id
stringclasses 670
values | tag
stringclasses 6
values | title
stringclasses 666
values | original_language
stringclasses 2
values | no
int32 1
40
| en_speaker
stringclasses 924
values | ja_speaker
stringclasses 852
values | en_sentence
stringlengths 3
278
| ja_sentence
stringlengths 2
110
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 6 | Mr. Cameron Giles | キャメロン ジャイルズさん | I can transfer you to our sales manager. | セールスマネージャーに転送しますね。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 7 | Mr. Cameron Giles | キャメロン ジャイルズさん | Please hold. | 少々お待ちくださいませ。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 8 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Hi this is Jackie speaking. | もしもし、ジャッキーです。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 9 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Hi my name is Sam Lee from Company A. | A社のサム リーと申します。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 10 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Your receptionist transferred me to you as I wanted to learn more about your company's services. | 御社のサービスについて知りたかったので、受付の方がこちらに電話を転送してくださいました。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 11 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Oh thank you very much for your interest in our company. | さようでございますか、弊社にご興味を持って頂きましてありがとうございます。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 12 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | My name is Jackie Nolan and I am the sales manager here at Company B. | 私、ジャッキー ノーランと申しまして、ここB社のセールスマネージャーをしております。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 13 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Nice to meet you. | はじめまして。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 14 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I wanted to ask what type of consulting services you offer. | どのようなコンサルティングサービスを提供されているのかを知りたかったんですが。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 15 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | We mainly offer market research and project coordination. | 主には市場調査とプロジェクトコーディネーションをご提供しております。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 16 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Most of our staff have several years of industry experience so they can provide useful market intelligence. | 弊社の殆どのスタッフは数年の業界経験がありますので、有用なマーケット情報をご提供させて頂けます。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 17 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | If you can let me know what industry or topic you are interested in, I can find the right person to handle your request. | どちらでの業界か、もしくはどういうトピックにご興味がおありかをお教えいただければ、お客様のご要望にお応えできる最適なスタッフを見つけさせていただきます。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 18 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | There are several topics of interest so can I actually send you an email later today on this? | いくつか気になるトピックがありますので、今日この後、メールをお送りしてもよろしいでしょうか? |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 19 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Sure that will be fine. | はい、もちろん大丈夫です。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 20 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Can you tell me your email address? | Eメールアドレスを教えて頂けますか? |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 21 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | You can actually find my email address in the contacts section on our company website. | 弊社のウェブサイトの問い合わせの所に私のEメールアドレスがあります。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 22 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | It's basically last name dot first name at Company B dot com. | 基本的に、名字ドット名前アットB社ドットコムです。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 23 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Thank you. | ありがとうございます。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 24 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | I can send you our company presentation after if you'd like. | もしご希望でしたら後ほど弊社のプレゼン資料をお送りさせて頂けますが。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 25 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Yes, that will be very helpful. | ええ、とても助かります。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 26 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Alright. | かしこまりました。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 27 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Is there anything else I can help you with? | 他に何かご協力できますでしょうか。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 28 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I think I am okay for now. | とりあえずは大丈夫です。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 29 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I'll send you the email shortly. | すぐにEメールをお送りします。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 30 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Great, will look forward to hearing from you. | はい、お待ちしております。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 31 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Thank you very much for your time. | お時間ありがとうございました。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 32 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 33 | Ms. Jackie Nolan | ジャッキー ノーラン | Bye now. | ではこれで。 |
190315_E002_08 | phone call | Phone: inquiring about the company | en | 34 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Goodbye. | では。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 1 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Hey John, have you ever thought about changing jobs? | なぁジョン、転職しようって考えたことある? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 2 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | All the time. | いつもだよ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 3 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Really? | 本当に? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 4 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Why is that? | 何でそう考えるの? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 5 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | Well, I've been at the company for around ten years now. | あぁ、今でもう会社に十年いるよ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 6 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | I feel like I haven't been learning anything new for a while. | しばらく何も新しいことを学んでないなって感じだよ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 7 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | How come you haven't made the jump yet? | 何で変えようとしないの? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 8 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | Well the company here pays really well, and I haven't seen other places offer similar salaries. | まぁこの会社は結構いいお金くれるし、他に似たような給料をオファーしてくれるとこ見たことないし。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 9 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | That's a tough one. | それはキツイよな。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 10 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | Yeah, I'm not in a position to make less money right now. | そう、今給料が減ってもいい立場にないしね。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 11 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Yeah, you have two kids right? | そうだよな、子供二人いたっけ? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 12 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | Exactly. | そう。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 13 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | I've kind of given up on this actually. | もう諦めてる感じだけど。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 14 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Why is that? | なんでそう思うの? |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 15 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | I don't think my skills are transferable. | 自分のスキルが応用が利くと思わないんだよね。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 16 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | My only skills are languages. | 自分のスキルって語学力だけなんだよね。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 17 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | I don't have any special skills like accounting or engineering. | 会計とか工学とかそういう特別なスキルを持ってないんだよ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 18 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Well languages are pretty important I think. | でも語学力って大事だと思うけど。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 19 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | I see languages as a bonus. | 語学力はボーナスみたいなもんだと思ってる。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 20 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | There's no point if you don't have a core skill like accounting or engineering. | 会計とか工学とかそういうコアスキルがないとあんまり意味ないんだよね。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 21 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Good point. | そこだね。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 22 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | Yeah, I'd recommend you take some courses while you're still young. | そう、だからまだ若いうちに何かコースを受講するのをお勧めするよ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 23 | Mr. John Pence | ジョン ペンスさん | It'll be tough once you have kids. | 子供を持ったら大変だぞ。 |
