миналата седмица Нобуо Танака, изпълнителният директор на предпазливата Международна агенция по енергетика (МАЕ), заяви пред членовете на Парламента, че перспективите за световната енергетика на МАЕ от 2009 г. прогнозират 23% намаляване на емисиите на ЕС и че 30% ще представлява добра цел. Второ, ако сериозно говорим за постигане на целта от 95% до 2050 г., тогава трябва да включим в пътната карта намаляване с поне 30% до 2020 г. И не на последно място, единствено превръщането на ЕС в устойчива икономика с ниски емисии на въглероден диоксид и с ефективно използване на ресурсите ще гарантира европейското икономическо възстановяване и създаването на работни места. Зелените работни места са в основата на стратегията "ЕС 2020". Затова Съветът трябва да подкрепи члена на Комисията Хедегаард и да се съгласи, че сега условията са подходящи за преминаване към цел от 30%, както и че най-евтиният и най-лесният начин за това е чрез енергийна ефективност, и по-конкретно чрез задължителна цел за енергийна ефективност. Лидерите на ЕС трябва да изпратят също толкова ясно послание на пролетната среща на върха през 2010 г., колкото през 2007 г. Konrad Szymański: (PL) Вместо да обсъждаме прилагането на стратегията "Европа 2020", предлагам да се фокусираме върху области, в които наистина имаме влияние. Със сигурност сме в състояние да помогнем за опазването на общия пазар от протекционизма. Със сигурност сме в състояние да направим европейското законодателство по-лесно за бизнесмените, така че то да не ограничава конкурентоспособността на европейската икономика. По-доброто законодателство, разбира се, е специална отговорност на залата, на Парламента. Държавите-членки ще се реформират, ако са подложени на натиск от страна на световната икономика. Ето защо е толкова важно да се даде на държавите-членки максимална свобода в областта на конкурентоспособността на системите за данъчно облагане, социалните системи и икономическото право. Чрез хармонизирането на тези области единствено запазваме слабостите на европейския социален модел. Свободата, а не последователните стратегии е правилният отговор на кризата. Corien Wortmann-Kool: (NL) Г-жо председател, до момента няма алтернативно решение по отношение на Гърция и в действителност това не е проблем понастоящем, тъй като дори и гръцкият премиер каза в Парламента, че държавата желае да сложи собствените си дела в ред. Това действително е правилната процедура в съответствие с основните правила на Пакта за стабилност и растеж и тя самата е един вид солидарност. И все пак имаме проблем. Еврото пада, но това се дължи основно на обществения дебат сред столиците, който оставя впечатлението, че не можем да намерим решение. Трябва да сложим край на това сега и да се надяваме, че ще го направим утре. Според мен се нуждаем от спешна мярка в неотложния случай, която трябва да обедини Европейската комисия, държавите-членки и Международния валутен фонд (МВФ). Трябва да има извънредни заеми и нищо повече. Г-жо председател, надявам се, че утре ще стигнем по-далеч от разискването на кризата. Надявам се, че ще потърсим средносрочни и дългосрочни решения. Трябва да укрепим превантивната сила на Пакта за стабилност и растеж. Освен това, както посочиха и други, новата стратегия "ЕС 2020" може да има успех само ако постигнем действително европейско икономическо управление. Това изисква не само съгласие между държавите-членки на срещата на върха, но и Европейската комисия да използва всички правомощията, предоставени й по силата на Договора от Лисабон; всички правомощия реално да действа и да налага изпълнение. В крайна сметка, както каза и г-жа Ek, без правила не можем да успеем. Много се надявам, че спешната мярка ще бъде договорена преди началото на срещата на върха утре, за да можем да се съсредоточим върху това как да спасим Нидерландия от кризата със стабилна стратегия до 2020 г., както и да намерим решение за бъдещите действия след Копенхаген. Nikolaos Chountis: (EL) Г-жо председател, според скорошни изявления на официални лица и статии в печата изглежда, че най-вероятният "спасителен" сценарий за гръцката икономика е общо усилие от страна на държавите-членки на Европейския съюз и Международния валутен фонд. Г-жа Меркел изглежда също настоява за него. Искам да кажа, че това е най-лошият, най-антисоциалният сценарий както за Гърция, така и за еврозоната. За Европейския съюз подобна възможност нарушава законността на Общността - а според мен и за онези, които го защитават, тъй като нито един договор, нито един законодателен текст не посочва намеса на Международния валутен фонд или на друга международна организация в тази процедура. В същото време създава политически и правен прецедент, като прави Пакта за стабилност още по-суров и пуска САЩ в еврозоната през задната врата. Що се отнася до Гърция, подобен вариант ще засили сериозно мерките срещу труда и антисоциалните мерки, предприети от правителството, мерки, които наричате смели, но които увеличиха бедността и безработицата и унищожиха всички възможности за растеж и всяка надежда Гърция да излезе от кризата. Това е перспективата, която очаква и другите страни, които приложат такива мерки под същия натиск. Pervenche Berès: (FR) Г-жо председател, г-н Лопес Гаридо, г-н член на Комисията, нормално ли е да са необходими два Европейски съвета, за да се справим с въпроса държавите от еврозоната да покажат солидарност с Гърция? Чух как г-н Langen тълкува Договора. Да, налице е Договорът, буквата и духът му. Освен това, когато четем членове 143 и 122, нито един от авторите не е отчел факта, че след преминаването към еврото бихме могли да се сблъскаме с подобен проблем, пред който сме изправени днес. Затова трябва да бъдем креативни; затова трябва да проявим солидарност. Идеята да насочим Гърция към Международния валутен фонд ни изглежда - за нас, които се стремим да бъдем отговорни и последователни европейци на международната сцена - пълен абсурд. Има едно нещо, което трябва да направим и което да се надяваме Европейският съвет ще направи, а именно да изпратим послание за солидарност с Гърция и послание за отговорност по отношение на въпроса за икономическото управление. Този въпрос е належащ, сериозен и нерешен. Трябва да подходим към него спокойно, да намалим натиска и да не тръгваме от предположението, че трябва по принцип да укрепим Пакта за стабилност и растеж - до момента неефективен инструмент, тъй като е повече репресивен, отколкото насърчаващ сътрудничество. Трябва да преследваме цели по отношение на публичния дефицит и дълг, но също така трябва да изобретим условия за сътрудничество, за добавена стойност между членовете на еврозоната. Това е предизвикателството пред Европейския съвет и се надявам, че той ще се изправи пред него отговорно. Mirosław Piotrowski: (PL) Г-жо председател, в навечерието на заседанието на Европейския съвет, който ще определи новата икономическа стратегия на Съюза, трябва да се поучим от неуспеха на Лисабонската стратегия и работейки заедно, да погледнем честно всички държави-членки. За да бъдем конкурентоспособни на световните пазари, трябва да бъдем новатори, но насочването на основната част от бюджетните ни средства само за тази цел de facto ще представлява дискриминация срещу много държави в Централна и Източна Европа, включително и Полша. Големи са очакванията, благодарение на средствата на ЕС - какъвто беше случаят по-рано с Испания, Португалия и други държави от Европейския съюз - за разширяване на въздушната, сухопътната и железопътната инфраструктура, а също и за по-голям достъп до интернет. Особен приоритет трябва да бъде подпомагането на източните граници на Европейския съюз, като например региона около Люблин в Полша, за което трябва да бъде въведен специален бюджетен ред в Стратегията 2020. Заседанието на Европейския съвет не трябва да изпрати послание, че бедните региони на Съюза ще финансират идеи, които ще донесат максимална полза само за старите държави-членки. Georgios Toussas: (EL) Г-жо председател, стратегията "ЕС 2020", която ще бъде обсъдена на срещата на върха и която е продължение на Лисабонската стратегия, показва, че насилствените мерки срещу обикновените хора, подкрепени от правителството на ПАСОК в нашата държава, с категоричното съгласие на всички политически сили на капитала и на партиите от европейската еднопосочна улица, не са уникални за Гърция. Те се определят предварително от политическия елит и правителствата на държавите-членки на Европейския съюз. Те са част от общия стратегически план на капитала и се насърчават еднакво в целия Европейски съюз чрез активизиране на идеологическия тероризъм и подвеждане на движението на работниците и обикновените хора. Лъжите и демагогията на представителите на буржоазните правителства, силите на европейската еднопосочна улица, че Европейският съюз и Икономическият и валутен съюз (ИВС) ще действат като щит срещу кризи, приказките за европейски пазар от 480 млн. евро, за голямото европейско семейство, за солидарността на Общността и други подобни идеалистични приказки се провалиха. Европейският съюз е един империалистически, транснационален съюз между капитала и монополите, който с обща стратегия напада хората и кръстосва саби за дял от плячката. Икономическите и политически проблеми в Гърция, държава-членка на Европейския съюз, ще се решат с борба от движенията на работниците и обикновените хора, борба и солидарност между народите. Очевидно е, че случващото се в Гърция е пряко свързано с изострената конкуренция между империалистическите държави, между Европейския съюз, САЩ, Китай и други развиващи се страни. Затова, предвид стратегията на капитала, работническата класа и обикновените хора трябва да започнат своя стратегическа борба с политиката, насочена срещу обикновените хора, за да отговорят на съвременните потребности на семейството на работническата класа и обикновените хора. Gunnar Hökmark: (EN) Г-жо председател, две неща. Първото са публичните финанси, а второто - конкурентоспособността. По това време миналата година в Парламента обсъждахме как да отговорим на кризата. Някои предложиха да й отговорим, като харчим повече и приемем по-големи дефицити, а ние казахме, че се нуждаем от контрол над публичните разходи, за да гарантираме стабилност в бъдеще. Сега виждаме резултатите. Някои държави-членки последваха политиката на по-големи разходи и по-голям дефицит и всички можем да видим последствията: по-голям държавен дълг и по-големи разходи за обслужване на държавния дълг заради по-високи лихвени равнища. Това е действителността, която изстисква средства и инвестиции в много от държавите-членки. Считам, че трябва да се поучим от това: трябва да спазваме правилата, които имаме, и трябва да развием и подобрим Пакта за стабилност и растеж, за да отговаря по-добре на кризи в бъдеще. Но сега водим същото разискване, защото някои казват, че трябва да отложим стратегиите за изход и излизането от публичните дефицити. Това е погрешно, защото така ще подкопаем нашата способност да се възстановим и ще увеличим разходите за лихвени проценти в държавите-членки. Второто нещо е, че конкурентоспособността върви ръка за ръка със способността ни да разполагаме със стабилни публични финанси и да направим истинските промени, за които говорим от десетилетия. Правителствените ръководители трябва да го направят тази седмица. Udo Bullmann: (DE) Г-жо председател, г-н Hökmark, мисля, че с Вас сме били в различни парламенти през последните години, защото парламентът, в който аз работя, е различен от Вашия. Работя в парламент, в който някои казват, че трябва да наблюдаваме по-отблизо рейтинговите агенции, хедж фондове и дружествата за частни капиталови инвестиции. Трябва да ги регулираме, да извършваме проверки на ключовите участници на финансовите пазари и на ключовите продукти, за да гарантираме, че няма да стигнем до международно фиаско. Други казват не, пазарът се регулира сам, не ни е нужно всичко това. Или както каза г-н McCreevy - когато се намесват политиките, резултатът винаги е по-лош. Видяхме резултатите. Международното фиаско е причината за свръхзадлъжнялостта на държавите-членки на Европейския съюз. Но не можем да се изправим тук днес и да кажем, че е било грешно да насочим политиката ни за растеж към заетостта и икономическата активност. Няма връзка с разискването, също като думите на г-н Langen, че канцлерът Меркел е разбрала Европейския договор. Не, изобщо не го е разбрала. Още по-лошо е, че тя е вероятно в състояние да подчини Европейския договор и неговите цели за Европа на страха си да не загуби важните местни избори в Северен Рейн-Вестфалия. Това не са лидерските умения, от които имаме нужда в Европейския съюз. Казахме на Комисията, че "ЕС 2020" е твърде разводнена. Липсва и съдържание. Моля, приведете доказателства, че сте в състояние да получите нови средства. Борете се за данък върху финансовите транзакции. Моля, борете се за по-голяма икономическа активност и по-големи перспективи за растеж в Европейския съюз, за да дадете шанс на малките и средните предприятия, както и на работниците. Точно сега обаче почти сме съгласни с Вас, че трябва да опазим Европейския съюз от правителства, които имаме в момента - правителства като представляваното от канцлера Меркел. Бъдете твърди и създайте европейски инструменти. Това е основното ни послание към срещата на върха, защото само тогава хората могат да се надяват, че ще предоставим верните отговори. Manfred Weber: (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, г-н Schulz каза, че Гърция е отговорила и сега е ред на Европа. Чудя се дали Европа днес наистина трябва да каже "благодаря", ако държавите-членки от еврозоната се придържат към правилата, с други думи, ако успеят да се върнат към критерия от 3%. Чудя се и каква беше разликата миналата година, когато Ирландия беше изправена пред същата ситуация и въведе сериозни съкращения. Никой по това време не предложи идеята за Европейски валутен фонд. Г-н Verhofstadt казва, че спекулантите действат. Очевидно има натиск в момента, но е факт, че Гърция се ползваше от големи предимства по отношение на лихвените проценти благодарение на членството си в еврозоната. Италианските ни колеги се възползваха от това предимство след присъединяването си към еврозоната за консолидиране. Гърция го опропасти. Следователно можем наистина да кажем, че добрите европейци днес не са тези, които слагат парите на масата, а които наистина прилагат правилата, под които всички сме се подписали и сме приели, за да се спазват в целия Европейски съюз. Второ, искам да подкрепя Комисията, тъй като направените предложения за дългосрочното бъдеще представляват стъпка в правилната посока. Споразумяхме се за граница от 3% и се нуждаем от стабилна Комисия, която в бъдеще да следи и да приведе в действие спазването й. Видяхме как държавите-членки от еврозоната не могат да се контролират помежду си и да спазват границата от 3%. Затова подкрепям стабилна Комисия, която да е в състояние в бъдеще да следи за изпълнението на критериите. И още нещо. Трябва да говорим положително за еврото. Кризата не е валутна, а икономическа. Еврото е от голяма полза за всички. Ако нашите лидери в Европейския съюз вече не го казват, ако не го посочват в рамките на Съвета, хората няма да го знаят. Ето защо подкрепям значимата, стабилна валута. Jo Leinen: (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, гръцката криза е настоящ проблем, докато кризата с растежа и кризата с околната среда са дългосрочни проблеми, които изискват енергични действия с решения на Европейския съвет. Стратегията "Европа 2020" правилно посочва, че растежът трябва да бъде интелигентен, устойчив и приобщаващ. Когато гледам заключенията на Съвета обаче, виждам, че те са много по-ограничени и сведени до класическата стратегия за растеж - стратегия, която се провали и с която не стигнахме далеч. Растежът не може да бъде интелигентен, ако не е устойчив и ако не е приобщаващ. Затова призовавам Съвета и председателството на Съвета да гарантират, че тази тройка, тези три стълба, ще бъдат запазени. Това е новото развитие, което наистина трябва да бъде приложено сега. Много съм доволен, че Европейският съюз залага на растеж, който пести ресурсите и енергията. Разбира се, обсъждаме го от дълго време. Това на практика ще ни помогне да намалим разходите, да ограничим зависимостите и да решим редица проблеми. Очаквам от Комисията да ни представи пътна карта през 2010 г., тъй като отговорността е и на ЕС, и на държавите-членки и затова много области са деликатни и неясни. Преди всичко трябва да направим целта от 20% икономии на енергия задължителна. Целта за постигане на ефективност трябва да стане правно обвързваща, за да знаят всички накъде отиваме и промишлеността да реализира съответните инвестиции. Mario Mauro: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, ако трябваше да си задам въпроса, често обсъждан в половината барове в Италия - какъв е смисълът на Европа - щях веднага да отговоря от цялото си сърцето. Какъв е смисълът на Европа, ако не да помогне сега на Гърция? Не считам идеята за лудост, защото е в нашата ДНК, в същността на нашия политически проект: в същността на политическия ни проект, тъй като той се основава на солидарност. Но в същото време съм поразен, че тези, които казват, че искат да се борят с финансовите спекулации, възнамеряват да ги заменят с политически. Наистина, как могат да помислят да обърнат битката срещу канцлера Меркел? С други думи, как могат да мислят, че целта да се направи опит да се покаже солидарност с Гърция е да се атакува друга държава-членка, защото това просто ни напомня, че политиката на солидарност трябва да върви ръка за ръка с политика на отговорност? Това е нещо, което често си напомняме, с един глас, защото сме наясно, че солидарността и отговорността ще ни позволят да направим европейския политически проект реален за всички. Трябва да сме сигурни, че това, което ни обединява, е по-силно от онова, което ни разделя, и следователно трябва да призовем Комисията, считано от утре, да бъде амбициозна и да изисква нужната строгост от държавите-членки, за да гарантират, че са способни на солидарност с помощта на проект, който в дългосрочен план ще може да даде осезаема форма на нашия европейски проект. Sergio Gaetano Cofferati: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, гръцката криза очевидно е най-сериозният проблем, пред който е изправена Европа, и е безспорно причинена от липсата на строги мерки при управлението на публичните разходи. Но забавянето от страна на европейските институции да вземат мерки за решаване на затрудненото положение на държава-членка е неразбираемо и неприемливо. Нещо повече, забавянето вече има отрицателни последици: на практика допусна спекулациите; породи в рамките на Съюза съмнения относно намеренията на някои държави по отношение на бъдещето на Европа (да не забравяме, че това е първият голям проблем, с който трябваше да се справим след влизането в сила на Договора от Лисабон); допълнително затрудни гръцкото правителство, което трябваше да приложи непопулярни мерки - не маловажни или незначителни решения - които касаят милиони хора, и го направи, без да е сигурно, че идва помощ. Освен това очевидно подкопа основната ценност солидарност, която е крайъгълен камък и задължителна сила на идеята, която всички споделяме за Европейския съюз. Нашата намеса следователно не трябва да има нищо общо с каквито и да е спекулации. Искам да напомня на г-н Mauro, че Германия е несъмнено една от държавите, възползвали се в най-голяма степен от влизането в сила на еврото и влиянието му върху лихвените проценти. Трябва да действаме бързо, за да помогнем на Гърция. Европа трябва да го направи в свой интерес. Marian-Jean Marinescu: (RO) Съветът на Европейския съюз приветства ентусиазирано съобщението на Комисията относно "Европа 2020". Документът е, разбира се, абсолютно необходим и именно заради това трябва да разгледаме подробно съдържанието му. Считам, че му липсва финансова съгласуваност. Задължение на Съвета е да поиска от Комисията да разясни бюджетните ресурси и разпределението им по ключови позиции в бюджета. Според мен бюджетът не може да се изготви преди реформата на общата селскостопанска политика и политиката на сближаване. Една от основните области, подкрепящи развитието и стабилността на ЕС, изцяло липсва, а именно транспортната и енергийната инфраструктура. Развитието на транспортната и енергийната инфраструктура в Европейския съюз, както и хармонизирането й със съществуващата в съседните държави, би могла да представлява мощна движеща сила за насърчаване на устойчивото развитие и за осигуряване на стабилни работни места. Както и да предостави на Европейския съюз така желаната сигурност в сектора на енергетиката и в транспортния сектор. Поради тази причина призовавам Съвета да поиска от Комисията да включи двете ключови области в стратегията "ЕС 2020" в полза на гражданите на Европа. Anni Podimata: (EL) Г-жо председател, европейската среща на върха от 11 февруари, която трябваше да изпрати послание в подкрепа за Гърция, така че пазарите да се успокоят, на практика беше отменена поради дисонанса и несигурността, преобладаващи в рамките на Европейския съюз. Европейският съвет, който започва работа утре, не може да си позволи лукса да поддържа сегашния климат на несигурност и дисонанс. Всеки сега признава, че гръцкото правителство предприе много строги мерки, повечето от които вече се прилагат за сметка и с жертви от страна на гръцкия народ. В същото време обаче продължава да ползва заеми при изключително високи лихвени проценти - последният пример е от 5 март - защото съществуват спекуланти на пазарите, които правят цяло състояние, залагайки на шансовете на държавата да фалира и в крайна сметка създавайки условията и предпоставките това да се случи. Днес разискването се занимава с Гърция; утре вероятно ще се отнася до друга държава-членка. Европейският съвет ще го спре ли, като създаде ефективен европейски механизъм за превенция, който да защити националните икономики и стабилността на еврозоната? Председателят на Европейската комисия говори за отговорност и солидарност. Беше прав. И двете са необходими, когато принадлежим към едно семейство, каквото е еврозоната. Не считам, че някой може да оспори, че Гърция напълно е поела своите отговорности. Въпреки това не може да посрещне гнева на пазара сама на този труден етап. Преди осемнадесет месеца пазарите заплашваха да съборят глобалната икономика. Със сигурност Гърция ще бъде застрашена днес. Тук се намесва концепцията за солидарността, концепция, която трябва да е очевидна и която трябва да върви ръка за ръка с членството в еврозоната. Andreas Schwab: (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, достатъчно се говори за Гърция. Сега искам да се обърна към бъдещето. Със стратегията "Европа 2020" Комисията представи важен документ за обсъждане, целящ да определи общите насоки за това как Европейският съюз трябва да бъде ръководен в бъдеще. Считам, че в крайна сметка всички ще трябва да постигнем общите цели, които залагаме в стратегията "Европа 2020". Това беше един от основните проблеми на Лисабонската стратегия, по който, в крайна сметка, всички имаме работа за вършене. Само ако всички държави-членки наистина се придържат към целите, определени в стратегията, ще бъдем в състояние да ги постигнем заедно. Стратегията няма да е успешна, ако Европейският съвет се смята за административния орган и ако нещата се организират в последната минута. Ще успее само ако служителите в институцията наистина осъзнават ръководната й политическа роля, която трябва да осъществи. Освен това стратегията "Европа 2010" ще бъде наистина успешна само ако принципът на солидарност поначало е залегнал в нея. Това означава, преди всичко, индивидуална отговорност от страна на държавите-членки във всички области, в които те самите са отговорни. Тук се включват усилията за реформа на пазара на труда, но също и националните бюджетни политики. От друга страна, това също, разбира се, означава и задължение за предоставяне на помощ от страна на другите държави-членки - с други думи, държавите-членки, които са в затруднено положение не по своя вина, да получат помощ. Нещо повече, ще бъде успешна само ако Комисията поеме политически ръководството. С други думи, категорично трябва да избегнем грешките от Лисабонската стратегия. В миналото често се твърдеше, че стратегията на сътрудничество, характеризиращо Лисабонската стратегия, се провали. Имаме нужда от ясни цели на Комисията и считам, че Парламентът ще я подкрепи в това отношение. Juan Fernando López Aguilar: (ES) Г-жо председател, считам всички сме наясно, че петстотин милиона члена на обществото ще следят Европейския съвет, който ще се проведе следващата седмица, с необичайно внимание. Причината е, че Европейският съвет ще има възможност да се ангажира със съобщение за изход от кризата, което тези, които страдат най-много от нея, отчаяно очакват. Освен това изходът от кризата трябва, разбира се, да бъде отразен в ангажимента към стратегията, да бъде убедителен в промяната на модела за растеж и в акцента върху икономическите, социалните и екологичните аспекти. От икономическа гледна точка, трябва да бъде отразен в ангажимента към управлението. От социална гледна точка, трябва да бъде отразен в ангажимента към работниците и социалната защита - моделът, който ни направи европейци - и в частност към равенството; искам да подчертая това, на което е наблегнато в документа, че ангажиментът към равенството може да бъде засилен. От екологична гледна точка, трябва да бъде отразен в ангажимента към възстановяване на духа, който превърна Европа в лидер по отношение на устойчивата околна среда и предотвратяването на изменението на климата по време на конференцията в Копенхаген, и преди всичко към признаване на разочарованието, което остави у нас конференцията в Копенхаген. Но най-важното по време на заседанието на Съвета е, че трябва да има ясен европейски ангажимент в подкрепа на паричния съюз чрез координиране на фискалните, бюджетните и икономическите политики. Посланието на солидарност с Гърция не е послание към Гърция, а към Европа и европейците. Не става въпрос да спасим Гърция, а да покажем европейски признаци на живот, отношение към реалната действителност, към сериозния исторически ангажимент, какъвто е паричният съюз. Разберете веднъж завинаги, че не говорим за Гърция, а за всички нас. Имаше забавяне с новите институции; не трябва обаче да има такова с отговорите, които европейците очакват от следващия Съвет. Georgios Koumoutsakos: (EL) Г-жо председател, вярно е, че моята страна, Гърция, не успя през годините да развива икономиката си с необходимата умереност и съгласуваност. Сега обаче тя пое изцяло своите отговорности. Гръцкият народ плаща висока цена. Въпреки това не трябва да заравяме глава в пясъка. Гърция не е единствената държава в ИВС, която се сблъсква със сериозни проблеми. Не е единствената, която прибягва до услугите на някои пагубни кредитни институции. Не е и няма да остане единствената цел на спекулантите. Всички знаем - и то много добре - че гръцкият проблем е европейски проблем. Икономическият и валутен съюз ще бъде осакатен без по-голяма координация на икономическата и фискалната политика и най-вече без солидарност. Кризата - всяка криза поражда промяна. Сегашната криза може да създаде по-силна Европа и Гърция може да помогне в процеса. Така че нека не поваляме Гърция. Нека заедно повалим спекулантите, които искат да видят еврото на колене; това Европейският съвет трябва да направи утре. Csaba Sándor Tabajdi: (HU) Г-жо председател, искам да привлека вниманието на Комисията и на Съвета към факта, че когато определят новите цели на стратегията "ЕС 2020", не трябва да забравят политиките, които в момента работят добре, а именно политиката на сближаване и общата селскостопанска политика. Това са изпитани инструменти, които, въпреки че се нуждаят от реформа, могат значително да допринесат за постигането на новите цели на "ЕС 2020". Жалко е, че тези две много важни политики на Общността бяха пропуснати в по-ранните текстове, предоставени от Комисията. Унгария и новите държави-членки считат за изключително важни формулирането на тези политики, хармонизирането на законодателството относно вътрешния пазар и отстраняването на проблемите в инфраструктурата и енергийната сигурност. И накрая, стратегията на ЕС не може да замени съответното разискване по директивата относно бюджета, като считаме за много важно да намери място и регионалното измерение на политиката на сближаване. Благодаря за вниманието. Michael Theurer: (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, разискванията за еврото, за Гърция преобладаваха в последните дни. Искам да ви обърна внимание на една, за мен, смущаваща новина, а именно, че понастоящем 40% от германците считат въвеждането на еврото за грешка. Това трябва да ни притеснява, тъй като въвеждането на валута на Общността не е еднопосочна улица. Процесът на интеграция на Европа е необратим. Считам, че трябва да спазим обещанието, което дадохме на германския народ, когато се отказаха от националната си валута, а именно еврото да бъде също толкова стабилно, колкото германската марка. Твърдо убеден съм също така, че в Европа се нуждаем от обсъждане на социалната пазарна икономика, на регулаторната рамка. Не би трябвало да говорим, че намаляваме конкурентоспособността на Германия. Вместо това трябва да обсъдим как можем да направим цяла Европа конкурентоспособна, за да имаме успех на световните пазари. Това трябва да е нашата цел; затова призовавам за разискване на социалната пазарна икономика в Европа. Ulrike Lunacek: (DE) Г-жо председател, съгласна съм с всички, които чувстват необходимостта към момента от по-голяма европейска интеграция, особено в областта на икономиката, и се надявам, че ще бъде обсъдена не само на срещата на върха по въпросите на еврозоната, но и на Европейския съвет. Истината е, че населението - както колегата спомена току-що - вижда и отрицателни страни на еврото. Имаше дефект по рождение, когато стартирахме валутния съюз с единната валута, докато в същото време не формирахме по-обща икономическа политика. Сега трябва да признаем, че това беше голяма грешка. Гласът на разума ни казва, че трябва да бъде създаден фонд "Солидарност" - също и за Гърция - за да получи Гърция по-ниски лихвени проценти. Почти не беше споменат обаче в разискването фактът, че и Гърция трябва да направи нещо. Важен елемент може да е да намали военния си бюджет. Държава-членка на ЕС, която разходва повече от 4% от брутния си национален доход за военни разходи, за оръжия от страни като Германия, Франция и други, не е това, от което имаме нужда в Европейския съюз, и следователно е правилно да има съкращения в тази област. John Bufton: (EN) Г-жо председател, искам да кажа, че днес не можете да компенсирате. Почти всички оратори тук говориха за Гърция - за кризата в Гърция - а г-н Барозу каза в началото, че тя дори не присъства в официалния дневен ред за двата дни на Европейския съвет. Това е невероятно. Целият свят гледа всеки ден какво се случва тук. Истината е, че отново се опитвате да скриете факта, че проектът не работи. Бързо върви към провал. Вече виждаме добрите хора от Германия да казват, че не са доволни от положението. Но не трябва ли хората в Гърция да имат думата, а не диктаторите тук? Със сигурност добрите хората в Гърция може би трябва да кажат в референдум дали да бъдат в еврозоната. Това е техният случай. Това е тяхната кауза. Отвратен съм от това, което чух днес от мнозина. То е егоцентричното мнение на държавите-членки, които се грижат за себе си. Гърция е проблемът в момента. Смятам, че от Гърция ще отиде в Испания, после в Португалия, Италия и т.н. Влакчето тръгва. Запомнете думите ми: проблемът няма да бъде решен. Andrew Henry William Brons: (EN) Г-жо председател, проблемите на Гърция и на еврозоната не трябва да се разглеждат като изключение. Единната валута за такъв голям, икономически разнороден регион в света е очевидно сама по себе си проблематична. Стойността на валутата трябва да отразява състоянието на икономиката на държавата. Когато икономиката процъфтява, стойността на валутата на държавата се увеличава. Когато икономиката изпадне в рецесия, стойността се понижава. Състоянието на икономиката на Гърция изисква обезценяване на валутата й. Ако имаше обезценяване, щеше да се радва на туристически бум. Еврото не е решението на икономическите проблеми в света. То е проблемът. Трудността за Гърция е, че ако сега остави еврото, ще открие, че спадът в стойността на предишната й валута ще умножи външния й дълг. Наистина се намира в затвора на еврозоната. Това трябва да бъде предупреждение към държавите извън еврозоната. Присъединете се към нея на свой риск. След като влезете, ще бъдете заключени завинаги. Monika Flašíková Beňová: (SK) Ще бъда много кратка, защото повечето от въпросите вече бяха повдигнати. Моето лично мнение е, че положението в Гърция, което разглеждаме вече от няколко месеца, не е уникално, а показва, че е нужен нов подход към спазването или съответно неспазването на Пакта за стабилност. По принцип разполагаме с две възможности: или да държим на спазването, което има законна сила и което е заложено в Договорите, и да приемаме изцяло последиците, или да разберем, че Пактът за стабилност, като всичко друго, подлежи на определено развитие и следователно трябва да търпи промени, да изготвяме промените и да ги прилагаме по такъв начин, че не само да запазим растежа и икономическата стабилност директно в държавите-членки на еврозоната, но и да подготвим за присъединяване другите държави-членки на ЕС, които все още не са в еврозоната, без да се налага например да използваме драматично структурните фондове в съответните държави. Jean-Pierre Audy: (FR) Г-жо председател, имам една забележка и три предложения. Първо забележката ми: не разбирам защо председателят Ван Ромпьой не присъства на това толкова важно заседание - г-н министър, Вие не сте член на Европейския съвет - и считам, че можеше да е тук. Трите ми предложения касаят плана за възстановяване на Гърция. В средносрочен план, подкрепям идеята на г-н Cohn-Bendit, всъщност спомената сега: ако Европейският съюз успее да сключи споразумение с Турция за решаване на кипърския въпрос, можем да помогнем на Гърция да възстанови два процента от своя БВП. Второто ми предложение касае финансирането, тъй като не разполагаме с инструменти. Защо Европейският съюз не подкрепи редица финансови ангажименти, което ще позволи лихвените проценти да бъдат намалени и което представлява цел, по която е постигнато съгласие в Европейския парламент? И накрая, твърди се, че има проблем със сметките на Гърция. Но не само с нейните има проблем. Предлагам да създадем счетоводни стандарти за публичния сектор за целия Европейски съюз, за да бъдат финансовите ни отчети свързани, открити и надеждни за всички държави-членки. Марош Шевчович: Г-жо председател, първо искам да кажа колко впечатлен останах от ясната демонстрация на солидарност и призива за отговорност от страна на повечето от ораторите. Точно от това имаме нужда в момента, защото е очевидно, че европейският проблем се нуждае от европейско решение. Понякога се чудя дали не сме научили изцяло уроците си по отношение на последиците от хода на нашите действия, когато не зачитаме европейските решения на европейските проблеми и се опитваме да намерим нещо специфично, въпреки че трябва да се справим заедно. Считам, че е пределно ясно, че не сме просто група от държави. Ние сме европейско семейство и ако някой от членовете на семейството ни има проблем, определено трябва да се притечем на помощ. Ето защо Комисията е готова да предложи инструмент за координирана помощ за Гърция, напълно съвместим, а сигурен съм, и възможен с европейското право. Искам да благодаря на всички ви за подкрепата по отношение на стратегията "ЕС 2020". Трудно мога да опиша как нашите граждани очакват ръководство в момента, как очакват да подобрим нашата работа, да ги поведем след края на кризата и да поставим много цялостни средносрочни стратегии като международните ни партньори Китай, САЩ, Индия и др. Време е да вземем решение. Слушах много внимателно призивите за по-добро управление. Слушах много внимателно по отношение на по-големия паричен и икономически надзор и че трябва да прилагаме по-добре Пакта за стабилност и растеж. Точно това цели Комисията и много скоро ще има съответните предложения. Искам да благодаря на всички вас, които подкрепихте Комисията за това, че има съвсем ясни, конкретни цели за утрешните заключения на Европейския съвет. Считам, че е много важно да разполагаме със средносрочна стратегия, но ни трябват ясни индикатори за това накъде сме тръгнали и какви са целите ни. Затова Комисията настоява Европейският съвет да приеме тези конкретни главни цели след обсъжданията утре и другиден. Нуждаем се от по-висока заетост, по-голяма равнопоставеност между половете и по-добро образование. Съвсем ясно е, че трябва да инвестираме повече в научноизследователска и развойна дейност, и е абсолютно ясно, че трябва да се борим с бедността. Затова Комисията настоява за солидарност, отговорност и конкретна стратегия за Европа и европейските граждани. Позволете ми да изразя надежда, че положителната атмосфера, която личи тук и която ясно подкрепи солидарността и отговорността, ще присъства и по време на обсъжданията на нашите ръководители утре. Диего Лопес Гаридо: Г-жо председател, считам, че настоящото разискване е много важно: разискване по въпрос, който е в центъра на европейската загриженост в момента - проблемът с Гърция - но и относно икономическото състояние на Европейския съюз като цяло, разискване, в което, между другото, г-н Audy, председателството на Съвета присъства, както е договорено в Парламента: аз представлявам председателството на Съвета тук. По отношение на проблема с Гърция, върху който се съсредоточи най-вече разискването и по който бяха направени много коментари, действащото председателство