ko
stringlengths 2
2.6k
| en
stringlengths 2
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
제가 두통이 심해서, 뒤쪽 어딘가에 앉을게요. | I'll sit somewhere at the back, as I'm prone to headaches. | 71,265 |
우리가 다루어야 할 내용이 많기 때문에, 배경 지식을 가지고 계시면 내용을 수월하게 소화할 수 있을 것입니다. | Since we have a lot to deal with, if you have background knowledge, you will be able to digest the content easily. | 71,265 |
질병관리본부 국립보건연구원 희귀난치성질환센터에서는 오는 8월 31일 서울아산병원 소강당에서 제3회 희귀난치성질환 국제심포지움을 개최한다고 밝혔다. | The Center for Rare Inertial Diseases at the National Institute of Health at Korea Disease Control and Prevention Agency said it will hold the third International Symposium on Rare Inertial Diseases at the small auditorium of Asan Medical Center on August 31st. | 111 |
이 앨범 안에는 우리 부모님의 결혼사진이 있습니다. | In this album, there is a wedding picture of my parents. | 126 |
국내 보험시장 포화와 성장 정체로 인한 해외 진출이 늘고 있지만, 법규·규제 차이로 인한 리스크와 비용, 문화·사회적 차이 등으로 인해 어려움이 많은 것으로 나타났다. | Although more domestic insurers are entering overseas market as domestic insurance market has reached a saturated point and due to its stagnant growth, there are many difficulties due to risks, costs, cultural and social differences caused by differences in laws and regulations. | 126 |
이외에도 모래 작품전, 부산 바다 축제 등 각종 크고 작은 행사들이 열리고 있다. | In addition, various large and small events such as sand art exhibitions and Busan Sea Festival are held. | 111 |
본고는 우선 AAA의 악극악보를 확인하여 기존 악극목록과 대조하여 공연 시기, 함께 활동한 창작자와 극단 관련 사항을 확인하고자 한다. | First of all, this paper intends to check the musical score of AAA and compare it with the existing list of musical plays to confirm the performance time, the creators who worked together, and the matters related to musical troupes. | 125 |
그동안 당신은 결혼하고 아기를 낳았나요? | In the meantime, did you get married and have a baby? | 126 |
저는 SSD 제품을 소개하려고 합니다. | I would like to introduce the SSD product. | 71,265 |
유럽우주기구는 네 명이 머물 수 있는 기지 건설에 석 달 정도가 걸릴 것으로 예상했다. | The European Space Agency estimates that it will simply take around three months to build a base that will accommodate four individuals. | 71,266 |
저 10분 전에 예약한 AAA라고 합니다. | I'm AAA, who made a reservation 10 minutes ago. | 71,265 |
시 관계자는 “이번 독립운동 표지석 설치로 김해지역의 독립만세운동 현장과 독립운동사를 시민에게 널리 알려 나라를 위해 희생한 선국선열의 나라사랑정신이 후손들에게 이어지기를 기대한다”고 밝혔다. | A city official said, ”I hope that this installation of the independence movement signpost will spread the history of independence movement in the Gimhae region and the fighter for independence to citizens, and expect that the national love spirit of the patriotic martyrs, which sacrificed for the nation, will continue to the descendants.” | 126 |
법원이 수술 도중 의사와 간호사의 신체 접촉 이후 의사의 부적절한 발언이 성희롱에 해당한다고 보고 의사는 물론 해당 대학 병원에도 손해배상 의무가 있다고 결론 냈다. | The court concluded that not only the doctor but also the university hospital are obliged to pay for the damages, judging that inappropriate remarks by the doctor after physical contact between the doctor and the nurse during the surgery constitute sexual harassment. | 111 |
