id
stringclasses 670
values | tag
stringclasses 6
values | title
stringclasses 666
values | original_language
stringclasses 2
values | no
int32 1
40
| en_speaker
stringclasses 924
values | ja_speaker
stringclasses 852
values | en_sentence
stringlengths 3
278
| ja_sentence
stringlengths 2
110
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 17 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I'll just check emails once a day at home. | 家で一日に一回チェックするくらい。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 18 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | I see. | そっか。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 19 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Nevermind then. | じゃぁ、いいか。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 20 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | It is a vacation after all. | やっぱり休暇だからね。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 21 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | How about you? | そっちは? |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 22 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Are you going to go anywhere during the holidays? | 休みの間どこか行くつもり? |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 23 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | I thought of travelling but Christmas shopping set me back a bit. | 旅行しようって思ってたけど、クリスマスの買い物でちょっと頓挫してるよ。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 24 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | I'm just going to stay in the area and save some money. | この辺に留まって節約するよ。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 25 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Sounds exciting. | 楽しそうだね。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 26 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Very exciting. | かなり楽しそう。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 1 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Hi this is Kyle from Company A. | もしもしA社のカイルです。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 2 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Oh hey Kyle, how is it going? | おぉカイルさん、元気ですか? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 3 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | I'm not too bad. | えぇ、元気です。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 4 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | So what can I help you with today? | それで今日はどんなご用件で? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 5 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | I know we confirmed a meeting for next week a couple days ago, and was wondering if we can reschedule. | 2,3日前に来週の会議を決めたのは承知なんですが、再調整できないかと思いまして。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 6 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | I'll have to check my schedule. | スケジュールを確認しないと。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 7 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Can you tell me an alternative date? | 替わりの日程案を教えてくれますか? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 8 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | I was thinking something near the end of the month. | 月末かその辺りで考えていたんですが。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 9 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | I can be free on the twenty third of this month. | 今月の23日は空いていますよ。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 10 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Yes that would be perfect. | 完璧です。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 11 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Will it just be you attending? | カイルさんだけでの参加ですか? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 12 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Actually, my manager, Bob will be coming as well. | 実は、うちのマネージャーの、ボブも来ます。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 13 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Got it. | わかりました。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 14 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | We can still have the meeting at our office if you'd like. | よろしければうちの事務所で会議することも可能ですが。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 15 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Actually, I might have another meeting at my office that day. | 実は、その日はうちのオフィスで他の会議があるかもしれなくて。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 16 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | Could you guys actually come to my office? | 寧ろうちのオフィスへ来て頂くことはできますか? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 17 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Of course. | もちろん。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 18 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Your office is still at the same floor right? | そちらのオフィスってまだ同じ階にありますよね? |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 19 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | That's right. | そうです。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 20 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Great. | 良かった。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 21 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Thank you for the confirmation and understanding. | ご理解とご確認、ありがとうごいます。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 22 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | We'll look forward to seeing you. | お会いできるのを楽しみにしていますね。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 23 | Mr. John Jones | ジョン ジョーンズさん | I'll look forward to seeing you as well. | 私も会えるの楽しみにしています。 |
190315_E002_04 | phone call | Phone: reschedule meeting | en | 24 | Mr. Kyle Len | カイル レンさん | Goodbye. | では。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 1 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Come in. | どうぞ。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 2 | Sam Lee | サム リー | Hi there, I'm Sam Lee. | こんにちは、サム リーです。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 3 | Sam Lee | サム リー | Thank you very much for having me today. | 本日はお招き頂きありがとうございます。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 4 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Thank you for coming in. | お越し頂いてありがとうございます。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 5 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Have a seat. | お掛け下さい。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 6 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Can I get you anything to drink? | 何か飲み物を持ってきましょうか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 7 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Water, tea, coffee? | コーヒーか、紅茶か、お水か。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 8 | Sam Lee | サム リー | I am okay. | 大丈夫です。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 9 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Alright. | そうですか。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 10 | Ben Sherman | ベン シャーマン | So let's get started. | では始めましょうか。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 11 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Can you tell me a bit about yourself? | ご自身のことについて少し教えてもらえますか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 12 | Sam Lee | サム リー | Of course. | もちろんです。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 13 | Sam Lee | サム リー | My name is Sam Lee, and I graduated from University A with a major in business administration. | サム リーと申します、A大学を経営管理専攻で卒業致しました。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 14 | Sam Lee | サム リー | I just graduated and today will actually be my first interview. | 卒業したばかりで、実は今日が初めての面接になります。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 15 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Oh is that so. | そうなんですね。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 16 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Hope you aren't too nervous. | 緊張しすぎでいらっしゃらなければ良いですが。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 17 | Sam Lee | サム リー | I think I am okay. | 大丈夫だと思います。