sentence1
stringlengths 7
359
| sentence2
stringlengths 0
489
| label
int32 0
2
| production_id
int32 3
165
| level
stringclasses 3
values | changed
stringclasses 2
values | split
stringclasses 2
values | sentence_text_from
stringlengths 7
380
| sentence_text_to
stringlengths 0
376
| __language__
stringclasses 13
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
De novo, Robinson e Noguchi van camiñar. | A última é mañá, outra vez realizada por Robinson e Noguchi. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | A última acontece amanhã, de novo a ser efetuada por Robinson e Noguchi. | Novamente, Robinson e Noguchi vão fazer a caminhada. | empty |
De novo, Robinson e Noguchi van camiñar. | A última será mañá, outra vez con Robinson e Noguchi. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | A última acontece amanhã, de novo a ser feita por Robinson e Noguchi. | Novamente, Robinson e Noguchi vão fazer a caminhada. | empty |
Pero os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | Ao mesmo tempo que a NASA traballa con vigor para manter as súas naves en funcionamento, a pesar dos problemas coa espuma, os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Ao mesmo tempo em que a Nasa trabalha com vigor para manter suas naves em operação, a despeito dos problemas com a espuma, os sócios internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | Mas os sócios internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | es |
Os dous fragmentos atopados foron vistos antes en transbordadores espaciais, pero só despois do seu regreso á Terra. | As protuberancias atopadas, son dúas no total, foron vistas antes nas naves espaciais, pero só despois do seu regreso á Terra. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | As protuberâncias encontradas, são duas no total, já foram vistas antes em ônibus espaciais, mas somente após seu retorno à Terra. | Os dois pedaços encontrados já foram vistos antes em ônibus espaciais, mas somente em seguida ao seu retorno à Terra. | pt |
Os dous fragmentos atopados foron vistos antes en transbordadores espaciais. | Os protuberancias atopados, son dous en total, foron vistos antes en transbordadores espaciais, pero só despois do seu retorno á Terra. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | As protuberâncias encontradas, são duas no total, já foram vistas antes em ônibus espaciais, mas somente após seu retorno à Terra. | Os dois pedaços encontrados já foram vistos antes em ônibus espaciais. | es |
Serven para cambiar a orientación da ISS no espazo. | Serven para cambiar a orientación da ISS no espazo. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Eles servem para mudar a orientação da ISS no espaço. | Eles servem para mudar a orientação da ISS no espaço. | empty |
Serven para cambiar a orientación da ISS no espazo. | Serven para cambiar a orientación da ISS no espazo. | 1 | 160 | ORI->NAT | N | N | Eles servem para mudar a orientação da ISS no espaço. | Eles servem para mudar a orientação da ISS no espaço. | empty |
Mentres a NASA traballa enérgicamente para manter as súas naves en funcionamento, a pesar dos problemas coa espuma, os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | Mentres a NASA traballa furiosamente para manter as súas naves en funcionamento, a pesar dos problemas coa espuma, os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Enquanto a Nasa trabalha furiosamente para manter suas naves em operação, a despeito dos problemas com a espuma, os parceiros internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | Ao mesmo tempo em que a Nasa trabalha com vigor para manter suas naves em operação, a despeito dos problemas com a espuma, os sócios internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | empty |
Pero os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | Mentres a NASA traballa furiosamente para manter as súas naves en funcionamento, a pesar dos problemas coa espuma, os socios internacionais no proxecto de construción da ISS están preocupados. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | Enquanto a Nasa trabalha furiosamente para manter suas naves em operação, a despeito dos problemas com a espuma, os parceiros internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | Mas os sócios internacionais no projeto da construção da ISS estão preocupados. | es |
Entre esas incertezas e o que sabemos sobre as caminatas espaciais, foi unha decisión fácil. . | Entre esas incertezas e o que sabemos sobre EVA [acrónimo para actividade extra-vehicular, "as caminatas espaciais], foi unha decisión fácil ", concluíu. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Entre essas incertezas e o que sabemos sobre EVA [sigla para atividade extra-veicular ", as caminhadas espaciais], foi uma decisão fácil ", concluiu. | Entre essas incertezas e o que sabemos sobre as caminhadas espaciais, foi uma decisão fácil. | es |
Wayne Hale é vice-director do programa do transbordador espacial. . | Entre estas incertezas e o que sabemos sobre EVA [acrónimo para actividade extra-vehicular, "as caminatas espaciais], foi unha decisión fácil ", concluíu. | 0 | 160 | ORI->STR | S | N | Entre essas incertezas e o que sabemos sobre EVA [sigla para atividade extra-veicular ", as caminhadas espaciais], foi uma decisão fácil ", concluiu. | Wayne Hale é vice-diretor do programa do ônibus espacial. | es |
Wayne Hale é o vice director do programa do transbordador espacial. | Con esas incertezas e o que sabemos sobre as caminatas espaciais, foi unha decisión fácil. | 0 | 160 | NAT->STR | S | N | Entre essas incertezas e o que sabemos sobre as caminhadas espaciais, foi uma decisão fácil. | Wayne Hale é vice-diretor do programa do ônibus espacial. | empty |