예상과 달리 전략적 투자자들이 모두 입찰을 포기하면서 BBB 등의 국내외 사모펀드가 인수에 참여하였다. | Contrary to expectations, domestic and foreign private equity funds such as BBB participated in the acquisition as all strategic investors gave up bidding. | 71,266 |
다행히 그때까지는 이를 치료할 수 있는 효과적인 도구가 있습니다. | Fortunately, until then, we have effective tools to treat it. | 71,382 |
그러니까 후회할 짓 하지 말고 고마워하며 인생 똑바로 살아, | So don't do anything you'll regret, be thankful and live your life properly. | 71,382 |
19세기 말까지 대부분의 일본 지도에서 한국과 일본 사이의 큰 바다에 ‘조선해’라는 이름을 붙인 반면 일본 제국주의가 정점을 찍던 19세기 말이 되자 일본의 모든 지도에서 '일본해'라는 이름을 썼다. | Most Japanese maps actually labeled the waters between Korea and Japan as "Sea of Chosen" till the late 19th century when Japanese imperialism reached its height and all Japanese maps came to be marked with “Sea of Japan.” | 126 |
식당에서 혼밥 하는 것을 좋아하는데 마스크 안 끼고 먹는 것은 처음이다. | I like to eat alone in a restaurant, but it's my first time eating without a mask. | 111 |
길이가 긴기구들을 통해 수술 부위와 접촉하기 때문에 전통적인 절개술보다 미세한 촉감의 전달이 둔해진다. | Since the surgical site is in contact with the long instruments, the transmission of a fine touch is less than that of a traditional incision. | 124 |
파프로스키 2형 결함은 비구부 벽이 손상되고 비구부 구성부의 이동은 3 cm 미만이다. | In Paprosky type 2 defects, the acetabular walls are compromised and migration of the acetabular component is less than 3 cm. | 124 |
상담 시간은 20분 이내로 하니 양해하여 주시기 바랍니다. | Please understand that the consultation time is within 20 minutes. | 111 |
또 몇 개 연도를 제외하면 성장률이 떨어질 때는 전국보다 더 극심하게 떨어지고 높아질 때는 전국의 성장률에 못 미치고 있다. | With the exception of a few years, the growth rate is dropping more severely than the nation when it falls and is falling below the nation's growth rate when it rises. | 111 |
연말 그랑프리 꿈의 무대를 향한 첫 관문, 2019년 제1차 그랑프리 포인트(GPP) 쟁탈전이 20, 21일 양일간 미사리 경정장에서 열린다. | The first gateway to the dream stage of Grand Prix at the end of the year, the 2019 first Grand Prix Point (GPP) competition, will be held at Misari Regatta on the 20th and 21st. | 111 |
저희의 수락을 알려드리게 되어 기쁩니다. | I am glad to inform you of our acceptance. | 71,265 |
피부는 내가 나이가 들었는지 확인할 수 있는 지표이기도 하다 | Skin is also an indicator of how old you are. | 71,382 |
해외 회사에도 팔지 않을 것 같아요. | I don't think they will sell it to overseas company either. | 71,265 |
라벨 시트를 눌러 라벨에서 팝업 가장자리가 벗겨지도록 하기만 하면 됩니다. | Simply press down on the label sheet so that the pop-up edge peels off the label. | 71,265 |
구매자는 즉시 이 아이디어와 부동산 구매자를 수락했습니다. | Shoppers promptly accepted this idea and real estate purchasers. | 71,265 |
알겠습니다, 확인해 주셔서 감사해요. | OK, thanks for following it up. | 71,265 |
2003년 이라크에서 미국이 마주한 전쟁은 충분한 인력의 투입을 통해서만 효과적으로 진압할 수 있는 비정규전, 대반란전이었다. | The war faced by the United States in Iraq in 2003 was a non-regular war and counterinsurgency that could only be effectively suppressed through the input of sufficient manpower. | 71,266 |
전 세계에서 사람들이 마리화나를 사러 옵니다. | People from different parts of the world come to buy our plants. | 71,265 |
