english
stringlengths 1
2.39k
| non_english
stringlengths 1
2.49k
|
---|---|
%s %s after the start of the appointment | %s %s ná die begin van die afspraakPlay a sound |
Browse files... | Blaai lêers... |
Limitations on control of commercial broadcasting services | Beperkings op beheer van kommersiële uitsaaidienste |
Clear filter | Maak filter skoon |
The text to use in the label if the user has picked an item | Die teks om te gebruik in die etiket as die gebruik 'n item gekies het |
_Anniversary: | _Herdenking: |
Browse relay ( BrowseRelay ) Relay browser packets from one address/ network to another . ex : src-address dest-address | Hou lewendig ( KeepAlive ) Hetsy of nie na ondersteun die Hou- lewendig verbindingopsie . Verstek is op . bv : op Do not translate the keyword between brackets ( e. g . ServerName , ServerAdmin , etc . ) |
_Copy Contact To... | _Kopieer kontak na... |
& GNOME-PIM (Evolution) | Konflik Opkyk |
_Extract... | _Pak uit... |
Long Algebraic | Lang algebraïeschess-move-format |
Battery power | Battery power |
Could not create the archive | Kon nie argief skep nie |
Parallel Diagonal Bottom Left Reverse | 6 % Opvul Patroon |
& Reload List | Herlaai Lys |
The document contains only empty pages | Die dokument bevat slegs leë bladsye |
Col: %1 | Kolom:% 1 |
We were so young, we were just learning English. | Ons was nog jonk en geleer pas Engels. |
System | Stelsel |
Boss, you see anything? | Baas, sien jy iets? |
Galactic Conquest | Galaktiese Kruistog |
A folder named "{1}" already exists. Please use a different name. | 'n Gids genaamd "{1}" bestaan reeds. Kies asb. 'n ander naam. |
You're sure a silly bloody cow. He's bound to tell on you. | Jy is 'n dom koei, Hy gaan alles vertel. |
Message with subject : | LeegPersonal namespace |
Italian Sun keymap | Italiaanse Sun-sleutelkaart |
Inform of submission | Gee kennis van amptelike indiening |
Come on. | Kom! |
Wishlist | Wenslys |
All | Alle |
Qdacco dictionary | Qdacco woordeboek |
Open Files | Open Lêers |
No Dial Tone | Nee Luitoon |
Enable Document Footer | Dokument |
- You've been thinking a lot. | Jy het al deeglik beplan |
Someone must do it. | Iemand moet dit doen |
It is the only instrument that does not have keys. | Dit is die enigste een wat nie 'n metaal is nie. |
Device to use as a camera | Toestel om as kamera te gebruik |
You're not allowed here. | Jy is nie hier toegelaat nie. |
Write to Disc | Skryf na skyf |
The user 's login image | Die gebruiker se aanteken prentjie |
Display options for Brasero-utils library | Wys keuses vir Brasero-mediabiblioteek |
The width of the window | Die wydte van die venster |
Session names are not allowed to start with ‘.’ | Sessiename mag nie begin met ‘.’ nie |
_Do not show this message again | _Moenie weer hierdie boodskap wys nie. |
Am I very sick, counselor? | - Ja, U Hoogheid Is ek baie siek, dokter? |
Do not display messages when text si_ze exceeds | Moenie boodskappe formateer indien _teksgrootte groter as |
Deny | Verbied |
They fit together along the grooves. | Jy moet die groewe laat pas |
Sort Text ... | Slaan uit Teks |
Small Icons | Klein Ikoone |
Status Bar is Visible | Statusstaaf is sigbaar |
_New folder name: | Nuwe gidsnaam |
Heidi, I don't know right now. | Heidi, ek weet nie meer nie |
Cannot move contact. | Kan nie kontak skuif nie. |
Looking up section | Besig om te soek begin seksie |
A_lignment | Be_lyning |
Printer removed | print job state |
29,80. | 29,80 |
Spanish Sun Type-4 keymap | Spaanse Sun Tipe-4 Sleutelkaart |
Background image | Agtergrondbeeld |
Now we have a chance to have the Party dad always wanted. Without Russians, without Gomulka, and the secret police. | Ons het nou 'n kans om die party te kry wat vader altyd wou hê sonder Russe, sonder Władysław Gomułka en die veiligheidspolisie |
Rename Bookmark ... | Herbenaam Boekmerk |
Test your logic skills in this number grid puzzle | Toets logikavaardighede in hierdie syferroosterraaisel |