на Съвета има много ясни идеи. Първо, Европа е съчетание на икономически политики: имаме интегрирани икономики. Второ, Европа се основава на солидарността и следователно има стабилна социална същност. Трето, Европа разполага с икономическа и финансова стабилност. Тези три европейски характеристики касаят и гръцкия въпрос. Затова и трите виждания за Европа взаимно се отчитат и потвърждават в много важното изявление на неформалния Европейски съвет от 11 февруари 2010 г. Това беше според мен едно от най-важните изявления на Съвета изобщо, тъй като подхожда към проблема на Гърция, говорейки за солидарност и за абсолютната политическа ангажираност към финансовата стабилност на еврозоната, ангажимента да действаме, когато е необходимо, за да запазим стабилността. Сигурен съм, че Европейският съвет този уикенд, който е същият, заседавал на 11 февруари, ще укрепи и запази стабилността. Ще бъде изпратено силно политическо послание за Европа от Европейския съвет в подкрепа на икономиката й, на валутата й и оттук на солидарността, защото на това се надява обществото, макар някои евроскептици да се надяват на провал. Няма да има провал на Европейския съвет. Бъдете сигурни, че няма да има провал, а политическият ангажимент за солидарност в сърцето на Европейския съюз и на еврозоната ще бъде потвърден. Нещо повече, ще погледнем и по-далеч. Ще помислим в краткосрочен и в дългосрочен план. Ще говорим за това как да организираме координиран изход от кризата, като имаме предвид, че няма да оттеглим напълно фискалните стимули, докато не се възстановим икономически. Ще говорим и за по-дългосрочни цели, сред които искам по-специално да подчертая икономическото, териториално и социално сближаване - по същество солидарността. И ще говорим за това къде да има нова форма на контрол в сравнение с Лисабонската стратегия. Очевидно ще има промени в това отношение: ръководството на Европейския съвет не беше залегнало в Лисабонската стратегия. Съгласуването на икономическите, социалните политики и политиките по заетостта съгласно Договора от Лисабон не присъстваха в Лисабонската стратегия. Значението на ролята на Комисията - да осъществи надзор, проследяване, наблюдение, контрол, да определя изискванията за изпълнението на целите - не присъстваше в Лисабонската стратегия. Създаването на стимули със структурните фондове не присъстваше в Лисабонската стратегия. Ясно е, че имаме много важен напредък. И накрая, г-жо председател, ще коментирам изказването на г-н García-Margallo, което беше единственото, насочено пряко към испанското председателство, критикуващо начина, по който според него е ръководен Европейският съюз. Трябва да Ви кажа, г-н García-Margallo, че испанското председателство на Съвета работи тясно и съгласувано - методът на Общността - с г-н Ван Ромпьой, председател на Европейския съвет, за придвижване на важните цели. Работи тясно също така с Комисията и с Парламента. Говорихте предимно за икономиката. Искам да Ви попитам дали считате например, че вземането на решение, като взетото по време на Европейския съвет - очевидно с участието на председателството на Съвета - за политически ангажимент на Европа към финансовата стабилност на еврозоната, не е част от ръководенето на Европейския съюз. Искам да знам дали считате, че не е част от ръководенето на Европейския съюз приносът за провеждането на разискване този уикенд по съществената стратегия "Европа 2020", която, между другото, спечели подкрепата на по-голямата част от Парламента. Разискването касае и управлението като основен елемент в това отношение. Искам да знам дали считате, че не е част от ръководенето на Европейския съюз договарянето със залата в този момент на пакета за финансов надзор. Освен това Ви насърчавам, г-н García-Margallo, да работите с председателството, за да можем възможно най-скоро да постигнем споразумение между Съвета, който прие становище, и Парламента. По време на испанското председателство, между другото, искаме да отменим директивата относно "хедж фондовете" от Европейския съюз и то с възможно най-широк консенсус и съгласие. Не смятам, че това заслужава критика, а точно обратното. Също така считам, че е ръководене на Европейския съюз да сме в съгласие и да работим с Комисията по предложението, което ще внесе, относно координирането на икономическите политики съгласно член 136 от Договора от Лисабон. Съответно ръководене на Европейския съюз е и да имаме обща политика за справяне с дълга, който беше от съществено значение за Европейския съюз предвид кризата и социалната необходимост от справяне с кризата и защита за най-уязвимите. Това е неизбежен дълг, с който трябва да се справим сега в съответствие с Договора от Лисабон, за да се върнем в правилния път съгласно параметрите на Договора от Лисабон. Това е ръководенето на Европейския съюз според метода на Общността. Това е ръководенето на Европейския съюз и то означава провеждането на Европейски съвет този уикенд, който ще изкаже ясно подкрепата си за Гърция и гръцкото правителство. Председател: Не, не можете да вземете думата съгласно процедурата с вдигане на синя карта, защото се прилага само за членове на Парламента. Следователно разискването приключи с изказването на министъра. Писмени изявления (член 149) Elena Băsescu : Една от важните теми в дневния ред на Европейския съвет е стратегията "ЕС 2020" за създаване на работни места и икономически растеж. Трябва да координираме европейските политики, за да можем да отговорим на предизвикателствата и потребностите, пред които сме изправени в момента. Също така трябва да заложим ясни дългосрочни цели. Приоритет трябва да получи устойчивото развитие на европейската икономика. Новата стратегия на Комисията за следващите 10 години предвижда пет насоки за действие: създаване на нови работни места, борба с бедността, намаляване на броя на напусналите училище, инвестиции в научноизследователска и развойна дейност и намаляване на емисиите на парникови газове. Най-новите държави-членки на ЕС се нуждаят от ресурси и подкрепа от Европейския съюз за постигане на амбициозните цели. Румъния подкрепя целта "20-20-20" за намаляване на емисиите на въглероден диоксид с 20%, увеличаване на дела на енергията от възобновяеми източници с 20% и повишаване на енергийната ефективност с 20%. По-амбициозната цел "30-30-30", която предвижда достигане на праг от 30% и в трите области, определено ще доведе до разходи, които са прекалено високи за моята държава. Това ще е нереалистична цел за редица европейски държави. José Manuel Fernandes : Проектът Европа цели мир, социално благополучие, свобода и растеж. Служи за пример със социалния си модел и зае водеща роля по въпросите на околната среда, без да има равен на себе си на световно равнище. Настоящата икономическа, финансова и социална криза изисква съгласуван отговор на европейско равнище. Кризата с Гърция и атаките срещу еврото изискват съвместен отговор, но за съжаление той беше забавен. Възможно е и е желателно да намерим европейско решение, за да избегнем постоянните спекулативни атаки срещу еврото. ЕС разполага с надеждност и ликвидност. Ако имаме нужната координация на европейско равнище, това трябва да е достатъчно да успокои пазара и да покрие разходите по заемите, от които се нуждае Гърция. Моментът изисква солидарност между държавите-членки и европейските институции. Дори е въпрос на дълг. Да се надяваме, че предстоящият Европейски съвет ще предприеме стъпки за постигане на интегрирана и координирана солидарност. Такава нагласа е необходима, ако искаме европейският проект да върви напред. По-късно трябва да се търсят решения за следене на дефицита на всяка държава-членка. Ilda Figueiredo : Поради сериозността на социалните проблеми, които се изпитват в различни държави-членки на ЕС, включително безработица, липса на сигурност на работното място и бедност, е изключително важно пролетният Европейски съвет да даде сериозен и задълбочен отговор. Но се опасяваме, че отговорите му са насочени основно към предполагаемата устойчивост на публичните финанси, като същевременно се пренебрегват мерките, насочени към социалната устойчивост. Отговорът на положението в Гърция е важен въпрос, най-вече защото случващото се там противоречи изцяло на твърденията за предимствата на еврото и благословията на членството в еврозоната: начело на стабилната валута на богатите държави. Казваха, че членството в еврозоната е предпазна мярка срещу финансови кризи, тъй като въпросната държава ще избегне заеми и ще получи средства от Международния валутен фонд (МВФ). Първоначалната криза беше достатъчна да покаже, че няма реална солидарност в рамките на еврозоната и че т. нар. "икономическо и социално сближаване" не е нищо повече от пропагандата в избирателните кампании. Сега г-жа Меркел дори заплашва, че държавите-членки, които не отговарят на изискванията на Пакта за стабилност, като Гърция и др., ще бъдат изключени от еврозоната, забравяйки, че Германия беше и е най-големият бенефициер на политиките, основани на стабилното евро... (Обяснението на вот се съкращава съгласно член 170 от Правилника за дейността) Othmar Karas : Финансово-икономическата криза и Гърция изискват европейски действия. Общественият дебат трябва да приключи. Очакваме съвместен отговор от срещата на върха. Ние казваме "да" на програмата на гръцкото правителство за икономии и реформи - Гърция е твърдо решена да си напише домашното и да спазва европейските правила. Казваме "да" и на заемането на средства в случаите, когато без тях програмата за реформи би била застрашена. Но казваме категорично "не" на санкциите и изгонването на дадена държава от еврозоната. Това би довело единствено до ефекта на доминото и оттук до загуба на доверие от страна на пазарите. Казваме "да" и на предложението на члена на Комисията Рен за предварително одобрение на проектобюджета от Комисията. Бюджетните и икономически данни трябва да бъдат инспектирани от Евростат и Комисията. Настоявам за строг преглед на счетоводните книги във всички държави-членки на базата на общи критерии. Данъчните системи и данъчните ставки, свързани с вътрешния пазар, трябва да бъдат хармонизирани, а икономическите, бюджетните и социалните политики - координирани. Настоявам за комисия за планиране "Европа 2020" с участието на Комисията, държавите-членки, Европейската инвестиционна банка, Европейската централна банка и Евростат. Затова призовавам държавните и правителствени ръководители да покажат обща европейска готовност за еднозначно действие. Гърция е пример, от който Европа трябва да се поучи. Заключенията трябва да се изготвят на местно, европейско и световно равнище. Повече европейско сътрудничество и по-малко национален егоизъм са на дневен ред. Ivari Padar : Искам да коментирам Европейската програма за цифрово развитие. Според информация на Комисията съществуват пречки пред единния цифров пазар: едва 7% от онлайн транзакциите са трансгранични. Въпреки че целите, свързани с интернет и съответната инфраструктура, служат като солидна предпоставка за по-нататъшно развитие, подобряването на инфраструктурата трябва да бъде допълнено със създаване на паневропейска регулаторна рамка, с използване на услугите и с повишаване на уменията в областта на информационните и комуникационни технологии (ИКТ). До 2020 г. трябва да бъде създадено общо и сигурно европейско пространство за електронни услуги. То ще осигури на гражданите на ЕС лесен и безопасен достъп до всички електронни услуги както държавни, така и търговски. Държавите-членки трябва да разработят национални планове за промяна на цифровизацията на обществените услуги. Особено внимание трябва да се отдели на насърчаването на участието на социално-икономическите групи с по-нисък статус, тъй като те са застрашени в най-голяма степен да бъдат изключени от информационното общество. Трансграничната електронна идентификация и електронните подписи трябва да се характеризират с правна и техническа оперативна съвместимост, така че трансграничната електронна идентификация да може да се използва от всички доставчици на услуги и потребители в цяла Европа. Цялостният подход към единния цифров пазар трябва да включва намаляване на все още съществуващата разпокъсаност на финансовите услуги, логистиката, защитата на потребителите и интелектуалната собственост. Трябва да бъде заложена цел от 100% гражданите да имат достъп и способност да използват електронните услуги. Georgios Papastamkos : Ужасната финансова криза в Гърция и финансовият дисбаланс в други държави-членки на еврозоната повдигат въпроса за статичната и динамичната сила на самия ИВС. Не може да има никакво съмнение, че възстановяването на публичните финанси на държава-членка на еврозоната е негова отговорност. Но финансовата криза извади на показ взаимовръзката между истинския единен валутен съюз и несъвършения икономически съюз на ЕС. Спешно подчерта необходимостта да се създаде политически насочвано европейско икономическо управление за европеизация на икономическата политика и икономическия риск, за покриване на структурните дефицити на ИВС, за повече Европа и за координирани и солидарни европейски действия. Необходим е европейски механизъм за подпомагане, Европейски валутен фонд, оборудван с необходимите ресурси и средства за намеса. Координираната регулаторна намеса е необходима, за да се защити единната валута от спекулации. Нужен е подробен преглед на функционирането на пазара на суапове за кредитно неизпълнение. Европейският съвет е призован да отговори цялостно на кризата в еврозоната и да изрази истинска солидарност с Гърция, за да преодолее финансовата криза. Гърция не проси. Настоява средствата на гръцките граждани да не изчезнат в джобовете на международните спекуланти. Rovana Plumb : По време на настоящата икономическа и социална криза, в съчетание с кризата по отношение на климата, ЕС разработи нова стратегия за следващите 10 години. Стратегията "ЕС 2020" трябва да помогне за създаването на по-приобщаваща Европа с интегрирана и благоприятна за околната среда икономика. Развитието на научните изследвания и иновациите трябва да е приоритет, за да можем да се борим с последиците от изменението на климата и да създадем зелени, "интелигентни" работни места. Поради тази причина поставените цели трябва да бъдат задължителни, за да се гарантира устойчив растеж и развитие на по-приобщаващ пазар на труда и достойни условия на живот за всички граждани. Richard Seeber : ЕС може да има успех само ако знаем в каква посока искаме да вървим в областта на икономиката и социалната политика. Поради тази причина трябва да се обърне специално внимание на изготвянето на Стратегията 2020. Държавите-членки трябва да представят ясни концепции, виждания и идеи. Изготвянето на стратегия за следващите 10 години е със сигурност амбициозно начинание, но не трябва да забравяме, че в нея не се определят и най-дребните подробности. ЕС трябва да се запита какво място желае да заеме и какви приоритети си поставя. Една от целите, които в дългосрочен план ще доведат до позитивни социални и икономически последици, е създаването на устойчив енергиен микс в Европа. Необходимо е преосмисляне в тази област и то не само поради постоянно намаляващите доставки на изкопаеми горива и въздействието върху климата на невъзобновяемите източници на енергия. Европа трябва да поеме водещата роля и по отношение на екологично чистите технологии. Според мен обаче атомната енергия е неподходяща за отвеждане на Европа в устойчивото енергийно бъдеще. Czesław Adam Siekierski : Целта на заседанието на Европейския съвет, което започва утре, е главно да обсъди общата рамка на новата стратегия на Съюза "Европа 2020" и да оцени излизането от икономическата криза, както и положението в Гърция и в други държави от еврозоната. Това са тясно свързани помежду си теми, тъй като стратегията на Съюза за икономически растеж и заетост е свързана с тях. При оценката на настоящото положение трябва да отговорим на въпросите за това как принципите на Пакта за стабилност и растеж се зачитат в отделните държави и къде беше Европейската комисия във всичко това. Можем да предположим, че стратегията "Европа 2020" се разглежда по различен начин от държавните и правителствени ръководители на държавите-членки. Това се дължи на сериозни конфликти на интереси на отделните държави, което, от своя страна, произтича от разликите в нивата на развитие. По очевидни причини държавите от последните две разширявания, но и не само те, ще се борят за по-голям акцент върху политиката на сближаване, развитието на инфраструктурата и селското стопанство, без да забравяме иновациите и новите технологии. Успешното развитие на Европа и връщането към растежа през следващото десетилетие ще зависят в еднаква степен от постигането на целите на стратегията, съдържащи се в предложенията на Комисията, но и от продължаването на по-традиционните политики. За да се справи Съюзът с тежките предизвикателства на глобалната сфера, първо трябва да намали вътрешните различия, а това не може да бъде постигнато без спазване на принципа на солидарност на Договора. Silvia-Adriana Ţicău : Основната тема на пролетното заседание на Европейския съвет е стратегията "ЕС 2020". В началото на годината равнището на безработицата достигна 10%, а в държави като Испания и Латвия - почти 20%. Шестдесет и седем процента от европейските граждани смятат, че загубата на работни места е основният им проблем. Основната грижа на европейските лидери трябва да бъде запазването на съществуващите работни места и създаването на нови, за да се даде възможност на европейските граждани за достоен живот. Тази цел може да бъде постигната само чрез значителни инвестиции в икономическото и социално развитие, транспорта и енергийната инфраструктура, селското стопанство, научните изследвания, образованието и здравеопазването. Точно поради тази причина Европейският съвет трябва да обърне специално внимание на промишлената политика на ЕС. Според европейската статистика, в сравнение с декември 2009 г., през януари 2010 г. промишленото производство е спаднало с 2% в еврозоната и с 0,2% в ЕС-27. На равнище Общност промишлеността генерира 26,4% от БВП, но има държави-членки, в които промишленото производство отговаря за едва 14% от БВП. Европейският съюз трябва да запази своята световна конкурентоспособност. За да го постигне, заетостта и промишленото производство трябва да останат в рамките на Европейския съюз, а не да се изместват в трети страни.
bg
План за действие относно интелигентните транспортни системи - Интелигентните транспортни системи в областта на автомобилния транспорт и взаимодействие с останалите видове транспорт (разискване) Председател: Следващата точка е общото разискване по: доклада на Anne E. Jensen, от името на комисията по транспорт и туризъм, относно план за действие относно интелигентните транспортни системи и доклада на Anne E. Jensen, от името на комисията по транспорт и туризъм, относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за внедряване на интелигентните транспортни системи в областта на автомобилния транспорт и взаимодействие с останалите видове транспорт - C6-0512/2008 -. Anne E. Jensen: докладчик. - (DA) Г-жо председател, не съм сигурна дали ще успея да говоря със същия ентусиазъм като г-н Savary, но интелигентните транспортни системи са изключително вълнуваща тема. И така, какво представляват интелигентните транспортни системи? Всъщност не е толкова лесно да се отговори на този въпрос, защото става дума за голям брой различни системи: системи, които позволяват по-безопасен, по-ефективен и по-екологосъобразен транспорт, като използват съвременните информационни и комуникационни технологии. Интелигентни транспортни системи (ИТС), както също се нарича интелигентният транспорт, следователно е обширен термин, включващ много различни неща. В обхвата на ИТС попадат най-разнообразни продукти, като програмният продукт "eCall", който генерира автоматично обаждане до службите за спешна помощ в случай на произшествие, електронните системи за пътно таксуване, проектирани да събират пътни такси, и вече широко известните глобални системи за позициониране (GPS), които много от нас имат в автомобилите си, за да ни помагат да се ориентираме в непознати местности. Но ИТС имат много други неизползвани възможности: възможности за комуникация между превозните средства, между превозното средство и пътя и между превозното средство и информационния център. Така че, защо просто не започнем да използваме тази технология в по-голям мащаб, ако тя е толкова добра? Е, тук се изправяме пред въпроса за кокошката и яйцето. Трябва ли първо да се създаде технологията за инсталиране в автомобила, която помага за комуникирането с пътните предавателни станции? Автомобилните производители са наясно с възможностите, но не могат да привлекат инвестиции в такива технологии, ако първо не бъдат изградени пътни предавателни станции. От друга страна, органите не искат да инвестират в предавателни станции, преди автомобилите да бъдат оборудвани с необходимата технология, за да приемат сигналите. Все пак, нещо ще трябва да се случи и ще трябва да предприемем действия. Във връзка с това Комисията създаде плана за действие относно интелигентните транспортни системи и внесе предложение за директива, което следва да подкрепи използването на ИТС чрез бърз старт на стандартизацията. Следва да поздравим Комисията за това. Тази инициатива е необходима. Двата доклада относно интелигентните транспортни системи, които ще обсъждаме днес, планът за действие и директивата, са неразривно свързани. Така и следва да бъде, защото план за действие без директива няма да ни доведе до нищо ново. Много от нещата, включени в плана за действие, са проекти, които вече са в процес на реализация. Но това, което е от решаващо значение, е директивата, защото тя ще подпомогне разработването на важни стандарти в Европейския съюз. Планът за действие, от друга страна, е замислен да определя обхвата на директивата и да гарантира, че насочваме опита, който сме натрупали от общите проекти, към стандартизацията. Приемането на общи стандарти чрез Европейския комитет по ИТС се отнася до четири специфични области: първо, оптимално използване на данните за пътищата, движението по тях и пътуванията, второ, непрекъснатост на свързаните с ИТС услуги по транспортните коридори и в градските агломерации, трето, безопасност и сигурност на движението по пътищата и, четвърто, интегриране на превозното средство в транспортната инфраструктура. В допълнение, ние също така се занимаваме с изключително важния въпрос за сигурността на данните. Не искаме общество, наблюдавано от "Големия брат", затова сигурността на данните и правата на човека трябва да бъдат включени в стандартите от самото начало. Друг критично важен въпрос е свързан с отговорностите и разпределянето на отговорности. Ако нещо не е наред, следва да можем да определим къде е проблемът: при водача, в сателитната навигационна система или в технологията в превозното средство. В противен случай няма да постигнем по-голям напредък. И в резултат на това няма да осигурим нужните инвестиции. Искам да благодаря на докладчиците в сянка от другите групи за тяхното тясно сътрудничество. Имахме известни различия в становището относно това, до каква степен следва да се съсредоточим върху модалните алтернативи на автомобилния транспорт, но смятам, че постигнахме равновесие между гарантирането на използването на технологията на ИТС в автомобилния транспорт и взаимодействието й с останалите видове транспорт. Има възможност да се използват информационни технологии, за да се правят лесни сравнения между различните начини за придвижване от точка А до точка Б и да се получи обща представа за най-бързите, най-евтини и най-екологосъобразни варианти. Иска се ми се да бяхме постигнали бързо съгласие по това със Съвета, но не беше възможно. Чешкото председателство свърши много добра работа, но се надявам, че начинът, по който ограничихме в по-голяма степен предложението на Комисията, ще направи директивата по-привлекателна за Съвета, защото това е директива, към която се стремим. Антонио Таяни: Г-н председател, госпожи и господа, бих искал да благодаря на Парламента, по-специално на докладчика, г-жа Jensen, и на всички докладчици в сянка за тяхната превъзходна работа и за начина, по-който приветстваха предложенията на Комисията. Разбира се, аз съм доволен от направения избор и си вземам бележка относно предложените изменения на проекта на директива. Преди всичко, щастлив съм да видя, че Парламентът е потвърдил важността на сателитните системи за позициониране EGNOS и Галилео за приложението на интелигентните транспортни системи (ИТС). Бих искал обаче да задам няколко въпроса на Парламента и да се опитам да дам някои отговори за това, защо Комисията предложи директива, подкрепяща внедряването на ИТС и, второ, дали инициативите на местно и национално равнище в тази област са недостатъчни. Комисията финансира специални програми за научноизследователска и развойна дейност в областта на интелигентните транспортни системи от 1988 г., които дадоха безспорно положителни резултати и насърчиха многобройни препоръки. Тези проекти за научноизследователска и развойна дейност създадоха важна основа за постигането на технологичен напредък, съгласуването на действията и насърчаването на предварително внедряване по принцип по един фрагментиран начин. Следователно вече е време да преминем от препоръки към конкретни действия, за да извлечем ползите от прилагането на интелигентните транспортни системи: ползи, които може да са под формата на безопасност на движението по пътищата, намаляване на задръстванията и ограничаване на влиянието на пътната система върху околната среда. Това е целта на този важен проект на директива - да насърчи мерки, насочени към премахването на бариерите пред по-широко и по-добре съгласувано внедряване на ИТС. Искам да дам няколко примера, които ще ми помогнат да обясня защо доброволните или местните стратегии не винаги са достатъчни. Днес превозвач, пътуващ между Барселона и Франкфурт, е оборудван не само с мобилен телефон и бордова навигационна система, но също така с поне три различни електронни терминала за събиране на такси за държавите, през които трябва да премине, или за да избегне навлизането в жилищни райони. През 2001 г. Комисията препоръча на държавите-членки да публикуват подробна информация относно видовете пътища в мрежата и относно зоните с ограничено движение. За съжаление, видяхме, че само някои местни или национални органи приеха тази препоръка. В крайна сметка става така, че водачите с навигационни системи използват цялата пътна мрежа и твърде често се случва превозни средства с тежки товари да бъдат насочени към напълно неподходящи пътища или опасни маршрути, например, близо до училища или по много стръмни пътища. Чрез новата директива ще могат да се приемат необходимите мерки, за да се избегнат такива ситуации, като така ще намалеят всички проблеми, с които сме се сблъсквали. Комисията очаква съгласие между Парламента и Съвета по проекта на директива, която представлява ключов инструмент за прилагането на плана за действие. Ще работим в тясно сътрудничество с вас и със Съвета, за да постигнем съгласие колкото е възможно по-скоро, и се надявам, че неофициалното заседание на Съвета в Литомерице в Чешката република през следващата седмица, където ИТС са включени в дневния ред, ще способства за това. Г-жа Jensen беше поканена и според мен следователно ще присъства, макар и само в неофициално качество, но въпросът е, че ще можем да сравним позициите на Комисията, Парламента и Съвета, за да се опитаме да ускорим това, което се надявам да бъде лесно съгласие, така че да можем да дадем практически отговор на гражданите и да одобрим общ текст възможно най-скоро. Giovanni Robusti: докладчик по становището на комисията по регионално развитие. - (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, проследих плана относно интелигентните транспортни системи (ИТС) като докладчик по становището на комисията по регионално развитие. Становището на нашата комисия, прието с единодушие, в значителна степен беше възпроизведено от комисията по транспорт и туризъм в дух на сътрудничество, който постигаме при дългосрочни проекти. Искам да благодаря на всички, които допринесоха с работата и идеите си. Всички ние се опитахме да избегнем тромавите, дълги формулировки, които твърде често са характерни за декларациите на принципи. Опитахме се ясно да покажем, че не разисквахме колко или кои пътища да планираме, а просто да решим как можем да се придвижваме по по-координиран, безопасен, благоприятен за хората, екологосъобразен и следователно интелигентен начин, което само по себе си не е малко постижение. Опитахме се да покажем ролята на технологията, на безопасността, на периферните зони, на водните пътища и, най-важното, на съгласуването със структурните фондове, така че планираните срокове и цели да бъдат последователни и координирани. Опитахме се да съставим план за все по-важната роля на безопасността и интегрираното управление, не само по отношение на транспорта, но преди всичко по отношение на хората, които са превозвани. Смятам, че успяхме да предложим последователен и убедителен подход. Сега се надявам на две неща: че Комисията няма просто да си "отбележи" и после да се отправи в каквото посока реши, когато настъпи времето да се вземат оперативни решения; и че оперативните стратегии, начертани в плана, ще съставят основата за избора на всички други програмисти на свързани дейности. Твърде често, когато погледнем в кристалното кълбо, виждаме редица от чудесни планове без връзка помежду им. Ще бъде жалко, ако продължим да финансираме пътища, когато сме решили, че трябва да намалим автомобилите по тях; ще бъде жалко, ако продължим да финансираме превозни средства, създадени без да са взети предвид взаимната връзка или пасивната безопасност, или не само разхода на гориво, но и вредата за околната среда; ще бъде жалко, ако заедно планираме да тръгнем в една посока, а средствата и ресурсите, за които носим отговорност, в крайна сметка тръгнат в друга, похарчени без съгласуваност по отношение на времето.. Etelka Barsi-Pataky: от името на групата PPE-DE. - (HU) Г-жо председател, групата на Европейската народна партия (Християндемократи) и Европейските демократи е на мнение, че една от най-важните опори на европейската транспортна политика е интелигентната транспортна технология. Преди две години, когато разисквахме този въпрос тук в Парламента, по време на междинния преглед на Бялата книга относно транспортната политика, когато аз бях докладчик, определихме за една от ключовите цели внедряването на интелигентни технологии като средство, което да ни помогне да подобрим ефективността по пътищата ни и да повишим нивото на услугите. Но тези интелигентни постижения, които ще направят пътищата ни по-безопасни и автомобилния транспорт по-природосъобразен, вече съществуват. За да гарантираме внедряването на нашите технологични постижения обаче, са ни нужни този план на действие и тази директива. Предложих в разпоредбата да установим минимално ниво за интелигентни приложения, така че да предоставим на нашата трансевропейска транспортна мрежа (TEN-T) поне това минимално ниво. Тогава тези приложения ще поддържат ефективността и безопасността. Очевидно очакваме предложения за финансиране от страна на Комисията за онези интелигентни решения, които няма да бъдат внедрени с частно финансиране. Също така очакваме предложения от Комисията относно това, как пътното движение, преминаващо външните граници, може безпроблемно да бъде приспособено към европейската интелигентна инфраструктура, на която се надяваме. Във връзка с директивата на Европейската комисия получи необикновено голямо доверие, като се има предвид, че това е рамкова директива. Затова е важно Парламентът да участва, като част от процедурите на комитология, при съставянето на приложимите разпоредби. Г-жо председател, днес гласувахме по прегледа на Зелената книга относно бъдещето на политиката в областта на трансевропейската транспортна мрежа. Можем да сме сигурни, че бъдещето на трансевропейската транспортна мрежа е в интелигентния транспорт. Много благодаря. Silvia-Adriana Ţicău: Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, искам да започна с поздрав към г-жа Jensen за качеството на работата, която е свършила и за двата й доклада. Интелигентните транспортни системи са модерни приложения, насочени към предлагането на иновативни услуги по отношение на видовете транспорт и управление на движението, които дават възможност на различни ползватели да бъдат по-добре информирани и допринасят за по-безопасно, по-координирано и "по-интелигентно" използване на транспортните мрежи. Смятам обаче, че е важно интелигентните транспортни системи да се отнасят към всички видове транспорт, а не само към градския транспорт, поради което направих изменения. Също така градският транспорт и градската мобилност в голяма степен са част от градското развитие. Затова се радвам, че нашият колега от комисията по регионално развитие е в залата. Смятам, че е важно, че използването на интелигентните транспортни системи може ефективно да допринесе за намаляването на потока на движение, на количеството изразходвано гориво и, както се подразбира, за подобряването на качеството на въздуха в градовете. Смятам, че е важно да се предостави информация на пътуващите, да се защитят данните от лично естество и, разбира се, да се гарантира, че данните са анонимни, така че да могат да бъдат предпазени ползвателите. Не на последно място, мисля, че това е стъпка напред, но са необходими сериозни инвестиции в този сектор. Sepp Kusstatscher: от името на групата Verts/ALE. - (DE) Г-жо председател, по принцип човек трябва да се съгласи с основната цел на директивата. По-добрите информационни системи за пътуващите и операторите на пътната инфраструктура, например с оглед на намаляването на пътно-транспортните произшествия, поевтиняването и повишаването на ефективността на транспорта, очевидно са добра идея, както и възможността да се събират данни за околната среда. Въпреки това, имам три основи забележки. Първо, вярата в така наречените интелигентни технологии лесно изкушава хората да прехвърлят отговорността си на машините и инструментите. Второ, съществува постоянно увеличаваща се опасност от злоупотреби с всички събрани данни. Над неприкосновеността на личния живот на хората е надвиснала нарастваща опасност. Трето, директивата е насочена в твърде голяма степен към автомобилите. Връзката с другите видове транспортни системи, като обществения транспорт, би била много по-важна от заплетената игра на котка и мишка, която промишлеността се опитва да играе с нас. Dieter-Lebrecht Koch: (DE) Г-жо председател, безусловно подкрепям целта на Комисията да създаде правна рамка за съгласуваното въвеждане и използване на интелигентните транспортни системи (ИТС) в областта на автомобилния транспорт. Моята лична дългогодишна борба за масовото въвеждане на "eCall", електронната система за спешни повиквания, ме убеждава напълно в неотложната нужда от това почти всекидневно, а интелигентните транспортни системи могат да направят много повече. Те допринасят за устойчивостта на околната среда, подобрената ефективност, засилената безопасност и недискриминационната конкурентоспособност при превоза на пътници и товари. Те също подкрепят комбинирания транспорт, включително чрез изграждането на взаимодействия с останалите видове транспорт, като железопътния, водните пътища и въздухоплаването, които започнаха да внедряват интелигентни транспортни системи преди доста време. Държавите-членки не могат да постигнат всичко това сами, а само като задача на Общността. Интелигентните транспортни системи, основани на задължителните минимални стандарти и спецификации, основни за Европейския съюз, подобряват средата за иновации и създават сигурност на планирането, особено за малките и средни предприятия. По-специално, приветствам планираната отворена платформа в превозните средства за услуги на ИТС. Накрая, планът на действие включва срок за въвеждането на индивидуалните системи а) за безопасност на пътния транспорт, като електронните стабилизиращи системи (ESP) и "eCall”, б) за непрекъснатост на управлението на движението, например, информацията за таксите във връзка със задръстванията или управлението на паркирането намаляват броя на автомобилите, обикалящи, търсейки място за паркиране, в) за използване на данните за пътищата, движението и пътуването в реално време, което ще бъде предимство както за професионалните водачи на камиони, така и за всички други, които използват пътищата. Директивата определя подробни изисквания за задължителното и съгласувано въвеждане на стандартни интелигентни транспортни системи в Европейския съюз и тяхното приложение в държавите-членки. Тя също защитава използването на личните данни. Но имайте предвид, че въвеждането на интелигентните транспортни системи ще струва много скъпо, защото инфраструктурите и превозните средства ще трябва да бъдат оборудвани с необходимите информационни и комуникационни технологии. Все още не ни е напълно известно дали потенциалните ползватели имат желанието или възможността да си платят. Gilles Savary: (FR) Г-жо председател, преди всичко искам да благодаря на г-жа Jensen за нейната неизменно забележителна работа, тъй като винаги е много открита и внимателна към всички изразени мнения. Като начало искам да кажа, че зад интелигентните транспортни системи стоят все същите европейски фондове и че бях някак изненадан да открия, че на практика всички са насочени към автомобилите. Смятам, че автомобилите очевидно имат добри страни; автомобилният сектор е изключително силен икономически сектор в Европа. Но все пак мисля, че е нужно да прибавим някаква интелигентност към всички видове транспорт. Не пренебрегвам факта, че имаме европейската система за управление на железопътното движение (ERTMS), проекта за изследване на управлението на въздушното движение в единното европейско небе (SESAR) и