en
stringlengths
2
478
no
stringlengths
1
217
Not the first time, won't be the last time.
Det er ikke første gang.
- We were having a nice conversation. - That part's over.
- Vi hadde da en hyggelig samtale?
I adapted it from something a friend of mine designed for the army.
En venn av meg i militæret laget den.
For everything.
For alt.
Uh, the vinyl towers. It's a set I built for you.
- Jeg har bygd vinyltårnene.
You know, dead or not, Marina could have been a little more specific.
Marina kunne vært mer presis.
You know, get the fuck outta this town, follow your dreams.
Forlat byen og følg drømmene dine.
Piermont-- got it.
Piermont.
Uh, yeah, just a sec.
Et øyeblikk.
You mean, the series where the ball went through Buckner's legs? Save the story, kid.
Da ballen gikk mellom beina på Buckner?
Protect us from the devil, as we feel him approaching.
Beskytt oss mot Djevelen.
Look at this!
Se her!
I want to make sure I got the right guy. I need the right guy to get the right guy.
Jeg må sørge for at jeg finner rett mann.
Mon-El, I'm very happy you're here. And not just because you have super strength.
Så fint du er her, Mon-El.
Thank you.
Takk.
- Yes, sir.
- Ja.
Hundreds of dollars. Don was in Butt Sweat.
Don var med i Butt Sweat.
You can't expect me to believe That Eric's capable of anything good.
- Jeg tror ikke at Eric kan være god.
What are you-- what are you doing here?
Hva gjør du her?
This is different... it has nothing to do with you, okay? This is me.
- Dette har ikke noe med deg å gjøre.
And she was ever so clever, Mrs. Coulter... but she was always telling me what to do.
Men hun var alltid så dyktig, fru. Coulter.
Two minutes. Actually, it was less than that.
- Mindre enn to minutter.
- will take place in the morning.
-i morgen tidlig.
Well, obviously you would know better than I do!
Det vet du bedre enn meg.
Extremely dangerous.
Livsfarlig.
I just assumed when Kaplan came to see me, she was coming on your behalf. - Kaplan.
Jeg antok at Kaplan kom til meg å dine vegne!
Thao. -Get with us, man.
-Bli med oss.
No, no.
Nei.
Hydraulic fracturing, or "fracking," is a method of gas extraction drilling deep down thousands of feet to a shale formation and then forcing down the well millions of gallons of water laced with toxic chemicals at such intense pressures
Brønnen injiseres med vann blandet med giftkjemikalier med så høyt trykk at det dannes sprekker som frigjør gassen.
14 assassinations in eight different countries.
14 attentater i åtte land.
Show him a little.
Vis ham.
Hackus live! Hackus live!
Hackus lever!
I'm afraid that she might know something.
Jeg er redd hun vet noe.
- Where do you intend to go?
- Hvor skal du?
- How long d'you think they'll be here?
- Hvor lenge blir de?
Look, she may not be in New York, But we have start there. From there, maybe we'll be able to find
Hun er kanskje ikke der, men vi må begynne et sted...
All right. All right, I'll show you out.
-Jeg følger deg ut.
Matter of fact...
Faktisk...
Let's see if we can get the two of you back together again, shall we?
Skal vi se om vi kan gjenforene dere?
Thank you.
Takk.
Like this.
Sånn.
No, but you? You always were his favorite.
-Du var favoritten hans.
I'm sorry. Phil, are you all right?
- Er du okay, Phil?
That's crazy! You're crazy.
Du er sprø.
We had a great-grandfather named Jack who was like pretty much most important, you know, in the family.
Oldefaren vår het Jack, og han var familiens viktigste mann.
- Thank you.
- Takk.
- Hey, it's Jim. - Come on up.
-Det er Jim.
What are they? - Leopard seals.
- Leopardseler.
You need to get inside.
Du må inn.
I need to talk to you about something.
Jeg må snakke med deg.
Well, he's smart. He listens.
Han lytter.
Hello there.
Hei.
That's where we were going to live.
Vi skulle bo der.
- And I guess...
-Så...
Before I kick the living shit out of this guy.
Før jeg banker denne fyren.
- That's not Little Johnny. - Well, better than nothing.
Det er ikke lille Johnny.
- I don't want your money. - I really will. I do not want your money.
Jeg vil ikke ha pengene dine.
Not so bad, you know. - Shirley any better?
Har Shirley det bedre?
Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this,
Før prøvde vi bare å gripe Dom
I was thinking, see Ennis, my step-father, he wrote these space books...
Stefaren min Ennis skrev sånne rombøker.
Shh. Shh. Now, you need to calm yourself.
Du må roe deg ned.
I... I was wondering... I mean, I have to ask you...
Jeg ville spørre om...
(ZAK + ANA) Helen Malzin.
Helen Malzin.
Well, we're taking a little vacation, we've been all over, went to Denali and...
Vi har vært litt rundt, blant annet i Denali...
Okay, well, I think there's some weapons in the back.
Jeg tror det er våpen bak her.
- Thank you.
- Takk.
All right. How about this?
Hva med dette?
Oh, look at that...
Å, se.
- Are you okay? - Ryan!
- Ryan?
Come here.
Kom.
Hey, wait!
Vent!
We're going to have to regroup and come up with a plan for combating this thing.
Vi må legge en ny plan for å bekjempe det.
- What are you seeing?
- Hva ser du?
We'll get married. We'll make a home. We'll have children.
Vi kan gifte oss, få barn.
- Okay.
Ok.
- Thought he was an FBI informer?
- FBI-informant.
- If you must know, I enjoyed myself.
- Jeg nøt det.
These men were about to surrender!
De ville overgi seg!
- Stop that carriage! - Let's go!
- Stopp den vognen!
Thank you very much.
Mange takk.
Two against nine.
To mot ni.
- Turtle, just hold on. - Here.
-Vent, Turtle.
Hey, hey!
Hei!
Put it away. Put it away.
Legg den vekk.
Wait, wait, wait.
Vent!
- This is where you live?
- Bor du her?
All right. Well, that makes you a fucking hypocriticizer too.
Da er du også en hykler.
Did they touch you? Did they touch you?
Rørte de deg?
- What was Elizabeth saying to you?
- Hva sa Elizabeth?
To your coming to sea me! Your mother's spies are everywhere.
Din mors spioner er overalt!
What's happening?
Hva skjer?
- Hi. Thank you so much for joining us tonight.
Takk for at dere kom.
- Good night. - Good night.
God natt.
- Happy Christmas.
-God jul.
-Thank you very much.
-Takk.
I was in a show. - So, you dance and sing?
-Danset og sang du?
You wanna protect your dad? That's what you need to do.
Du trenger å beskytte faren din.
- Where's this place we're goin'?
Hvor skal vi?
- Okay. - What's the plan?
Hva er planen?
Daddy? ! Daddy!
Pappa!