Este proceso nunca foi intentado no espazo ou practicado na terra antes. | Este procedemento nunca foi intentado no espazo ou practicado na terra antes. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Esse procedimento jamais foi tentado no espaço ou praticado em terra antes. | Esse processo jamais foi tentado no espaço ou praticado em terra antes. | empty |
Nunca se practicou este proceso en terra antes. | Este procedemento nunca foi intentado no espazo ou practicado na terra antes. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | Esse procedimento jamais foi tentado no espaço ou praticado em terra antes. | Jamais se praticou esse processo em terra antes. | empty |
Este proceso nunca antes se realizou en terra. | Este proceso nunca antes se intentou no espazo ou se realizou en terra. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Esse processo jamais foi tentado no espaço ou praticado em terra antes. | Jamais se praticou esse processo em terra antes. | es |
Foi a 60a caminata espacial realizada en conexión coa construción e conservación da estación. | Foi a 60a caminata espacial realizada en conexión coa construción e conservación da estación. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Foi a 60ª caminhada espacial conduzida em conexão com a construção e conservação da estação. | Foi a 60ª caminhada espacial conduzida em conexão com a construção e conservação da estação. | es |
Foi a 60a caminata espacial realizada en conexión coa construción e mantemento da estación. | Foi a 60a caminata espacial realizada en conexión coa construción e mantemento da estación. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Foi a 60ª caminhada espacial conduzida em conexão com a construção e manutenção da estação. | Foi a 60ª caminhada espacial conduzida em conexão com a construção e conservação da estação. | es |
Futuro sen autobuses. | Futuro sen autobuses. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Futuro sem ônibus. | Futuro sem ônibus. | empty |
Futuro sen autobuses. | Futuro sen autobuses. | 1 | 160 | ORI->NAT | N | N | Futuro sem ônibus. | Futuro sem ônibus. | empty |
Grazas ao novo sistema de inspección da nave, foi posible detectar o fenómeno no espazo. | Grazas ao novo sistema de inspección da nave, foi posible detectar o fenómeno no espazo. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Graças ao novo sistema de exame da nave, foi possível detectar o fenômeno no espaço. | Graças ao novo sistema de exame da nave, foi possível detectar o fenômeno no espaço. | empty |
Grazas ao novo sistema de inspección da nave, foi posible detectar o fenómeno no espazo. | Grazas ao novo sistema de inspección da nave, foi posible detectar o fenómeno no espazo. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Graças ao novo sistema de inspeção da nave, foi possível detectar o fenômeno no espaço. | Graças ao novo sistema de exame da nave, foi possível detectar o fenômeno no espaço. | empty |
Unha vez máis, o traballo foi liderado por Soichi Noguchi, do Xapón, acompañado por Robinson. | Unha vez máis, o traballo foi liderado por Soichi Noguchi, do Xapón, acompañado por Robinson. | 1 | 160 | ORI->NAT | N | N | Mais uma vez, os trabalhos foram conduzidos por Soichi Noguchi, do Japão, acompanhado por Robinson. | Mais uma vez, os trabalhos foram conduzidos por Soichi Noguchi, do Japão, acompanhado por Robinson. | empty |
Soichi Noguchi e Robinson conduciron os traballos unha vez máis. | Unha vez máis, os traballos foron conducidos por Soichi Noguchi, do Xapón, acompañado por Robinson. | 0 | 160 | NAT->STR | S | N | Mais uma vez, os trabalhos foram conduzidos por Soichi Noguchi, do Japão, acompanhado por Robinson. | Soichi noguchi e Robinson conduziram os trabalhos mais uma vez. | es |
Nunha conferencia de prensa onte á noite, os xestores da NASA decidiron: | Nunha conferencia de prensa realizada onte á noite, os xestores da NASA deron o veredicto: | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Numa entrevista coletiva conduzida ontem à noite, os gerentes da Nasa deram o veredicto: | Numa entrevista coletiva ontem à noite, os gerentes da Nasa decidiram: | empty |
Os xestores da NASA decidiron nunha conferencia de prensa onte á noite: | Nunha conferencia de prensa realizada onte á noite, os xestores da NASA deron o veredicto: | 0 | 160 | ORI->STR | S | N | Numa entrevista coletiva conduzida ontem à noite, os gerentes da Nasa deram o veredicto: | Os gerentes da Nasa decidiram numa entrevista coletiva ontem à noite: | pt |
Os xestores da NASA decidiron nunha conferencia de prensa onte á noite: | Nunha conferencia de prensa onte á noite, os xestores da NASA decidiron: | 0 | 160 | NAT->STR | S | N | Numa entrevista coletiva ontem à noite, os gerentes da Nasa decidiram: | Os gerentes da Nasa decidiram numa entrevista coletiva ontem à noite: | empty |
O Discovery necesita reparacións antes de volver a casa. | O Discovery necesita reparacións antes de volver a casa. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | O Discovery precisa de consertos antes de voltar para casa. | O Discovery precisa de consertos antes de voltar para casa. | empty |
O Discovery necesita reparacións antes de volver a casa. | O Discovery necesita reparacións antes de volver a casa. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | O Discovery precisa de reparos antes de voltar para casa. | O Discovery precisa de consertos antes de voltar para casa. | empty |