европейската програма за спътникова навигация ("Галилео"), но според мен ни липсва насочен към ползвателите подход по отношение на потребителската информация; достъпността на хората с намалена мобилност и възможността за приспособяване на градските превозни средства в днешни дни; въвеждането на енергийно ефективни градски превозни средства; безопасността в областта на транспорта, особено по отношение на обществения транспорт, който е проблем от изключителна важност; потребителската информация; както и билетите за транспорта, области, които често се нуждаят от значително подобрение. Затова смятам, че ресурсите трябва да бъдат влагани в различни области през идните години. По-специално, бих искал да се обърне внимание на зачитането на личните данни, трябва да предотвратим ситуация, напомняща романа на Оруел "1984", в която се опитваме да изпълним фантастичната идея изцяло да заменим хората с машини. Видяхме какво се случи на река Хъдсън миналата зима: ако нямаше пилот, без съмнение нямаше да има никакъв механизъм, който да може да изправи самолета. В заключение, смятам, че трябва да се даде приоритет също и на други видове транспорт, освен на автомобилите. Въпреки тези възражения, подкрепям доклада, който беше представен. Zita Gurmai: (HU) Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа. Въвеждането на интелигентните транспортни системи предлага многобройни явни ползи. Това ще направи транспорта в Европа по-безопасен и по-ефективен, като в същото време насърчава опазването на околната среда, както и енергийната ефективност. Трябва също да приемем плана за действие на Комисията и ясния краен срок, който е определен. Също така смятам, че е важно, когато системите бъдат внедрени, да бъдат приложени и аспектите, отнасящи се до съвместимостта, съгласуваността и регулирането. По отношение на ползвателите, освен достъпността на цените, те трябва да имат и възможността да направят свободен избор, трябва да бъдат създадени и подходящи закони, които да гарантират, че по никакъв начин не може да бъде злоупотребено с личните данни на хората. Трябва да бъде внедрена логична интелигентна система на високо ниво, която да може да се надгражда и да прилага ефективно техническите иновации. За всички ще бъде от полза да направим това реалност. Междувременно за европейската автомобилната промишленост също е от решаваща важност да можем да продължим напред. Искам да благодаря на докладчика за нейната работа. Den Dover: (EN) Г-жо председател, говоря като строителен инженер, а синът ми се занимава с проучвания в областта на транспорта и бизнесът му се простира в цялото Обединено кралство. Този въпрос е от изключителна важност, защото от Европа можем да се уверим, че последните технологии оказват влияние върху полезността и ефективността на автомобилния транспорт във всичките му форми. Това е една голяма област на растеж, година след година. Дори и по време на рецесия, предвиждаме около 55 % увеличение от сега до 2020 г. на товарните и 35 % на леките автомобили и прочие, а с това, разбира се, енергията нараства. Толкова често, като избрани членове на Европейския парламент, пътуваме из избирателните си райони и попадаме в задръствания, и толкова често ни се налага да водим телефонни разговори, за да разберем какво е положението по-напред. Нужна ни е повече информация на предните стъкла, така че да можем сами да се спасяваме по по-сполучлив и ефективен начин. Желая на г-жа Jensen и на член на Комисията само успехи. Антонио Таяни: Г-жо председател, уважаеми колеги, смятам, че трябва да гледаме към бъдещето с оптимизъм, защото доколкото се отнася до одобрението на директивата, мисля, че в допълнение към силното сътрудничество от страна на чешкото председателство, има желание и от страна на шведското председателство да се стигне до положително съгласие между Комисията, Парламента и Съвета. Ето защо съм изпълнен с надежда и мисля, че дори това може да е нещо, което да вдъхнови Парламента да гласува утре в подкрепа на текстовете, които разискваме сега. Бих искал да отговоря на някои от отправените забележки и да успокоя г-жа Ţicău относно нашите цели: като започваме с план за действие и директива, която има общ поглед върху транспортната система, с тази перспектива ние след това се вглеждаме в градското измерение и се съсредоточаваме върху него, но е необходимо първо да вземем под внимание общото, за да можем да стигнем до конкретното. Исках също да отговоря на г-н Kusstatcher по въпроса за пътния сектор и другите транспортни системи. В момента нямаме съгласувана европейска рамка за внедряването и използването на интелигентни транспортни системи (ИТС) в пътния сектор, докато за другите видове транспорт, както г-н Savary посочи, има създадени конкретни планове: SESAR - системата от ново поколение за управление на въздушното движение, речните информационни системи (RIS) за речния транспорт, системата за контрол на движението на корабите и за информация (VTMIS) за морския транспорт, като не забравяме системата за управление на железопътното движение (RTMS) за железопътния транспорт. Затова планът на действие относно ИТС засяга предимно пътния сектор, но включва и конкретни действия и инициативи, насочени към гарантирането и подобряването на взаимосвързаността на автомобилния транспорт с останалите видове транспорт, чрез подходящото взаимодействие. Имах голямо желание да изтъкна, не единствено пред г-н Savary, че несъмнено планът за действие относно ИТС включва не само мерки за възрастните водачи, но също и за ползвателите на пътища, определяни като "уязвими", а именно велосипедистите и пешеходците. Те, както и други, присъстват в списъка от мерки, които могат да бъдат приети от Комисията за интелигентните транспортни системи, изложени в директивата. По-специално те се отнасят за използването на ИТС за безопасността на ползвателите, като например поставянето на интелигентни знаци за хората с увредено зрение. Като се има това предвид, с една директива можем да въведем определени правила, но проблемът също е в това да имаме интелигентни водачи; не е достатъчно да имаме интелигентни системи, трябва също да гарантираме, че който и да е зад волана, или кара мотоциклет или велосипед, използва интелигентността си. За жалост, това не може да се контролира с директива, регламент или план за действие, просто трябва да прилагаме солидни закони, за да убедим европейските граждани да използват интелигентността си и да не употребяват алкохол или наркотици, докато шофират. Anne E. Jensen: докладчик. - (DA) Г-жо председател, мисля, че г-н Таяни току-що напипа същността проблема, защото точно за това става дума. Трябва да накараме шофьорите да се държат по-интелигентно. Разисквахме това нашироко и г-н Kusstatscher също много пъти спомена, че вместо да позволим тези системи да ни накарат да се държим по-глупаво, трябва да гарантираме, че те всъщност ще ни помагат да бъдем по-добре информирани и да действаме по-интелигентно. Това е изключително важно. По същия начин смятам, че е важно да не забравяме примера за камионите, движещи се през цяла Европа - днес има водачи на камиони, които се оплакват, че много скоро няма да могат да виждат през предните си стъкла заради всички устройства, които са им нужни, за да могат да комуникират със системите за таксуване по пътищата, както и други информационни системи. Нужна ни е обща платформа, така че всички данни, които се подават към компютъра, да се подават обратно към водача на камиона на собствения му език. Възможностите съществуват. Всъщност, има невероятно голям брой възможности. Прекарахме известно време и в разисквания относно размера на средствата, които да отделим за това. Разбираме, че това ще възлезе на около 300 млн. евро, много от които ще бъдат насочвани чрез програмата "EasyWay" - предимно от Комисията. Мога да спомена, че в моята държава, Дания, току-що приехме план за разпределянето на 40 млн. евро за ИТС през следващите пет години. Четиридесет милиона евро са голяма сума за малка държава с население от пет милиона жители, но всъщност тя ще ни позволи да постигнем доста голям напредък. Затова смятам, че ако обърнем поглед към отделните държави-членки, ще бъде възможно да придобием някаква представа за това. Нужно е точно това да влезе в действие и се надявам конкретно този въпрос да бъде включен в дневния ред на министрите на транспорта, когато се съберем за заседанието на 29-ти. Накрая бих искала да кажа няколко думи за измененията: имаме съществена подкрепа за предложението за директива и само четири изменения към доклада, оставащи за утре. Лично аз подкрепям изменение 57, внесено от групата на социалистите, и изменение 58, внесено от Зелените, но съм против изменения 58 и 60. Смятам, че фактът, че имаме толкова малко изменения, е доказателство за силата на подкрепата от страна на Парламента. Така че, г-н Таяни, започвате със силен мандат за преговори. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе утре. Писмени изявления (член 142) Mieczysław Edmund Janowski : В наши дни е нужно бързото приспособяване на транспорта към показателното нарастване на използването му и на очакванията на обществото. Ето защо смятам, че въвеждането на интелигентните транспортни системи (ИТС) е изключително полезно. Трябва да сме наясно, че настоящото състояние на пътния транспорт е много притеснително. Това може да се види нагледно от такива статистически данни, като: броят на смъртните случаи по пътищата в Европейския съюз през 2006 г. е бил около 43 000, включително около 5 500 в Полша; годишните разходи заради пътни задръствания в Европейския съюз са около 1 % от БВП; емисиите на въглероден диоксид, причинени от пътния транспорт, възлизат на около 70 % от всички емисии на въглероден диоксид, свързани с транспорта. Следователно е необходимо следното: оптимално използване на пътищата и данните за пътното движение; гарантиране на непрекъснатост и благонадеждност на услугите на ИТС по европейските транспортни коридори и в градските агломерации; широко използване в големите градски райони на телематични приложения, които съчетават транспортните проблеми с информационните технологии и телекомуникации; бързо и хармонизирано въвеждане на приложенията, поддържащи безопасността на пътното движение, като системата "eCall", напредналите системи в помощ на водача (ADAS) и други; по-добра интеграция на транспортната инфраструктура с превозните средства и между превозните средства; сътрудничество в европейски мащаб чрез използване на опита и добрите практики на водещите държави. Затова нека се опитаме да внедрим ИТС в целия Европейски съюз, по отношение на всички видове транспорт и всички пътници, по отношение на обществения, така и на частния транспорт.
bg
35. Предприемане и упражняване на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (преработка) ( - Преди гласуването: Чарли Макрийви: член на Комисията. - (EN) Г-н председател, оценявам и се възхищавам на ефективното разглеждане на "Платежоспособност II" от страна на Европейския парламент, както и на готовността ви за постигане на компромис. "Платежоспособност II" ще предостави на ЕС модерна рамка за застрахователен надзор, която ще стане официална за застрахователния сектор и за титулярите на полици. Лично аз съжалявам за премахването на режима на груповата подкрепа, тъй като това е пропусната възможност за постигане на по-голям напредък при груповия надзор. Въпреки това Комисията ще подкрепи съгласието между Парламента и Комисията, ако то бъде потвърдено при гласуването ви. Естествено, че с това въпросът няма да приключи. Все още много работа предстои да бъде свършена: мерките за изпълнение ще трябва да бъдат въведени преди месец октомври 2012 г., за да се даде достатъчно време на държавите-членки и на сектора да се подготвят за въвеждането на "Платежоспособност II". Мога да ви уверя, че Комисията ще поеме своята роля за улесняването на този процес, както и за въвеждането в най-скоро време на тези закъснели реформи в интерес на всички заинтересовани страни.
bg
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи (The sitting was suspended at 13.15 and resumed at 15.05)
bg
Споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Камерун относно прилагането на законодателството в областта на горите - Споразумение между ЕС и Демократична република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите - Споразумения за доброволно партньорство (FLEGT) (продължение на разискването) Председател: Нека подновим разискването. Eva Joly: Г-жо председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, настоящите споразумения за партньорство между Европейския съюз, Република Камерун и Република Конго по принцип следва да се окажат добра новина за населението в засегнатите страни, а също така и добра новина за биологичното разнообразие. Същевременно това представлява само един етап от дълъг процес, който Европейският парламент ще следи отблизо и внимателно. Ако искаме това споразумение да направи възможно въвеждането на една регулирана, прозрачна и екологосъобразна търговия с дървен материал, която да носи ползи на местното население в съответните страни, а не на групи, чиято законност е съмнителна, Европейският съюз трябва да направи така, че правата на местното и коренното население да се спазват напълно и тези хора реално да участват в провежданите разговори и консултации. Европейският съюз трябва да подпомогне укрепването на капацитета на всички участващи страни, трябва да допринесе за борбата с корупцията и за въвеждането на едно истинско управление на горите. Тези споразумения не трябва да бъдат използвани като претекст за продължаване на разграбването на природните ресурси на развиващите се страни. Напротив, те трябва да подпомогнат възстановяването на баланса в отношенията между Европейския съюз и тези страни. Christofer Fjellner: Г-жо председател, тези споразумения с Конго и Камерун относно прилагането на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT), които ще гласуваме утре, представляват наши важни средства или оръжия в борбата с незаконния дърводобив и поради тази причина аз ги приветствам. Незаконният дърводобив е огромен проблем както с оглед на околната среда, така и от икономическа и социална гледна точка. Същевременно е важно да не забравяме, че много рядко самият проблем, в този случай незаконният дърводобив, е виновникът за създаване на условията за търговията с незаконен дървен материал. Напротив, това е симптом и последица от множество други проблеми, които в много от случаите са дори още по-сериозни - бедност, липса на право на собственост, корупция, а понякога и война. Проблемите са най-големи в едни от най-бедните страни в света. Ето защо съм много доволен, че Комисията взе под внимание това при изготвянето и договарянето на споразуменията. Можем да кажем, че сме осигурили свободна търговия в замяна на поети ангажименти от съответните страни за укрепване на правото на собственост, борба с корупцията и гарантиране на приемането на едно разумно законодателство за горския сектор. Фактът, че се опитваме да се справим с първопричините, а не със симптомите, представлява най-добрият показател за това, че утре ще направим стъпка в правилната посока. В същото време е важно да имаме предвид, особено в навечерието на предстоящите преговори и с други страни, че в борбата ни срещу търговията с незаконно добит дървен материал не трябва да пречим на бедните страни да изнасят една от най-ценните си суровини. Не трябва да ги затрудняваме да се възползват от дървесината, която е един фантастичен природен материал. Добрите действия не винаги предполагат крайни действия. Бих искал да ви припомня, че моята страна, Швеция, някога стана богата точно от износа на дървен материал. Не трябва да пречим на бедните страни да се възползват и днес от тази възможност. Надявам се, че и при по-нататъшните си усилия по договаряне на такива споразумения ще продължавате да се борите конкретно срещу търговията с незаконно добит дървен материал, а не изобщо срещу търговията с дървен материал. George Sabin Cutaş: Г-жо председател, Европейската комисия инициира процеса на сключване на споразумения за доброволно партньорство със страни, които изнасят дървен материал за Европейския съюз. В този смисъл мисля, че е важно да изградим структура, която да насърчава активното участие на местните общности, както с оглед на наблюдението на изпълнението на тези споразумения, така и за усъвършенстване на рамката на управлението на горите и не на последно място с цел предотвратяване - доколкото е възможно - на корупцията. Включването на гражданското общество в процеса на изготвяне на споразумението с Камерун представлява една положителна индикация за това. В същото време са необходими конкретни мерки за продължаване на този вид диалог във всички страни по такива споразумения. Важно е също така да се стремим към развиване на една социално и екологично устойчива горска промишленост, включително и чрез намаляване на обезлесяването и влошаването на състоянието на горите в тези страни. Споразуменията трябва да отговарят на поетите от Европейския съюз международни ангажименти за околната среда и устойчивото развитие. Chris Davies: Г-жо председател, в момента обсъждаме споразуменията за доброволно партньорство. Това са прекрасни думи, хубави думи: те представят един Европейски съюз, който се опитва не да наложи волята си на развиващите се нации, а да протегне ръката си в оказване на помощ за постигането на общи цели. И все пак практическите въпроси около едно споразумение с държава с размерите на Конго са източник на най-различни тревожни въпроси. Размерите на тази държава са съизмерими с тези на Европа, но в голяма част от територията й няма законно управление, а равнищата на корупция са наистина удивителни - Република Конго е почти на дъното в класацията на "Трансперънси интърнешънъл". А какво да кажем за числеността на служителите ни, които работят за гарантиране на постигането на целите на това споразумение - само една шепа хора. Печалбите от незаконния дърводобив са наистина огромни и вероятно по-големи от всичко, което можем да предложим в замяна като компенсация, а пазарите за незаконно добита дървесина са в страни като Китай, които не са склонни да обърнат вниманието, което ние обръщаме, и да положат грижите, които трябва да бъдат полагани за поддържане на горите. Всички тези проблеми предполагат, че колкото и добри да са намеренията ни, ще срещнем трудности при постигането на целите на тези споразумения за доброволно партньорство. В този смисъл какви уверения може да ни даде Комисията, че ще бъдат взети всички възможни мерки за гарантиране на изпълнението на нашите благородни и големи амбиции, и че всички ние можем да сме сигурни, че споразуменията за доброволно партньорство, които ще сключваме в бъдеще, ще постигнат заложените в тях цели? Anna Rosbach: Г-жо председател, горите на планетата Земя са нейните бели дробове и ние трябва да направим всичко възможно да ги защитим. Във време на бързо увеличаване на световното население, съпътствано от цялостно нарастване на нуждата от ресурси, преместване на работни места в далечни краища на света и икономическа криза, ми се струва, че в ЕС ние се нуждаем повече дървен материал от Европа, отколкото от внос на екзотичен дървен материал от страни, където е трудно да се контролира незаконният дърводобив и където също така не можем да контролираме корупцията. Като изсичаме тропическите гори, намаляваме биоразнообразието в съответните райони и допринасяме за изчезването на много застрашени видове. Също така променяме и климата. Това е напълно ненужно, особено когато са налице добри други възможности. Ако отново се научим да засаждаме повече гори в Европа и да използваме повече дървен материал от нашия континент, гореспоменатите проблеми ще изчезнат. Защо трябва градинските ни маси да са направени от дървен материал от влажните тропически гори и защо паркетът от екзотични дървесни видове да е по-хубав от този от дървен материал от ЕС? Но като се има предвид това и тъй като аз не мога да попреча на гражданите на ЕС да използват екзотичен или тропически дървен материал и изделия от него, е важно разглежданите споразумения да бъдат приети. Важно е да допринесем да се гарантира, че ще има подобряване на контрола върху внасяния от нас дървен материал и изделия от дървен материал. Трябва да се опитаме да се предпазим от корупцията, което е нещо крайно трудно, както се вижда от тези споразумения. Ето защо нямам никакви илюзии, че ще успеем да сложим край на целия незаконен дърводобив в Камерун или Конго и съжалявам за това. Бих предпочела споразуменията да са обвързващи, а не доброволни. Същевременно несъмнено е по-добре да имаме споразумения за доброволно партньорство, отколкото никакви споразумения, ето защо аз ги подкрепям. Като цяло обаче се надявам да видя повече инициативи за защита на горите в света, особено когато става въпрос за споразумения на ЕС със страни от проблемни региони от света. Andreas Mölzer: (DE) Г-жо председател, според мен, макар споразумението за партньорство с Камерун в сектора на горското стопанство да е наистина похвално и да идва в Международната година на горите, то също така е и много удобен начин за ЕС да подобри имиджа си. Същевременно, за съжаление, имам известни съмнения относно това, че споразумението си струва хартията, на която е записано. В крайна сметка корупцията е актуален въпрос в Камерун. В обвиненията, отправени от природозащитни организации към правителството, се твърди, че то е много добре информирано за престъпленията спрямо околната среда, извършвани от горската промишленост, но не допуска дейности по мониторинг и съдебно преследване. В края на краищата според сведения, с които разполагаме, чуждестранните дружества контролират над 60% от дърводобива и дървообработването и три четвърти от износа на дървен материал. Споразумение като нашето може да има някакъв смисъл само ако може да се гарантира, че чуждестранните дружества повече няма да мачкат по този начин местните предприятия, които нямат никаква професионална компетентност в областта на горското стопанство и околната среда, и само ако Камерун обяви война на корупцията. При цялата ни загриженост относно унищожаването на тропическите гори това не трябва да се използва като оправдание да се пречи на собствениците на гори в Европа да експлоатират горите си, тъй като управлението на горите в държавите-членки на ЕС е образцово. Filip Kaczmarek: (PL) Г-жо председател, преди месец бях в Република Конго с делегацията на комисията по развитие и разговорите ни с представители на правителството, с експерти и неправителствени организации включваха и инициативата FLEGT. Горската промишленост е много важна за тази страна. Тя е вторият по големина източник на постъпления от износ след суровия петрол. Не трябва да се забравя, че това, което се случва с печалбите от суровия петрол и начина на използването им не ни е напълно известно или ясно, или най-малкото информацията се подава с голямо закъснение. В същото време правителството на Република Конго изразява загрижеността си за бъдещето на горските си райони и планира мащабна кампания за залесяване. Разбира се, ние още не знаем дали тази програма за залесяване ще бъде успешна, но определено следва да пожелаем на правителството на Конго усилията му да се увенчаят с възможно най-голям успех. Ето защо е толкова важно да се утвърди една законна търговия с дървен материал. Не по-малко важно е планът за действие FLEGT да заработи и в съседните страни, тъй като в противен случай, в резултат на контрабанда например, споразумението може да се окаже на практика неефективно. Засега не знаем и дали стандартите, които въвеждаме за законната търговия с дървен материал, ще влязат в сила и ще се прилагат в глобален мащаб - някои от ораторите вече обърнаха внимание върху този въпрос. Така или иначе трябва да се опитаме да гарантираме, че системата ще бъде ефективна. Трябва също така да помогнем за оказването на натиск върху други вносители, такива извън Европа, да вземат мерки за постепенното премахване на незаконната търговия с дървен материал. Инициативата FLEGT е важна както за намаляване на бедността, така и за защитата на околната среда - за контролиране на процеса на обезлесяване и развитие на диверсифицирана икономика в редица страни. В случая на Република Конго това върви ръка за ръка с една друга необходимост, а именно, необходимостта от развиване на земеделието и намаляване на вноса на храни. Благодарение на FLEGT международната търговия с дървен материал може да стане по-справедлива, по-устойчива и по-природосъобразна. Надяваме се, че ще се случи точно това. Kriton Arsenis: (EL) Г-жо председател, г-н член на Комисията, приемете поздравленията ми по случай приключването във всеки един смисъл на разговорите по настоящите две споразумения. Същевременно бих искал да изразя загрижеността си от факта, че разговорите по инициативата FLEGT с Индонезия и Малайзия са в задънена улица. Г-н член на Комисията, Комисията има в ръцете си един важен инструмент: регламента за дървения материал. Страните, с които имаме сключени споразумения относно FLEGT са освободени от обхвата на този регламент. Това е важен инструмент за даване на нов тласък на преговорите. За нас наистина е необходимо да сключим споразумения относно FLEGT с всички страни със значими тропически гори в Азия или Латинска Америка, както и с основните търговци на дървен материал, като Виетнам, Камбоджа, Лаос, Китай и много други страни. Тези страни се развиват по свой си начин; приемат собствени процедури за модернизиране и мониторинг на законния дърводобив. Въпросът е: а ние правим ли нужното? Двадесет и седемте държави-членки приемат ли решения, регулиращи вноса на дървен материал от страните по FLEGT? И най-сетне, Регламентът за дървения материал се нуждае от поредица делегирани актове. Имаме две години до цялостното прилагане на този регламент. Необходимо е Комисията да ускори процедурите, да състави делегирани актове, така че съответните държави да са запознати с подробностите и онова, което е необходимо да направят във връзка с адаптирането. Seán Kelly: (GA) Г-жо председател, несъмнено това е един въпрос, чиято значимост е много по-голяма от публичността, която ще получи. (EN) Един от най-позорните факти от XX век е непрекъснатото и системно изсичане на горите, особено в Третия свят, извършвано не от лица, които поради невежеството си не могат да бъдат обвинявани, а от големи алчни компании и корумпирани правителства. Ето защо това споразумение следва да бъде приветствано от все сърце и се надявам, че ще бъде изпълнено, тъй като ако това не стане, то не струва и хартията, на която е записано. Погледнато по-мащабно, трябва също така да гарантираме, че Европейският съюз не допринася за продължаване на обезлесяването с други свои политики. Имам предвид предложението за споразумение с Меркосур, което според мнозина ще насърчи земеделските стопани в тези страни да изсичат горите си, за да могат да изнасят повече селскостопански продукти в Европа. Следователно трябва да сме бдителни. (GA) Благодаря ви. João Ferreira: (PT) Г-жо председател, незаконният дърводобив в централноафриканските страни, например Камерун и Конго, представлява заплаха за целостта на природните ресурси, от които зависи начинът на живот и самото съществуване на местните общности и коренното население. Всъщност това е заплаха за една екосистема, съхраняваща огромно биоразнообразие и с много важна роля за регулиране на биогеохимичните цикли. С оглед на напредващото унищожаване на влажните тропически гори в този регион - като нека не забравяме, че то се подхранва от търсенето на операторите и вносителите от индустриализираните страни, особено от страните в Европейския съюз - решението не може да бъде просто да легализираме онова, което е незаконно днес, а именно, неустойчивата експлоатация на тропическите гори, тъй като това би означавало просто да узаконим кражбата на земя от местните общности и завладяването на огромни територии тропически гори от дърводобивни компании, на което сме свидетели. Политиката на Европейския съюз в областта на сътрудничеството за развитие и помощ в този случай следва да изиграе много важна роля за подкрепа на диверсифицирането на икономиките на тези държави и цялостното преобръщане на модела, базиран на добива и износа на малък брой суровини за индустриализираните държави. Paul Rübig: (DE) Г-жо председател, считам, че с темата за дървения материал ще се занимаваме дори още по-усилено в бъдеще. Ето защо за това споразумение е важно да осигурим необходимата подкрепа в областта на изследванията и преди всичко за целите на образованието и обучението, както и да направим така, че малките и средните предприятия в Камерун и в Конго да имат възможност да се развиват по отношение на професионалните познания за околната среда в тази област. В този смисъл съм много доволен от провеждането на настоящите разисквания. За всички нас е важно също така и за в бъдеще търсенето на дървен материал да бъде задоволявано. Franz Obermayr: (DE) Г-жо председател, 40% от територията на Камерун е покрита с гори. Същевременно трябва да отбележим, че макар Камерун да е най-големият износител на дървен материал от тропически дървесни видове в Африка, в нито една друга страна горите не са подложени на такова мащабно изсичане. Според изчисленията на експерти за период от 10 до 15 години важните от екологична гледна точка дървесни видове в басейна на река Конго ще изчезнат, в случай че дърводобивът продължава както досега. Какво можем да направим във връзка с това? Онова, което е важно за защитата на тропическите гори в Камерун, е преди всичко борбата с корупцията - както на административно ниво, така и когато става дума за частните земеделци арендатори, продължаването на образуването на ефективни съдебни производства и, разбира се, устойчивите практики в горския сектор. Където е имало голяма сеч, трябва да има и възстановяване. Нещо, което е много важно, е по-доброто обучение за дърводобивните дейности, за да се избегнат ненужните щети в сечищата. Преди всичко европейските предприятия трябва да поемат известна отговорност, тъй като около 80% от добития дървен материал се транспортира до Европа. ЕС трябва също да действа по съответния начин и да вземе преки и решителни мерки. Едно доброволно споразумение е нещо добро, но при тези обстоятелства няма да ни доведе доникъде. Трябва да направим така, че всички предприятия да носят отговорност и да се отчитат. Андрис Пиебалгс: Г-жо председател, разискването определено надхвърли обхвата на настоящото споразумение за доброволно партньорство. Горите изпитват въздействието не само на търговията: гората представлява енергиен ресурс за тези страни и увеличаването на населението също й влияе. Ето защо искам отново да подчертая, че това е само първата стъпка от справянето със само една от проблемните области. Наясно съм, че това не е решение, но трябва да започнем отнякъде работата по решаването на проблемите. Освен това не бих искал да се обезсърчавате във връзка със степента на поетите ангажименти от съответните страни. Знам, че понякога диалогът с тях не е просто нещо, но това са страни с трудно минало. Те получиха независимостта си преди 50 години и при обстоятелства доста по-различни от тези, при които някои от нашите държави-членки са станали независими, така че постигането на определени неща изисква време. Нужно е време за изграждането на държавни институции, способни да се борят с корупцията или да въведат управление на ресурсите, но поетият път е верен. В Африка по-конкретно е налице икономически растеж дори в тези времена на криза, а това означава, че тези държави стават по-силни и по-добри. Разбирам, че това е само един показател, но като цяло новините са окуражаващи, а единственият начин за усъвършенстване на процеса е като работим заедно. Това е и нашата роля за устойчивото управление на горите: днес говорим за Конго (Бразавил), т.е. Република Конго, и Камерун, но работим също така с Демократична република Конго и Индонезия. Все още преговаряме, но имаме големи очаквания за положителен завършек. Ето защо бих казал, че рисковете в това отношение са минимални. Поемането на ангажимент е отправната точка и аз считам целия този процес за много положителен. Следва също така да отчитаме поетия ангажимент за борба с изменението на климата в световен мащаб. В Канкун получихме известни уверения, че и в други краища на света се отнасят сериозно към нещата в това отношение. Ние не сме единствените, които искат светът да е справедлив и устойчив, и някои страни по света ще се поучат от нас. Нека да вземем например мероприятията по енергийна ефективност. Ние положихме началото, а в други части по света ни последваха. Същото се отнася и за ефективното използване на ресурсите. Ако можем да използваме по-малко дървен материал, несъмнено и в други страни по света ще се поучат от примера ни. Считам, че можем да имаме водеща роля в много отношения. Не на последно място бих искал отново да гарантирам, че Комисията ще осъществява наблюдение не само чрез своите служители, но и чрез делегациите на ЕС и делегациите на държавите-членки. Това е един от процесите, в които полагаме съвместни усилия с държавите-членки. Комисията не работи само на своя глава и в много отношения опитът на държавите-членки се е оказвал от наистина решаващо значение при сключването на това споразумение за доброволно партньорство. Наистина много искам Парламентът да се справи с процедурата по даване на одобрение, тъй като съм убеден, че това е един оздравителен процес, който се развива в правилната посока, макар да не дава отговорите на всички въпроси, които повдигнахте днес. Yannick Jadot: Г-жо председател, г-н член на Комисията, искам отново да благодаря на моите колеги, които се изказаха. Струва ми се, че почти всички говорихме за едно нещо: посочихме същината на тези СДП като осигуряващи връзката между развитието, околната среда и укрепването на гражданското общество. Считам, че ако има едно средство, което днес можем да използваме за постигане на устойчиво развитие в разглежданите страни, и най-вече в африканските страни, това несъмнено е укрепването на гражданското общество. Дотогава, докато единственият или поне основният израз на демокрацията в тези държави е гласуването на изборите за президент, както вече сме били свидетели - историята на Кот д'Ивоар ни припомня за това, за съжаление - няма да постигнем достатъчен напредък. Следователно укрепването на гражданското общество - фактът, че то играе неизменна роля в изпълнението на тези споразумения, в осъществяването на мониторинг на експлоатацията на горите, в разискванията по условията на тази експлоатация и в разпределението на приходите, свързани с нея - е крайно необходимо. Посредством такова укрепване на гражданското общество ще отговорим и на твърдението, което често чуваме във връзка с Китай: "Защо ние трябва да отговорим на всички критерии за тясно сътрудничество с Европа, т.е. на социалните и на тези за демокрацията и околната среда, когато Китай им се подиграва чрез корупция и разграбване на природните ресурси?" Ами защото укрепването на гражданското общество е най-добрата защита срещу тази система, която Китай най-вече се опитва да наложи на страните от Юга. Освен това, както посочихте, г-н член на Комисията, Европа е голям пазар за дървен материал от тропически дървесни видове, но тя също така - нещо, което е особено важно за всички, които експлоатират тези гори, както и за цялата промишленост - е стабилен и доходоносен пазар, а това също е един много важен инструмент за тези страни. Благодаря Ви за желанието да работите с Европейския парламент. Очакваме с радост бъдещото ни сътрудничество. Председател: Разискването приключи. Гласуването ще се проведе в сряда (19 януари 2011 г.). Писмени изявления (член 149) Gaston Franco: Радвам се, че след продължили пет години преговори с Камерун и Република Конго бяха сключени споразумения за доброволно партньорство (СДП) относно прилагането на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT). Тези споразумения ще допринесат за гарантиране на добро управление на горите чрез даване на лицензи FLEGT на изделия от дървен материал от тези страни, като по този начин ще се осигури устойчивата експлоатация и управление на горите им. От съществено значение е да има система за проследяване на движението на дървения материал и изделията от дървен материал от добиването до момента на изнасяне от страната. Между 20% и 30% от световното промишлено производство на дървен материал, както и 60% от добива на дървен материал в Африка през последните 10 години, са незаконни. Тези СДП следователно ще допринесат за опазването на горите в тези страни чрез борбата с незаконния дърводобив, който причинява значителни екологични, икономически и социални щети. Основното предимство на тези СДП е, че те ще се прилагат спрямо целия износ между ЕС и тези страни, наред с всички останали страни вносителки на дървен материал. Надявам се, че тази схема на СДП бързо ще обхване и други богати на гори страни. Daciana Octavia Sârbu: Споразуменията за доброволно партньорство относно FLEGT се оказаха добра основа за изграждане на международно сътрудничество за справяне с проблема с обезлесяването. Те продължават да разкриват значимостта си и днес, особено в контекста на регламента от миналата година относно незаконния дървен материал. Държавите, които се придържат към такива доброволни схеми, са в състояние да предоставят определени гаранции за законността и екологичната устойчивост на своите източници на дървен материал. Налице са несъмнени ползи с оглед на опазването на околната среда, но същевременно не трябва да забравяме факта, че няма гаранции, че търговията със законно добит дървен материал отчита нуждите на коренното население. Важно е в хода на договаряне на следващите СДП да наблюдаваме внимателно и отблизо въздействието им, а условията им да вземат изцяло под внимание нуждите и правата на хората, които зависят от горите, но често нямат глас в управлението им.
