id
stringclasses
670 values
tag
stringclasses
6 values
title
stringclasses
666 values
original_language
stringclasses
2 values
no
int32
1
40
en_speaker
stringclasses
924 values
ja_speaker
stringclasses
852 values
en_sentence
stringlengths
3
278
ja_sentence
stringlengths
2
110
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
10
Ms. Elaine Young
エレイン ヤンさん
I'll be taking the afternoon off today to pick up my son.
今日の午後はお休みをいただいて、息子を迎えに行って来ます。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
11
Ms. Elaine Young
エレイン ヤンさん
He's apparently not feeling too well.
息子の体調が優れないようなのです。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
12
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I guess you won't be able to make it to the meeting this afternoon then.
では、午後の会議には参加出来ないですよね。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
13
Ms. Elaine Young
エレイン ヤンさん
Oh I completely forgot.
あ、すみません、すっかり忘れていました。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
14
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Don't worry about it.
心配なさらないでください。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
15
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Company A is just dropping by to say hi and bringing their Christmas gift.
A社の方が挨拶に来てクリスマスのプレゼントを持ってくれるだけですから。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
16
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I can handle it myself.
私だけで大丈夫です。
190315_E002_13
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: leaving early
en
17
Ms. Elaine Young
エレイン ヤンさん
Thank you!
ありがとうございます。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
1
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Hi Ben, this is Sam.
サムさん、こんにちは、ベンです。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
2
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Good morning Sam.
おはようございます、サムさん。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
3
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
What's up.
どうしましたか?
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
4
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I am actually running a bit late this morning.
実は今日は、少し遅れています。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
5
Mr. Sam Lee
サム リーさん
There's a train delay so I will be around 15 minutes late.
電車が遅れていて、大体15分くらい遅れます。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
6
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Do you think you can make it to the 9:15 meeting?
9時15分からの会議には間に合いそうでしょうか。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
7
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I'll do my best.
間に合うよう、頑張ります。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
8
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Give me an update around 9 o'clock
9時くらいにまた連絡をください。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
9
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Okay.
承知しました。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
10
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I'm going to see if I can catch the bus.
バスで行けるかどうか見てみます。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
11
Mr. Sam Lee
サム リーさん
If I can take the bus then I will get to the office around 9 o'clock.
もしバスに乗れるようであれば、9時ごろにはオフィスにつきます。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
12
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Okay, keep me updated.
承知しました、また連絡ください。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
13
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Will do, bye now.
もちろんです、ではまた。
190315_E002_12
phone call
Phone: calling in late for work
en
14
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Bye.
じゃあ、また。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
1
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Alright, let's do a quick wrapup meeting.
では、最終確認会議を進めましょう。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
2
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
What did you guys think of the company?
皆さんは、この会社についてどう思いましたか?
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
3
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
I think we need to do a bit more research on the company and industry.
私はこの会社と業界についてもう少し調べなくてはならないと思います。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
4
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I agree.
私も、賛成です。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
5
Mr. Sam Lee
サム リーさん
It's not an industry we are familiar with.
弊社はこの業界についてはあまり存じ上げないので。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
6
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Sam, can I get you to do some research then?
では、サムさん、調べておいていただけますか?
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
7
Mr. Sam Lee
サム リーさん
What kind of research should I do?
何を調べればよろしいでしょうか。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
8
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Can you try to find some market reports on the industry?
この業界の市況報告を探してみていただけますか。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
9
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
I think it is important for us to understand the scale of the industry and who the major players are.
業界の規模と業界大手について理解する事が大切だと思います。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
10
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Sure, I should be able to do that.
承知しました、できると思います。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
11
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
How much time do you think you'll need?
どのくらいの時間がかかると思いますか。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
12
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I can't say for sure but at least one week.
断言はできませんが、一週間は必要かと。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
13
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I'll give you an update after I start the research.
調査を始めてから、ご報告いたします。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
14
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Alright, sounds good.
それでいいです。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
15
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Ben, can I ask you to talk to the banks and accounting firms to see what the reputation of this Company A is?
ベンさん、銀行と会計事務所に連絡を取ってA社の評判を聞いてみていただけますか。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
16
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Sure, I happened to have a meeting with some of them this week.
もちろんです、実は、その会社の何人かと今週ミーティングを予定しています。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
17
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
I'll bring it up when I talk to them.
その時にも、話してみようと思います。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
18
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Great.
わかりました。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
19
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
Sam, can you also make today's meeting minutes?
サムさん、あと今日のミーティングについてまとめていただけないでしょうか。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
20
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
I was busy listening and didn't take down much notes.
話を聞くのに精一杯でメモはあまり取っていませんでした。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
21
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Sure, I took down a lot of notes so it shouldn't be a problem.
そうですか、私は沢山メモを取ったので、問題はないと思います。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
22
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I will have it ready by the end of the day.
今日の終わりまでには準備しておきますね。
190315_E002_11
meeting
Meeting: wrap up meeting
en
23
Mr. Jim Jones
ジム ジョーンズさん
I appreciate it.
ありがとうございます。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
1
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Hi Ben, do you have a moment?
ベンさんちょっと、少し時間あります?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
2
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Yea sure.
えぇ、大丈夫ですよ。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
3
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
How can I help you.
何か手伝えますか?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
4
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I wanted to ask how overtime hours work.
残業時間分がどういう風になるのか聞きたくて。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
5
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Well you get 1.5 times pay for the first 3 hours.
あぁ、最初の3時間は1.5倍の給料がもらえますよ。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
6
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Then beyond 3 hours, you get 2 times pay.
