en
stringlengths 1
298
| wo
stringlengths 1
279
⌀ |
---|---|
We had them. | Am nanu leen. |
- No, thanks. | - Déedéet, jërëjëf. |
That's better. | Loolu moo gën. |
So what should we do? | Kon lu nu wara def ? |
You die within seconds. | Soo demee tuuti dangay dee. |
Now the bastard's going to answer for all these years. | Leegi nit ku bon ki mooy tontu ci at yii yépp. |
My little Achilles. | Sama Achille bu ndaw. |
Even if they grow back, they won't be the Deer God's woods. | Doonte dañu màggaat, duñu nekk garabi Yàlla Kewel. |
- Rud. | - Rud. |
- Do you feel like that? | - Ndax noonu lay yëg? |
Squirt. | Tuf. |
The only ones who will survive the battle are the inferior ones. | Ñi mucc ci xare bi ñooy ñi gëna néew doole. |
All the Alexandrias we have, I want libraries. | Alexandri yi nu am yépp, bëgg naa ay bibliotek. |
- No, but they do sing and make noises from the roofs of the forest. | - Déedéet, waaye dañuy woy, di yëngu ci kaw àll bi. |
If they find it, you're gonna lose it? | Suñu ko gisee, dinga ko ñàkk? |
DANNY: | Danny: |
To share our great treasures and tales of Asia. | Ngir séddoo sunuy alal yu mag ak sunuy jaar-jaari Asie. |
I'm sorry. | Man itam bëgg naa la. |
Dear Red, if you're reading this, you've gotten out. | Salaam Red, sooy jàng lii, génn nga. |
- Tell her off. | - Wax ko mu dem. |
At night he becomes the night-walker. | Guddi gi mooy doxantu guddi gi. |
I make so many mistakes when I dictate... | damay def njuumte yu bari sumay dikte... |
- He is handsome! | - Dafa rafet! |
Five people... kicked me in the kidneys with their boots. | Juroom nit... ñoo ma dóor seeni rein ak seeni dàll. |
Go back to Sweden if you don't like it here. | Dellu Suede sudee bëggoo fii. |
Ah, no! | Ah, déet! |
You would be justified in condemning me. | Soo ma daan, dina am lu jaadu. |
Amen, I say to you before the cock crows three times you will deny me. | Amiin, maa ngi la koy wax, bala ginaar a sab ñetti yoon, dingeen ma weddi. |
Papa ... | Pappa... |
That's the florist laughing. | Loolu mooy jaaykat flër bi di reetaan. |
- Where are you going? | - Fan nga jëm? |
But he has no power, Alexander. | Waaye amul benn kàttan, Aleksandar. |
You name the place, chances are I've been there? | Wax nga turu barab bi, amaana demoon naa fa? |
You left me at my father's and never wrote. | Bàyyi ngama ci sama pàppa te doo bind. |
Get a move on. | Demal sa kanam. |
That's very good, Jack. | Loolu baaxna lool, Jack. |
We all had children once: | Nun ñépp am nañu ay doom benn yoon: |
-Oh. | -Oh. |
Sort of like a bonus. | Daa melni bonus. |
Fine. | Baax. |
I wouldn't know what to do with it if I did. | Suma ko defee duma xam luma ciy def. |
There are no reserves left, and air support has stopped. | Amatul reserve, te ndimbalu aérien bi taxawna. |
- Rut? | - Rut? |
Could I have one, too? | Ndax man itam mën naa am benn? |
He'll be first. | Mooy njëkka. |
Come on. | Gaawal. |
I don't think I could make it on the outside, Andy. | Yaakaar naa ni mënu ma ko def ci biti, Andy. |
We'II have a talk with Missus and her whoremonger. | Danuy waxtaan ak Missus ak soxnam. |
The Dear God is dead! | Yalla bu baax bi dee na! |
- We gotta go. | - Danu wara dem. |
As night becomes day he changes form. | Guddi gi nekk bëccëg dafay soppi jëmmam. |
If they do catch you with it, you don't know me. | Suñu la jàppee, xamoo ma. |
- Just last night he was... | - Demba ci guddi gi... |
It would be nice to have a girl child. | Dina neex su amee doom ju jigéen. |
Stay, Alexander, down. | Alexandre, toog. |
- No. | - Déedéet. |
And to enjoy our imperishable glory to the ends of time. | Ak di bànneexu ci sunu ndam li dul jeex ba àddina jeex. |
The myth becomes real. | Léeboon bi dafay nekk dëgg. |
Lucien, you're a wizard! | Lucien, luxuskat nga! |
Our best people have fallen already. | Sunuy nit ñi gëna baax daanu nañu ba noppi. |
Leave it here or take it back to Iran | Bàyyileen ko fii wala nga yóbbu ko Iran |
It was horrible... | Lu tiis la woon... |
Can I go up to my room and get my fire engine? | Ndax mën naa dem ci sama néeg jël sama oto pompier? |
I'm fine. | Maa ngi fii. |
What? | Lan? |
-Oh, dear. | -Oh, sama xarit. |
Perhaps it's time you tried a new profession? | Amaana jotna nga jéem liggéey bu bees? |
And because I'm a bricklayer I should die of hunger? | Ak ndax man ab brik laa, dama wara dee ci xiif? |
- A bit young... | - Dafa ndaw tuuti... |
Are you so damn stingy? | Ndax danga bëgg lu bari? |
There's no way to bring in more ammunition. | Amul nuñu mëna indi yeneen munisioŋ. |
Me, too. | Man itam. |
And if you've come this far, maybe you're wiling to come a little further. | Te sudee yegsi nga fii, amaana dinga bëgga dem fu sori tuuti. |
- What's the use? | - Luy njariñ? |
I've been in here most of my life? | Maa ngi nekkoon ci sama dundu lu gëna bari? |
You can't meet here! | Mënuleen daje fii! |
Because, for some people solitude and isolation can, of itself, become a problem. | Ndax ñenn ñi, wéet ak wéet mën na nekk jafe-jafe ci boppam. |
It Tatsuhei de "home of the strain." | Tatsuhei mooy "këru xeetu nit ñi." |
- Who? | - Kan? |
Mention my name, we never do business again? | Waxñu sama tur, dootu ñu def liggéey? |
I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. | Daa melni màgget naa lool ci xeetu mbir yu ñàkk fayda yooyu. |
Erik? | Erik? |
- Bullshit? | - Ay yëfi dof? |
A girl that you do not have to kill, you can sell it. | Xale bu jigéen boo xamni jarul nga ray ko, mën nga ko jaay. |
You'll never make as many as I do. | Dunga musa am xaalis bu bari ni may def. |
He's vanishing...over there! | Dafay réer...fee! |
Then I did not know how sweet you are. | Xamuma woon ni ngay neexee. |
Down. | Ci suuf. |
Let's get something to eat. | Nanu wut lu nu lekk. |
- Come on. | - Gaawal. |
What I mean is, you don't seem to be a good thief. | Lima bëgga wax mooy, nuruwoo sàcc bu baax. |
- Follow Alexander. | - Toppal Aleksandar. |
The ironworks are under attack. | Ñu ngi song liggéeyukaay yi. |
- Hello | - Salaam maalekum |
Oh, dear. | Oh, sama xarit. |
That never stopped you before! | Loolu musu la tere! |
Go back or I take my group out. | Dellul wala ma génne sama kuréel. |
I'm an institutional man now? | Leegi nit ku am mbootaay laa? |
Oh, it's you. | Oh, yaw la. |
Don't you think we work hard enough? | Yaakaar nga ni dunu liggéey bu baax? |