Os pedazos que apareceron non teñen nada que ver coa espuma sólida que se desprende do tanque externo durante a decolación, problema que causou a destrución do Columbia en 2003, e que a NASA aínda ten que resolver antes de lanzar o Atlantis. | A aparición das protuberancias non ten nada que ver coa desprenda de espuma sólida do tanque externo durante a decolación, problema que causou a destrución do Columbia en 2003, e que a NASA aínda ten que resolver antes de lanzar o Atlantis. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | O aparecimento das protuberâncias não tem nada a ver com o desprendimento de espuma sólida do tanque externo durante a decolagem, problema que causou a destruição do Columbia, em 2003, e que a Nasa ainda precisa resolver antes de lançar o Atlantis. | Os pedaços que apareceram não têm nada a ver com a espuma sólida que se desprende do tanque externo durante a decolagem, problema que causou a destruição do Columbia, em 2003, e que a Nasa ainda precisa resolver antes de lançar o Atlantis. | es |
Os fragmentos que apareceron non teñen nada que ver coa espuma sólida que se desprende do tanque externo durante o despegue. | A aparición das protuberancias non ten nada que ver coa espuma sólida do tanque externo durante o despegue, problema que causou a destrución do Columbia en 2003, e que a NASA aínda ten que resolver antes de lanzar Atlantis. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | O aparecimento das protuberâncias não tem nada a ver com o desprendimento de espuma sólida do tanque externo durante a decolagem, problema que causou a destruição do Columbia, em 2003, e que a Nasa ainda precisa resolver antes de lançar o Atlantis. | Os pedaços que apareceram não têm nada a ver com a espuma sólida que se desprende do tanque externo durante a decolagem. | es |
O obxectivo é diminuír o risco de novos danos á nave. | A reparación será realizada só por Robinson, co obxectivo de diminuír o risco de novos danos á nave. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | O conserto será conduzido apenas por Robinson, com o objetivo de diminuir o risco de novos danos à nave. | O objetivo é diminuir o risco de novos danos à nave. | pt |
O procedemento de reparación será conducido só por Robinson, para minimizar o risco de novos danos á nave. | O procedemento de reparación será conducido só por Robinson, para minimizar o risco de novos danos á nave. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | O procedimento de reparo será conduzido apenas por Robinson, para minimizar risco de novos danos à nave. | O conserto será conduzido apenas por Robinson, com o objetivo de diminuir o risco de novos danos à nave. | es |
O obxectivo é diminuír o risco de novos danos á nave. | O procedemento de reparación dirixirase só por Robinson, para minimizar o risco de novos danos á nave. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | O procedimento de reparo será conduzido apenas por Robinson, para minimizar risco de novos danos à nave. | O objetivo é diminuir o risco de novos danos à nave. | pt |
O astronauta estadounidense Stephen Robinson dirixirá o traballo mañá durante a terceira caminata espacial prevista para a misión. | O traballo será liderado mañá polo astronauta estadounidense Stephen Robinson, durante a terceira caminata espacial prevista para a misión. | 0 | 160 | NAT->STR | S | N | O trabalho será conduzido amanhã pelo astronauta americano Stephen Robinson, durante a terceira caminhada espacial prevista para a missão. | O astronauta americano Stephen Robinson vai conduzir o trabalho amanhã durante a terceira caminhada espacial prevista para a missão. | empty |
O traballo será liderado mañá polo astronauta estadounidense Stephen Robinson, durante a terceira caminata espacial prevista para a misión. | O traballo será liderado mañá polo astronauta estadounidense Stephen Robinson, durante a terceira caminata espacial prevista para a misión. | 1 | 160 | ORI->NAT | N | N | O trabalho será conduzido amanhã pelo astronauta americano Stephen Robinson, durante a terceira caminhada espacial prevista para a missão. | O trabalho será conduzido amanhã pelo astronauta americano Stephen Robinson, durante a terceira caminhada espacial prevista para a missão. | es |
A segunda caminata espacial da misión tivo lugar onte pola mañá. | Onte pola mañá tivo lugar a segunda caminata espacial da misión. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Ontem pela manhã ocorreu a segunda caminhada espacial da missão. | A segunda caminhada espacial da missão ocorreu ontem pela manhã. | empty |
As dúas pezas atopadas foron vistas antes en autobuses espaciais. | Os dous fragmentos atopados foron vistos antes en transbordadores espaciais, pero só despois do seu regreso á Terra. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Os dois pedaços encontrados já foram vistos antes em ônibus espaciais, mas somente em seguida ao seu retorno à Terra. | Os dois pedaços encontrados já foram vistos antes em ônibus espaciais. | empty |
Os fragmentos que apareceron non teñen nada que ver coa espuma sólida que se desprende do tanque externo durante o despegue. | Os fragmentos que apareceron non teñen nada que ver coa espuma sólida que se desprende do tanque externo durante o despegue, problema que causou a destrución do Columbia en 2003, e que a NASA aínda ten que resolver antes de lanzar Atlantis. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Os pedaços que apareceram não têm nada a ver com a espuma sólida que se desprende do tanque externo durante a decolagem, problema que causou a destruição do Columbia, em 2003, e que a Nasa ainda precisa resolver antes de lançar o Atlantis. | Os pedaços que apareceram não têm nada a ver com a espuma sólida que se desprende do tanque externo durante a decolagem. | es |