bg
Откриване на заседанието (Die Sitzung wird um 9.05 Uhr eröffnet.)
bg
Защита на финансовите интереси на Европейските общности - Борба с измамите (разискване) Председател: Следващата точка е докладът (Α7-0050/2011) на г-н Cătălin Sorin Ivan, от името на комисията по бюджетен контрол, относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз - Борба с измамите - годишен доклад за 2009 г. -. Cătălin Sorin Ivan: Г-жо председател, докладът относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз се основава на доклада, изготвен от Комисията в съответствие с член 325 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Този член е пределно ясен по отношение на борбата с измамите, докато докладът на Комисията не посочва много ясно какъв процент от нередностите се дължат на измами и какъв процент са просто грешки. Изключително важно е много ясно да определим какво означава измама, защото употребата на този термин означава акт на умишлено нарушение. Става въпрос за корупция в основния смисъл на думата, докато грешките са неумишлени. Макар да можем да приемем допускането на грешки, в никакъв случай не можем да допускаме извършването на измама. Трябва да има нулева търпимост, когато става въпрос за европейски средства и бюджета на Европейския съюз. Друг важен проблем е свързан със събирането на данни и информация. Трябва да проведем много сериозно обсъждане за начина, по който държавите-членки предават на Европейския съюз, или по-точно на Европейската комисия, информация за начина, по който се използват средствата на Европейския съюз. Считам, че съдържанието на националните декларации за управление ще бъде с по-високо качество, когато те са обвързани с много по-голяма политическа отговорност на национално равнище. Отправям отново искане към Комисията да гарантира, че тези национални декларации за управление ще бъдат подписвани от съответния министър или министър от националното правителство. По отношение на друг аспект, средствата в размер на 16,7 млрд. евро, предвидени в бюджета на Европейския съюз, са собствени ресурси и представляват предимно приходи от мита. Седемдесет процента от вноса се осъществяват чрез опростената процедура. Искам да посоча какво се казва в Специален доклад № 1/2010 от Сметната палата на Европейския съюз, а именно, че контролът, извършван върху тези опростени процедури, е изключително ограничен, а броят на грешките, установени от Сметната палата, е тревожен. От първостепенно значение е в този случай Комисията да направи оценка на финансовите последици от тези нередности. Искам да поздравя Европейската служба за борба с измамите (OLAF) за операцията Диабло II, която имаше за цел не само да защити финансовите интереси на Европейския съюз, но в същото време да се бори с фалшифицираните стоки. Освен негативните последици, които тези фалшифицирани стоки имат върху фискалната рамка и бюджета на Европейския съюз, съществува и рискът за безопасността на европейските граждани и неблагоприятните последици за икономиката на Европейския съюз. Ще правя препратки и по-нататък относно размера на сумите и ще посоча, от една страна, използването на европейски средства и, от друга страна, възстановяването на средства, разпределени без обосновка. Що се отнася до използването на европейски средства, трябва да посочим интегрираната система за управление и контрол, която е отлична система, но прилагането й води до мащабни проблеми, защото тя се основава на неточни бази данни, а също така тя бива възпрепятствана поради идентифицирането на парцелите, които ще се използват. В допълнение, що се отнася до възстановяването на европейски средства, единственото, което мога да кажа, е, че считам за тревожен факта, че 42 % от средствата, предназначени за селското стопанство, се възстановяват, а от кохезионните средства - едва 50 %. Това са изключително тревожни цифри и трябва да следим много внимателно възстановяването на средства. Алгирдас Шемета: член на Комисията. - (EN) Г-жо председател, искам да благодаря на докладчика, г-н Ivan, за конструктивния му доклад. Ще съсредоточа бележките си върху шест изключително важни елемента на доклада. Първо, въпросът за информацията, предоставена в доклада, относно защитата на финансовите интереси. Докладът за 2009 г. вече съдържа нова подробна информация относно равнищата на измами и нередности и посочва процента на случаите на съмнения за измама за всяка държава-членка за програмите за сближаване за периода 2000-2006 г. Винаги могат да бъдат направени подобрения и ще взема под внимание предложенията ви. Второ, по отношение на Конвенцията относно защитата на финансовите интереси, подготвям съобщение за следващия май заедно със заместник-председателя Рединг. То ще представи стратегия за защитата на обществените средства на Европейския съюз срещу всички форми на незаконосъобразно поведение, включително измама, и ще разглежда процедури, материално наказателно право и институционалната рамка. Трето, що се отнася до собствените ресурси, през 2010 г. Комисията започна да посещава всички държави-членки, за да проучи опростените митнически процедури за внос. Комисията ще докладва на Парламента веднага щом бъде събрана достатъчно информация за извършването на истински анализ на начина, по който те се изпълняват и резултатите от тях. Четвърто, що се отнася до контрабандата на цигари, сключват се споразумения с четири производителя на тютюневи изделия. Ще продължим да настояваме за Протокол за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия съгласно Конвенцията за контрол на тютюна на Световната здравна организация. Що се отнася до петия въпрос, напълно съм съгласен, че нарушенията при прилагането на правилата за обществени поръчки са важен източник на грешки и измами. Комисията активно изпълнява финансови корекции с равнище до 100 % от разпределените средства в зависимост от сериозността на нередностите. Предлагаме до 2012 г. да се извърши опростяване и изясняване на директивите на Европейския съюз относно обществените поръчки в съответствие със Зелената книга, публикувана по-рано тази година. В заключение искам да кажа, че споделям становището, че възстановяването на неправомерно изплатени средства е основен елемент при защитата на финансовите интереси на Европейския съюз. По отношение на многогодишните програми за сближаване, Комисията често постановява преустановяване и временно спиране на плащания, като избягва извършването на плащания към държави-членки, в които е установено, че системите за управление и контрол са неефективни. През 2010 г. средства в размер над 2,4 млрд. евро от фонда за регионално развитие и от социалния фонд са били превантивно преустановени. Комисията ще продължи да настоява пред държавите-членки да извършват по-ефективно управление на възстановяването от крайните бенефициери. Положението се подобрява. В сектора на селското стопанство например процентът на възстановяване в края на 2010 г. се повиши до 53 % за нови случаи от 2007 г., в сравнение с 10 % за случаи от преди 2006 г. Позволете ми все пак да подчертая, че за многогодишни програми цялостната картина става ясна едва когато програмите приключат, след като държавите-членки са отстранили задоволително всички нередности. И за да завърша, Комисията ще се стреми да извършва активен последващ контрол на действията, предложени от Парламента. Благодаря ви за вниманието. Monica Luisa Macovei: от името на групата PPE. - (EN) Г-жо председател, считам, че трябва да говорим за онова, което трябва да коригираме, и затова ще посоча въпросите от решаващо значение. Първият е фактът, че докладът на Комисията не предоставя достатъчно информация относно равнището на нередности и измами в отделните държави-членки. Следователно нямаме възможност да придобием ясна представа за проблема на равнище на държава-членка. Освен това Комисията засяга най-общо нередностите, но не разглежда подробно измамите. Очакваме това да се промени в доклада за следващата година. Вторият въпрос е свързан с обществените поръчки, които, както всички знаем, са област с най-висок риск от измами и корупция. Онова, за което призоваваме в доклада, е Комисията да съсредоточи вниманието си върху регулирането на обществените поръчки: да приложи еднакви системи за възлагане на обществени поръчки; да определи и да прилага ясни условия за участие в процедури по възлагане на обществени поръчки; да прилага критерии за вземане на решения по възлагане на обществени поръчки и да направи тези решения прозрачни; а също така да преразгледа решенията по възлагане на обществени поръчки и да гарантира прозрачност и отчетност в публичните финанси. Очакваме Комисията и Съветът да завършат приемането на реформата в областта на обществените поръчки и да се консултират с нас по този въпрос. Третият въпрос е свързан с прозрачността на финансирането на бенефициери. На уебсайта на Комисията има страница, в която са посочени някои от бенефициерите на средства на Европейския съюз в държавите-членки. Трябва обаче значително да подобрим това. Необходима ни е прозрачност чрез единна информационна система. Трябва да има един уебсайт, който да публикува всички бенефициери на средства на Европейския съюз въз основа на стандартни категории информация, която ще се предоставя от всички държави-членки, на поне един от работните езици на Съюза. В противен случай ще се окажем изгубени в масив от различна информация, който не дава никаква цялостна представа и не може да осигури прозрачност. Както каза и г-н членът на Комисията, винаги има какво да се подобри и се надявам, че ще видя подобрение в посочените от мен области. Jens Geier: от името на групата S&D. - (DE) Г-жо председател, госпожи и господа, г-н Шемета, знаем, че 80 % от бюджета на Европейския съюз се администрират съгласно договореност за съвместно управление, което означава, че средствата се управляват и разходват в държавите-членки, а именно там са налице грешки, нередности и измами. Годишният доклад относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз прилича на списък с прегрешенията на държавите-членки и тъкмо за това искам да благодаря на г-н Cătălin Sorin и на докладчиците в сянка от другите групи за усърдната им работа. Открих, че докладът на Комисията относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз съдържа едно забележително изречение - на страница 11 в немския превод. Там се казва: "Много високите проценти на нередности в програмите по цел 2 в Обединеното кралство и Нидерландия, които основно се възползват от този вид програми, може да са се отразили на общия процент." Обединеното кралство и Нидерландия са две от държавите, които предложиха намаляване на европейския бюджет. От позицията, в която се намирам, мога само да ги призова да гарантират, че парите на европейските данъкоплатци се изразходват правилно и да се борят с равнището на нередности в собствените си държави. Ще ми бъде много интересно да чуя дали имате нещо да добавите във връзка с това, г-н член на Комисията. Bart Staes: от името на групата Verts/ALE. - (NL) Докладването на измами и нередности е изключително важно за съзаконодателя, тъй като ни дава представа за това как се изразходват средствата. Дава ни представа за евентуалните нередности. Дава ни представа за онова, което може да бъде подобрено. В това отношение, докладът действително е изключително важен. Считам, че след разискването, проведено в комисията за борба с измамите към Парламента, можем да подкрепим следните изводи. Първо, докладите трябва да бъдат по-точни. Трябва да дават реална представа за действителния мащаб на нередностите и измамите. Второ, държавите-членки трябва да подобрят докладването си. Към момента то не е на оптимално равнище, като използвам термина съвсем умишлено. Следователно трябва да упражним натиск върху държавите-членки да подобрят този аспект, ако е необходимо дори и чрез прилагането на санкции. Трето, ресурсите, които са изразходвани неправомерно, трябва действително да бъдат възстановени, като Комисията трябва да предприеме необходимите стъпки, за да гарантира, че това се случва. Следва също така да обсъдим този въпрос, когато разискваме освобождаването от отговорност следващия месец в Страсбург. Италия е проблемна в това отношение. Четвърто, трябва да извършваме по-добър мониторинг на задължителното уведомяване за нередности от страна на държавите-членки. В това отношение, липсата на доклади от Испания и Франция е доста озадачаваща. Аз съм постоянният докладчик за собствени ресурси и като такъв искам да благодаря на Комисията и да я поздравя, най-вече Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и звеното й за борба с контрабандата на цигари и измамите с тютюневи изделия, чиито резултати са възхитителни и впечатляващи. Операция Диаболо II - според информацията - е била короната на съвместна работа, а споразуменията, постигнати с "Бритиш американ тобако" (British American Tobacco) и "Импириал тобако" (Imperial Tobacco) са не по-малко изключителни. Това ще ни донесе средства в размер на 500 млн. евро. Има обаче едно нещо - важно е тези средства не просто да изчезнат в държавните хазни на държавите-членки. Тези средства трябва действително да бъдат използвани - от Комисията, да, но най-вече от държавите-членки - за укрепване на мерките за борба с измамите в държавите-членки. Това наистина е един много важен въпрос. Средствата, получени в резултат на това споразумение, трябва да бъдат използвани за борбата с измамите. Andrea Češková: Г-жо председател, приветствам този доклад, който се стреми към по-голяма прозрачност в борбата срещу корупцията и който заслужава подкрепа. През есента на миналата година на представянето от Европейската сметна палата вече бяхме започнали да разискваме отговорността на държавите-членки за мониторинга на цялостното изразходване на средства на Европейския съюз. Считам, че е правилно и редно всяка държава-членка да защитава финансовите интереси на Европейския съюз, като гарантира надеждни контролни механизми на национално равнище с цел разкриване на нередности и измами. В това отношение, налице е също така необходимост държавите-членки и Комисията да си сътрудничат за предоставянето на цялостна и надеждна информация. Задължителното деклариране на доклад на национално равнище трябва да бъде надлежно проверено от националния наблюдаващ орган. Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности определено е подходящият спомагателен инструмент. Чешката република - която е спомената в доклада - все още не е ратифицирала конвенцията, защото тя изисква въвеждането на наказателна отговорност за юридическите лица. Правото на Чешката република традиционно се основава на наказателната отговорност само за физически лица. Все пак в момента този въпрос е предмет на обсъждане в парламента на Чешката република. Marta Andreasen: от името на групата EFD. - (EN) Г-жо председател, Европейският съюз има навика да нарича грешки случаите, в които често става въпрос за измама и корупция. Което е по-лошо, Комисията е решила да премине от нулева толерантност към допустим риск. И което е по-неприемливо, неотдавнашните разкрития за членове на Парламента, които са се съгласили да изменят или изготвят законодателство в замяна на пари, допълнително подкопават авторитета на Парламента, по-специално в усилията му да се бори срещу измамите и корупцията. Едва двама от четиримата членове, чиито имена бяха разкрити, всъщност подадоха оставките си. Ще преразгледа ли Парламентът законодателството, върху което са работили тези четирима членове на Парламента? Един член на Парламента дори си позволи да постави под въпрос правомощията на OLAF да разследва тези случаи, като заяви - за огромно учудване - че в някои държави такива действия не биха се сметнали за незаконни и дори няма да се разследват. Настоящият доклад следва да даде повод на британското правителство да задържи всички плащания към Европейския съюз, докато по отношение на измамите - да ги назовем с истинското им име - не бъдат предприети правилните мерки от страна на Парламента. Csanád Szegedi: (HU) Г-жо председател, госпожи и господа, във времето, с което разполагам, искам да обърна по-специално внимание на политическите измами и политическата корупция. Изразявам дълбокото си съжаление, че се занимаваме с този доклад едва когато трима членове на Европейския парламент са били вкарани в клопка и са заподозрени в корупция въз основа на солидни доказателства. Безспорно е, че заловените членове на Парламента са само върхът на айсберга в Европейския парламент. С други думи, според някои изчисления около 50 % от търговете и обществените поръчки в Европейския съюз, които бяха споменавани често тук, са обект на присвояване на средства, на измама и на корупция, като средствата се озовават в джобовете на определени политици. Е, това е недопустимо. Освен това, самият финансов аспект на този въпрос идва на второ място, защото обществото се отдръпва от политиката. Ако хората се отдръпнат от политиката, ще се възцари примирение, което няма да може да се противопостави на закриването на училища, повишаването на цените на храните и загубата на работни места. Поради тази причина Европейският парламент трябва да даде пример и трябва да се откажем от привилегията си да имаме имунитет от съдебно производство. Освен това Движението за по-добра Унгария (Jobbik) препоръчва присъдите да бъдат удвоени за политиците. Благодаря ви много за вниманието. Ingeborg Gräßle: (DE) Г-жо председател, г-н Шемета, госпожи и господа, докладът на Комисията относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз - Борба с измамите - Годишен доклад за 2009 г. въвежда някои нови разпоредби. Първо, Комисията се опитва да определи мащаба на нередностите и измамите. За съжаление, докладът също така прави очевидни опити да използва статистически данни, за да омаловажи проблема с нередностите и измамите във всеки един момент. Г-н член на Комисията, не ми беше никак приятно да прочета такова нещо. Докладът също така съдържа и друга важна нова информация, а именно прилагането на система за докладване за справяне с нередности, известна като Система за управление на нередностите (СУН). Данни сега могат да бъдат въвеждани в 800 представителства в цяла Европа, а не само 50, както беше преди. Като следствие процентът на нередностите в сектора на селското стопанство се повиши с 43 %, а в областта на структурните фондове с 23 %, докато общата цифра при структурните фондове на практика се повиши със 109 %. Системата трябва да бъде допълнително подобрена. За съжаление, Комисията продължава да проявява твърде голямо търпение по отношение на изпълнението в държавите-членки, което се извършва изключително бавно. Това се вижда и в доклада. Ето защо призоваваме за пълно прилагане на СУН. Ще разполагаме с достоверни данни единствено при условие че системата функционира правилно, давайки ни възможност да се справим с множество нередности и измами. Изразяваме дълбокото си разочарование от положението в Италия. Държавата заема една от челните места по отношение на измамите. Проверени са сметки на Европейския съюз до 2004 г. и 60 % от предполагаемите случаи на измама са от Италия. Поради тази причина би било разумно да се помогне на тази държава чрез план за действие и набор от специални мерки. Искам да изкажа искрената си благодарност на OLAF и на служителите й за важната работа, която свършиха. Имате подкрепата ни, което е причина да призовем за по-голяма подкрепа от Комисията за Европейската служба за борба с измамите. Защо има проблеми с достъпа до бази данни, щом Комисията твърди, че подкрепя работата на OLAF и също като нас я смята за важна? Г-н член на Комисията, ще Ви бъдем благодарни, ако получим някои отговори и разберем какви са подходящите законодателни коригиращи мерки, въведени от Комисията. Monika Flašíková Beňová: - (SK) Г-жо председател, искам да изразя подкрепата си за докладчика за напълно обоснованите му критики към годишния доклад на Комисията. Комисията се спряла съвсем формално на докладваното от държавите-членки. Г-н член на Комисията, следва да направите по-задълбочен анализ с помощта на специализираните органи. Просто трябва да положите повече усилия и да се опитате да приложите най-съвременните методологии за измерване на мащаба на нередностите и измамите. Ако продължим да използваме методологията, представена в годишния доклад на Комисията за 2009 г., ще имаме единствено прогнозни данни за много от подозрителните пера. Например някои големи държави, които получават високо равнище на финансиране, докладват за много ниско равнище на нередности и измами. Наистина ли положението в тези държави е толкова добро или просто националната методология за откриване на тези отклонения е толерантна в известно отношение? Напълно съм съгласна с докладчика, че Комисията полага непропорционално големи усилия, за да убеди всички ни в Парламента, че е необходимо въвеждането на допустим риск от грешка, а не се опитва вместо това да убеди държавите-членки в необходимостта от задължителни национални декларации за управление. Janusz Wojciechowski: (PL) Г-жо председател, съгласен съм с докладчика, че следва да правим разграничение между тежки измами и неволни грешки, защото обратното би означавало, че неволните грешки отклоняват вниманието от най-сериозните въпроси. Съгласен съм също така с отправените критики към доклада на Комисията, който е твърде неясен и съдържа много оскъдна информация относно конкретни примери за измама и злоупотреби. Разискването ни по този въпрос би било много по-целенасочено, ако разполагахме с по-конкретна информация. Борим се с корупцията. Следва да започнем, като сами се борим с корупцията и когато дойде моментът за приемане на различни правни текстове в Парламента, следва да гарантираме, че те винаги са прозрачни, че има ясни критерии за вземане на решения и че са избегнати конфликти на интереси, за да гарантираме максимална прозрачност при изразходването на средства на Европейския съюз и да гарантираме систематични и редовни проверки. Това са основните инструменти, които следва да използваме при борба с корупцията. Lucas Hartong: (NL) Г-жо председател, изразявам задоволството си от доклада. Причината за това обаче е доста тъжна, тъй като той съдържа констатацията, че в Европейския съюз се извършват много измами. В него се казва, че Комисията не разглежда подробно измамите и се занимава с нередностите в много общ план. Налице е неправомерно изразходване на големи суми от средствата на Европейския съюз. Има несъразмерно увеличение на нередностите в Полша, Румъния и България. Испания и Италия са отговорни за най-голям брой нередности. През последните години са били действително възстановени едва 10 % от основателно изискваните възстановявания. И накрая, България извършва най-голям брой измами по отношение на Специалната предприсъединителна програма за развитие на земеделието (САПАРД). Това са само няколко факта от доклада. Добре е, че тези факти са посочени, но какво на практика прави Европейският съюз по този въпрос? Колко дълго още измамите ще продължат да бъдат толерирани и колко дълго още гражданите ще трябва да плащат за това? (Ораторът приема да отговори на въпрос, зададен чрез вдигане на синя карта съгласно член 149, параграф 8 от Правилника за дейността). Bart Staes: (NL) Г-жо председател, слушах много внимателно изказването Ви, г-н Hartong, но проследих и изказването на г-н Geier и в един момент той заяви, че двама нетни вносители, Обединеното кралство и Нидерландия, имат и сериозни проблеми. След като заклеймихте цяла група други държави-членки, какво ще направите Вие във Вашата страна, за да гарантирате, че и Нидерландия няма да се окаже със сериозни проблеми? Lucas Hartong: (NL) Г-жо председател, благодаря на г-н Staes за въпроса му. Ако бяхте прочели доклада задълбочено, щяхте да забележите фактите: а именно, че Нидерландия - не мога да говоря за Обединеното кралство, но сега се изказвам от името на Нидерландия - е една от страните с най-нисък процент измами, като в същото време се подчертава, че по всеки случай на измама трябва да бъдат взети сериозни мерки. Нека да заявя съвсем ясно - напълно подкрепям това. Erminia Mazzoni: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, възхищавам се на работата, свършена от докладчика, г-н Ivan. Трябва да изразя съжалението си, че този доклад разкрива определена липса на внимание от страна на Комисията при работата й с Парламента, който дори при миналогодишната си работа посочи на Комисията някои конкретни мерки, които трябва да бъдат предприети като реакция на тази цел, която сме си поставили, а именно защита на финансовите интереси на Европейския съюз и на интересите на данъкоплатците в борбата с измамите и незаконосъобразността. Всъщност, както ясно заяви г-н Ivan, опасенията, свързани с неправомерното използване на европейски средства, не са намалели, а процентите на нередностите и случаите на съмнения за измама са все още твърде високи. Следователно, ако целта на контрола ни е да гарантираме възстановяването на ресурси, сме длъжни да признаем поражението си в светлината на цифрите, които ни се представят. Както вече посочихме в доклада, представен миналата година, Комисията следва да поеме отговорност за намеса в случаи, които са повод за сериозна загриженост, които бих групирала в три категории, както посочиха колегите преди мен. На първо място, държавите-членки трябва да поемат отговорност, по-специално работейки по механизмите за откриване и докладване. Второ, яснотата на разпоредбите. От жизненоважно значение е да изготвим единно и ясно определение за измама, нередност и грешка. И накрая, прозрачността, което означава не само да се водят надеждни протоколи за откритите проблеми, от които да бъдат изведени заключения, но и след това тези данни да бъдат публикувани на уебсайт, който обаче в момента е в нещо като застой. И по първия въпрос, по-специално този, свързан с възлагането на повече отговорност на държавите-членки, бих искала също да насоча вниманието върху факта, че липсата на хармонизация между националните системи създава съществени разлики що се отнася до необходимото време за проверка и потвърждение на случаите на измама и нередност. Италия често се споменава във връзка с тази тема. Името на Италия се споменава и в документа на г-н Ivan. Определено имаме необосновано дълги периоди за проверка и се опитваме да работим по сроковете по отношение на правото и наказателното правосъдие. Трябва все пак да кажа, че ако няма единен критерий за определението на измама и нередност, съвсем ясно е, че времето, необходимо за възстановяване на загубите в държави като Италия, ще изглежда прекомерно дълго. Edit Herczog: (HU) Г-жо председател, от своя страна, аз също бих искала да поздравя докладчика. Считам, че дейността, извършвана от Парламента, Сметната палата и националните сметни палати на държавите, а така и също и на държавите-членки, е изключително важна. От първостепенно значение е да вършим работата си прозрачно и ако е възможно безупречно. Разбира се, съпътстващ фактор за авторитета на Парламента е самите ние да бъдем безукорни. По отношение на себе си, Парламентът определено трябва да въведе правила за работата си, които са по-добри и по-ефективни, отколкото сега съществуващите. Същевременно искам да подчертая, че е изключително важно да направим разграничение между нередности и измами, защото нередност не е равно на измама. Измамниците трябва да бъдат наказвани. По отношение на нередностите, трябва да бъде възприет различен подход. Целта трябва да е всички организации, които изразходват средства във всички държави-членки, да познават подробно правилата, за да гарантират, че се правят възможно най-малко грешки. Не случайно виждаме, че в новите държави-членки, където тепърва започва разискването и използването на средства, неопитността е един от допринасящите фактори. Mairead McGuinness: (EN) Г-жо председател, позволете ми да поздравя докладчика, а и докладчика й в сянка, колегата Monica Macovei, за работата им по доклада. Той е важен, защото данъкоплатците искат да са сигурни, че парите им се изразходват правилно. Считам, че е важно да се подчертае, както го направи и последният оратор, разликата между нередности и измами. В представите на обществеността измама се извършва с престъпна умисъл, но много хора правят грешки, които могат да бъдат определени като несъответствия, или пък извършват съществени или несъществени нарушения на правилата на Европейския съюз, а те съвсем не трябва да бъдат поставяни под един знаменател. Има много съществена разлика. Що се отнася до селското стопанство, което беше споменато от някои колеги, важно е да имаме пълна прозрачност на плащания в селскостопанския сектор. В тази област са направени мащабни подобрения. Важно е обаче по пътя ни към реформиране на Общата селскостопанска политика да продължим с подобренията. Имам предвид по-специално параграф 24, който разглежда системите за контрол. Знам, че в държавите-членки, които представлявам, земеделските производители получават нови карти и трябва да отново да подават документи. По този въпрос се работи с много търпение и внимание и съвсем не без основание. Ще завърша, като кажа, че понякога системата залавя някои лица, а големи играчи и други, които може би са по-виновни за елемент на измама, вероятно има по-малка възможност да бъдат заловени. Това е факт, който трябва да вземем под внимание. Нека не тормозим отделните лица. Zigmantas Balčytis: (LT) Г-жо председател, искам да благодаря на моя колега Cătălin Ivan за отличната му работа по изготвянето на този важен доклад. Парите на данъкоплатците в Европейския съюз трябва да се използват целесъобразно и ефективно. За тази цел е необходимо да гарантираме, че държавите-членки