Trying to put this whole thing behind me. | Om dit te probeer agter my te laat. |
Double-click on the word to look up | Dubbelklik op die woord om na te slaan |
America/ Mexico_City | Amerika/ Mexico_ City |
Remove points | Verwyder skakel |
Could not add layer to image. | Kon nie voeg by laag na beeld. |
When to accept files sent over Bluetooth | Deel lêers oor Bluetooth |
- in their compound. - It's a good bet he's their next target. | - Hy is waarskynlik hul volgende teiken. |
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination. | Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep, of deur te kliek op die bron en dan die bestemming. |
It can even enlarge the group... by bringing forth unknown relatives. | Dit kan selfs die groep vergroot, deur moontlik onbekende familielede uit te bring |
- As a fashion writer, I guess. | - 'n Modeskrywer seker |
_Suspend | _Tydelik stop |
Purple | Pers |
(3)Adecision by the Complaints and Compliance Committee concerning any dispute | (3) ân Besluit deur die Klagtes- en Nakomingskomitee rakende ân geskil of ân besluit |
A goat? | 'n Bok? |
txt2tags | txt2merkersLanguage |
The preview of a page in the document to be printed | Die voorskou van 'n bladsy in die dokument wat gedruk gaan word |
Match Any of the following conditions | Pas Enige van die volgende voorwaardes |
If you're hit, you're eliminated. | As jy raakgeskiet is, is jy uit! |
Slip | SlipName |
CD Quality, MP3 | CD-kwaliteit, MP3 |
Document Structure | Dokument Struktuur |
All files | Alle lêers |
One more, and I'll be there | Nog een, en ek is daar |
He's fine the way he is. | - Ek is ses, Chère Mère . . Regtig? |
No man page matching to %1 found . Check that you have not mistyped the name of the page that you want . Check that you have typed the name using the correct upper and lower case characters . If everything looks correct , then you may need to improve the search path for man pages ; either using the environment variable MANPATH or using a matching file in the / etc directory . | Geen man- bladsy gevind wat ooreenstem met % 1 nie . Maak seker dat jy nie die naam van die blad wat jy soek verkeerd gespel het nie . Maak ook seker van bo - en onderkas karakters ! Indien alles reg lyk , moet jy dalk ' n beter soekpad na die man bladsye opstel , hetsy deur die omgewingveranderlike MANPATH of ' n ooreenstemmende lêer in die / etc gids . |
Version | Weergawe |
Kilometers | Kilometerunit-format |
Disable This Popup | Versper hierdie opspring |
_Save Image As… | _Stoor beeld as… |
(4) Notices, directions or other communications in terms of these rules may be given or made by registered post or by facsimile or other electronic copy: Provided that, if a notice or other communication is given by electronic copy, the party giving such notice or communication shall forthwith lodge with the Registrar a hard copy of the notice or communication, with a certificate signed by such a party verifying the date of such communication or notice. | (4) Kennisgewings, voorskrifte en ander mededelings ingevolge hierdie reëls kan per geregistreerde pos of faksimilee of ander elektroniese afskrif gegee of gedoen word: Met dien verstande dat, indien 'n kennisgewing of ander kommunikasie deur middel van 'n elektroniese afskrif gegee word, die party wat sodanige kennisgewing of kommunikasie gee onverwyld by die Griffier 'n harde kopie van die kennisgewing of kommunikasie moet indien, met 'n sertifikaat onderteken deur sodanige party wat die datum van sodanige kommunikasie of kennisgewing verifieer. |
Ring Binder Printing Style - Appearance | Gedetaileerde Druk Styl - Voorkoms |
It's a DNA hit on your violet gum. | Die DNA resultaat van jou pers kougom. |
%a %m/%d/%Y | %a %Y-%m-%d |
Normal | Normale |
aRts Control Tool | Arts Kontrole ProgramGenericName |
I mean, "Oh, no. | Ek bedoel, oh nee, God. |
New Account | Nuwe Rekening |