Co obxectivo de chegar alí, o tripulante atárase á punta do brazo robótico da Estación Espacial Internacional (ISS). | Para chegar alí, o tripulante atárase á punta do brazo robótico da Estación Espacial Internacional (ISS), onde Discovery está apoiado agora. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Para chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da Estação Espacial Internacional (ISS), onde o Discovery está encostado agora. | Com o objetivo de chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da Estação Espacial Internacional (ISS). | es |
Co obxectivo de chegar alí, o tripulante atará á punta do brazo robótico da Estación Espacial Internacional (ISS). | Para chegar alí, o tripulante atará á punta do brazo robótico da ISS (Estación Espacial Internacional), onde Discovery está agora atracado. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | Para chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da ISS (Estação Espacial Internacional), onde o Discovery agora está atracado. | Com o objetivo de chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da Estação Espacial Internacional (ISS). | es |
Para chegar alí, o tripulante atará á punta do brazo robótico da Estación Espacial Internacional (ISS), onde Discovery está agora amarrado. | Para chegar alí, o tripulante atará á punta do brazo robótico da ISS (Estación Espacial Internacional), onde Discovery está agora amarrado. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Para chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da ISS (Estação Espacial Internacional), onde o Discovery agora está atracado. | Para chegar lá, o tripulante será preso à ponta do braço robótico da Estação Espacial Internacional (ISS), onde o Discovery está encostado agora. | es |
Se todo vai ben, o Discovery debe regresar á Terra o próximo luns. | Se todo vai ben, o Discovery debe regresar á Terra o próximo luns. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Se tudo correr bem, o Discovery deve retornar à Terra na próxima segunda-feira. | Se tudo correr bem, o Discovery deve retornar à Terra na próxima segunda-feira. | empty |
Se todo vai ben, o Discovery debe regresar á Terra o próximo luns. | Se todo vai ben, a nave espacial Discovery debe regresar á Terra o próximo luns. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Se tudo correr bem, o ônibus espacial Discovery deve retornar à Terra na próxima segunda-feira. | Se tudo correr bem, o Discovery deve retornar à Terra na próxima segunda-feira. | empty |
A súa tarefa consistirá en cortar pedazos do material usado para encher o hueco entre as tellas da barriga do autobús que mantén a temperatura da nave. | A súa tarefa consistirá en cortar as bordas do material usado para encher o hueco entre as tellas térmicas da barriga do autobús. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Sua tarefa consistirá em cortar arestas do material usado para preencher o vão entre as telhas térmicas da barriga do ônibus. | Sua tarefa consistirá em cortar pedaços do material usado para preencher o vão entre as telhas da barriga do ônibus que mantêm a temperatura da nave. | pt |
A súa tarefa consistirá en cortar pedazos do material usado para encher o hueco entre as tellas da barriga do autobús que mantén a temperatura da nave. | A súa tarefa consistirá en cortar pedazos do material usado para encher o hueco entre as tellas da barriga do autobús que mantén a temperatura da nave. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Sua tarefa consistirá em cortar pedaços do material usado para preencher o vão entre as telhas da barriga do ônibus que mantêm a temperatura da nave. | Sua tarefa consistirá em cortar pedaços do material usado para preencher o vão entre as telhas da barriga do ônibus que mantêm a temperatura da nave. | empty |
A Axencia Espacial Europea xa está estudando o que facer se o seu laboratorio non pode ir ao espazo. | Con medo de que a NASA teña que retirar as súas lanchas espaciais antes de 2010, a Axencia Espacial Europea xa está estudando o que facer se o seu laboratorio non pode ir ao espazo. | 0 | 160 | NAT->STR | S | S | Temendo que a Nasa tenha de aposentar seus ônibus espaciais antes até de 2010, a Agência Espacial Européia já está estudando o que fazer caso seu laboratório não possa ir ao espaço. | A Agência Espacial Européia já está estudando o que fazer caso seu laboratório não possa ir ao espaço. | es |
A Axencia Espacial Europea xa está a estudar o que facer se o seu laboratorio non pode ir ao espazo. | Con medo de que a NASA teña que retirar as súas naves espaciais mesmo antes de 2010, a ESA (Axencia Espacial Europea) xa está a estudar o que facer se o seu módulo non pode ir ao espazo. | 0 | 160 | ORI->STR | S | S | Temendo que a Nasa tenha de aposentar seus ônibus espaciais antes mesmo de 2010, a ESA (Agência Espacial Européia) já está estudando o que fazer caso seu módulo não possa ir ao espaço. | A Agência Espacial Européia já está estudando o que fazer caso seu laboratório não possa ir ao espaço. | es |
Con medo de que a NASA teña que retirar as súas naves espaciais antes de 2010, a Axencia Espacial Europea xa está estudando o que facer se o seu laboratorio non pode ir ao espazo. | Con medo de que a NASA teña que retirar as súas naves espaciais mesmo antes de 2010, a ESA (Axencia Espacial Europea) xa está estudando o que facer se o seu módulo non pode ir ao espazo. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Temendo que a Nasa tenha de aposentar seus ônibus espaciais antes mesmo de 2010, a ESA (Agência Espacial Européia) já está estudando o que fazer caso seu módulo não possa ir ao espaço. | Temendo que a Nasa tenha de aposentar seus ônibus espaciais antes até de 2010, a Agência Espacial Européia já está estudando o que fazer caso seu laboratório não possa ir ao espaço. | pt |