3時間を超えると、2倍もらえます。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
7
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Pretty simple right?
結構シンプルでしょ?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
8
Mr. Sam Lee
サム リーさん
When do I have to do overtime?
いつ残業しないといけないんですかね?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
9
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
That depends.
それは、時と場合によりますね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
10
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
If you are busy and have deadlines to meet then it's okay to do overtime.
もし忙しくて、かつ間に合わせないといけない締め切りとかがあれば残業してもいいですよ。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
11
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
But you shouldn't do overtime if you don't need to.
でも、必要なければ残業はすべきじゃないですよね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
12
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Can I ask you if I should do overtime or not?
残業すべきかどうか聞いてもいいですか?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
13
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Yeah just let me know.
えぇ、どうぞ聞いてください。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
14
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Does eating out with customers count as overtime?
お客さんと食事をするのは残業として考慮されますか?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
15
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
No unfortunately not.
残念ながら、されないですね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
16
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
But you get to eat for free!
でも、無料で食べられますよ!
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
17
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I guess so.
ですよね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
18
Mr. Sam Lee
サム リーさん
What if I have to work early in the morning.
朝早く勤務しなければいけない場合はどうですか?
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
19
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Like having an early meeting.
早朝会議があるとか。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
20
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Would that count as overtime.
それって残業に入りますかね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
21
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Yes that would.
それは入りますね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
22
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
As long as you are working.
働いている限りは。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
23
Mr. Ben Sherman
ベン シャーマンさん
Unfortunately, eating and drinking doesn't count.
残念ながら、飲食は考慮されませんね。
190315_E002_10
face-to-face conversation
Face-to-face conversation: Overtime hours
en
24
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Thank you for the clarification.
ご説明ありがとうございます。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
1
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Hi this is Sam from Company A.
もしもし、A社のサムです。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
2
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Hi there my name is Mohinder from Company B.
もしもし、私、B社のモヒンデルと申します。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
3
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
I am calling today as I wanted to have the opportunity to share what our company does.
弊社の業務についてご共有の機会を頂きたくお電話を差し上げております。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
4
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Would you be available to talk right now?
今、お話しよろしいでしょうか?
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
5
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Sure.
ええ。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
6
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Great.
良かったです。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
7
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
So we are a marketing research firm that focuses on a few core industries.
それでですね、弊社は数種の主要業界に特化した市場調査会社でして。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
8
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
We have research specialists throughout the world so we can provide timely services.
弊社では世界中にリサーチスペシャリストを抱えておりますので、タイムリーなサービスをご提供できます。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
9
Mr. Sam Lee
サム リーさん
What industries do you focus on?
何の業界に特化されてるんですか?
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
10
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
We focus on manufacturing, chemical, and logistics.
製造と化学と物流に特化しております。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
11
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
I understand that your company is involved in various industries and I believe we cover the industries your company deals in.
御社は幅広い業界に携わっていらっしゃると認識しておりますが、弊社では御社が取り扱っていらっしゃる業界もカバーしていると思います。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
12
Mr. Sam Lee
サム リーさん
That's correct.
そうですね。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
13
Mr. Sam Lee
サム リーさん
But our office here is actually focused on different industries.
でも実は、我々のこのオフィスは違う業界に特化してるんですよ。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
14
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Oh?
え?
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
15
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
What would those be?
それは何になるんでしょうか?
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
16
Mr. Sam Lee
サム リーさん
We are actually focused on forestry and mining.
実は林業と鉱業に特化してるんですよ。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
17
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
I see.
そうなんですね。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
18
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Perhaps our services may not suit your needs at the moment.
でしたら、現時点では弊社のサービスは御社のニーズにはそぐわないかしれませんね。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
19
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
However, our company is considering on expanding our scope of industries.
ですが、弊社では業界の範囲を拡大することを考えております。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
20
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
So would it be okay if we get in touch with in the future for potential opportunities?
それでは今後、ご縁の可能性がございましたらまたご連絡を取らせて頂いてよろしいでしょうか?
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
21
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Sure that would be fine.
もちろん、大丈夫ですよ。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
22
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Thank you very much.
ありがとうございます。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
23
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Anyhow, thank you very much for your time today.
いずれにせよ、本日はお時間を頂戴しありがとうございました。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
24
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Thank you as well.
こちらこそ。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
25
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Bye now.
では。
190315_E002_09
phone call
Phone: sales pitch- market researching firm
en
26
Mr. Mohinder Afghani
モヒンデル アフガニさん
Goodbye.
失礼致します。
190315_E002_08
phone call
Phone: inquiring about the company
en
1
Mr. Cameron Giles
キャメロン ジャイルズさん
Hi there, this is Company B.
もしもし、B社です。
190315_E002_08
phone call
Phone: inquiring about the company
en
2
Mr. Cameron Giles
キャメロン ジャイルズさん
How may I help you.
どのようなご用件でしょうか?
190315_E002_08
phone call
Phone: inquiring about the company
en
3
Mr. Sam Lee
サム リーさん
Hi my name is Sam Lee from Company A.
A社のサム リーと申します。
190315_E002_08
phone call
Phone: inquiring about the company
en
4
Mr. Sam Lee
サム リーさん
I found your company on the web and was wondering if I can get more information about your service.
ウェブで御社をお見かけしたんですが、御社のサービスについてもう少し情報が頂けないかと。
190315_E002_08
phone call
Phone: inquiring about the company
en
5
Mr. Cameron Giles
キャメロン ジャイルズさん
Thank you very much for your interest.
ご興味ありがとうございます。