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 18 | Sam Lee | サム リー | But anyways, I have several years of work experience in customer service and have excellent work ethics. | ですが、とにかく私にはカスタマーサービスで数年の勤務経験がありますし、非常に高い労働倫理を持ち合わせております。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 19 | Sam Lee | サム リー | I believe that my eagerness to learn and my knowledge in business can contribute to your company's operations. | 私の学びへの意欲と、ビジネスにおける知識が御社の事業に貢献できると確信しております。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 20 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Can you tell me how you found our company? | どのように我が社を見つけられたのか教えてもらえますか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 21 | Sam Lee | サム リー | I found your company online through a job search engine. | インターネットの求人検索エンジンで御社をお見かけしました。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 22 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Ah, I see. | あぁ、そうですか。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 23 | Ben Sherman | ベン シャーマン | So the position you are applying for is a sales assistant position. | ご応募されているポジションはセールスアシスタントのポジションですね。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 24 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Do you have a rough idea of what you will be doing? | 大まかに、どのような事をすることになるかお考えはありますか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 25 | Sam Lee | サム リー | My understanding is that because your company is focused on exports, I will be assisting in sales and documentations. | 私の理解ですと、御社は輸出に特化されているということで、私はセールスと書類作成の補助になるでしょうか。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 26 | Ben Sherman | ベン シャーマン | That's about right. | そのようなところですね。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 27 | Ben Sherman | ベン シャーマン | There may be some overtime associated with this position. | このポジションには残業が発生する可能性があります。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 28 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Would you be able to do overtime as needed? | 必要に応じて残業は可能でしょうか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 29 | Sam Lee | サム リー | Yes I will. | はい、可能です。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 30 | Sam Lee | サム リー | I had two part-time jobs when I was in university so I believe I can handle the extra work. | 大学在学中はアルバイトを二つしておりましたので、残業にも対応できるはずです。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 31 | Ben Sherman | ベン シャーマン | That's impressive. | それは素晴らしい。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 32 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Do you have any hobbies? | 何か趣味はありますか? |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 33 | Sam Lee | サム リー | I like to play sports. | スポーツをするのが好きです。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 34 | Sam Lee | サム リー | I was actually on the golf team in high school. | 実は高校の時はゴルフチームにおりました。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 35 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Oh is that right. | へえ、そうなんですか。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 36 | Ben Sherman | ベン シャーマン | A lot of the guys here and our clients from Japan loves golf. | ここの多くの人間と我が社の日本の顧客はゴルフが大好きですよ。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 37 | Ben Sherman | ベン シャーマン | I'm sure you'll fit right in. | きっとすぐに馴染めますよ。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 38 | Ben Sherman | ベン シャーマン | Sorry we are running out of time already today. | すみません、今日はもうすでに時間が来てしまっていますね。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 39 | Ben Sherman | ベン シャーマン | You can expect a call from us by the end of next week. | 来週末までには我々からお電話をさせていただきます。 |
190315_E002_03 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: Interview | en | 40 | Sam Lee | サム リー | Thank you very much for your time and will look forward to hearing from you. | お時間ありがとうございました、お返事をお待ちしております。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 1 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | Thank you very much for coming today. | 今日はお越し頂いてありがとうございます。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 2 | Rita Chen | リタ チェン | Not at all. | とんでもないです。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 3 | Rita Chen | リタ チェン | Thank you very much for your interest in our new funding program. | 私どもの新規の資金提供プログラムへのご興味、誠にありがとうございます。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 4 | Rita Chen | リタ チェン | Perhaps I can do a quick overview of it? | よろしければこちらの概要説明を致しましょうか? |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 5 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | Yes please. | お願いします。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 6 | Rita Chen | リタ チェン | So the program was set up by the federal government three months ago, and is basically a grant. | プログラムは三か月前に連邦政府によって設けられまして、要するに助成金です。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 7 | Rita Chen | リタ チェン | But the grant can only be used for research purposes. | しかし助成金は研究目的にしか使用できません。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 8 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | So for research and development? | では研究と開発に、ということですか? |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 9 | Rita Chen | リタ チェン | That's right. | そうです。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 10 | Rita Chen | リタ チェン | The funds cannot be used for commercialized technology. | 資金は商品化された技術には使用できません。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 11 | Rita Chen | リタ チェン | The intended use can be to pay wages for researchers or for equipment used in the testing. | 対象とされる使い道は研究者への賃金の支払い、もしくは試験に使われる機器です。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 12 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | What's the maximum funding amount? | 最大の助成金額はいくらですか? |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 13 | Rita Chen | リタ チェン | The limit is set to two hundred thousand dollars a year. | 上限は年間20万ドルに設定されています。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 14 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | So just to confirm, it's a grant right? | ちょっと確認ですが、給付ですよね。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 15 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | Not a loan. | 貸し付けではなく。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 16 | Rita Chen | リタ チェン | That's correct. | 仰る通りです。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 17 | Rita Chen | リタ チェン | You do not have to pay it back. | 返済する必要はありません。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 18 | Rita Chen | リタ チェン | However, you will have to submit a bi-monthly report on your research progress. | しかしながら、研究の進捗についての隔月レポートはご提出頂かなければなりません。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 19 | Rita Chen | リタ チェン | Failure to do so can result in the funds not being disbursed. | それがなされない場合は助成金が支払われないことになります。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 20 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | Does this report have to be extensive? | そのレポートは詳細でなければなりませんか? |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 21 | Rita Chen | リタ チェン | No it doesn't. | いいえ、その必要はありません。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 22 | Rita Chen | リタ チェン | You just have to provide a brief summary of your progress and provide an estimated expense for the development. | 進捗についての大まかな概要と、開発経費の概算をご提供頂ければ結構です。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 23 | Jacky Mullen | ジャッキー マレン | How do you verify the expense? | 経費の確認はどのようにされるのですか? |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 24 | Rita Chen | リタ チェン | We will come in for an audit in the beginning to decide what your estimated expense would be. | 必要経費の概算がどのくらいかを決めるのに、我々も始めは監査に参加します。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 25 | Rita Chen | リタ チェン | So you don't have to worry too much about it. | ですのでそんなにご心配なさらないでください。 |
190315_E002_02 | presentation | Presentation: learning about government funding program | en | 26 | Rita Chen | リタ チェン | However, if there is an unexpected cost, then you should report it. | ですが、もし予想外の経費がある場合は、ご報告頂きます。 |