разполагат с ефективни контролни механизми и достатъчен капацитет за разкриване на измами. Важно е Комисията и Европейската служба за борба с измамите (OLAF) да разполагат с висококачествени, точни, надеждни и сравними данни относно нередности и измами. Текущият процент на възстановяване е много нисък и незадоволителен. Поради тази причина трябва да бъдат предприети действия за възстановяване на всички средства на Европейския съюз, които са били изразходвани неправомерно. В тази борба е изключително важно Съветът и държавите-членки да обърнат необходимото внимание на фактите, представени в доклада на Парламента и в годишните доклади на Комисията относно защитата на интересите, а OLAF да има възможност да предприема всички необходими стъпки за укрепване на мерките за борба с измамите в тази област. Илиaна Ивaнова: г-жо председател, уважаеми колеги, в този доклад за съжаление все още има тревожни констатации по отношение на високия процент неправомерно изразходвани средства и недостатъчно бързото им възстановяване. Но все пак данните от Европейската комисия не са напълно достатъчни и за определяне на мерки за дисциплиниране на държавите-членки с най-висок процент на нередности и измами. Повечето колеги вече говориха за разликата между измами и нередности, която не е подчертана ясно, тъй като в доклада не се разглеждат подробно измамите, които са умишлено закононарушение, а подходът към нередностите е много общ, което не ни даде възможност за ефективни препоръки по въпроса. Радвам се на заключението на Комисията, че спазването на изискванията за докладване в областта на селското стопанство вече е 95%. В същото време обаче, ниски и нулеви нива на измами и нередности в някои държави-членки ми се струват подозрителни и това би могло да означава, че системите за контрол и разкриване на измами не действат ефективно. Смятам, че контролът по изразходването на европейски средства би се подобрил значително, ако са налице конкретни данни и методи за оценка на системите на управление и контрол в държавите-членки, от които да е видна ефективността на националните органи. Защото е напълно възможно държави с нулев процент нередности да имат просто слаб контрол, който не идентифицира проблемите, а държави с ефективни национални органи да откриват повече измами и нередности и съответно процентите за тях да са чувствително по-високи. Според данните на Европейската сметна палата поне 30% от грешките са можели да бъдат открити и отстранени от националните органи преди сертифицирането им до Европейската комисия. Надявам се всички страни-членки да положат повече усилия, за да подобрят своите механизми за откриване и отстраняване на грешките. Искам да призова Европейската комисия да предприеме необходимите действия за гарантиране на достатъчно информация относно системите за контрол и управление в страните-членки, както и адекватни мерки за бързото отстраняване на идентифицираните слабости там, където съществуват системите по контрол. Inés Ayala Sender: (ES) Г-жо председател, аз също искам да поздравя моят колега, г-н Ivan, за задълбочения начин, по който е разгледал един толкова противоречив и труден въпрос като разкриването на измами и защитата на финансови интереси. Искам да му благодаря за задълбочеността му в търсене на определение за измама, защото като цяло често не се прави разграничение между съмнения за измама и нередности или грешки, което води до цифри, които стават повод за много шум, без на практика да бъдат проучени подробно. Искам да подчертая вниманието, което е обърнал на въпроса за сроковете. По-конкретно, закъсненията по вина на държавите-членки между разкриването и докладването също водят до възникването на трудни ситуации. Трябва бъде припомнено, че в крайна сметка окончателните цифри излизат наяве, когато бъде завършен даден цикъл, и че към момента последният пълен цикъл, който е приключил, е този, завършващ през 1999 г.: от новия цикъл - 2000-2006 г. - сме достигнали едва края на 2004 г. Следователно единствено окончателните цифри за този цикъл могат да бъдат взети под внимание. Разбира се, искам да подкрепя средствата на Европейската служба за борба с измамите за разкриване на измами по отношение на Китай и азиатските държави в рамките на етичния кодекс. Andrea Cozzolino: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, аз също искам да благодаря на докладчика, г-н Ivan. Докладът изброява новите моменти, въведени с промените в системите за контрол и докладване. Те също рисуват доста пъстра картина, по-специално по отношение на докладването на нередности и измами от страна на държавите-членки. Докладът няколкократно подчертава необичайно ниските проценти на измами и нередности, докладвани от различни държави по отношение на разходите в сектора на селското стопанство, структурните фондове и предприсъединителните фондове. Именно в този аспект трябва да внесем известна яснота по отношение на представените статистически данни. Контекстът се усложнява от все още съществуващите недостатъци при възстановяването на загубите. Във всеки случай една цифра изглежда ясна и потвърждава дългогодишна тенденция. Борбата за законност и прозрачност при изразходването на европейски ресурси, за разлика от избягването и укриването на данъци, все още не може да разчита на пълното сътрудничество на държавите-членки и правителствата с европейските институции. С оглед на това изглежда, че са съвсем навременни призивите за реформа на правилата на Европейския съюз за обществени поръчки и необходимостта от онова, което бих нарекъл публичен европейски регистър на бенефициерите на средства на Европейския съюз. Georgios Stavrakakis: (EL) Г-жо председател, аз също искам да поздравя докладчика за отличната му работа по годишния доклад относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз и борбата с измамите. Докладът обхваща всички области, в които държавите-членки изпълняват бюджета, като например селско стопанство, сближаване, предприсъединителни фондове и събирането на собствени средства на Европейския съюз чрез мита. Напълно съм съгласен, че трябва да подобрим надзора върху предприсъединителните фондове, като се има предвид опита от 2009 г., както и че трябва непрестанно да следим работата на OLAF, а не само когато разискваме годишния доклад. В заключение искам да подчертая, че нашият доклад съдържа важни констатации, които можем да използваме при разискванията, които сме започнали както по прегледа на Регламента за бюджета, така и относно планирането на политическото сближаване в периода след 2013 г. Ивайло Калфин: бих искал да поздравя докладчика за много задълбочената работа по този доклад. Ние не веднъж сме доказали, че Парламентът е институция, която проявява особено внимание по отношение на начина, по който се изразходват средствата на европейските данъкоплатци. Много колеги повдигнаха въпроса и аз също искам да се присъединя към настояването Комисията да приеме много по-ясни методологични правила за методологията, по която се отчитат страните-членки, тъй като смесването на понятия "злоупотреби”, "грешки”, даже се появява категорията "съмнения за злоупотреби” създава статистика, по която не могат да се взимат ясни решения в Парламента. Подкрепям и онези части от доклада, в които насърчават Комисията да въведе много по-ясни правила за национална отчетност, които да включват национални декларации, надлежно одитирани, които се изискват от страните-членки и те трябва да вземат автоматично мерки за отстраняване на недостатъците. Elena Băsescu: (RO) Г-жо председател, равнището на икономически и финансови престъпления трябва бъде намалено във всяка държава-членка. Големи суми от средства на Европейския съюз биват изразходвани неправомерно, като същевременно случаите на измама с възстановяването на ДДС се увеличават. Казвала съм го, но ще повторя: един ефективен метод, който би могъл да изкорени корупцията в областта на обществените поръчки, е да се въведе онлайн тръжна система. Като държава, която е разположена на границата на Европейския съюз, Румъния носи увеличена отговорност за намаляване на последиците от незаконни дейности. Във връзка с това държавните органи проведоха мащабни действия през последните два месеца, насочени към изкореняване на корупцията в митниците. Сътрудничеството и обменът на опит със Западните Балкани трябва да бъдат засилени, за да се осигури по-ефикасна защита на финансовите интереси на Европейския съюз. Тук имам предвид например контрабандата на цигари, която е основна, пряка пречка за европейския бюджет. Franz Obermayr: (DE) Г-жо председател, грешки се правят поради невнимание или небрежност. Измамата обаче е нещо, което не се случва просто така, а изисква високо равнище на престъпна дейност. Онези, които търсят финансова изгода от мощта на Брюксел, предявявайки фалшиви претенции, понякога са смятани за съвременни робинхудовци, а не за престъпници.Това обаче не само нанася щети на Европейския съюз, а по този начин се злоупотребява с данъците, плащани от нашите граждани. Трябва влеем свежи сили в крехките механизми за борба с измамите. Имам предвид значителни финансови санкции, както и последващо изключване от схеми за субсидиране. В окончателния анализ ни е необходима по-голяма прозрачност и ясни области на отговорност, когато е налице основание за съмнения за измама и небрежност. Не можем да позволим институциите, по-специално Европейският парламент и OLAF, взаимно да възпрепятстват разследванията си. В заключение ще кажа няколко думи за основните ни проблеми: политиката на сближаване, предприсъединителната помощ и агенциите. Трябва да преосмислим стратегията си в тези области и да предприемем решителни действия, за да въведем ред. Markus Pieper: (DE) Г-жо председател, позволете ми в началото да кажа, че измамите със субсидии и злоупотребите с финансова помощ са проблеми, които бележат значителен спад пред последните години. Въпреки напредъка, който е постигнат по отношение на прозрачността и контрола, отношението на обществеността остава критично. Това критично отношение е обосновано, като се има предвид начинът, по който някои държави-членки са се справили с неправомерно разпределените плащания на безвъзмездни средства. Фактът, че едва малка част от тези средства са били върнати в европейския бюджет, представлява удар срещу всички данъкоплатци. Комисията трябва да възстанови незабавно тези средства. Дори още по-добро решение би било да се изплати съответно по-малко равнище на субсидии към съответните държави-членки през следващата финансова година и това да продължи, докато неправомерно разпределените средства не бъдат върнати на Брюксел. Също толкова обезпокоени сме обаче, когато биват докладвани съвсем малък брой нередности по силата на принципа: ако не докладвам нищо, значи няма нужда да се тревожа за възстановяване и средствата ще останат в страната ми. Както се настоява и в доклада, призовавам Испания, Франция и останалите държави да предоставят цялата информация, като също така призовавам Комисията да укрепи допълнително контролните си механизми. Алгирдас Шемета: член на Комисията. - (EN) Г-жо председател, искам отново да благодаря на г-н Ivan за изключително конструктивния и добър доклад, а така също и на всички колеги за становищата, изразени в хода на разискването, които определено ще бъдат взети под внимание от Комисията, когато изготвя доклада за 2010 г. Комисията ще подобри допълнително формата и съдържанието на доклада относно защитата на финансовите интереси, както е предвиден в член 325, и ще вземе под внимание предложенията, направени по време на разискването. Както посочих, вече подобряваме статистическите данни, но, разбира се, има какво още да се желае. Изискваме от държавите-членки да представят повече информация, а също и да направят по-добро разграничение между измама и нередности, за да могат да представят ясна информация както за измамите, така и за нередностите. Напълно съм съгласен с г-жа Grässle, че можем да подобрим системата за управление на нередности и работим много сериозно по този въпрос. Беше поставен въпросът и за прозрачността на бенефициерите. Внасяме подобрения и в тази област, като идеите, представени тук, също ще бъдат анализирани от Комисията. Комисията също така споделя становището, че макар държавите-членки да са предприели мерки за повишаване на ефективността на контролните системи за борба с измамите и корупцията, все още има нужда от допълнителни подобрения. Що се отнася до въпросите, поставени от г-н Geier: измамите нямат конкретни национални граници. Те не са проблем само на няколко държави-членки или само на новите държави-членки, но и на държавите-членки, които посочихте в изказването си. Разбира се, трябва да вземем сериозни мерки по този въпрос в целия Европейски съюз и намерението ми е да внеса реални подобрения в съдържанието на доклада за 2010 г. Аз и службите ми работим сериозно по този въпрос и считам, че докладът за 2010 г. ще бъде с възможно най-високо качество. Cătălin Sorin Ivan: Г-жо председател, аз също искам да благодаря на г-н члена на Комисията и на всички колеги, които имаха принос към доклада, било то по време на днешното разискване или чрез изменения по него. Искам също така да благодаря на докладчиците в сянка, с които имах чудесни взаимоотношения. Докладът е резултат от сътрудничеството и отличното партньорство, от които имах възможност да се възползвам. Искам отново да заявя, че разликата между нередности и измами трябва да бъде ясно определена. Макар да приемаме допускането на грешки и нередности, трябва да има нулева толерантност спрямо измамите. Второ, националните декларации за управление трябва да бъдат подписвани от националния политик, отговорен за това, като например съответния министър. Трето, очакваме с огромен интерес проверката, извършвана от Комисията по отношение на опростената процедура, защото тя е от първостепенна важност за това собствените ресурси на Европейския съюз да бъдат събирани по възможно най-ефикасния начин, а бюджетът да бъде консолидиран възможно най-ефикасно. Четвърто, що се отнася до законодателството в областта на обществените поръчки и бюрокрацията, свързана с използването на европейски средства на национално равнище, трябва да решим проблема с прекомерната бюрокрация в много държави-членки, която има за цел, от една страна, да се бори с измамите, но, от друга страна, създава възможности за корупция и неправомерно използване на европейски средства. В противен случай, тъй като зависят силно от политиката, средствата се насочват към политически бенефициери. Не на последно място и като заключителна бележка в моето изказване, искам да приветствам предложението, внесено от моя колега Jens Geier относно въвеждането на система за автоматично временно спиране на европейски средства при наличие на съмнения за измама. Смятам, че това ще гарантира, че и държавите-членки реагират много по-бързо, когато подадем сигнал за тревога. Председател: Разискването приключи. Гласуването по доклада на г-н Cătălin Sorin Ivan ще се проведе утре в 12,00 ч. Писмени изявления (член 149) Zuzana Brzobohatá: Вече обявих подкрепата си за представения доклад в комисията по бюджетен контрол, но все пак искам да посоча няколко важни констатации, съдържащи се в доклада. Първо, искам да подчертая призива, отправен в доклада, към държавите, които все още не са ратифицирали Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, с други думи Малта, Естония и Чешката република. За съжаление, настоящото чешко правителство не е направило нищо, за да засили борбата с измамите и корупцията. От друга страна, искам да поздравя доклада за това, че посочва, че Чешката република, наред с Естония, Латвия и Словения, има нулево равнище на измами при усвоените суми от предприсъединителния фонд САПАРД. Изразявам тревогата си от констатацията на Сметната палата, че над 30 % от грешките, установени от нея в извадка от 2009 г., биха могли да бъдат открити и коригирани от държавите-членки преди потвърждаване на плащанията пред Комисията, въз основа на информация, с която са разполагали държавите-членки. Искам да се присъединя към призива към OLAF, в съответствие с искането, отправено в миналогодишния доклад относно защитата на финансовите интереси на Общността, в своя следващ годишен доклад да предостави подборен анализ на стратегиите и мерките, въведени от всяка държава-членка в борбата с измамите и предотвратяването и откриването на нередности при използването на европейско финансиране, включително случаи, при които тези явления са в резултат на корупция.
bg
Внасяне на документи: вж. протоколи
bg
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
bg
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
bg
6. Присъединяване на Лихтенщайн към Споразумението между Европейската общност и Швейцария относно критериите и механизмите за определяне на държавата, която е компетентна да разгледа молба за убежище, подадена в държава-членка или в Швейцария (
bg
Прекъсване на сесията
bg
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
bg
Закриване на заседанието (Заседанието се закрива в 23,05 ч.)
bg
7. Права на пътниците в автобусния транспорт ( Относно изменения 81 и 12: Georg Jarzembowski: (DE) Г-н председател, според мен имахме голямо мнозинство за изменение 81, в резултат на което изменение 12 отпада. Можете ли само отново да потвърдите това? Председател: Да, прав сте, г-н Jarzembowski: изменение 12 отпада. Eva Lichtenberger: (DE) Г-н председател, второто изменение може съвсем спокойно да се разглежда като допълващо. Няма противоречие. Двете изменения не се изключват взаимно. (Оживление в пленарната зала) Председател: Може ли докладчикът, г-н Albertini, да сподели с нас своето мнение? Gabriele Albertini: Г-н председател, госпожи и господа, съгласен съм с това, което каза нашият координатор г-н Jarzembowski: изменение 12 отпада.
bg
10. Премахване на дискриминацията при определяне на транспортните тарифи (
bg
12. Украйна ( Michael Gahler: (DE) Г-н председател, след приемане на резолюцията един факт се промени. Този път Украйна не беше официално посочена за председател на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) за 2013 г. Това вече официално е факт и поради тази причина предлагам следното изменение. Ще го прочета на английски език: (EN) "призовава украинското правителство да приведе законодателството относно свободата на медиите в съответствие със стандартите на ОССЕ." Тази част остава непроменена. А следващата да се чете, както следва: "решителни действия в тази насока ще засилят доверието в Украйна като действащ председател на ОССЕ през 2013 г.".
bg
Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола
bg
Положението в Ирак (разискване) Председател: Следващата точка е изявлението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност/заместник-председател на Комисията относно положението в Ирак. Катрин Аштън: Г-жо председател, като погледнем към Ирак днес, ние виждаме реален напредък, въпреки че държавата все още е изправена пред множество предизвикателства. Днес обаче искам да се спра главно на настоящето и бъдещето на Ирак, като държава с огромен потенциал и забележителни постижения през последните месеци. Насилието днес е достигнало най-ниската си точка от 2003 т. насам. Въпреки че бяхме свидетели на ужасни атентати, чиято цел бяха правителствени институции, общият брой на жертвите сред гражданското население през 2009 г. беше по-малък от половината от този за 2008 г. Насилието между отделните секти, което беше основен проблем през 2006 г. и 2007 г., значително е намаляло. Ирак има нова конституция и в страната няколко пъти бяха проведени избори при висока активност сред населението и сериозен риск. Благодарение на смелостта на иракския народ, демократичните институции вече се установиха за постоянно. Местните избори миналата година минаха сравнително гладко навсякъде в Ирак. От решаваща важност е това, че предстоящите общи избори, насрочени за 7 март 1010 г., могат да се превърнат в следващата голяма крачка в посока към консолидирането на демокрацията в Ирак. За нас това означава, че работата ни в подкрепа на Ирак трябва да продължи и да обхване нови области в процеса на подобряване на положението. От 2003 г. насам Европейският съюз е осигурил повече от 1 млрд. евро като помощи за Ирак. Тези средства са изразходвани за основни услуги, човешко развитие, бежанци, добро управление, политическия процес и изграждане на капацитет - всичко в съответствие с приоритетите на Ирак. Нашата интегрирана мисия за спазване на правовия ред в Ирак (EUJUST LEX) беше удължавана няколко пъти и в момента също провежда обучение в Ирак. ЕС играе водеща роля в оказването на помощ при провеждане на избори и ние ще продължим да помагаме на Ирак в тази, както и в други области, докато иракските институции могат сами да поемат изцяло отговорностите си. Тъй като има явен напредък, ние все повече се съсредоточаваме върху собствеността в Ирак, както и върху дългосрочното устойчиво развитие. Също така, ние развиваме нашите отношения с Ирак. Неотдавна подписахме Меморандум за разбирателство по сътрудничеството в областта на енергетиката и скоро ще подпишем споразумение за партньорство и сътрудничество, първото договорно отношение между ЕС и Ирак. Той ще включи въпроси от политическия диалог до търговията, регулаторното сътрудничество и подпомагането на развитието. Ние искаме по-обширен и по-задълбочен политически диалог с Ирак, който следва да засяга и правата на човека. Парламентът сериозно се интересува от Ирак и очакваме да видим засилено сътрудничество между Европейския парламент и Съвета на представителите на Ирак в бъдеще. Ясно е, че Ирак трябва да се справя с многото предизвикателства. Предстоящите общи избори ще бъдат решаващи и следва да са свободни и справедливи. Заедно с нашите международни партньори, ние ще ги следим отблизо. ЕС ще изпрати екип за оценка на изборите в Ирак, за да направи оценка на изборите и целенасочени препоръки. Уважаеми колеги, Ирак се движи по положителна траектория. Уверена съм, че той ще използва новите си институции, за да постигне компромисите, които са необходими за националното помирение. От своя страна, ние ще продължим да подкрепяме Ирак и ще продължим да оказваме помощ заедно с ООН и цялата международна общност. Очаквам с интерес нашето разискване. Esther de Lange: Г-жо председател, аз също искам да благодаря на върховния представител за думите й, които съдържаха оптимистична нотка. Наистина, има положителни знаци. Наред с другото, Вие споменахте по-малкия брой смъртни случаи в резултат от терористични атаки, както и предстоящите избори. И въпреки това, баронесо Аштън, дори успешните избори не са достатъчни, за да направят един режим истински демократичен, нито да установят принципите на правовата държава. Искам да цитирам великия германец Шилер на родния Ви английски, баронесо Аштън, който казва, че гласът на мнозинството не е доказателство за справедливост. Зрялата демокрация признава също и правата на малцинствата. Имам сериозни опасения в това отношение. За мен е разочароващо, че думата "малцинство" не беше спомената в това, което сметнахте за необходимо да кажете пред Парламента. Защо съм обезпокоен? Международната правозащитна организация Human Rights Watch продължава да съобщава, че немюсюлманските малцинства са подложени на преследване. От 2004 г. до сега е имало атентати срещу 65 църкви. Местните милиции продължават да принуждават християни да напускат домовете си. Онзи ден 52-годишен продавач на зеленчуци, баща на две дъщери, беше застрелян на място насред улицата в Мосул, което, разбира се, води до това, че християнските малцинства продължават да напускат Ирак. През 1991 г. те все още наброяваха 850 000; след войната в залива наброяваха 550 000, а след нахлуването на САЩ в Ирак броят им падна до 385 000, като 100 000 от тях са вътрешно разселени лица. Европейският съюз не може да продължава да бездейства в тази ситуация. Член 2 от Договора за Европейския съюз определя правата на човека, включително правата на лицата, които принадлежат към малцинства, като наистина една от основните ценности на Европейския съюз. Ние изискваме да се зачитат малцинствата в нашите 27 държави-членки, а Вашата задача, баронесо Аштън, е да изисквате същото зачитане и в международен план. До този момент, подходът на Комисията - и Вие самата споменахте това - беше насочен главно върху общата подкрепа за инфраструктурата и изграждането на демокрацията с помощта на ООН или по друг начин. Казвате, че действаме в съответствие с приоритетите на Ирак. Искам да ни кажете как ще гарантирате, че политиката на Европейския съюз по отношение на Ирак и бюджетът на ЕС за Ирак ще бъдат в по-голяма степен насочени към уязвимите малцинства. Това, вероятно, не е сред най-важните приоритети на Ирак, но е сред нашите. Ще Ви бъда благодарна, ако получа отговор от Вас. Silvia Costa: Г-жо председател, член на Комисията Аштън, госпожи и господа, мисля, че е много важно за Европейския парламент да използва възможността, предоставена от това разискване, с оглед на изборите през месец март в Ирак. Политическият процес в Ирак се открои като важен, дори, както Вие казахте, интересен, но все пак и много деликатен. По тази причина е още по-важно да се направи всичко възможно, за да се консолидират и укрепят новите институции в държавата, както и политическото равновесие, което ги поддържа. Считаме, че това е цел от жизненоважно значение, ако искаме първото значително изтегляне на войски на САЩ да се извърши през месец август, без да има сериозни последици върху вътрешното положение в държавата. Съвместното съществуване на шиити, сунити и кюрди, което днес е въплътено във федералните структури, следва да бъде гарантирано от нови закони, както и от политически консенсус, включващ и трите страни. По този въпрос възникнаха опасения - искаме да чуем и Вашето мнение във връзка с това - по повод на неотдавнашното решение на избирателната комисия да не допусне до участие в изборите много кандидати и партии, които са тясно свързани със сунитите или християните, като по този начин се рискува да се отслаби и без това крехкият демократичен процес в Ирак. Посредством предприетите мерки Европейският съюз трябва да следи изборния процес, както Вие казахте, но също така следва да е по-амбициозен що се отнася до развитието на отношенията с Ирак. Програмата EUJUST LEX на Съюза ни включва пряко в процеса на подобряване на иракското законодателство и демократичните институции и ние, групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент, считаме, че решението на Съвета да удължи мисията до 30 август 2010 г. е положителен знак. ЕС следва да продължи да оказва сериозна подкрепа за Ирак посредством програмите си за сътрудничество с цел участието му в процеса на стабилизиране и развитие на държавата, а след изборите следва да се засилят връзките между парламентите. Не бива да се забравя, че много държави-членки работят с Ирак, включително Италия, по важната програма за културно сътрудничество. Политическото равновесие в Ирак е от съществено значение не само за самата държава, но също и във връзка със стратегическата роля, която Ирак може да играе в региона с цел преодоляването на съществуващите конфликти и запазването на мира. В този смисъл подобряването на отношенията с Турция от страна на регионалното правителство на Кюрдистан представлява положителна стъпка в тази посока. Както знаем обаче, Ирак продължава да бъде държава с много сериозни проблеми по отношение на сигурността, зачитането на демокрацията и правата на човека, както и икономическата несигурност. Всъщност най-уязвимите групи като бежанците - които съставляват 10% от населението - етническите малцинства, жените, религиозните малцинства и децата страдат най-много от отрицателното въздействие на това положение. Ето защо ние трябва да играем все по-забележима роля в този регион - вече приключвам - отчасти чрез оказване на подкрепа за местните и европейските неправителствени организации, като във връзка с това жените също могат да участват като стратегически фигури за преодоляване на някои от трудностите на населението. Johannes Cornelis van Baalen: Г-жо председател, действителността е, че Ирак е несигурно място. Това е факт. Ако обърнем поглед към Иран, ще видим, че той се опитва да придобие много по-голямо от необходимото влияние в южната част на Ирак - в цялата южна част на Ирак чрез шиитското малцинство. Не чух върховният представител да споменава позицията на Иран. Иран заплашва Ирак. Как върховният представител разглежда ролята на Европейския съюз в това Иран да остане там, където му е мястото - в Иран, а не в Ирак? Относно севера, виждаме, че има голям проблем между Турция и Ирак във връзка с Кюрдистан. Разбира се, може борбата с партизаните в северната част на Ирак, които заплашват Турция, да е легитимна, но именно за това става въпрос. Автономният регион в Северен Ирак - Кюрдистан - следва да има собствено развитие. По отношение на меморандума за разбирателство в областта на енергетиката, той е много важен, но Ирак не е унитарна държава. Така че обсъжда ли се меморандумът и с кюрдското автономно правителство? Защото в момента върви обсъждане за Киркук, относно това, кой е собственик на нефтените полета и т.