Un equivalente europeo está en Alemaña, agardando un final igual. | Un equivalente europeo está en Alemaña, agardando o mesmo final. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Um equivalente europeu está na Alemanha, aguardando o mesmo fim. | Um equivalente europeu está na Alemanha, aguardando um fim igual. | empty |
Un equivalente europeo está en Alemaña, agardando un final igual. | Un equivalente europeo está en Alemaña, agardando un final igual. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Um equivalente europeu está na Alemanha, aguardando um fim igual. | Um equivalente europeu está na Alemanha, aguardando um fim igual. | es |
Un laboratorio xaponés está no Centro Espacial Kennedy, agardando un coche de autobuses para ser instalado. | Un laboratorio xaponés está no Centro Espacial Kennedy, agardando un coche de autobuses para ser instalado. | 1 | 160 | NAT->STR | N | N | Um laboratório japonês está no Centro Espacial Kennedy, esperando uma carona dos ônibus para ser instalado. | Um laboratório japonês está no Centro Espacial Kennedy, esperando uma carona dos ônibus para ser instalado. | empty |
Un laboratorio xaponés está no Centro Espacial Kennedy, agardando un coche de autobuses para ser instalado. | Un módulo-laboratorio xaponés está neste momento no Centro Espacial Kennedy, agardando un coche de autobuses para ser instalado. | 0 | 160 | ORI->NAT | S | N | Um módulo-laboratório japonês está neste momento no Centro Espacial Kennedy, esperando uma carona dos ônibus para ser instalado. | Um laboratório japonês está no Centro Espacial Kennedy, esperando uma carona dos ônibus para ser instalado. | es |
A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés de hoxe pasou a achegarse á orla do bosque e ás sabanas máis aló, onde había moitos usos. | A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés actuais pasaron a aproximarse do bordo do bosque e das sabanas máis aló. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela, onde havia muitos Usos. | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela. | pt |
A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés actuais puideron aproximarse á beira do bosque e ás sabanas máis aló, onde os Usos abundaban. | A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés de hoxe pasou a achegarse á orla do bosque e ás sabanas máis aló, onde había moitos usos. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela, onde os Usos abundavam. | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela, onde havia muitos Usos. | pt |
A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés actuais puideron aproximarse á beira do bosque e ás sabanas máis aló, onde os Usos abundaban. | A idea é que un grupo de seres moi semellantes aos chimpancés actuais pasaron a aproximarse do bordo do bosque e das sabanas máis aló. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela, onde os Usos abundavam. | A idéia é que um grupo de seres muito parecidos com os chimpanzés de hoje tenha passado a se aproximar da borda da floresta e das savanas além dela. | pt |
Ademais, ese é quizais o punto débil da proposta: | Ademais, ese é quizais o punto débil da proposta: | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Além disso, esse talvez seja o ponto fraco da proposta: | Além disso, esse talvez seja o ponto fraco da proposta: | pt |
As sabanas probablemente eran un ambiente raro nese tempo. | As sabanas probablemente eran un ambiente raro nese tempo. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | As savanas provavelmente eram um ambiente raro nessa época. | As savanas provavelmente eram um ambiente raro nessa época. | empty |
As sabanas probablemente eran un ambiente raro nese tempo. | As sabanas probablemente eran un ambiente raro nese tempo. | 1 | 163 | ORI->NAT | N | N | As savanas provavelmente eram um ambiente raro nessa época. | As savanas provavelmente eram um ambiente raro nessa época. | empty |
Así a teoría quedaría máis sólida. | Así a teoría quedaría máis sólida. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Assim, a teoria ficaria mais sólida. | Assim, a teoria ficaria mais sólida. | empty |
Así a teoría quedaría máis sólida. | Así a teoría quedaría máis sólida. | 1 | 163 | ORI->NAT | N | N | Assim, a teoria ficaria mais sólida. | Assim, a teoria ficaria mais sólida. | empty |
Co obxectivo de probar a idea, os investigadores reuniron datos sobre raíces que son comestibles en bruto dentro e fóra da sabana, algunhas das cales aínda son utilizadas por tribos africanas, e viron que estaban correctas. | Os investigadores reuniron datos sobre raíces que son comestibles en bruto dentro e fóra da sabana. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Com o objetivo de provar a idéia, os pesquisadores reuniram dados sobre raízes que são comestíveis cruas dentro e fora da savana, algumas das quais até hoje usadas por tribos africanas, e viram que estavam corretos. | Os pesquisadores reuniram dados sobre raízes que são comestíveis cruas dentro e fora da savana. | empty |
De 28 lugares, 17 tiñan ambos os tipos de animais, mentres que só catro tiñan só homínidos e sete só ratos-moura, o que suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | Isto suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | De 28 locais, 17 tinham ambos os tipos de animal, ao passo que apenas quatro tinham só hominídeos e sete só ratos-toupeira, o que sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | Isso sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | empty |