190315_E002_07 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: changing jobs | en | 24 | Mr. Sam Smith | サム スミスさん | Thanks for the advice. | アドバイスありがとう。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 1 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Alright, let's get started on the year-end review. | では、今年の総括を始めましょうか。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 2 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | So you've been with the company for just around one year. | 会社にはちょうど一年になりますね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 3 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | How do you like working with us so far. | 我々と働いてみていかがですか? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 4 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I am learning a lot and have great co-workers. | たくさん学ばせて頂いて、良い同僚にも恵まれています。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 5 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | So no complaints so far. | なので、何も不満はありません。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 6 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Do you have any concerns regarding the job, or anything in particular. | 仕事に関してか、もしくは何か他に特に気になることはありますか? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 7 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I guess I am not too sure how my career will progress from here on. | ここからどのようにキャリアが発展するのかが、確かでないということですかね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 8 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I am currently a sales assistant, but what comes after that? | 今はセールスアシスタントですが、その後には何が、という。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 9 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Good question. | 良い疑問ですね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 10 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Once you've gotten a better understanding of how the business is run here, we will have you become more involved in sales. | ここでの事業運営についてより理解が深まれば、もっとセールスに携わってもらうようにするつもりです。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 11 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | So you will eventually be the one negotiating prices and finding new leads. | なので、いずれは君が価格交渉をしたり新しい見込みのある顧客を見つける人になるんですよ。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 12 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | How long do you think it will take for me to reach that level? | 私がそのレベルに達するまでにどれくらいかかると思われますか? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 13 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Well that totally depends on you. | それは完全に君次第ですよ。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 14 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | But realistically, it will take around three years. | でも現実的に言えば、三年はかかるでしょうね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 15 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Three years should give you enough experience to know how the business is run here. | 三年あれば、ここでの事業運営を理解する十分な経験が得られるでしょう。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 16 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | What happens if I don't get to that level in three years? | もし私が三年でそこまでのレベルに達さなければどうなりますか? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 17 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Don't worry. | 心配しなくていいですよ。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 18 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | I will make sure you do. | 私が君がそうなるようにしますよ。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 19 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | That's assuring. | 心強いです。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 20 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | The first year on the job is about learning so make sure you ask questions. | 仕事での一年目は、学ぶことなので質問をすること。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 21 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | There's a lot of things you don't know. | 君の知らないことがたくさんありますよ。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 22 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | But what if you don't know what you don't know? | でももし、わからないことがわからなかったら? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 23 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Well that's something you have to be aware of. | そうですね、それは自分で気付くべきことですね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 24 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | There are no stupid questions in the first year. | 馬鹿げている質問なんて一年目にはありません。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 25 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | But if you keep asking the same questions then I won't be impressed. | しかし同じ質問をするばかりでは関心はしませんが。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 26 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Got it. | わかりました。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 27 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | No pressure. | 気負わずに。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 28 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Do you have any other questions or concerns? | 他に質問や気になることはありますか? |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 29 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | No, I think I am ok. | いいえ、大丈夫だと思います。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 30 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Great. | いいですね。 |
190315_E002_06 | meeting | Meeting: Year-end review | en | 31 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Congratulations on surviving the first year. | 一年目の修了おめでとう。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 1 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Hey Ben, I'm thinking about taking a couple of weeks off in December. | なぁベン、12月に2、3週間の休みを取ろうと思ってるんだけど。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 2 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Thinking of going away for the holidays? | 休暇でどこかに行こうって? |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 3 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Yeah I'm thinking I should see my family in Taiwan. | あぁ、台湾の家族に会いに行かないと、っと思ってて。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 4 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Yeah why not. | あぁ、そうだね。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 5 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Do you know when you're thinking of going? | いつ頃で考えてる? |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 6 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I'm looking at leaving just before Christmas and coming back in the new year. | ちょうどクリスマス前に出て、お正月に戻って来るので考えてる。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 7 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | That should be fine. | じゃぁ、大丈夫だね。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 8 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | There's a lot of holidays during that period. | その期間は祝日がいっぱいあるし。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 9 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Yeah I can just take 3 days off in the week and have the whole week off. | そう、その週は三日だけ休みを取れば一週間丸々休みが取れるし。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 10 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Do you know if there is anything you need me to take care of while you're away? | 休みの間に何かこっちでやっておくこととかありそう? |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 11 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Not that I know of. | いや、特に思いつかない。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 12 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | I'll be taking the company laptop with me so I'll be checking emails every now and then. | 会社のラップトップを持っていくし、時々メールもチェックするよ。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 13 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | Aren't you hardworking. | すごい働くよね。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 14 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Of course! | そらそうだよ! |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 15 | Mr. Ben Sherman | ベン シャーマンさん | You should ask the administration department to get you a mobile wifi. | 管理部にモバイルWiFiを持たせてもらえるように頼んだほうがいいよ。 |
190315_E002_05 | face-to-face conversation | Face-to-face conversation: taking days off | en | 16 | Mr. Sam Lee | サム リーさん | Oh I don't plan on working that much. | いやいや、そこまで働くつもりはないよ。 |