н. Това взема ли е предвид? Искам да привлека вниманието ви към факта, че иракските сили за сигурност все още не са добре обучени и не действат достатъчно добре. Следователно би трябвало не само да подкрепяме принципите на правовата държава, но следва да сме готови да им помогнем по отношение на силите за сигурност. Необходимо е да има интегриран подход към енергетиката, икономиката и стабилността. Необходимо е да има интегриран подход към съседните на Ирак държави. Бихте ли казали нещо за този интегриран подход? Благодаря Ви от името на групата ALDE. Jill Evans: Г-жо председател, бих искала да благодаря на върховния представител, баронеса Аштън, за нейното изявление. Действително мисля, че е уместно да спомена, че разискването тази вечер става на фона на разследването Чилкот в Обединеното кралство по въпроса за незаконната война срещу Ирак и това, какви поуки следва да извлечем в случая. Много информация излиза на бял свят, която потвърждава това, в което много от нас вярваха по време на инвазията, а именно, че причината за войната беше смяна на режима и установяване на контрол върху ресурсите, а не заплахата от оръжия за масово унищожаване. А що се отнася до дългосрочното планиране за следвоенен Ирак, думи като "бедствен" "със сериозни пропуски" и "печално неубедителен" се използват от високопоставени дипломати в показанията им по време на разследването, затова едва ли следва да се учудваме, че сме свидетели на жестоките последици от това действие. Баронеса Аштън каза, че е постигнат някакъв напредък и, разбира се, това е така, но все още съществуват сериозни проблеми. Няма законодателство за защитата на малцинствата в Ирак. Продължава да съществува основният проблем с бежанците. Профсъюзни активисти, журналисти, жени политици и защитници на правата на човека изчезнаха или бяха убити. Самоубийствените атентати продължават. По повод на изборите, които следва да се проведат на 7 март, избирателната комисия в Ирак, както спомена колегата, миналата седмица не допусна участието на почти 500 кандидати, предимно политици сунити. Те вече са непропорционално представени в иракския парламент и това със сигурност ще доведе до задълбочаване на напрежението и нестабилността. Миналия ноември председателството на ЕС настоятелно призова правителството на Ирак да прекрати и напълно да отмени смъртната присъда, но 900 души все още чакат изпълнение на смъртните си присъди в Ирак, а такива присъди се продължават да се издават често след несправедливи процеси, някои от които продължават само няколко минути. ЕС има отговорността да помогне да се изгради демокрацията и да се гарантира зачитането на правата на човека, а рамката за ангажиране с Ирак поставя три приоритета: да се изградят основни услуги като здравеопазване и образование, да се насърчат принципите на правовата държава и да се подкрепи комисията по правата на човека. Споразумението за партньорството и сътрудничество ще бъде основата за бъдещата работа, но ние трябва да настояваме за незабавни действия по въпроси като отмяната на смъртната присъда, защитата на уязвимите и целевите групи, укрепването на демокрацията и правата на човека. Struan Stevenson: Г-жо председател, г-жо Аштън, изборите в Ирак няма да бъдат свободни и справедливи. Преди 10 дни, комисията за правосъдие и отговорност реши да не допусне до изборите Салех ал-Мутлак, лидер на парламентарния Фронт за национален диалог и член на парламента на Ирак през последните четири години. Той не беше допуснат до участие в предстоящите избори. Мисля, че не беше просто съвпадение, че тази възмутителна забрана, заедно с недопускането до изборите на още 500 светски иракски политици, беше обявена в същия ден, когато Манушер Мотаки, предизвикващият ненавист министър на външните работи на Иран, беше на посещение в Багдад. Салех ал-Мутлак винаги е бил отявлен критик на намесата от страна на Иран в Ирак и сега аятуласите настояха той да бъде отстранен от изборите. За мен е облекчение, че вицепрезидентът на САЩ, Джо Байдън, вече протестира по повод на тази забрана и се надявам, баронесо Аштън, че Вие ще направите същото. Ние не трябва и не можем да признаем законността на тези избори, ако д-р ал-Мутлак и другите не бъдат възстановени като участници в изборите. Willy Meyer: Баронесо Аштън, съжалявам, но не споделям Вашия оптимизъм. Добре е да си оптимист, но ние не можем да бъдем оптимисти за Ирак, като имаме предвид как стоят нещата там в момента. В потвърждение на това Комисията реши да не изпраща наблюдатели, защото не може да гарантира тяхната безопасност. Считам, че това решение говори само по себе си. То ясно показва, че що се отнася до Ирак - зная, че не искате да говорите за миналото, но ние нямаме друг избор, освен да говорим за миналото - имаме пред себе си държава, която е опустошена, с повече от 1 милион души загинали, 4 милиона бездомни в резултат от една незаконна, несправедлива война, основана на лъжи. Нито имаше каквито и да било оръжия за масово унищожаване, нито имаше някаква връзка между Саддам Хюсеин и Ал Кайда. Това е очевидната истина. Единственото нещо, което беше вярно, бяха интересите на североамериканската петролна промишленост за придобиване на контрол върху суровия петрол в Ирак. Това е очевидната истина. Нещо повече, не е логично, щом истината е такава, да има присъствие на окупационни войски, което изкривява всичко. В момента не бих се учудил, ако взетото решение за недопускане до изборите на опозиционните партии доведе до истинско гражданско противопоставяне. Някои европейски посолства понастоящем не изключват вероятността за военен преврат, истински военен преврат в Ирак. Затова картината е много мрачна. Призовавам ви да работите по-бързо за изтеглянето на окупационните войски възможно най-скоро. Това е факторът, който изкривява действителното положение в Ирак. Затова Организацията на обединените нации следва да поеме контрол и да позволи преход, който да гарантира връщането към нормалното положение за нещо, което никога не е следвало да се потъпква, с други думи, международното право. Bastiaan Belder: Г-жо председател, г-жо върховен представител, през нощта на Коледа, 2009 г., докато ние, с други думи, бяхме в коледна ваканция, няколко църкви в Ирак и Месопотамия, бяха затворени. Заплахи за бомбени атентати доведоха до това тъжно положение, както се случи и миналата година. Във всеки случай църквите често остават празни с или без подобни заплахи, тъй като все повече християни напускат страната. Насилието срещу тях нараства, въпреки намаляващия им брой. Преди Коледа, имаше три смъртоносни атентата в Мосул. Освен това християните в преди сравнително безопасния град Киркук, също така, от няколко месеца, са подложени на непрекъснати отвличания и убийства, което доведе до напускането на стотици християнски семейства. Докато през 2003 г. в Ирак имаше около 1,5 милиона християни, сега повече от половината от тях са потърсили спасение от религиозното прочистване чрез бягство, религиозно прочистване, което се извършва от ислямски екстремисти. Нима Европейският съвет, нима 27-те държави-членки на Европейския съюз просто ще наблюдават покорно как се извършва афганистанизация на Ирак, попита един иракски християнин. Ще се радвам да чуя Вашата позиция по този въпрос, г-жо върховен представител. Независимо от всичко, една Месопотамия, лишена от древната си християнска общност няма има по-либерално бъдеще, нито това ще бъде добре за сигурността на Европа в дългосрочен план. Elena Băsescu: (RO) Подготовката за законодателните и президентските избори на 7 март предизвикаха трескава активност, включваща образуването на нови коалиции и политически съюзи. Някои от опонентите на министър-председателя на Ирак искат да възобновят стари съюзи като Обединената иракска коалиция. От друга страна, министър-председателят се опитва да привлече нерелигиозни групи или независими кандидати, за да се присъединят към Коалицията за спазване на правовия ред. Ние обаче не бива да забравяме, че след тези парламентарни и президентски избори правителството ще трябва да организира референдума за Киркук. Съществува голяма вероятност състоянието на сигурността в Ирак да се влоши, в случай че тези избори бъдат оспорени от някои групи в Ирак или в случай на вътрешни конфликти. Основните проблеми пред органите в Багдад са отлагането на референдума за споразумението за статута на силите (SOFA), подписано със Съединените щати и финализирането на закона за нефта и газа, падането на цената нефта, големият брой екзекуции - понастоящем има 900 души, които са осъдени на смърт - и използването на мъчения за получаване на признания. Общото влошаване на положението по отношение на състоянието на правата на човека предизвиква сериозна тревога в ЕС. Не на последно място, повишава се и равнището на корупцията. Един пример, който искам да приведа по този повод, е арестът на бившия иракски министър на търговията. По отношение на връзките си с Ирак, целта на Румъния е да премине от допринасяне за военната сигурност, към принос в областта на гражданската сигурност. Моята държава показа, че спазва ангажиментите към партньорите си и ще продължи военното си присъствие в Ирак, докато мисията приключи. Ana Gomes: (PT) Демократичните постижения на народа на Ирак все още трябва бъдат консолидирани и задълбочени, като това важи и за състоянието на сигурността. През последните месеци имаше обнадеждаващо прегрупиране на политическите съюзи, което в голяма степен допринесе за преодоляване на разделението на етническа и религиозна основа, характерно за политиката в Ирак през последните години. Успехът на новата кюрдска партия "Промяна" е пример за нормализацията на политическия живот в Ирак. Неотдавнашното изявление на избирателната комисия обаче, според което 500 политици сунити няма да бъдат допуснати до участие в изборите, не допринася за националното помирение, може да застраши избирателния процес и отново да разпали конфликти. Новината за прилагането на смъртно наказание е също обезкуражаваща. Баронесо Аштън, европейските лидери следва да се стремят да убедят компетентните органи в Ирак да премахнат това наказание. Засилването на EULEX е също важно в това отношение. Милион и половина иракчани все още живеят в съседни държави. Някои от тях никога няма да могат да се върнат. Европейските държави, които участваха в нахлуването в Ирак през 2003 г., носят конкретна отговорност и следва да посрещнат повече от тези бежанци. Във връзка с това, както в случаите с подкрепата за вътрешно разселените лица, проблемите с правата на човека като цяло, и по-конкретно правата на жените, и борбата с корупцията, от жизненоважно значение е правителството на Ирак да коригира закона за неправителствените организации, така че обществото да може да се организира свободно. Наложително е Европейският съюз да насърчи взаимодействието между иракските и европейските неправителствени организации. Едно гражданско, свободно и динамично общество е предпоставка за консолидирането на демокрацията в Ирак. Tomasz Piotr Poręba: (PL) Г-жо председател, г-жо Аштън, въпреки огромния ангажимент от страна на международните сили и стотиците жертви сред международната коалиция, включително 23 полски войници, положението в Ирак е все още лошо. Това е държава, в която трябва да се справяме с терористични атентати и преследване на религиозни малцинства, включително християнското малцинство и, разбира се, в сравнение с положението от преди няколко години, имаме някакъв напредък. И все пак, ние все още получаваме новини за терористични атентати, които дестабилизират не само Ирак, но и целия Близък изток. Целта на терористите и на спонсорите на международния тероризъм е дестабилизацията на Ирак. Доста сведения потвърждават факта, че Иран е отговорен за спонсорирането на тероризма. Какво е Вашето мнение, г-жо Аштън, в качеството Ви на върховен представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, за ролята на Иран в намесата във вътрешните работи на Ирак? Бих искал да Ви насърча да заемете по-настоятелна позиция и да си сътрудничите със Съединените щати, за да намерите решения, които ще повлияят и ще окажат натиск върху Иран, за да спре да се намесва във вътрешните работи на Ирак. Според мен само тогава ще има възможност да се постигне относителна стабилност в региона. Jean-Luc Mélenchon: (FR) Г-жо председател, г-жо върховен представител, не споделяме Вашия оптимизъм нито по отношение на положението в Ирак, нито по отношение на ползите от коалицията, тъй като той граничи със слепота. Ирак беше нападнат и окупиран на основата на преднамерено лъжлива информация за наличието на оръжия за масово унищожаване. В резултат на това 17 от 27-те държави-членки бяха въвлечени в нападението и окупацията на Ирак. Държавата е в руини, историческото и културното й наследство е разграбено, населението е дълбоко разделено. Религиозният фанатизъм там вербува огромен резерв от бойци. Иранската тирания се намесва свободно. Изборите се провеждат по незадоволителен и несправедлив начин. Какво правите и какво възнамерявате да правите, за да потърсите отговорност от онези държави, които излъгаха и които могат утре да направят същото с Йемен или с някоя друга нация? Какви мерки възнамерявате да предприемете, за да осъдите окупаторите за използването на неконвенционални химически и радиологични оръжия и снаряди с обеднен уран, чиито последици за бъдещите поколения са добре познати? Как можем да гарантираме, че тези оръжия няма да бъдат използвани в Афганистан, защото ние си затворихме очите за положението в Ирак? Fiorello Provera: (IT) Г-жо председател, госпожи и господа, ние искрено приветстваме предстоящите избори в Ирак, защото те представляват още една стъпка по пътя към демокрацията. Те няма да бъдат свободни и справедливи, но ние трябва да предприемаме малки стъпки една по една. Икономическото, търговското, културното и финансовото възстановяване на Ирак, както и гарантирането на сигурността там, са важни условия за развитието на демокрацията, но ние също така трябва да насърчим укрепването на институциите на страната. Мирното съвместно съществуване на различните етнически и религиозни групи, живеещи в Ирак, може да бъде постигнато чрез възобновяването на институциите с прилагане на федерална формула - федерализъм - която позволява широка автономия за различните региони в рамките на унитарна държава. Опитът на иракски Кюрдистан може да бъде полезна отправна точка. Ето защо искам да узная мнението на върховния представител, баронеса Аштън, за институционалния аспект на проблема с тази държава. Alf Svensson: (SV) Естествено, много се говори за насилие и ужаси, когато се обсъжда Ирак, но също така е безспорно, че е налице процес на демократизация в държавата. Искам да ви напомня, че миналата година 3 912 жени участваха открито в местните избори в Ирак, т.е. около десет жени за всяко място. Това следва да се разглежда като нещо положително, особено в една арабска държава. Също така, това ни обнадеждава преди парламентарните избори на 7 март тази година, особено след като сунитите участваха в местните избори. Както беше вече посочено обаче, преди две седмици, една държавна комисия отказа да даде разрешение за участие в изборите на 14 сунитски партии и на няколкостотин души. Сред засегнатите от тази мярка са министърът на отбраната Абдул Кадир ал-Обайди и Салех ал-Мутлак, лидерът на ръководения от сунити Фронт за национален диалог на Ирак. Разбира се, парламентарните избори в Ирак са от решаващо значение за бъдещата демократизация на държавата, по-конкретно що се отнася до етническото и религиозно сближаване в Ирак. Искам също да подчертая, че трябва да говорим откровено за отношението към етническите и религиозните малцинства в Ирак. Както споменах, парламентарните избори в Ирак ще бъдат решаващи за това, как ще се отнасяме към Ирак в близкото бъдеще. Какво според върховният представител на Европейския съюз, баронеса Аштън, може да направи ЕС, така че предстоящите избори в Ирак да бъдат приобщаващи и по-демократични? Zigmantas Balčytis: (LT) През последните години, Европейският съюз сериозно укрепи отношенията и влиянието си в държавите от Близкия изток. Европейският съюз винаги е отделял много внимание на Ирак и, заедно с международната общност, участва както във възстановяването на Ирак, така и в мироопазващите мисии и мисиите за сигурност. Различни групи все още се борят за власт в държавата, което възпрепятства провеждането на започналите в различни области на страната реформи. Фактът, че 14 партии не са допуснати до участие в предстоящите избори е също повод за безпокойство. Ирак е избрал пътя към демокрацията и затова Европейският съюз и другите държави трябва да изискват и, ако е необходимо, да спомогнат да се гарантира, че поетите международни ангажименти се спазват и правата и свободите на човека се зачитат. Мисля, че Ирак е наистина готов за близко сътрудничество с Европейския съюз. Меморандумът за разбирателство между ЕС и Ирак за сътрудничество в областта на енергетиката, който беше подписан в понеделник, показва ангажираността на страната с развитието на дългосрочни отношения, които са взаимно изгодни. От гледна точка на енергетиката Ирак е много важен за ЕС, но запазването на сигурността на доставките на енергия е неизбежно свързано с икономическата и политическата стабилност в държавата - нещо, което липсва в последно време. Ясно е, че това е дългосрочен процес, но аз считам, че Европейският съюз, върховният представител и международната общност трябва да предложат средства и решения, които да направят принципите за зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава основни стълбове на бъдещата политика в Ирак. Ryszard Czarnecki: (PL) Г-жо председател, г-жо Аштън, искам да кажа, че ако искаме да обобщим изказването на г-жа Аштън в едно изречение, то би било "служебен оптимизъм". Аз обаче мисля, че Европа и нашите избиратели очакват нещо по-конкретно и те очакват истината. Политиците показват кои са не само чрез това, което казват, но и чрез това, което не казват, и аз, г-жо Аштън, във Вашето изказване, не чух да кажете нищо за проблеми, които възмутиха значителна част от европейското обществено мнение, включително и общественото мнение в моята държава. Имам предвид например постоянното преследване на малцинства в Ирак, включително, и подчертавам това, на християни. Това е действителност, за която можем да бъдем сигурни. Мисля, че моят колега, г-н Poręba, беше прав за това, което каза преди малко за намесата на Иран в Ирак. Не е ли същото вярно и за органите в Ирак и тяхната скандална намеса в лагера Ашраф, където са настанени бежанци от Иран? Нима органите в Ирак не правят точно това? Според мен това следва силно да се подчертае, най-вече защото органите в Ирак получават финансова помощ от Европейския съюз, която те след това често използват по изключително неприемлив начин, както при случая с намесата в лагера Ашраф. Bogusław Sonik: (PL) Г-жо председател, мисля, че Ирак може да служи за пример за това, как понякога, за да се пречупи гръбнакът на една диктатура, която унищожава с хиляди своите опоненти чрез използване на химически оръжия, е необходимо да се използва сила. Тези решения са трудни. Ето защо искам ние днес, докато говорим за Ирак, да си спомним хилядите войници от Съединените щати, Италия, Полша и другите държави, които загинаха в Ирак и да си спомним техните семейства. Те отидоха там вярвайки, че служат на добра кауза и, както чуваме тук, Ирак днес е на път да построи демокрация. Аз зная, че ние всички днес Ви призоваваме, г-жо Аштън, да бъдете по-активна, но ние искаме Европейският съюз да бъде активен. Моля Ви да отидете в Ирак и да представите оценка на положението там, така че помощта, която Европейският съюз предоставя, да бъде използвана при условията, които бяха споменати тук, и по конкретно с оглед на закрилата на малцинствата. Janusz Władysław Zemke: (PL) Г-жо председател, случва се така, че само поляци говорят в момента, но ние наистина имаме опит от участието на Полша и на полски войници във възстановяването на сигурността в Ирак. Споделям мнението Ви, г-жо Аштън, че, за щастие, положението в Ирак е малко по-добро, отколкото беше, но държавата е все още много нестабилна. Заедно с различните мерки, които Съюзът предприема, искам да предложа още две конкретни мерки, защото ми се струва, че те са необходими, но не са предвидени. Първият въпрос се отнася до нещо, което не беше споменато днес. Мисля, че е изключително важно за развитието и стабилизирането на Ирак да се приеме програма за образование на млади иракчани в Европа, защото в Ирак все още има недостиг на лекари, инженери и специалисти по напояване. Мисля, че можем много да помогнем на Ирак в тази област. Вторият въпрос засяга опазването на културните ценности, които се намират в Ирак. Считам, че ЕС следва, по-конкретно, да помогне при възстановяването на Вавилон. Това е богатство, което следва да бъде опазвано от всички в света. Paul Rübig: (DE) Г-жо председател, баронесо Аштън, моят въпрос е свързан с Меморандума за разбирателство, който е подписан в енергийния сектор. Мислите ли, че е възможно да се постигне допълнително развитие тук с помощта на г-н Йотингер или г-н Де Гухт? По мое мнение, именно икономическото възстановяване ще донесе повече стабилност в Ирак. Ако успеем да подобрим отношенията си в енергийния сектор, по-конкретно, чрез предоставяне на повече европейско оборудване, за да се използват по-ефективно наличните енергийни ресурси, като компенсираме това със закупуване на енергия от Ирак, ситуацията ще е печеливша и за двете страни. Една инициатива през следващите няколко седмици определено би била много полезна в това отношение. Катрин Аштън: Благодаря на всички ви отново за важното и интересно обсъждане. Ще се опитам да се спра на някои от конкретните въпроси, които най-много безпокоят уважаемите колеги. В началото ще призная важността, която колегите придават на проблема с малцинствата. Както колегите знаят, един от основните приоритети на нашата работа във връзка със споразуменията за партньорство и сътрудничество действително е да се гарантира, че зачитането на правата на човека е в основата на тези споразумения. Надяваме се да можем в скоро време да приведем в окончателен вид споразумението с Ирак и аз приемам и се ангажирам да направя всичко възможно проблемите на малцинствата да се вземат предвид във всичко, което правим. Това очевидно е от изключително значение. Аз също споделям целта, поставена от някои колеги, по въпроса за смъртното наказание. Нашата цел е наистина да постигнем неговото премахване, поради всички причини, справедливо посочени от уважаемите колеги. Също така съм съгласна, че трябва да консолидираме и укрепим политическия процес и това ще бъде от решаващо значение във всичко, което правим, както и да се уверим, че с оглед на предстоящите избори сме постигнали разбиране за това, което искаме да постигнем. Разбирам въпросите, поставени от някои колеги, включително г-н Costa и г-н Stevenson относно проблемите, свързани с решението на избирателната комисия да не допусне някои кандидати до участие в изборите. Прегледът на кандидатите винаги е бил част от предизборния процес. Започнало е производство на обжалване, на което, надявам се, ще бъде позволено да върви по реда си. Следва, също така, да кажа, че планираме да изпратим нашата мисия на ЕС следващата седмица, което е шест седмици преди деня на изборите, а това ще ни даде възможност да получаваме информация от първа ръка и да следим отблизо предизборния процес, което е от голям интерес за нас. Надяваме се, че органите в Ирак ще гарантират приобщаващ избирателен процес, поради всичките причини, които уважаемите колеги посочиха съвсем ясно в своите изказвания. Няколко членове на ЕП също така поставиха въпроса за Меморандума за разбирателство в областта на енергетиката и за неговата значимост. Ние правим това с ясното съзнание, че Ирак е унитарна държава и нашето сътрудничество е с правителството на цялата страна. Ние изцяло подкрепяме идеята, че Ирак следва да остане унитарна и суверенна държава. В това отношение, ще бъде много важно да задълбочим сътрудничеството - отбелязах си това, което беше казано - по-конкретно от г-н Rübig, който описа необходимостта да продължаваме да мислим за задълбочаването на сътрудничеството. Ще предам това на номинираните за членове на Комисията. Когато казвам, че има проблем що се отнася до сигурността, съм наясно, че въпросът за Киркук е много важен, както са важни и другите оспорвани граници. Определих това като едно от основните предизвикателства пред Ирак в момента. Твърдо съм убедена, че Ирак трябва да реши споменатите проблеми самостоятелно. Иракската държава носи отговорността да се справя с тях. И все пак, енергично ще подкрепя мисията на ООН за подпомагане в Ирак, която полага сериозни усилия да започне диалог и процес. Но нека все пак бъдем предпазливи, тъй като на този конкретен етап не очаквам диалогът да достигне значително равнище преди изборите. Още малко за сътрудничеството в областта на енергетиката. Ние разглеждаме това като част от разработването на всеобхватна и интегрирана политика в областта на енергетиката за Ирак. Става въпрос за доставките и сигурността на доставките между Ирак и Европейския съюз и неговата сигурност и тук следва, разбира се, да се включи развитието на възобновяема енергия, по-конкретно слънчева и вятърна енергия, както и да се насърчават мерки за енергийна ефективност в Ирак. Надявам се също, че ще станем свидетели на сътрудничество в областта на технологиите, науката и промишлеността през идните месеци и години. Това беше уместен въпрос. Преминавам към въпроса за неотдавнашната отмяна на изпращането на делегация, г-н Meyer повдигна въпроса за проблемите със сигурността в бъдеще. Наистина искам положението да се подобри, както посочих, което ще позволи изпращането на мисия за наблюдение на изборите с участие на членове на ЕП. Това определено ще бъде изключително важно за уважаемите членове на ЕП с оглед на предстоящия изборен процес и, както вече споменах, скоро ще изпратим хора там. Уважаемите членове на ЕП поставиха въпроса за изтеглянето на военния контингент. Президентът Обама, както знаем, обяви изтеглянето на всички войскови части до 2010 г., което практически означава, че изтеглянето ще започне скоро след националните избори. Това също е значимо и важно. Вече посочих, че скоро ще изпратим екип за оценка на изборите, който, надявам се, ще ни помогне да отговорим на въпросите, поставени от уважаемите членове на ЕП във връзка с това. По отношение на лагера Ашраф, ние последователно и многократно сме напомняли на Ирак, че този сложен проблем трябва да се решава в пълно съответствие с международното право и без прилагане на насилие. Връщам се към това, с което започнах, аз съм оптимистка по отношение на Ирак. Съществуват сериозни предизвикателства и уважаемите членове на ЕП имат право да ни напомнят за тях. И все пак, в предстоящите избори и във възможността за по-голямо сътрудничество ние виждаме шанс за Европейския съюз с неговата ценностна система, както и за решаване на проблемите, за които сме особено загрижени: правата на човека, правата на малцинствата, въпроса за смъртното наказание, развитието на близко сътрудничество в областта на енергийната сигурност и доставките на енергия и по-тясното взаимодействие с правителството, като в същото време сме наясно с очакванията си за мирно и демократично бъдеще за Ирак. Трябва да гарантираме, че ще работим последователно за постигането на тази цел. Jaromír Kohlíček : Познавам само няколко държави, намиращи се относително близо до Европа, които успяха да отложат процеса на своята "демократизация" с няколко десетилетия. Ирак, където силите от държавите от ЕС, за съжаление, също оставиха отрицателни следи, определено е една от тях. Понастоящем една от най-светските държави в ислямския свят е в руини, като три от нейните основни общности са в непрекъснат конфликт. Това, което е оцеляло от миналото, са само спомени за относително добрите системи на образование и здравеопазване и сравнително развитата инфраструктура. Това е единствената държава в региона, където кюрдското малцинство беше автономно, макар страната да не беше управлявана от идеален демократичен режим. Като цяло въпросът е коя държава в региона можем да опишем като наистина демократична? Фактът, че след нахлуването на армията на САЩ иракската държава беше напълно разбита, а инфраструктурата на социалната, здравната и образователната система беше частично ликвидирана, бележи гигантска крачка назад. Маската на така наречените демократични избори по никакъв начин не може да прикрие това. Продължаващите усилия, които целят да отклонят вниманието от текущите проблеми чрез режисирани съдебни процеси на видни дейци от режима на Саддам Хюсеин, са наивни. Само човек, абсолютно незапознат с положението там, може да вярва, че то може да се подобри по този начин. Единственото положително нещо напоследък е, че администрацията на САЩ и правителството в Ирак осъзнаха, че положението няма да се подобри без установяване на добри отношения с Иран. Artur Zasada : Доволен съм от оптимистичния тон на изказването на г-жа Аштън, но предпочитам да съм предпазлив в оценката си за положението в Ирак. Въпреки някои външни проявления, държавата е все още вътрешно нестабилна и определено не може да се каже, че демокрацията е "пуснала корени". Не можем да говорим за стабилизация в държава, в границите на която 1,8-1,9 милиона граждани са разселени, докато още един милион души са я напуснали, а условията, при които живеят бежанците, са изключително неблагоприятни. От съществено значение е, да се направи преглед на начините, които понастоящем се използват за предоставяне на чуждестранна помощ за бежанците в Сирия и Йордания и за разселените лица в самия Ирак. Необходимо е помощта да се предоставя за достатъчно дълъг период от време. Колко дълго? Все още не знаем това. И все пак, точно както лекарят не прекратява лечението при първите признаци на подобрение, ние също не бива да позволяваме да бъдем заблудени от прекалено оптимистични прогнози. (Заседанието, прекъснато в 19,25 ч., се възобновява в 21,00 ч.)