De 28 lugares, 17 tiñan ambos os tipos de animais, mentres que só catro tiñan só homínidos e sete só ratos-moura, o que suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | De 28 lugares, 17 tiñan ambos os tipos de animais, mentres que só catro tiñan só homínidos e sete só ratos-moura, o que suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | De 28 locais, 17 tinham ambos os tipos de animal, enquanto apenas quatro tinha só hominídeos e sete só ratos-toupeira, o que sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | De 28 locais, 17 tinham ambos os tipos de animal, ao passo que apenas quatro tinham só hominídeos e sete só ratos-toupeira, o que sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | empty |
De 28 lugares, 17 tiñan ambos os tipos de animais, mentres que só catro tiñan só homínidos e sete só ratos-moura, o que suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | Isto suxire que os dous grupos estaban aproveitando o mesmo recurso. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | De 28 locais, 17 tinham ambos os tipos de animal, enquanto apenas quatro tinha só hominídeos e sete só ratos-toupeira, o que sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | Isso sugere que os dois grupos estavam aproveitando o mesmo recurso. | empty |
Espero analizar a alteración destes dentes pola fricción, en busca de sinais deixados polos Usos, e tamén a súa composición química. | Espero analizar a alteración destes dentes pola fricción, en busca de sinais deixados polos Usos. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Espero analisar a alteração desses dentes pelo atrito, em busca de sinais deixados pelos Usos, e também a composição química deles. | Espero analisar a alteração desses dentes pelo atrito, em busca de sinais deixados pelos Usos. | es |
Espero analizar o desgaste destes dentes en busca de sinais deixados polos Usos, así como a súa composición química, afirma Laden. | Espero analizar a alteración destes dentes pola fricción, en busca de sinais deixados polos Usos, e tamén a súa composición química. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | S | Espero analisar o desgaste desses dentes em busca de sinais deixados pelos Usos, bem como a composição química deles, afirma Laden. | Espero analisar a alteração desses dentes pelo atrito, em busca de sinais deixados pelos Usos, e também a composição química deles. | es |
Espero analizar o desgaste destes dentes en busca de sinais deixados polos Usos, así como a súa composición química, afirma Laden. | Espero analizar a alteración destes dentes pola fricción, en busca de sinais deixados polos Usos. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | Espero analisar o desgaste desses dentes em busca de sinais deixados pelos Usos, bem como a composição química deles, afirma Laden. | Espero analisar a alteração desses dentes pelo atrito, em busca de sinais deixados pelos Usos. | es |
Esquece os machados de pedra, a invención do lume ou o primeiro partido de fútbol. | Esquece o machado de pedra, a invención do lume ou o primeiro partido de fútbol. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Esqueça as machadinhas de pedra, a invenção do fogo ou o primeiro jogo de futebol. | Esqueça o machado de pedra, a invenção do fogo ou o primeiro jogo de futebol. | es |
Esquece o machado de pedra, a invención do lume ou o primeiro partido de fútbol. | Esquece o machado de pedra, a invención do lume ou o primeiro partido de fútbol. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Esqueça o machado de pedra, a invenção do fogo ou o primeiro jogo de futebol. | Esqueça o machado de pedra, a invenção do fogo ou o primeiro jogo de futebol. | pt |
Este é, de feito, quizais o talón de Aquiles da proposta: | Ademais, ese é quizais o punto débil da proposta: | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Esse, aliás, talvez seja o calcanhar-de-aquiles da proposta: | Além disso, esse talvez seja o ponto fraco da proposta: | empty |
Finalmente, varios dos homínidos máis antigos caracterízanse por mandíbulas fortes, dentes con grandes coroas e esmalte espeso. | Finalmente, varios dos homínidos máis antigos teñen mandíbulas fortes, dentes con grandes coroas e esmalte espeso. | 2 | 163 | ORI->STR | S | N | Finalmente, vários dos mais antigos hominídeos são caracterizados por mandíbulas fortes, dentes com grandes coroas e esmalte grosso. | Por fim, vários dos hominídeos mais antigos têm mandíbulas fortes, dentes com coroas grandes e esmalte grosso. | es |
Finalmente, varios dos homínidos máis antigos caracterízanse por mandíbulas fortes, dentes con grandes coroas e esmalte espeso. | Finalmente, varios dos homínidos máis antigos caracterízanse por mandíbulas fortes, dentes con grandes coroas e esmalte espeso. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Finalmente, vários dos mais antigos hominídeos são caracterizados por mandíbulas fortes, dentes com grandes coroas e esmalte grosso. | Por fim, vários dos mais antigos hominídeos são caracterizados por mandíbulas fortes, dentes com coroas grandes e esmalte grosso. | es |
Hai indicios de que os homínidos máis antigos, como o Sahelanthropus, hai 6 ou 7 millóns de anos, aínda vivían en ambientes pechados. | Hai sinais de que os homínidos máis antigos aínda vivían en ambientes pechados. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | Há indícios de que os mais antigos hominídeos, como o Sahelanthropus, com 6 milhões ou 7 milhões de anos, ainda vivessem em ambiente fechado. | Há sinais de que os hominídeos mais antigos ainda vivessem em ambiente fechado. | empty |
