en
stringlengths 2
478
| no
stringlengths 1
217
|
---|---|
Not the first time, won't be the last time. | Det er ikke første gang. |
- We were having a nice conversation. - That part's over. | - Vi hadde da en hyggelig samtale? |
I adapted it from something a friend of mine designed for the army. | En venn av meg i militæret laget den. |
For everything. | For alt. |
Uh, the vinyl towers. It's a set I built for you. | - Jeg har bygd vinyltårnene. |
You know, dead or not, Marina could have been a little more specific. | Marina kunne vært mer presis. |
You know, get the fuck outta this town, follow your dreams. | Forlat byen og følg drømmene dine. |
Piermont-- got it. | Piermont. |
Uh, yeah, just a sec. | Et øyeblikk. |
You mean, the series where the ball went through Buckner's legs? Save the story, kid. | Da ballen gikk mellom beina på Buckner? |
Protect us from the devil, as we feel him approaching. | Beskytt oss mot Djevelen. |
Look at this! | Se her! |
I want to make sure I got the right guy. I need the right guy to get the right guy. | Jeg må sørge for at jeg finner rett mann. |
Mon-El, I'm very happy you're here. And not just because you have super strength. | Så fint du er her, Mon-El. |
Thank you. | Takk. |
- Yes, sir. | - Ja. |
Hundreds of dollars. Don was in Butt Sweat. | Don var med i Butt Sweat. |
You can't expect me to believe That Eric's capable of anything good. | - Jeg tror ikke at Eric kan være god. |
What are you-- what are you doing here? | Hva gjør du her? |
This is different... it has nothing to do with you, okay? This is me. | - Dette har ikke noe med deg å gjøre. |
And she was ever so clever, Mrs. Coulter... but she was always telling me what to do. | Men hun var alltid så dyktig, fru. Coulter. |
Two minutes. Actually, it was less than that. | - Mindre enn to minutter. |
- will take place in the morning. | -i morgen tidlig. |
Well, obviously you would know better than I do! | Det vet du bedre enn meg. |
Extremely dangerous. | Livsfarlig. |
I just assumed when Kaplan came to see me, she was coming on your behalf. - Kaplan. | Jeg antok at Kaplan kom til meg å dine vegne! |
Thao. -Get with us, man. | -Bli med oss. |
No, no. | Nei. |
Hydraulic fracturing, or "fracking," is a method of gas extraction drilling deep down thousands of feet to a shale formation and then forcing down the well millions of gallons of water laced with toxic chemicals at such intense pressures | Brønnen injiseres med vann blandet med giftkjemikalier med så høyt trykk at det dannes sprekker som frigjør gassen. |
14 assassinations in eight different countries. | 14 attentater i åtte land. |
Show him a little. | Vis ham. |
Hackus live! Hackus live! | Hackus lever! |
I'm afraid that she might know something. | Jeg er redd hun vet noe. |
- Where do you intend to go? | - Hvor skal du? |
- How long d'you think they'll be here? | - Hvor lenge blir de? |
Look, she may not be in New York, But we have start there. From there, maybe we'll be able to find | Hun er kanskje ikke der, men vi må begynne et sted... |
All right. All right, I'll show you out. | -Jeg følger deg ut. |
Matter of fact... | Faktisk... |
Let's see if we can get the two of you back together again, shall we? | Skal vi se om vi kan gjenforene dere? |
Thank you. | Takk. |
Like this. | Sånn. |
No, but you? You always were his favorite. | -Du var favoritten hans. |
I'm sorry. Phil, are you all right? | - Er du okay, Phil? |
That's crazy! You're crazy. | Du er sprø. |
We had a great-grandfather named Jack who was like pretty much most important, you know, in the family. | Oldefaren vår het Jack, og han var familiens viktigste mann. |
- Thank you. | - Takk. |
- Hey, it's Jim. - Come on up. | -Det er Jim. |
What are they? - Leopard seals. | - Leopardseler. |
You need to get inside. | Du må inn. |
I need to talk to you about something. | Jeg må snakke med deg. |
Well, he's smart. He listens. | Han lytter. |
Hello there. | Hei. |
That's where we were going to live. | Vi skulle bo der. |
- And I guess... | -Så... |
Before I kick the living shit out of this guy. | Før jeg banker denne fyren. |
- That's not Little Johnny. - Well, better than nothing. | Det er ikke lille Johnny. |
- I don't want your money. - I really will. I do not want your money. | Jeg vil ikke ha pengene dine. |
Not so bad, you know. - Shirley any better? | Har Shirley det bedre? |
Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this, | Før prøvde vi bare å gripe Dom |
I was thinking, see Ennis, my step-father, he wrote these space books... | Stefaren min Ennis skrev sånne rombøker. |
Shh. Shh. Now, you need to calm yourself. | Du må roe deg ned. |
I... I was wondering... I mean, I have to ask you... | Jeg ville spørre om... |
(ZAK + ANA) Helen Malzin. | Helen Malzin. |
Well, we're taking a little vacation, we've been all over, went to Denali and... | Vi har vært litt rundt, blant annet i Denali... |
Okay, well, I think there's some weapons in the back. | Jeg tror det er våpen bak her. |
- Thank you. | - Takk. |
All right. How about this? | Hva med dette? |
Oh, look at that... | Å, se. |
- Are you okay? - Ryan! | - Ryan? |
Come here. | Kom. |
Hey, wait! | Vent! |
We're going to have to regroup and come up with a plan for combating this thing. | Vi må legge en ny plan for å bekjempe det. |
- What are you seeing? | - Hva ser du? |
We'll get married. We'll make a home. We'll have children. | Vi kan gifte oss, få barn. |
- Okay. | Ok. |
- Thought he was an FBI informer? | - FBI-informant. |
- If you must know, I enjoyed myself. | - Jeg nøt det. |
These men were about to surrender! | De ville overgi seg! |
- Stop that carriage! - Let's go! | - Stopp den vognen! |
Thank you very much. | Mange takk. |
Two against nine. | To mot ni. |
- Turtle, just hold on. - Here. | -Vent, Turtle. |
Hey, hey! | Hei! |
Put it away. Put it away. | Legg den vekk. |
Wait, wait, wait. | Vent! |
- This is where you live? | - Bor du her? |
All right. Well, that makes you a fucking hypocriticizer too. | Da er du også en hykler. |
Did they touch you? Did they touch you? | Rørte de deg? |
- What was Elizabeth saying to you? | - Hva sa Elizabeth? |
To your coming to sea me! Your mother's spies are everywhere. | Din mors spioner er overalt! |
What's happening? | Hva skjer? |
- Hi. Thank you so much for joining us tonight. | Takk for at dere kom. |
- Good night. - Good night. | God natt. |
- Happy Christmas. | -God jul. |
-Thank you very much. | -Takk. |
I was in a show. - So, you dance and sing? | -Danset og sang du? |
You wanna protect your dad? That's what you need to do. | Du trenger å beskytte faren din. |
- Where's this place we're goin'? | Hvor skal vi? |
- Okay. - What's the plan? | Hva er planen? |
Daddy? ! Daddy! | Pappa! |