bg
Обявяване на 23 август за Европейски ден за възпоминание на жертвите на сталинизма и нацизма - Борба срещу трафика на деца (писмени декларации): вж. протокола
bg
Годишен доклад на ЕЦБ за 2009 г. - Последно развитие на ситуацията с обменните валутни курсове на международния пазар (разискване) Председател: Следващата точка е общото разискване относно: доклада на г-н Balz, от името на комисията по икономически и парични въпроси относно годишния доклад на ЕЦБ за 2009 г., и изявлението на Комисията относно последното развитие на ситуацията с обменните валутни курсове на международния пазар. Burkhard Balz: Г-н председател, госпожи и господа, току-що бе отправено искане за малко тишина. Може би някои колеги ще се съобразят с него. Госпожи и господа, докладът ми днес по същество е свързан с дейността на Европейската централна банка през 2009 г. - с други думи, в период, през който икономическите, финансовите и все по-често всички политически дейности се определяха най-вече от икономическата и финансова криза. Кризата, която в началото беше чисто финансова, се разпространи и втората й вълна засегна цялата реална икономика. Икономическата активност отбеляза спад в световен мащаб, а все по-ниските приходи от данъци и увеличаващите се в резултат от кризата разходи за социално обслужване доведоха до повишаване на публичните дефицити. Допълнителните мерки за стимулиране на икономиката също допринесоха за равнището на дълга. В резултат на нарасналите дефицити правителствата в Европейския съюз приеха обширни пакети от мерки за строги икономии. Според мен тези пакети бяха необходими, а в някои случаи закъсняха. Те обаче ограничиха възможностите за действие от страна на правителствата. Въпреки че през втората половина на 2009 г. икономическата активност започна да се възстановява, тогава се появи заплахата от трета вълна, която да превърне финансовата и икономическа криза в криза на публичния дълг през 2010 г. По мое мнение, тази опасност все още не е преодоляна. Напоследък получихме много ясен знак от случая с Ирландия, че проблемът на свръхзадлъжнялостта на държавите-членки не е решен и следователно също така съм съгласен с председателя г-н Ван Ромпьой, че провал на еврото е немислим. Все пак това е положението в момента. Вместо това в моя доклад се разглежда 2009 г., през която можем да кажем, че ЕЦБ реагира подходящо - всъщност дори добре - на предизвикателствата. Мерките й доказаха, че имат широк успех и спасиха много финансови институции от фалит. Финансовите институции обаче не винаги прехвърлят изцяло ликвидността към реалната икономика, като в резултат не може да се използва целият потенциал на тези мерки за възстановяване. Тъй като мерките включват извънредни стъпки, сега е важно оттеглянето им да става разумно и да бъде планирано внимателно. Проблемите в Гърция и други държави от еврозоната може отчасти да се дължат на вътрешни причини, но те също така извадиха на показ фундаментални проблеми, които съществуват в рамките на Икономическия и паричен съюз. Бяха нарушени принципите на Пакта за стабилност и растеж. В момента преживяваме последиците, сред които е и случващото се в Ирландия. Сега тези нарушения трябва да бъдат отстранени и не трябва да се допускат нови. Пактът за стабилност и растеж трябва да бъде укрепен, а Икономическият и паричен съюз трябва да е по-балансиран. В миналото недостатъчно добрата координация на икономическите политики в рамките на паричния съюз доведе до появата на значителни икономически дисбаланси между държавите от eврозоната и остави последната без предварително определен механизъм за управление на кризи. Еврозоната ще трябва да намери решение за тези дисбаланси, ако иска да предотврати възникването на нова криза. В крайна сметка обаче процесът на извършване на структурна реформа - наред с прегледа на регулаторната рамка за финансовата политика - може да укрепи еврозоната. Въпросът за независимостта на Европейската централна банка също ще бъде съществен аспект от новото икономическо управление, особено по отношение на неотдавна създадения Европейски съвет за системен риск. Следователно Парламентът ще продължи да изпълнява задължението си да прави сериозен преглед на дейността на ЕЦБ. Напълно съм убеден, че Европейският съюз и еврозоната ще намерят начин да преодолеят кризата и че ще излязат от нея по-силни от преди. През следващите месеци обаче ще трябва да извлечем правилните поуки от това, което се случи. Това е огромно предизвикателство, но в своята история до момента Европейският съюз постоянно е показвал, че се развива най-добре, когато трябва да се справя с предизвикателства. Следователно тази криза също така представлява възможност, която следва да използваме. В заключение, бих искал да благодаря на докладчиците в сянка от другите групи за изключително приятното и ползотворно сътрудничество при работата по доклада. Това не е нещо, което се приема за даденост, и в случая заслужава да бъде подчертано. Жан-Клод Трише: Г-н председател, г-н Balz, госпожи и господа, имам честта да представя пред вас, както е предвидено в договора, Годишния доклад на Европейската централна банка за 2009 г. Тъй като се наложи известно изменение на програмата поради европейските избори, аз говорих пред вас през миналия март за предишния годишен доклад. Следователно през тази година се обръщам за втори път към Парламента. Позволете ми преди всичко да изразя радостта си от подкрепата, която Европейският парламент отново изразява в предложението си за резолюция в подкрепа на годишните изслушвания пред комисията по икономически и парични въпроси и по-общо в подкрепа на това да се поддържат по-тесни отношения с Европейската централна банка. Приветствам това с още по-голяма сила, тъй като тази година Европейският парламент показа много убедително желанието и способността си да утвърждава преобладаващия европейски интерес особено по отношение на пакета от мерки за финансов надзор. (DE) Бих искал в началото да направя кратък преглед на мерките в областта на паричната политика, предприети от Европейската централна банка по време на икономическата и финансова криза. Освен този кризисен период бих искал също така да се върна назад към дейността на ЕЦБ през първите дванадесет години от съществуването й. В заключение, искам да се спра на най-актуалните предизвикателства, които ни очакват през 2011 г. (EN) Г-н председател, позволете ми да започна, като спомена действията, предприети по време на кризата. 2009 г. беше най-предизвикателната година за паричната политика на ЕЦБ. Тя започна със силен икономически спад в световен мащаб, последвал в резултат от възникналата през есента на 2008 г. финансова криза. В условия на отслабващ инфлационен натиск ние продължихме да провеждаме политиката си на допълнително понижаване на нашите основни лихвени проценти. Като цяло за период от седем месеца - от октомври 2008 г. до май 2009 г. - понижихме основния си лихвен процент по рефинансиране с 325 базисни точки. Това го сведе до 1%. За да гарантираме, че домакинствата и дружествата в еврозоната ще се възползват от тези благоприятни условия за финансиране, през 2009 г. продължихме и дори разширихме засилената си подкрепа за кредитиране на банките в еврозоната. Направихме това в отговор на недееспособните парични пазари, които отслабиха възможността паричната политика да влияе на прогнозите за ценовата стабилност само чрез решения относно лихвения процент. Най-важната сред тези "нестандартни мерки", както ги наричахме, е предоставянето на ликвидност при пълно разпределение на заявките чрез операции по рефинансиране за банки от еврозоната срещу добро обезпечение и при преобладаващия в момента основен лихвен процент по рефинансиране за няколко матуритета, които далеч надхвърлят седмичните операции. През 2009 г. ние удължихме матуритетите и на нашите по-дългосрочни операции по рефинансиране до една година. Това, разбира се, бяха изключително важни решения. Както правилно се подчертава във вашата резолюция относно годишния доклад на ЕЦБ, тази засилена кредитна подкрепа успя да предотврати това, което би се превърнало в депресия или много по-дълбока рецесия, ако се беше появило допълнително напрежение в резултат от недееспособността на пазарите. Позволете ми да подчертая, че всичките ни действия напълно съответстваха на нашия мандат за осигуряване на ценова стабилност в средносрочен план за еврозоната като цяло. Фактът, че успяхме надеждно да изпълним нашия мандат се отразява в благоприятните прогнози за инфлацията и твърдо стабилизираните инфлационни очаквания в еврозоната. След някои подобрения на условията на финансовите пазари през 2009 г. отново се появи напрежение в редица сегменти на пазара на облигации в еврозоната. Тъй като гладкото функциониране на последния е важно за прехвърлянето на основните лихвени проценти на ЕЦБ, взехме решение да се намесим на пазарите на дългови ценни книжа в еврозоната с цел да помогнем да се възстанови по-нормалното функциониране на трансмисионния механизъм на паричната политика към икономиката. За тази цел въведохме нашата програма за пазарите на ценни книжа. За да гарантираме, че тази програма не оказва влияние върху текущата позиция на паричната ни политика, ние изтеглихме цялата "инжектирана" ликвидност. За да обобщя, позволете ми да подчертая, че всички нестандартни мерки, които приехме по време на периода на остър финансов стрес, са временни по своята същност и са изготвени със съображения за тяхното изтегляне. Някои от нестандартните мерки, създадени през 2009 г. и началото на 2010 г., вече са преустановени с оглед на подобрените условия на някои финансови пазари и предвид продължаващия процес на възстановяване на еврозоната. Позволете ми да споделя с вас няколко мисли относно добрите постижения на еврото. Според мен има три основни елемента. Първо, ЕЦБ постигна това, което се очаква от нея съгласно дадения й от договора мандат, а именно ценова стабилност. Действително средната инфлация за еврозоната през последните близо 12 години е на равнище 1,97%. Това е изцяло в съответствие с нашето определение за ценова стабилност, а именно, целта ни да поддържаме годишния темп на инфлацията в еврозоната под, но близо до 2% в средносрочен план. В този смисъл през последните 12 години Евросистемата функционира като котва на стабилност, което важи и в последно време, въпреки предизвикателната конюнктура, създадена от световната финансова криза. Второ, и това е нещо, което се отразява благоприятно върху надеждността на паричната политика на ЕЦБ, инфлационните очаквания, както споменах, остават твърдо стабилизирани на равнища, съответстващи на ценовата стабилност. Трето, надяваме се, че този успех се дължи на пълната независимост на ЕЦБ от политическо влияние, на първостепенната задача за осигуряване на ценова стабилност и на прозрачната комуникационна политика, особено по отношение на определението за ценова стабилност. Двата стълба на паричната стратегия на ЕЦБ дават възможност за далновиден и средносрочно ориентиран курс на действие, който е подкрепен от солидна аналитична рамка. Тази рамка включва задълбочен анализ на динамиката на парите и кредита, като се отчита паричното естество на инфлацията в средно- до по-дългосрочна перспектива. Ние считаме, че този цялостен подход позволява да се вземат добре информирани и съгласувани решения, като в същото време запазваме устойчивост и поглеждаме отвъд краткосрочната колебливост. Що се отнася до външното измерение на еврото, позволете ми да кажа само, че нашата валута се утвърди в международен план. През 2009 г. еврото възлизаше на близо 30% от общия размер на международните дългови книжа и от общия размер на световните валутни резерви. Когато говорим за международни измерения на еврото, ще кажа нещо и за текущите проблеми с валутните курсове, области, в които призовавам за изключително благоразумие Има две основни теми. Първата е връзката между основните конвертируеми валути с плаващи курсове на индустриализираните държави, като долара, еврото, йената, лирите стерлинги и канадския долар. След срива на системата "Бретън Удс" в началото на 70-те години на ХХ век тези валути са с плаващ курс. Следва да подчертая силната позиция на международната общност, че излишната колебливост и неочакваните промени в обменните курсове имат неблагоприятни последици за икономическата и финансова стабилност. Позволете ми да кажа, че ЕЦБ оценява направените напоследък изявления от американските органи, а именно от секретаря на министерство на финансите на САЩ и от председателя на Федералния резерв, които подчертават, че е в интерес на Съединените щати доларът да бъде силен спрямо останалите основни конвертируеми валути. Напълно подкрепям това становище. Долар, който е надежден сред основните валути на развитите икономики, е в интерес на САЩ, Европа и на цялата международна общност. Вторият въпрос се отнася до валутите на икономиките с възникващи пазари, които имат излишъци по текущите сметки и обменни курсове, които не са достатъчно гъвкави. По този въпрос международната общност е съгласна - и това беше потвърдено в Корея миналата седмица - че преминаването към по-пазарно ориентирани системи на валутните курсове, засилващи стабилността на последните, е в интерес на засегнатите нововъзникващи икономики и на международната общност. По-рано ЕЦБ казваше, че не е време за самодоволство. Сега това важи с по-голяма сила от всякога. Предизвикателствата пред нас са разнородни. Всички отговорни органи, както и частният сектор, трябва да поемат изцяло своите отговорности и това важи за изпълнителната власт, централните банки, регулаторните органи, надзорните органи, частния сектор и финансовата индустрия. По-конкретно, сегашната криза ясно показа, че прилагането на амбициозни реформи в областта на икономическото управление е в интерес и на страните от еврозоната, и на последната като цяло. Внесените от председателя Ван Ромпьой и одобрени от Европейския съвет през октомври 2010 г. предложения за реформа на икономическото управление на ЕС подобряват съществуващата надзорна рамка на равнище на ЕС и като цяло изглеждат подходящи за държавите от ЕС, които не участват в паричния съюз. Що се отнася до конкретните изисквания за еврозоната обаче, според нас те не са достатъчни за това, което считаме за необходимо, за да се гарантира възможно най-доброто функциониране на икономиката с единна валута. Убеден съм, че през идните месеци Европейският парламент ще помогне на Европа да превърне в реалност така необходимия гигантски скок в икономическото управление. Със законодателната си роля относно финансовия надзор и ЕССР Парламентът показа решителността си, когато става въпрос за важни въпроси. Бих искал да се възползвам от възможността да ви благодаря за това и да изразя убедеността си, че влиянието на Парламента по време на разискването на икономическото управление ще бъде решаващо. Друго важно предизвикателство е свързано с финансовото регулиране. Следва да се възползваме изцяло от уроците на кризата и да запазим инерцията на финансовата реформа. Както се посочва във вашата проекторезолюция, бързото прилагане на Базел III е от решаващо значение. Законодателните предложения на Комисията относно късите продажби и извънборсовите деривати също са задължителна предпоставка, за да направим финансовата система по-прозрачна и устойчива. Предстои ни решаваща година. През 2011 г. трябва да се приеме преработената рамка за управление, трябва да се проведат задълбочени обсъждания относно рамката за управление на кризи и може би да се стартира процедура за промяна в договора. Трябва да проведем всички тези реформи правилно, за да гарантираме, че Европа като цяло и еврозоната могат да посрещнат бъдещите предизвикателства дори с още по-голям капацитет и убеденост. 2011 г. ще бъде също така първата година от съществуването на Европейския съвет за системен риск. Както призовавате във вашата резолюция, правим всичко по силите си, за да подкрепим новия орган. В същото време, разбира се, пълната независимост и първостепенната задача на ЕЦБ, записана в Договора от Маастрихт, остават непроменени и вече подчертах това пред Парламента. Ще продължим да изпълняваме своята задача. Това се изисква от нас съгласно договора. Можете да ни вярвате, че ще осигурим на гражданите това, което очакват. Оли Рен: Г-н председател, позволете ми преди всичко да благодаря на докладчика, Burkhard Balz, за солидния и изчерпателен доклад относно годишния доклад на ЕЦБ за 2009 г. Комисията приветства доклада, който по правилно отразява основните въпроси. В доклада се признава и възхвалява работата, свършена от ЕЦБ при управление на кризата. Комисията споделя становището, че под ръководството на председателя Жан-Клод Трише ЕЦБ е управлявала умело и с твърда ръка в тази трудна ситуация. Искам да използвам възможността да благодаря на Жан-Клод Трише за отличното сътрудничество, и по-специално за решаващата му роля в този период на сътресения. ЕЦБ чрез своя контрол и нестандартните си мерки имаше решаваща роля за потушаването на огъня, за да се преодолее кризата и така да се положат основите за устойчив растеж и създаване на работни места. Във вашия доклад правилно се подчертава, че финансовата криза е разкрила необходимостта от засилване на икономическия надзор в еврозоната. Комисията е съгласна с това и точно поради тази причина направихме няколко законодателни предложения за засилване на икономическото управление в ЕС, особено в еврозоната. Взехме предвид също така няколко предложения, направени в доклада на г-н Feio за укрепване и разширяване на икономическото управление в Съюза. Комисията по икономически и парични въпроси получи предложенията на Комисията и в момента работи по въпроса с цел да спази амбициозния краен срок - юни следващата година, което аз оценявам и одобрявам. Позволете ми сега да премина към втората част от разискването, която засяга последните тенденции при международните валутни курсове. Вярно е, че колебливостта на валутните пазари се е повишила през последните седмици, като има съществени изменения в стойността на основните двустранни валутни курсове. Еврото поскъпна спрямо долара от юни тази година поради по-добрите данни за икономиката на еврозоната и допълнителната експанзия на паричната политика на САЩ. Напоследък обаче еврото отслабва в известна степен спрямо повечето валути, тъй като по-голямото безпокойство, свързано с публичните финанси на държавите-членки и най-вече на Ирландия, засегна еврото. След като през тази година като цяло се понижи спрямо завишеното си равнище от края на миналата година, в момента еврото в реално ефективно изражение е близо до дългосрочната си средна стойност. В сравнение с началото на годината еврото е поевтиняло в реално изражение с около 7%. Във връзка с бавното възстановяване на развитите икономики и големите капиталови потоци на икономиките с възникващи пазари много държави се стремят да отслабят своите валути или поне да прибегнат до запазване на конкурентна стойност. Следователно е важно, че на провелата се миналата седмица в Сеул среща на високо равнище лидерите на страните от Г-20 ясно и категорично поеха ангажимент да се въздържат от обезценяване на своите валути. На срещата страните от Г-20 също така взеха решение да работят съвместно за възстановяване на баланса в глобалната икономика. Беше постигнато споразумение да се работи по примерни насоки. Ясно е, че гъвкавостта на валутния курс трябва да играе роля при необходимото възстановяване на баланса, така че обменните курсове да отразяват основните икономически показатели, както беше подчертано от председателя Трише. Комисията ще продължи да подкрепя това важно направление в работата на Г-20, което ще бъде и един от основните акценти на срещата на Г-20 под френско председателство през следващата година. В заключение, трябва да ви информирам за една важна тенденция във връзка с еврозоната. Вчера, когато Съветът Екофин одобри искането на ирландското правителство за финансова помощ от ЕС, министрите се съгласиха с Комисията и ЕЦБ, че предоставянето на помощ за Ирландия е гаранция за опазване на финансовата стабилност в Европа. Финансовата подкрепа на ЕС може да бъде предоставена чрез програма със строги условия относно политиката, която в момента се договаря с ирландските органи и Комисията и МВФ в сътрудничество с ЕЦБ. Програмата ще бъде насочена към фискалните предизвикателства на ирландската икономика по решителен начин и програмата също така ще включва фонд за потенциални нужди от капитал за банковия сектор в бъдеще. За да облекчим стреса на банковия сектор, трябва да се изготви цялостен пакет от мерки, включително за намаляване на дълговото финансиране и преструктуриране, за да се гарантира, че ирландската банкова система изпълнява своята роля правилно при функционирането на икономиката като цяло. В момента се провеждат технически разговори относно програма на ЕС и МВФ и преговорите може да приключат до края на ноември. Освен финансиране от ЕС и МВФ мога да ви информирам, че Обединеното кралство и Швеция дадоха знак, че остават в готовност да допринесат за програмата чрез двустранни заеми, което е благоприятно В крайна сметка вчерашните решения са критична стъпка напред в съвместните ни опити да стабилизираме ирландската икономика и следователно да запазим финансовата стабилност е Европа. Jean-Paul Gauzès: Г-н председател, г-н Трише, г-н член на Комисията, госпожи и господа, аз очевидно се присъединявам към хора от хвалебствия за работата на ЕЦБ и няма да повтарям какво е казал колегата г-н Balz в своята резолюция. За краткото време, което ми е отредено, бих искал просто да кажа, че трябва да вземем предвид и нашите граждани. Защо казвам това по този начин днес? Защото вчера вечерта по всички френски телевизионни канали един бъдещ кандидат за президент направи спектакъл, като скъса банкнота от 10 евро, на която беше направил фотокопие и беше увеличил, и показа, че разкъсвайки тази банкнота, унищожава причината за всичките ни проблеми. Това, разбира се, не е вярно. Всичко, което трябва да направим, е да полагаме усилия заедно и да общуваме. Работата, която се върши в областта на надзора, организацията и регулациите, които вече споменахте, г-н председател, е отлична. Знаете, че имате подкрепата на Парламента и сам посочихте това. Пред нас обаче стои истинска задача по отношение на онези наши граждани, които не разбират посланията, които се изпращат. Всеки ден заглавията в пресата са за все по-мрачни решения и невероятни ситуации и мога да ви кажа, че в петък, когато бях "на терен", както казваме ние в политиката, се срещнах с близо 100 - 150 души. Всички те ми задаваха един и същи въпрос: какво ще се случи с еврото? Страхът, който изпитват нашите граждани, не е в синхрон с това, което се прави - при това добре - от Европейската централна банка. George Sabin Cutaş: Г-н председател, преди всичко бих искал да благодаря на докладчика, г-н Balz, за неговото сътрудничество. Аз също приветствам факта, че Европейската централна банка е получила статут на институция на ЕС след влизане в сила на Договора от Лисабон. Второ, бих искал да подчертая, че има значителни макроикономически различия между икономиките в еврозоната, което подчертава необходимостта от по-тясно хармонизиране на икономическата и паричната политика. Пактът за стабилност и растеж не е подходящ инструмент за справяне с настоящите икономически дисбаланси. Едно решение на тази безизходица може да бъде емитиране на държавни облигации на равнище на ЕС. Този механизъм за солидарност ще осигури устойчиво финансиране за държавите-членки в извънредно тежко положение, ще повиши ефективността на бюджетния надзор и ще подобри значително ликвидността. Единната валута следва да бъде допълнена от фискално затягане и съвместен дългосрочeн дълг. Безпомощното поведение на финансовите оператори допринесе за икономическата и финансова криза. Освен това неотдавнашните спекулативни атаки срещи някои държави-членки затрудниха получаването на заеми от страна на последните на международните финансови пазари, което буквално засегна стабилността в цялата еврозона. Следователно считам, че е необходим постоянен механизъм за предпазване на еврото от спекулативни атаки. Задължение на Европейската комисия е да наблюдава дейността на съществуващите в момента агенции за кредитен рейтинг и да разработи структура за агенции за кредитен рейтинг на равнище на ЕС. Не трябва също така да забравяме, че мерките за строги икономии, приети от националните правителства, могат значително да намалят шанса за европейско икономическо възстановяване. Ето защо е необходим модел за икономическо управление на равнище на ЕС, който да обединява фискалната консолидация със създаването на работни места. Комисията трябва също така да предложи конкретни цели за намаляване на различията в конкурентоспособността между икономиките в ЕС и не на последно място, да продължи да инвестира в екологосъобразна енергия. Sylvie Goulard: Г-н председател, г-н член на Комисията, преди всичко се присъединявам към хора във възхвала на нашия докладчик, който според мен е очертал въпроса много ясно. В своя доклад той поставя акцент върху иновациите, предложени от Договора от Лисабон, и наистина искам да Ви благодаря, г-н Трише, за това, че тази вечер отново напомнихте на онези от нас, които изглежда не са запознати с факта, включително и тези, които по някаква случайност са го подписали и ратифицирали, че Договорът от Лисабон включва една основна новост: ще можем да разискваме публично - в тази зала - реформата на Пакта за стабилност. Под ръководството на г-н Рен Комисията изготви набор от предложения, които са в правилната посока и са доста смели, особено онези, които приканват за по-строга дисциплина, като се отчитат макроикономическите дисбаланси, които г-н Balz всъщност споменава в доклада си. Освен това Вие, г-н Трише, на няколко пъти призовавате за "гигантски скок", с други думи, за истинска стъпка напред в това управление. Напълно съм съгласен с казаното от г-н Gauzès, че когато отидем "на терен", се чудим дали внесените предложения от Комисията през септември са съвсем удачни, дали трябва да се вземе предвид кризата в момента, за да се постигне възможно по-голям напредък. Във връзка с това бих искал да посоча, че онези, които създадоха еврото, никога не са мислили, че ние просто ще координираме икономическите политики в дългосрочен план. Предвиждаше се политически съюз, а именно възможност да се вземат решения, като се упражнява надзор от Парламента. Когато разговаряме с гражданите, аз лично намирам за твърде шокиращ факта, че в крайна сметка имаме "шофьори" - държавите-членки, които едновременно се намират зад волана и отстрани на пътя в качеството си на полицаи. По такъв начин горе-долу функционира настоящата система; с други думи, ние едновременно сме шофьор, човек, който издава глоби, и човек, който би трябвало да контролира другите коли. Не мисля, че има и една държава с подобно движение по пътищата. Ето защо бихме искали да повишим малко размера на глобите и ще работим по този въпрос. Благодаря Ви, че ни напомнихте, че вече сме направили това на практика по отношение на реформата в областта на финансовия надзор в общия интерес на Европа. Sven Giegold: Г-н председател, преди всичко от името на моята група бих искал да изразя благодарност към г-н Balz за духа на сътрудничество, в който протекоха разискванията. Успяхме да допринесем с някои предложения, за да се получи един още по-балансиран доклад. Периодът 2009-2010 г. се характеризира с извънредни мерки от страна на Европейската централна банка и с оглед на тези извънредни икономически тенденции бих искал отново да благодаря на г-н Трише за това, че предприеха тези мерки, особено предвид факта, че те не винаги бяха посрещани много добре в неговата собствена институция. През този период видяхме, че Пактът за стабилност и растеж е неподходящ. Вместо това ние се нуждаем от ефективна координация на икономическата политика, при която се отчита не само публичният, но и частният дълг и която може да се справи с икономическите дисбаланси не само в държавите с дефицит, но и в тези, които трупат излишък. Когато става въпрос за цени, трябва да се съсредоточим не само върху цените на потребителските стоки, но и върху цените на жилищата, спекулативните тенденции при тях и създаването на балони. Преди всичко - и ние постоянно настоятелно призоваваме за това - се нуждаем веднъж за винаги да се установи рамка за данъчна конкуренция в Европейския съюз. Неприемливо е да имаме обширни програми за строги ограничения по отношение на разходите, когато от страната на приходите в държавите все още се наблюдава неограничена данъчна конкуренция. По-конкретно, не е приемливо, а също така е невъзможно да се обясни на нашите граждани, че в подобна ситуация на тази, в която се намираме в момента, ние спасяваме ирландски банки, но в същото време не гарантираме, че скандално ниската ставка на корпоративния данък от 12,5%, ще бъде коригирана до средното за Европа равнище от 25%. Трябва да поговорим открито по този въпрос. Бих искал да помоля г-н Трише да коментира два въпроса от доклада: този за прозрачността, посочен в параграф 21, и въпроса за приеманото обезпечение, съгласно посоченото в параграф 39. Все още не сте се спрели на тези два въпроса. От името на всички докладчици и на докладчиците в сянка, ще Ви бъда благодарен, ако направите това. Kay Swinburne: Г-н председател, бих искала да поздравя г-н Balz за неговия доклад. Все пак в момент, когато еврото ежедневно се изправя пред нови кризи и се приема, че по принцип, за да оцелеем, се нуждаем от нови форми на управление и нови правила, за ЕЦБ е трудно да се намесва по външни световни въпроси. И все пак точно в това може да се крие проблемът. Досега повечето от големите световни играчи успяваха да работят заедно, търсейки решения на проблемите, произтичащи от глобалната финансова криза. Координацията в областите на реформа на финансовите услуги, особено в области като дериватите, е безпрецедентна. Но когато се защитават националните валути, като се съпоставят с многонационални банки, има голяма опасност многостранната координация да се срине. Ако ЕЦБ иска да предпази еврото на всяка цена, Федералният резерв да предпази долара, а Китай - йената, всички ние ще загубим. От своето създаване ЕЦБ се справя с трудната задача да балансира между различни култури и методи на провеждане на парична политика. Надявам се, че дори когато се намира под прекомерен вътрешен натиск, тя може да използва експертните си познания в тези области, за да насърчи сътрудничеството извън ЕС на световно равнище. Jürgen Klute: Г-жо председател, преди всичко искам да изразя искрена благодарност към г-н Balz за конструктивното сътрудничество. Мога само да подчертая факта, че въпреки че сме на различни позиции, съвместната ни работа беше положително преживяване. Много хора мислеха - и искам отново да акцентирам върху това, че кризата в еврозоната е приключила. Ирландия ни показа, че това не е вярно. Точно както преди, Европа доброволно се предлага на финансовите пазари. Държавите-членки на ЕС все още трябва да предлагат своите държавни ценни книжа на базара на финансови пазари и да се опитват да спечелят доверието на спекулантите, като приемат самоубийствени пакети от мерки за строги икономии. През уикенда отново разбрахме до какво води това. Този път причината не бяха гърците, за които се предполагаше, че са на път да измамят всички, а по-скоро Ирландия - отличният ученик - беше принудена да се обърне към европейския фонд за оздравителни мерки, за да спаси банковата си система, която дълго време беше сочена за ярък пример на дерегулация. Междувременно финансовият сектор вече е очаква капитулацията на Португалия, тъй като лихвените й проценти продължават да се покачват. Европейската централна банка трябва да сподели отговорността за тази драма. Тя се провали и продължава неуспешно да използва еврооблигации, за да предлага цивилизована алтернатива на хазартния подход. Докато половин Европа се възстановява от кризата, ЕЦБ стои безучастно отстрани, докато останалата част продължава да затъва в бедност и несигурност. Разрушителните съкращения в националните икономики може и да са по вкуса на европейските инвестиционни и банкови гиганти, но те с нищо не помагат на Ирландия или на паричния съюз и ЕЦБ. Моля Ви, г-н Трише, не обръщайте внимание на опростения финансов подход на г-жа Меркел. Ако искате да спасите Икономическия и паричен съюз, не оставяйте европейските държавни ценни книжа да висят във въздуха. Въведете еврооблигациите преди спекулантите да вземат следващата си жертва. (Ораторът се съгласява да отговори на въпрос, зададен чрез вдигане на синя карта, съгласно член 149, параграф 8) Hans-Peter Martin: (DE) Г-жо председател, исках да попитам г-н Klute как неговото предложение за общоевропейски държавни ценни книжа и еврооблигации може да се съгласува с отношението на Германския федерален конституционен съд по тези въпроси и какъв би бил според него изходът, ако тези мерки се внесат в Германския федерален конституционен съд в Карлсруе. Jürgen Klute: (DE) Г-жо председател, признавам, че е трудно да се направи такава оценка. Не мога да дам категоричен отговор точно сега. Несъмнено това е сложна ситуация, но считам, че нещата са се развили до такава степен, че вероятно въпросът може да бъде преразгледан. Съжалявам, но не мога да дам еднозначен отговор на този въпрос. John Bufton: Г-жо председател, прочетох доклада на комисията по икономически и парични въпроси относно годишния доклад на Европейската централна банка с огромен интерес. В него се признава, че огромните несъответствия между държавите-членки на еврозоната са допринесли за проблемите, които наблюдаваме. В доклада се твърди, че "тези дисбаланси затрудняват значително провеждането на устойчива парична политика в еврозоната" и се подчертава, че "финансовата криза в някои държави от еврозоната е сериозен въпрос, който касае еврозоната като цяло и отразява затруднения във функционирането й". Опитвам се да разбера какъв е смисълът да се призовава за по-задълбочена координация на икономическите политики в рамките на еврозоната. Автоматичната реакция беше да се подобри икономическото управление, но ограниченията от наложеното унифициране доведоха някои държави-членки до финансова криза, наред със странични фактори, които все още са извън нашия контрол. Вероятно системата не осигурява необходимата икономическа еластичност и самостоятелност на правителствата, за да могат те да се справят ефективно с характерни проблеми като темповете на инфлацията. В доклада се хвърля светлина по този въпрос, като се посочва, че кризата и последващите спасителни мерки и пакети с икономически стимули "предизвика налагането на строги мерки с дългосрочни последици, които... силно ограничават възможностите за действие на правителствата". Един аргумент е, че не може да имате единна валута без допълнително хармонизиране, за да се изгладят различията между държавите-членки и степента на благосъстояние. И все пак всеки реалист знае, че това няма да се случи. Това е в противовес с човешката природа, която логично следва да процъфтява при демокрация, независимо от неудобството. Готова ли е еврозоната да приеме Естония през януари? Повдигам вежди при твърдението, че "приемането на валутата от Естония показва статута на еврото", като се предполага, че "това ще насърчи държавите-членки да се стремят към членство в еврозоната". Идеологическото вкопчване в еврото ще доведе до изплуване на повърхността на парични проблеми по време на подем и на рецесия. Единната валута работи само в тясно свързана федерална среда. Вероятно, ако това е крайното намерение на Комисията, те са сложили каруцата пред коня. Въпреки че Обединеното кралство не е в еврозоната, ние страдаме от последиците от това, че допринасяме за спасителните мерки и от сложно заплетената икономика в рамките на Съюза, няма смисъл да чакаме момента, в който ще чуем: "Казах ви, че ще стане така". Той вече отмина. Hans-Peter Martin: (DE) Г-жо председател, би било добре, ако докладът на г-н Balz може да се представи с възражение и то ще бъде във връзка със спомените. Смятам, че можем да научим много повече, ако представим главата за 2008-2009 г. от Ваша гледна точка, г-н Трише. При липсата на подобно познание в известна степен работим на сляпо и има основания да считаме, че има редица странични обстоятелства, с които в момента не сме запознати. Въпреки това, г-н Трише, Вие посочихте, че отново са били предоставени мерки за дългосрочно финансиране. Вероятно това е нещо добро. Историята ще покаже дали това е било толкова добра идея. Не трябва винаги да сочим с пръст към Алън Грийнспан. Има нещо, което ме безпокои, и то е, че нашите граждани просто не получават информация за какво всъщност се използва тази ликвидна помощ, както и липсата на прозрачност по отношение на начина, по който - в очите на много хора - ирландците биват принуждавани да влязат под този чадър. Знаем, че Ирландия вече е получила 130 млрд. евро, 35 млрд. евро от които са отишли в дъщерно дружество на германско предприятие - "Хипориълестейт" (Hyporealestate). Защо се упражнява такъв голям натиск в момента? Защо не сме в позиция да кажем кои са истинските кредитори на ирландските банки? Дали това не е моята застраховка живот в Алианц? Дали всъщност това са германските банки, както винаги се е твърдяло? Ако е така, дали не сме сбъркали с днешното разискване? В такъв случай следва да сме достатъчно искрени и да кажем на нашите граждани, че те са тези, които предоставят спасителни мерки, че вероятно това са собствените им средства, които те погрешно са инвестирали в Ирландия, в банков свят, изграден върху фалшиви основи. Оттук, разбира се, възниква въпросът и за това дали всяка ирландска банка наистина е важна за системата. Защо ни липсва смелост да приемем факта, че някой ще фалира? Решението за "Лемън Брадърс" не е универсално. Необходимо е рисковете да бъдат равномерно разпределени, защото голям дял от натрупаните по-рано печалби несъмнено са отишли в частния сектор. Ildikó Gáll-Pelcz: (HU) Г-жо председател, преди всичко искам да поздравя докладчика за свършената от него отлична работа. Тъй като Европейският парламент е основната институция, чрез която Европейската централна банка се отчита пред европейските граждани, се радвам, че председателят й, г-н Трише, присъства на пленарното заседание, както и че той редовно участва в обсъжданията относно паричната политика в рамките на комисията по икономически и парични въпроси. Финансовата икономика е глобална по своята същност. Кризата също. Точно поради тази причина решенията на кризата също трябва да са в глобален мащаб. Не можем да пренебрегнем факта, че икономическите и финансови проблеми на държавите-членки все още засягат всички аспекти на еврото. И по този въпрос съм съгласен с докладчика. За съжаление, ИПС не беше спазен и не държа отговорни държавите-членки за съответствието с принципите на Пакта за стабилност и растеж. Ето защо говорим за нарастване на държавния дълг и сега сме свидетели на нова вълна на кризата, която се изразява в криза на държавния дълг. Вярвам, че въпросите относно независимостта на ЕЦБ и отговорността й за процеса на вземане на решения ще бъдат решавани утвърдително, както и че това, наред с програмата за реформа, насочена към създаване на успешен