Hai indicios de que os homínidos máis antigos, como o Sahelanthropus, de 6 ou 7 millóns de anos, aínda vivían en ambientes pechados. | Hai indicios de que os homínidos máis antigos, de 6 ou 7 millóns de anos, aínda vivían en ambientes pechados. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Há indícios de que os mais antigos hominídeos, como o Sahelanthropus, com 6 milhões ou 7 milhões de anos, ainda vivessem em ambiente fechado. | Há sinais de que os mais antigos hominídeos, com 6 milhões ou 7 milhões de anos, ainda vivessem em ambiente fechado. | es |
Hai sinais de que os homínidos máis antigos, hai 6 ou 7 millóns de anos, aínda vivían en ambientes pechados. | Hai sinais de que os homínidos máis antigos aínda vivían en ambientes pechados. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Há sinais de que os mais antigos hominídeos, com 6 milhões ou 7 milhões de anos, ainda vivessem em ambiente fechado. | Há sinais de que os hominídeos mais antigos ainda vivessem em ambiente fechado. | pt |
Laden afirma: | Laden afirma: | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Laden afirma: | Laden afirma: | empty |
Laden explicou á Folha: | Laden explicou á Folha: | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Laden explicou à Folha: | Laden explicou à Folha: | empty |
Laden rebote: | Laden responde: | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Laden rebate: | Laden responde: | empty |
Lade responde:. | Lade responde: | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Laden responde: | Laden responde: | es |
Pero os paleoantropólogos reuniron unha serie de sinais moi curiosos que poden comezar a confirmar a idea. | Pero os paleoantropólogos reuniron unha serie de sinais curiosos. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Mas os paleoantropólogos reuniram uma série de sinais no mínimo curiosos, que podem começar a confirmar a idéia. | Mas os paleoantropólogos reuniram uma série de sinais no mínimo curiosos. | empty |
Pero imaxina as raíces como unha corrente marítima que leva os animais. | Pero imaxina as raíces como unha corrente marítima que leva os animais. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Mas pense nas raízes como uma corrente marítima que carrega os animais. | Mas pense nas raízes como uma corrente marítima que carrega os animais. | empty |
Pero imaxina as raíces como unha corrente marítima que leva os animais. | Pero imaxina as raíces como unha corrente marítima que leva os animais. | 1 | 163 | ORI->NAT | N | N | Mas pense nas raízes como uma corrente marítima que carrega os animais. | Mas pense nas raízes como uma corrente marítima que carrega os animais. | empty |
Pero é o factor limitante o que conta máis. | Pero é o factor limitante o que conta máis. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Mas é o fator limitador que conta mais. | Mas é o fator limitador que conta mais. | empty |
Na opinión do dúo, os Usos foron útiles como fonte de nutrientes relativamente ricos e en que se pode confiar en tempos de escaseza de alimentos. | Na opinión do dúo, os Usos foron fontes de nutrientes relativamente ricos e en que se podía confiar en tempos de escaseza de alimentos. | 2 | 163 | NAT->STR | S | N | Na opinião da dupla, os Usos foram úteis como fonte de nutrientes relativamente rica e em que se pode confiar em tempos de falta de alimentos. | Na opinião da dupla, os Usos foram fontes de nutrientes relativamente ricas e em que podiam confiar em tempos de falta de alimentos. | es |
Na opinión da parella, é un sinal de que estaban adaptados para masticar raíces duras. | Na opinión da parella, é un sinal de que estaban adaptados para masticar raíces duras. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | Na opinião da dupla, é sinal de que eles estavam adaptados para mastigar raízes duras. | Na opinião da dupla, é sinal de que eles estavam adaptados para mastigar raízes duras. | empty |
Segundo Greg Laden, da Universidade de Minnesota, e Richard Wrangham, da Universidade de Harvard, as raíces, os tubérculos e outros órganos subterráneos de almacenamento das plantas (Usos) permitiron aos primeiros homínidos, como se coñecen os antepasados do home, saír da selva cerrada e difundirse en ambientes abertos a partir de fai uns 6 millóns de anos. | Segundo Greg Laden e Richard Wrangham, as raíces, tubérculos e outros órganos subterráneos de almacenamento das plantas (Usos) permitiron aos primeiros homínidos saír da selva cerrada e espallarse en ambientes abertos a partir de fai uns 6 millóns de anos. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Na opinião de Greg Laden, da Universidade de Minnesota, e Richard Wrangham, da Universidade de Harvard, raízes, tubérculos e outros órgãos subterrâneos de armazenamento das plantas (Usos) permitiram que os primeiros hominídeos, como são conhecidos os antepassados do homem, saíssem da mata fechada e se espalhassem em ambientes abertos a partir de uns 6 milhões de anos atrás. | Na opinião de Greg Laden e Richard Wrangham, raízes, tubérculos e outros órgãos subterrâneos de armazenamento das plantas (Usos) permitiram que os primeiros hominídeos saíssem da mata fechada e se espalhassem em ambientes abertos a partir de uns 6 milhões de anos atrás. | empty |