икономически съюз, ще ни помогне да укрепим Европейския съюз и еврозоната в него. Убеден съм, че можем да се поучим от кризата и от своите грешки, както и в това, че тя ще ни предостави нови възможности. Robert Goebbels: (FR) Г-жо председател, госпожи и господа, еврото изпитва затруднения, но коя конвертируема валута не изпитва такива след системната криза, причинена от безразсъдното финансиране? Държавният дълг е сериозен проблем. Нарастването на публичните дефицити обаче е резултат от публичните мерки за спасяване на частни банки. Нещо повече, икономиката трябваше да бъде съживена. Финансовата криза се разпространи бързо към реалната икономика, като доведе до остър икономически спад и безработица. Изглежда, че светът на безразсъдното финансиране не си е извадил поука от кризата. Оцелелите от Уолстрийт и Ситито спекулират на валутните пазари и използват къси продажби за суапове за кредитно неизпълнение, с които дори не разполагат. Лихвите по кредитите за САЩ, за които се очаква да се сринат, трябва да бъдат повишени чрез косвено налагане на политика на строги ограничения върху тях, което допълнително ще затрудни възстановяването им. Европейската солидарност се проявява трудно и пестеливо. Спасителните мерки за Гърция означават преди всичко спасителни мерки за френските и германските банки, притежаващи значителни портфейли от гръцки дълг. Подкрепата, която се предоставя на Ирландия, преди всичко е спасителна мярка за британските и германските банки, които сериозно ще пострадат, ако ирландските банки фалират. Фактът, че курсът на еврото остава колеблив, не е знак, че единната валута е слаба. Това е отражение на напрежението на пазарите, особено на фона на валутната война между американците и китайците. От началото на годината Китай вече не заема кредити в долари, а ги продава. Положението с данъците в Обединеното кралство е по-лошо от това в Европа. Освен федералните публични дефицити има и огромни частни дефицити. Четиридесет и осем от 50-те щата на Американския съюз имат бюджетен дефицит. Г-н Ван Ромпьой говори за това как еврото се бори да оцелее. Той не е прав. Еврото, тази символ на стабилност, за който говори г-н Трише преди малко, ще надживее г-н Ван Ромпьой, защото Съюзът и неговата помощна структура - Еврогрупата, са най-важното икономическо звено в света. Въпреки реалните проблеми, на които Европа реагира с постоянна нерешителност, следва да се отбележи, че на световно равнище 27-те държави-членки са най-големите износители на стоки, най-големите вносители на стоки и най-големите износители на услуги. Ние имаме най-платежоспособния вътрешен пазар в света. Освен това европейските дружества изнасят два пъти повече на вътрешния пазар в сравнение с износа за световните пазари. Съюзът е основна дестинация за инвестиции от трети държави. Дружествата в Съюза притежават най-големите инвестиционни портфейли в света. С 500 милиона жители или 7% от световното население Съюзът генерира 30% от брутния световен продукт. Съединените щати генерират 25%, Япония 8% и Китай 8% от него. Нашият Европейски съюз, който също така осигурява 55% от световната помощ за развитие, може да има много по-голямо влияние, ако нашите лидери имаха малко повече политическа смелост, ако използваха силата на Европа. Накрая само ще добавя, че върху международното финансиране трябва да се наложи строга и прозрачна рамка. Трябва да работим заедно, за да преодолеем проблемите си. Sophia in 't Veld: (EN) Г-жо председател, както беше подчертано от нашия колега г-н Gauzès, някои хора мразят еврото; те виждат в него корена на всичко зло и се радват на възможността от разпадане на еврозоната. Но тези хора грешат и живеят в миналото. Настоящите проблеми не са причинени от еврото; напротив, еврото ни предпазва от дори по-лошото. Нуждаем се от единната валута, но също така и от подходящо управление на еврозоната. Слабото сътрудничество на изградено на базата на единодушието, вече не е приемлив вариант. Колеги, ние се намираме на кораб с гигантска пробойна; в момента или потъваме, или плуваме. Националните правителства изглежда все още считат обаче, че е достатъчно да се създадат специални или работни групи и да говорим евентуално за това да се опитаме да подобрим сътрудничеството, а след това се отказват от идеята. Добрата новина е, че изглежда, че те действат по-решително и по-бързо в случая на Ирландия, защото бързите действия са необходими и много подходящи. Не става въпрос само за спасяване на отделните държави, но и за надеждността на еврозоната. Става въпрос за това, че светът ни изпитва. Искаме ли и можем ли да действаме? Доверието на света в еврозоната е важно за стабилността на нашата валута; парите в джобовете ни зависят от доверието на другите в нас. Затова настоятелно призовавам националните политици да престанат с популистките прояви или всъщност публично да разкъсват евробанкноти, а вместо това да припознаят и да поемат отговорност за общата ни валута. И накрая, няколко думи за мерките за строги ограничения. Те са остро критикувани и някои хора дори казват, че ще навредят на икономиката. Разбира се, трябва да действаме внимателно, но тези мерки са необходими, за да се прочистят публичните финанси в дългосрочeн план и също така са знак за солидарност между държавите в еврозоната. Считам, че не следва да говорим само за аспекта на разходите, а и за аспекта на приходите, защото и там реформите - били те на пазара на труда, в пенсионното или социалното осигуряване, са необходими и отдавна са закъснели. Peter van Dalen: (NL) Г-жо председател, от въвеждането на еврото насам Европейската централна банка не помни друга година, която да е толкова наситена със събития като 2009 г. Преодоляването на кризата коства огромни усилия и те продължават. Считам, че следва да имаме по-добър и по-силен подход за преодоляване на кризата. Създаването на Европейски фонд за извънредни положения не е структурно решение. Ние ще продължим да имаме огромни дългове, които държави като Гърция и Ирландия никога няма да могат да погасят. Това, което наистина помага обаче, е строгата бюджетна дисциплина и придружаващите я автоматични наказания. За щастие, докладът на г-н Balz е много ясен по този въпрос. Съветът следва да приеме същия подход при актуализирането на Пакта за стабилност и растеж. Съкращаването на разходите е необходимо, ако искаме да преодолеем кризата. Мнозинството в Парламента също трябва да прилага този принцип спрямо европейския бюджет. Приемането на увеличение на бюджета с 2,9% вече е много голям компромис. Нито един гражданин няма да разбере защо Парламентът продължава да иска все повече и повече компромиси. Затова не го правете! Jaroslav Paška: (SK) Г-жо председател, според протокола от преговорите между министрите на финансите, проведени в началото на септември тази година и публикувани от агенция Ройтерс, Вие, г-н Трише, очевидно сте заявили, че ако сте знаели, че Словакия няма да се съгласи да предостави доброволно финансова помощ на гръцкото правителство, тя никога нямаше да получи съгласието Ви да бъде приета в еврозоната. Въпросният проект имаше за цел да защити финансовите институции от огромните загуби, произтичащи от неспособността на Гърция да погаси собствените си дългове, и, доколкото си спомням, Вие изрично подчертахте това като пример за доброволна солидарност. Може би, г-н председател, при ежедневната Ви работа с милиарди евро Ви е убегнал фактът, че сумата, която получавате всеки месец, за да изпълнявате своята роля, е достатъчна, за да покрие месечните разходи на близо 100 семейства в моята страна. Г-н Трише, ако Вие наистина мислите, че тези семейства, които живеят с от 600 до 700 евро на месец, или пенсионерите, които живеят с 300 на месец, следва да намалят ежедневния си прием на храна, само за да може вашите колеги от банките и финансовите фондове да задържат печалбите си, да си разпределят високи бонуси и да тънат в още по-големи количества хайвер, то моля Ви не наричайте това солидарност. Зная, че положението в Европа е много сложно, но Словакия определено не е държава, която Вие сте в позиция да критикувате. Elisa Ferreira: (PT) Г-жо председател, намесата в Ирландия в крайна сметка доказва, че ЕС трябваше да излезе с общо решение за европейските банки, по-конкретно за големите банки, преди да се занимае с каквито и да било други въпроси. На практика днес ние обсъждаме открито провала на държавите, а все още нямаме ясно предложение за решение относно европейските банки. Намесата в Гърция и начинът, по който тя се развива, доказват, че Европа се нуждае от европейски решения, а решението, което е намерено до момента, по принцип се базира на двустранна помощ, при която всяка държава може да бъде критикувана от своите партньори въз основа на неясни и неустойчиви критерии. Европейската централна банка (ЕЦБ) действа като котва в тази ситуация, като запълва някои празнини, по-специално по отношение на уязвимостта на държавния дълг. Не се заблуждавайте обаче: ние не можем да продължим по този път в краткосрочна перспектива. Ето защо бих искала да задам на председателя на ЕЦБ следните три въпроса. Първо, каква е позицията на ЕЦБ за стабилен модел за изграждане на истинска система на солидарност между държавите-членки по отношение на държавния дълг? Нуждаем се от нея и не трябва да се отказваме да се изправяме срещу реалността. Второ, какви бяха разликите, ако е възможно да ги установим, които накараха ЕЦБ да не приеме всички препоръки от доклада, изготвен от специалната група, ръководената от г-н Ван Ромпьой? Трето, счита ли ЕЦБ, че ЕС може да оцелее чрез увеличаване на различията в растежа, наблюдавани при държавите-членки, както и без общ инструмент, който в известна степен да възстанови сближаването между тези стратегии за растеж? Seán Kelly: (GA) Г-жо председател, като член на ЕП от Ирландия не мога да кажа, че съм горд от случващото се в момента в моята страна. Все пак съм сигурен, че повечето от нашите граждани искат да направят каквото е необходимо, за да се оправят нещата. (EN) А за да стане това в Ирландия, са необходими две неща. Първо, за съжаление, трябваше да се обърнем за подкрепа от ЕЦБ и МВФ в краткосрочна перспектива. Второ, и по-важно, надзорната архитектура на органите в Европа трябва да работи ефективно, за да може "топлите" отношения между ловките банки, дремещите регулаторни органи и слабите правителства да не се повтарят в бъдеще. Трето, искам само да помоля хората да отложат за известно време повишаването на корпоративния данък, защото, първо, това е въпрос на субсидиарност; второ, другите държави в ЕС имат подобни ставки; и трето, това ще влоши и без друго тежкото положение в Ирландия в момента. (GA) И така, зная, че хората в Ирландия са нетърпеливи да се заемат за работа и че нещата ще се оправят своевременно. Proinsias De Rossa: (EN) Г-жо председател, тази вечер г-н Рен и г-н Трише ни предоставиха повече информация, отколкото ирландското правителство, което ни подведе и ни лъжеше в продължение на месеци. Те бяха по-загрижени да защитят историческото си наследство, отколкото бъдещето и препитанието на хората, и всъщност ирландската и европейската валута. Моят призив към члена на Комисията Рен и към г-н Трише тази вечер е те да гарантират, че графикът за помощта и целите за дефицита и дълга ще бъдат такива, че ще са съобразени със социалните цели на Европа, както и с необходимостта да се гарантира, че капацитетът за растеж на икономиката и за създаване на работни места в Ирландия няма да бъдат подкопани. Ще потвърдите ли също така, че напълно разбирате, че повишаването на данъка върху корпоративните приходи над 12,5% не е решение на кризата в Ирландия, нито пък на настоящата криза в Европа, но всъщност може да превърне Ирландия в пустош по отношение на икономиката и работните места? Olle Schmidt: (SV) Г-жо председател, бих искал да благодаря на г-н Рен и г-н Трише за отличната им работа в тези бурни времена. Имам конкретен въпрос и към двама ви. В моята страна, която не принадлежи към еврозоната, в момента се обсъждат следните въпроси: "Това е точен пример за казаното от нас, когато през 2001 г. гласувахме срещу еврото. Това показва, че сме били прави - еврото не може да проработи". Това, разбира се, е грешно твърдение. Следователно, уважаеми господа, ще ви задам един въпрос. Считам, че това е ключов въпрос и отговорността, която и двамата носите, за да обясните защо Европа и еврозоната преживяват тези трудности, е от решаващо значение. Дали защото еврозоната и единната валута имат проблеми? Или защото има множество политици в отделните държави, с други думи, в държави като Ирландия, Португалия, Испания и Гърция, които всъщност не са си свършили работата? Трябва да обясните това, уважаеми господа. В противен случай, аз никога няма да мога да направя това в моята страна. Joe Higgins: (EN) Г-жо председател, искам да задам един въпрос на г-н Трише. Като председател на Европейската централна банка защо Вие и Европейската комисия напълно капитулирахте пред спекулантите и всевъзможните акули на международните финансови пазари? Позволихте им да предизвикат паника на пазарите по време на ирландката криза - паника, която имаше за цел да Ви накара да се намесите, за да осигурите на притежателите на облигации милиардите, които те разиграха с лоши дългове. Тъй като Ви заплашиха, че следващите им цели ще бъдат Португалия и Испания, Вие и г-н Рен напълно капитулирахте пред диктаторите на пазара, които не са избрани, които са без лице и не се отчитат пред никого. Мога ли да Ви помоля да обясните това? Частните спекуланти и притежатели на облигации разиграват милиарди в частни сделки с частни предприемачи и частни банкери в Ирландия за частна печалба, а когато играта на покер не върви, Вие подкрепяте жалкото правителство на Ирландия да обремени трудещите се хора, пенсионерите и бедните с цената за тази хазартна игра. Сега изпратихте МВФ като отряд за бързо реагиране, за да може неолибералният капитализъм да накара ирландския народ да плати. Морално и във всяко друго отношение те не трябва да плащат и трябва да удържат тази катастрофална атака срещу техните услуги, стандарта им на живот и демокрацията. Gerard Batten: (EN) Г-жо председател, моите избиратели в Лондон просто не могат да си позволят да отделят оцененият на 288 британски лири на семейство принос към мерките за спасяване на Ирландия, възлизащи на седем милиарда. Ирландците сами причиниха своето нещастие. Тяхното правителство се провали при икономическото управление и предизвика бум в жилищното строителство, който нямаше никаква връзка с реалността. Най-лошото от всичко е, че те се присъединиха към единната европейска валута. Първата стъпка за решаване на техните проблеми е да се откажат от еврото; вместо това Ирландия избра да се подложи на финансовото управление на Европейския съюз. Колкото по-късно се откажат от еврото, толкова по-лоши ще са последиците при излизане от еврозоната. Същото, разбира се, се важи и за Португалия, Италия, Испания и Гърция и без съмнение и за останалите. Единственото разумно нещо, което последното и печално правителство на лейбъристите направи, беше да задържи Британия извън еврозоната. Единственото разумно нещо, което може да направи коалиционното правителство, е да престане да хвърля добри пари срещу лоши. Mairead McGuinness: (EN) Г-жо председател, г-н Batten е прав. Ирландското правителство управлява изключително неуспешно нашата страна и днес е тъжен ден за ирландския народ, тъй като нашето име се споменава при такива тъжни обстоятелства. Но ние се намираме в положение, при което се нуждаем от солидарност. Може би г-н Batten не разбира тази дума или Ирландия се нуждае от Англия толкова, колкото и Англия от Ирландия и нейната икономика. Всички ние сме изключително свързани помежду си, нека не забравяме този факт. Мога ли да задам няколко въпроса, тъй като в тези емоционални моменти се нуждаем от трезво мислене и ясна информация. Къде са стрес-тестовете на банките тази вечер, когато излиза, че Ирландия е свръх натоварена и под огромен стрес? Второ, ЕЦБ трябва да отговори на въпроса какъв е нейният мандат. Мисля, че това беше споменато във встъпителните бележки, защото всички банки са взаимно свързани. Банките от Германия и Франция и от останалите държави, които са инвестирали в ирландски банки, трябва погледнат какво са направили и защо са го направили. И накрая, тази вечер в Ирландия има политическа нестабилност. Жалко е, но се налага да проведем общи избори. Liisa Jaakonsaari: (FI) Г-жо председател, основателят на ЕС Робер Шуман, беше казал, че Европейският съюз ще се развива чрез поредица от кризи и това развитие днес е възможно силно да се ускори, тъй като сме свидетели на твърде много кризи. Това поставя огромни предизвикателства пред политическата система на Европейския съюз и на държавите-членки. Трябва да се каже, че проблемите на Ирландия отчасти се дължат на факта, че правителството на страната е слабо. Управляващите политически кръгове трябва днес да внимават лекарството да не навреди повече от болестта. Например представителят на групата на Зелените/Европейски свободен алианс каза, че ставката на данъка върху корпоративните доходи в Ирландия следва да бъде повишена до европейското й равнище, но това всъщност може да представлява смъртоносен удар за Ирландия, за нейния растеж и заетост. Идеята е да се върнат парите обратно във вид на растеж и заетост за Ирландия, а не да се наказва страната. Необходимо е да помогнем на Ирландия, а не да я накажем. Wolf Klinz: (DE) Г-жо председател, г-н Трише, ние всички знаем, че основната задача на Европейската централна банка е да гарантира паричната стабилност и че най-добре можете да постигнете тази цел, когато сте политически независими. Ние винаги сме ви подкрепяли в това отношение. Кризите от последните две години показват, че имате още една задача и тя е да се гарантира стабилността на финансовите пазари и на финансовата система. Тази задача вие изпълнявате също много професионално и убедително. Но за да вършите това, трябваше да приемете да бъдете в един впряг със засегнатите правителства. С други думи, тук вие не бяхте в състояние да действате напълно политически независимо; вместо това трябваше да работите заедно с правителствата. Би ми било интересно да науча как точно бихте искали да организирате изпълнението на ролята си в бъдеще, за да гарантирате, първо, независимостта си и, второ, че ще продължите да изпълнявате точно задачата си, без правителствата да използват възможността фактически да накърнят вашата независимост. Ilda Figueiredo: (PT) Г-жо председател, диспропорциите и разминаването между икономиките в еврозоната се засилват независимо от всички обещания и предложения и въпросът, който възниква, е следният: не смятате ли, че е време за преразглеждане на политиките? Не виждате ли, че настояването страни с толкова слаби икономики да изпълняват стриктно ирационалните критерии на Пакта за стабилност и растеж води до още по-голямо разминаване, неравенство, безработица и бедност? Не смятате ли, че е време да се обърне внимание на социалната устойчивост? Пример за това е положението в Португалия, където тази седмица работниците провеждат обща стачка, протестирайки срещу т.нар. режим на строги икономии, означаващ орязване на заплатите и инвестициите, който още повече ще засили рецесията. Не мислите ли, че е време да се промени политиката, като се даде изцяло приоритет на социалната устойчивост и формирането на механизми за солидарност, по-конкретно... (Председателят отнема думата на оратора) Оли Рен: Г-жо председател, уважаеми членове на Парламента, преди всичко искам да ви изкажа благодарността си за отговорното разискване Г-жа Jaakonsaari каза, че Европейският съюз винаги се е развивал чрез поредица от кризи. Като цяло това е вярно, така е и сега, когато, казано накратко, трябва да сме като пожарникари и да потушим огъня, който днес заплашва финансовата стабилност на Европа. Понастоящем ние работим главно в Ирландия, за да запазим стабилността на европейската икономика. Същевременно се опитваме да изградим по-дългосрочна европейска архитектура, която в действителност ще укрепи икономическия съюз и ще подсили паричния съюз, който към момента вече е силен, посредством един истински здрав икономически съюз, което, с други думи, означава постигането на първоначалната цел на икономическия и паричен съюз. И двете са съществени задачи и не можем да си позволим пренебрегването на която и да е от тях. Вместо това през цялото време следва да сме като пожарна команда, която потушава горските пожари и същевременно създава новата европейска архитектура за по-добро регулиране на финансовите пазари и за по-успешно функциониране на икономическия съюз. Ирландия има проблеми. Г-жа Jaakonsaari знае добре, че във Финландия имаме поговорка, която приблизително може да се преведе така: "Помогни на мъжа, когато има проблеми, не когато ги няма", това, разбира се, се отнася и за жените. Днес е много важно всички да запазим хладнокръвие и да се опитаме да помогнем на Ирландия в нейното затруднено положение. Това се отнася не само за самата Ирландия, но и за икономическата стабилност на Европа, така че да не позволим първите признаци на възстановяването да бъдат попарени от това положение. Важно е да дадем възможност на европейската икономика за устойчив растеж, а на себе си - по-добри възможности за гарантиране на заетост. Това е същностният въпрос: устойчив растеж на европейската икономика и заетост. (EN) Искам да изкажа благодарността си относно разискването по същество и действително съм съгласен с г-н Gauzès, че е необходимо по-добре да обясняваме защо правим това, което правим, и че трябва да успокоим нашите граждани. Това са трудни и смутни времена. Те ни тласкат към нервност и неразбиране и затова е необходимо всички да дадем своя принос, обсъждайки правилно проблемите. В това отношение, основна роля следва да играят Европейският парламент и всички вие като представители на гражданите. Целта не е да се търси виновен, а да се укрепи европейската конструкция, която предпазва гражданите на Европа от много по-неблагоприятни последици. Всяко обсъждане на отказ от европейския проект е безотговорно. Без Европейския съюз и неговите защитни механизми всички държави-членки биха били в много по-трудно положение. Еврото е и продължава да бъде крайъгълният камък на Европейския съюз; то е не просто техническа парична договореност, а действително е сърцевината на политическия проект на Европейски съюз. Поради това е наистина от съществено значение да направим най-доброто от всичко, което можем, за да защитим и укрепим тази европейска конструкция. Искам да завърша, като кажа, че г-жа Goulard много точно постави ударението, когато говореше за първоначалната цел на създателите на Икономическия и паричен съюз: да следват много ясно политическо измерение, всъщност един политически съюз. Председателят Трише може да потвърди това по-добре от мен, защото е присъствал тогава, но аз бих бил склонен да го приема и поради това в нашия законодателен пакет, който е във вашите ръце и в ръцете на Съвета, искаме да допълним здравия паричен съюз чрез окончателно формиране на истински здрав икономически съюз. Според мен вече наистина е крайно време в ИПС да изпълним "И"то с живот и в крайна сметка това е смисълът на законодателният пакет за засилване на икономическото управление член на Комисията. - (EN) (в отговор на г-н De Rossa, който се изказа при изключен микрофон.) Г-жо председател, както знаете, готов съм да обсъдим въпросите, свързани с Ирландия с членовете на Парламента от Ирландия, но, независимо колко важно и трудно е в момента положението в тази страна, настоящото разискване се отнася до Европейската централна банка и доклада на Парламента относно нея. По време на обсъждането имаше толкова много въпроси, засягащи Ирландия, че е невъзможно да се отговори на всички. Както казах, готов съм да се срещна с ирландските членове на Парламента и се надявам да се срещнем с всички вас утре, за да можем да обсъдим въпроса по-подробно Жан-Клод Трише: Първо, позволете ми да кажа, че отправените към мен въпроси са изключително уместни и детайлно обхващат всички важни днес проблеми. (EN) Ще отговоря едновременно и на членовете на Парламента, тъй като много от вашите въпроси се припокриват. Преди всичко бих искал отново да заявя, че ние сме отговорни за "П"то от ИПС, за паричния съюз. Имаме отношение към "И"то, икономическия съюз, но сме отговорни за "П"то и това, което ни е възложено от народите на Европа, от националните парламенти, които гласуваха Договора от Маастрихт, е да осигурим ценовата стабилност. Такива са нашите правомощия. Ние сме независими да осигуряваме стабилност на цените за 330 милиона европейски граждани. Както обясних преди малко, ние осигуряваме ценова стабилност в съответствие с нашата дефиниция, която представлява продължение на най-добрата дефиниция в света, и позволете ми да кажа, че нашата дефиниция за ценова стабилност днес се явява като еталон за света. Ние осигурявахме ценова стабилност през почти 12-те години съществуване на еврото и според цялата информация, с която разполагаме, сме надежден партньор за следващите 10 години. Така че искам това да е съвсем ясно, тъй като, както каза Оли Рен, много от отправените към мен въпроси се отнасят за икономическия съюз, който, разбира се, е част от ИПС, но самите ние не сме отговорни за него. Ние имаме своите идеи, препоръки, диагноза и анализи и аз, разбира се, ще се върна на тях по-късно в изложението си. Втората ми важна бележка е, че в момента преживяваме най-сериозната от всички световни кризи след Втората световна война. Ако всички ние - централните банки, включително ЕЦБ, и правителствата - не бяхме реагирали бързо и дръзко, щяхме да усетим най-тежката криза не от Втората, а от Първата световна война насам, защото щяхме да сме в голяма депресия и този факт, че на световно равнище избегнахме голямата депресия, показва безграничната воля на правителствата и парламентите. Според нашите анализи използваният за избягването на драматична депресия риск за данъкоплатеца спрямо БВП беше приблизително еднакъв от двете страни на Атлантика - около 27% от БВП. Разбира се, това не беше използвано по отношение на спестяванията и още по-малко по отношение на загубите, но, ако ми позволите да кажа, въпреки това бяха направени изключителни усилия. В противен случай кризата щеше да бъде драматична. Разбира се, това означава, че световните финанси и икономика са извънредно крехки и ние трябва да открием начини на световно равнище да преодолеем този проблем. Но това не е европейска криза Това е последица за Европа, за управлението на Европа, от световната криза и поражда точно същия вид размишления и разсъждения относно това какво да се прави в САЩ или в Япония, да споменем само две други големи развити икономики. Те също имат проблеми от първостепенна важност и бих искал да не превръщаме обоснованата реакция по отношение на това как големите развити икономики да се справят по-добре в критичност спрямо еврото, което, както казах, осигурява точно това, което се очакваше. Позволете ми също да спомена, че, разглеждайки финансовата позиция и бюджета на големите развити икономики, може да се каже, че Европа като цяло, и по-конкретно еврозоната, са в по-добро положение - г-н Goebbels го каза, - от Япония или САЩ по отношение на дефицита на публичните финанси. Може би нещо подобно на близо 6% и дори малко по-нисък размер на консолидираната фискална позиция през следващата година, когато е от порядъка на десет процента и повече в другите две големи развити икономики. Казвам това и за да имаме представа за порядъка. Разполагаме с лоши навици в част от държавите, които създават проблеми в самите тях и пораждат финансова нестабилност. Заплашено е не еврото, а финансовата нестабилност, породена от неадекватната фискална политика, разбира се, при взаимодействието й с пазарите, което винаги е налице, тъй като имаме пазарни икономики. И още веднъж, по принцип нашата диагноза е, че ненормалното при функционирането на Европа е, че допуснахме слабо управление, лошо управление на икономическия съюз. За съжаление, мога да кажа, че това не е изненада, тъй като Пактът за стабилност и растеж беше неправилно критикуван още от самото му създаване. Искам да ви припомня, че аз самият докладвах пред Парламента за нашата битка, тъй като ключови страни искаха да "взривят" пакта или поне съществено да го отслабят. Със съжаление трябва да кажа, че това бяха големи държави от еврозоната и че малките и средните държави-членки противодействаха на тази тенденция. Това стана през 2004 и 2005 г. Ще си спомните тази ожесточена битка, защото тя стигна до Съда и Комисията - следва да отдам на последната дължимото - беше ясна, по-ясна по онова време от Съвета и ние изцяло я подкрепихме. Така че аз да напомня това на всички вас. Към мен бяха отправени редица въпроси относно това как точно предвиждаме да се справим на този етап. Следва да повторя това, което вече казах, когато Комисията внесе своето предложение, че ние не го смятаме за достатъчно. Имайки предвид това, което усещаме и наблюдаваме при функционирането на Европа като цяло - 27-те и 16-те (а от утре 17-те) - ние счетохме първото предложение на Комисията за твърде слабо по отношение на автоматичността и строгостта на управлението както при фискалния надзор, така и при показателите за конкурентоспособност и неравновесията. Така че доколкото в сегашния си вид предложението, внесено от Съвета, е дори по-неефективно от това на Комисията, ние не можем да ви кажем нищо друго, уважаеми членове на Парламента, освен че се надяваме да се справим с изискванията на положението, а те са, че се нуждаем от много силни надзор и управление. През 2005 г., от името на Управителния съвет, казах, че изобщо не сме удовлетворени от позицията на Съвета в онзи момент, която в крайна сметка беше приета. Не искам да продължавам нататък, защото ще имаме още достатъчно случаи за контакти с Парламента. Разбира се, оценявам това, което г-жа Goulard каза по отношение на усилената работа на Парламента заедно със Съвета и Комисията за изработването на позицията, която ще стане окончателна позиция на Европа. И отново, по този въпрос нашето послание е съвсем ясно. Сега позволете ми за още минута да се върна на въпроса за комуникацията. Ние, разбира се, сме длъжни постоянно да усъвършенстваме механизмите си за комуникация. Опитваме се да го правим. Позволете ми само да кажа, че, що се отнася до собствената ни комуникация, представяме ясна дефиниция за ценовата стабилност, която позволява на всеки неизменно и в реално време сам да прецени какво вършим. Бих искал да кажа, че ние сме първата голяма ключова централна банка, която провежда пресконференции веднага след заседанията на Управителния си съвет. Бяхме и първите, които публикуваха встъпителни изявления, представящи нашата диагноза за положението. Така че се опитваме по отношение на механизмите за комуникация да се отчитаме толкова, колкото е възможно. Единственото нещо, което не правим, е да публикуваме индивидуалните позиции на отделните членове на Управителния съвет. Смятаме, че е извънредно важно за институция, която емитира паричната единица на 16 обединени, но все още суверенни европейски държави, е по-добре, че като цяло Управителният съвет е уместния орган във връзка с нашите решения. Досега бяха поставени редица много важни въпроси. Позволете само да отбележа, че ние сме отговорни за "П"то, но в степента, в която "И"то е в ръцете на правителствата и на Комисията, трябва, разбира се, винаги да се съобразяваме с "И"то, както постъпва всяка независима централна банка: ако фискалната политика е стабилна и разумна, тежестта за паричната политика да постигне ценова стабилност не е голяма; но ако се провежда лоша фискална политика, тогава прекомерно натоварваме решенията, които трябва да бъдат взети от страна на централната банка. Бих казал, че за нас няма разлика, що се отнася до взаимодействието с правителствата, но сме непоколебимо независими и, както обясних, фактът, че се наложи да предприемем редица нестандартни мерки трябваше да ни позволи да предадем импулсите на нашата парична политика възможно най-добре в условия, при които пазарите не функционираха адекватно и поради това решенията, които вземахме относно лихвения процент, не се предаваха адекватно към икономиката като цяло. Това е същността на нестандартните мерки - да съдействат за възстановяване на по-нормално функциониращи канали за предаване на паричната политика, и ние много ясно направихме разграничението, което повторих на състоялите се неотдавна разговори с участието на Бен Бернанке, между стандартните мерки, които действително имат отношение към позицията по паричната политика, и нестандартните мерки, разработени да подпомогнат предавателния механизъм на паричната политика. Сега ми позволете само да кажа, че отбелязах и съществения въпрос... (FR) Във връзка с въпроса на г-н Gauzès относно комуникацията, който, считам, че и други колеги повториха, съществува тенденция в някои комуникационни канали да разглеждат Европа като един вид изкупителна жертва. Ако нещата не вървят, виновна е Европа. Ние знаем, че това не е вярно и Европейският парламент, разбира се, е запознат с това по-добре от всички. Налице е също тенденция да се казва, че ако нещата не се развиват добре, това е по вина на Комисията, или на Европейската централна банка, или още по-добре - на еврото. Това е класическото явление "изкупителна жертва". Еврото е валутата, която запази изключително успешно вътрешната и външната си стабилност. Още повече че не съм го казвал досега, но това е по-забележително от всичко, правено досега през последните 50 години от която и да е централна банка в държавите, създали еврото - ако ми позволите да кажа, бях си запазил това за финал. Считам, че разполагаме с парична единица, която всъщност е устойчива сега, както и в ретроспективен план. Поради това нека внимаваме с явлението "изкупителна жертва". Трябва да спомена, че всички ние трябва да работим упорито по отношение на комуникацията, но да отправим същото послание и към Европейската централна банка и Евросистемата като цяло, с други думи, към всички национални централни банки, които са част от еврозоната. Нещо повече, бих казал, че без съмнение това е проблем, пред който са изправени 27-те държави-членки, и следователно проблем за Европейския съюз като цяло. (Ръкопляскания) Председател: Много благодаря, г-н Трише, за изчерпателния Ви отговор. Мисля, че по този въпрос беше необходимо да се даде по-подробен отговор, отколкото е обичайно за Парламента. Burkhard Balz: Г-жо председател, аз също бих желал да изкажа голямата си благодарност към г-н Трише, члена на Комисията Рен и преди всичко към членовете на Парламента за това открито и изчерпателно разискване. То беше изключително безпристрастно, макар и към края му уважаемите членове на Парламента от Ирландия на няколко пъти да показаха своите емоции, което е крайно разбираемо. За краткото време, с което разполагам, бих искал да се спра на три въпроса. Първият е относно независимостта на Европейската централна банка. Считам, че беше правилно и от жизненоважно значение държавните или правителствените ръководители - под общото ръководство на Хелмут Кол, почетен гражданин на Европа и по онова време канцлер на Германия - да провокират независимостта на ЕЦБ. Европейската централна банка е пазителката на еврото. Считам, че еврото е толкова устойчиво, колкото беше през последните месеци на кризата, точно защото в крайна сметка имаме такава ЕЦБ. Поради това бих Ви помолил, г-н Трише, да продължите да действате колкото е възможно по-независимо и през следващите месеци. Ако хората изразяват пред Вас своето мнение, вслушайте се в тях на всяка цена; но в крайна сметка председателят и Управителният съвет на ЕЦБ трябва да запазят своята независимост. Второ, трябва да бъдем по-открити спрямо гражданите на Европейския съюз. Това е важен момент. Преди всичко не винаги следва да им предоставяме информация на езика на Брюксел, във връзка с което в известна степен сме критикувани, а по такъв начин, че действително да бъде разбрана от тези, за които е предназначено посланието - гражданите на Европа. Доколкото съм запознат, това е твърде важен въпрос. Накрая, г-н Трише, относно споменатия Базел ІІІ. Това е друг въпрос, който определено ми се ще да подчертая. Искаме спешно да приложим Базел ІІІ. Но аз искам да приложим спешно Базел ІІІ, ако едновременно го приложат всички на равнище на Г-20. Не може отново Европа да поеме инициативата и сама да проправя пътя, което ще е в голям ущърб на международната ни конкурентоспособност. Поради това аз бих оспорил, че Европа следва действително да го приложи едновременно със своите партньори от целия свят, или в противен случай, да прецени какви са алтернативите. Председател: Общото разискване приключи. Гласуването ще се проведе утре. Писмени изявления (член 149) Elena Băsescu: в писмена форма. - (RO) Аз също бих искала да поздравя г-н Balz за всичките му усилия по изготвянето на този доклад. Предложените като изход от кризата строги икономии не трябва да доведат до мерки, които могат да застрашат икономическото възстановяване. Считам, че е необходимо да се постигне баланс между процеса на икономическа консолидация и защитата на инвестициите чрез работни места и устойчиво развитие. Урокът, даден от държавите-членки, които влязоха в еврозоната, без да са готови за това, трябва да ни накара да помислим сериозно за определяне на реалистични крайни срокове с течение на времето. При сегашното положение забавяне от една или две години е приемливо. Разширяването трябва да продължи при предварително изискване за изпълнение на Маастрихтските критерии. В това отношение, считам, че приемането на еврото не следва да се разглежда като краткосрочно решение, а като част от една средносрочна всеобхватна политическа стратегия. Edward Scicluna: Приветствам и подкрепям този доклад. Трябва да имаме предвид обаче, че след като приключат всички разговори за фискална консолидация, регулиране и макроикономическо управление, трябва да проучим какво е било тяхното въздействие върху икономическата активност, което е ключовият момент на всяко обсъждане. Истината е, че се нуждаем от добро и ефективно регулиране и от по-успешно икономическо управление, така че малките и средните предприятия, които са основният двигател на икономическия растеж, да се развиват и разрастват. Тъжната истина е, че тези предприятия са най-потърпевши през последните две години. В резултат наблюдаваме висока и увеличаваща се безработица. Политиката на ЕЦБ да налива милиони евро, за да помогне за спасяването на задлъжнелите банки, беше правилна, но много банки станаха прекалено зависими от предоставяната от нея ликвидност. Така че сега ние сме в положение, при което банки, които с твърде голямо желание предоставяха кредити в годините на разцвет, сега отказват да кредитират малките предприятия. Ако това продължи, няма да постигнем растежа, необходим за свиването на бюджетния дефицит и на равнищата на правителствения дълг. Безработицата ще нараства, а икономическите ни резултати ще стагнират. Нека действаме мъдро, ако не искаме отново да подведем гражданите на Европа.
bg
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
bg
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи
bg