Na opinión dunha parella de paleoantropólogos dos Estados Unidos, o elemento que deu inicio á evolución da especie humana atópase algunhas palmas debaixo da terra e ata hoxe fai que calquera teña a boca chea de auga diante dun prato de patacas fritas ou mandioca:. | Na opinión dunha parella de paleoantropólogos dos Estados Unidos, o elemento que deu inicio á evolución da especie humana atópase algunhas palmas debaixo da terra. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | Na opinião de uma dupla de paleoantropólogos dos Estados Unidos, o elemento que deu a partida na evolução da espécie humana se encontra alguns palmos debaixo da terra e até hoje faz qualquer um ficar com a boca cheia de água na frente de um prato de batata ou mandioca frita: | Na opinião de uma dupla de paleoantropólogos dos Estados Unidos, o elemento que deu a partida na evolução da espécie humana se encontra alguns palmos debaixo da terra. | es |
Nestes lugares hai relativamente poucas raíces e tubérculos comestibles. | Hai relativamente poucas raíces e tubérculos comestibles nestes lugares. | 2 | 163 | NAT->STR | S | N | Nesses locais, há relativamente poucas raízes e tubérculos comestíveis. | Há relativamente poucas raízes e tubérculos comestíveis nesses locais. | empty |
Nestes lugares hai relativamente poucas raíces e tubérculos comestibles. | Nestes lugares hai relativamente poucas raíces e tubérculos comestibles. | 1 | 163 | ORI->NAT | N | N | Nesses locais, há relativamente poucas raízes e tubérculos comestíveis. | Nesses locais, há relativamente poucas raízes e tubérculos comestíveis. | es |
Ao final, porén, é o factor limitante o que conta máis. | Pero é o factor limitante o que conta máis. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | No fim, contudo, é o fator limitante que conta mais. | Mas é o fator limitador que conta mais. | pt |
No momento en que todo vai mal, o que fai que morras ou podes reproducirte? | Cando todo vai mal, que fai que morras? | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | No momento em que tudo dá errado, o que faz com que você morra ou consiga se reproduzir? | No momento em que tudo dá errado, o que faz com que você morra? | pt |
No principio era a mata. | No principio era a mata. | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | No princípio era a mata. | No princípio era a mata. | it |
No principio era a mata. | No principio era a mata. | 1 | 163 | ORI->NAT | N | N | No princípio era a mata. | No princípio era a mata. | it |
O escenario inicial da historia foi probablemente unha selva tropical pechada, o hábitat de case todos os grandes monos. | A selva tropical é o lugar onde viven case todos os grandes monos. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | O cenário inicial da história provavelmente era uma mata tropical fechada, habitat de quase todos os grandes macacos. | A mata tropical fechada é o lugar onde vivem quase todos os grandes macacos. | empty |
O escenario inicial da historia foi probablemente unha selva tropical pechada, o hábitat de case todos os grandes monos. | O escenario inicial da historia foi probablemente unha selva tropical pechada, un lugar onde viven case todos os grandes monos. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | O cenário inicial da história provavelmente era uma mata tropical fechada, habitat de quase todos os grandes macacos. | O cenário inicial da história provavelmente era uma mata tropical fechada, lugar onde vivem quase todos os grandes macacos. | empty |
O escenario inicial da historia foi probablemente unha selva tropical pechada, un lugar onde viven case todos os grandes monos. | A selva tropical é o lugar onde viven case todos os grandes monos. | 2 | 163 | NAT->STR | S | S | O cenário inicial da história provavelmente era uma mata tropical fechada, lugar onde vivem quase todos os grandes macacos. | A mata tropical fechada é o lugar onde vivem quase todos os grandes macacos. | pt |
O estudo aparecerá nunha edición futura da revista científica "Journal of Human Evolution". | O estudo aparecerá nunha edición futura da revista científica "Journal of Human Evolution". | 1 | 163 | NAT->STR | N | N | O estudo estará numa edição futura da publicação científica "Journal of Human Evolution". | O estudo estará numa edição futura da publicação científica "Journal of Human Evolution". | empty |
O estudo estará nunha edición futura da revista científica Journal of Human Evolution (www.sciencedirect.com/science/journal/ 00472484). | O estudo estará nunha edición futura da publicación científica Journal of Human Evolution. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | O estudo estará numa edição futura do periódico científico "Journal of Human Evolution" (www.sciencedirect.com/science/journal/ 00472484). | O estudo estará numa edição futura da publicação científica "Journal of Human Evolution". | es |
Os paleoantropólogos, porén, reuniron unha serie de evidencias, ao menos intrigantes, que poden comezar a corroborar a idea. | Pero os paleoantropólogos reuniron unha serie de sinais moi curiosos que poden comezar a confirmar a idea. | 2 | 163 | ORI->NAT | S | N | Os paleoantropólogos, porém, reuniram uma série de indícios no mínimo intrigantes, que podem começar a corroborar a idéia. | Mas os paleoantropólogos reuniram uma série de sinais no mínimo curiosos, que podem começar a confirmar a idéia. | pt |
Os paleoantropólogos, porén, reuniron unha serie de evidencias, ao menos intrigantes, que poden comezar a corroborar a idea. | Pero os paleoantropólogos reuniron unha serie de sinais curiosos. | 2 | 163 | ORI->STR | S | S | Os paleoantropólogos, porém, reuniram uma série de indícios no mínimo intrigantes, que podem começar a corroborar a idéia. | Mas os paleoantropólogos reuniram uma série de sinais no mínimo curiosos. | pt |