이미 미국 FDA, 유럽 CE, 중국 약감국 등에서 의료기기로 효능을 인정 받았습니다. | It has already been recognized as a medical device by the U.S. FDA, Europe CE, and China's Pharmacy. | 71,265 |
현지인들은 관자도 좋아하지만 꼭지날개를 더 좋아해요. | Local people like temples, but they like tip wings more. | 71,382 |
고기, 파스타, 피자만 보여요. | I only see meat, pasta, and pizza. | 71,265 |
AAA의 최근 연구는 제4차 산업 혁명의 논란과 관련하여 현재 및 미래의 기술 중요도 변화를 통하여 제4차 산업 혁명의 모습을 진단하는 탐색적 연구를 수행하였다. | AAA's recent research conducted an exploratory study to diagnose the appearance of the Fourth Industrial Revolution through changes in the importance of current and future technologies concerning the controversy of the Fourth Industrial Revolution. | 71,266 |
예산에서 이렇게 시작은 했지만 특산물들이 있는 곳이라면 그 지역에 한번 안착시키는 것도 연구하려고 하고 있습니다. | I started to like this in Yesan, but I'm looking for a location where we can establish our business, which will be loaded with regional specialities. | 71,265 |
저희는 이러한 지속적인 문제들에 대해 알고 있습니다. | We are aware of these ongoing issues. | 71,265 |
이번 비행을 위한 간식도 준비되어 있답니다. | We also have snacks for this flight, sir. | 71,265 |
그래서 내 지도교수가 연구논문 제출을 재촉해. | No wonder my adviser is urging me to submit a research paper. | 71,265 |
한편 오대산에서 발원한 남한강이 중부를 관류하여 젖줄 역할을 하고 있으나 충주댐 건설로 평지가 수몰되어 평야는 찾아보기 어렵다. | Meanwhile, Namhangang River, which originated from Odaesan Mountain, flows through the central region and plays a role of lifeline, but the plains have been submerged and hard to find due to the construction of Chungju Dam. | 111 |
본 발명은 기판 상에 기능성 물질의 패턴을 형성하는 방법을 제공한다. 이 방법은 융기된 표면이 있는 양각 구조를 갖고 탄성 계수가 10 메가파스칼 이상인 엘라스토머 스탬프를 사용한다. 적어도 스탬프의 융기된 표면은 표면의 습윤성을 향상시키기 위해 스탬프를 열, 방사선, 전자, 하전된 가스 스트림, 화학 유체, 화학 증기, 및 이들의 조합에 노출시킴으로써 처리된다. 기능성 물질과 액체의 조성물은 릴리프 구조에 적용되고 액체는 제거되어 융기된 표면에 필름을 형성한다. 엘라스토머 스탬프는 기능 재료를 융기된 표면에서 기재로 전달하여 기재 상에 기능 재료의 패턴을 형성한다. 이 방법은 전자 장치 및 부품용 미세 회로 제조에 적합하다. | The invention provides a method to form a pattern of functional material on a substrate. The method uses an elastomeric stamp having a relief structure with a raised surface and having a modulus of elasticity of at least 10 MegaPascal. At least the raised surface of the stamp is treated by exposing the stamp to heat, radiation, electrons, a stream of charged gas, chemical fluids, chemical vapors, and combinations thereof, to enhance wettability of the surface. A composition of the functional material and a liquid is applied to the relief structure and the liquid is removed to form a film on the raised surface. The elastomeric stamp transfers the functional material from the raised surface to the substrate to form a pattern of the functional material on the substrate. The method is suitable for the fabrication of microcircuitry for electronic devices and components. | 563 |
단독 두 자녀 정책으로 인해 각 지방에서는 「인구와 가족계획법」에 관해 적극적인 수정 및 보완 절차를 거쳤으며 본 법률 중에서 여성의 출산시간, 출산연령에 관해서도 서로 다른 정의를 내리고 있다. | Due to the single-child policy, each province has actively revised and supplemented the 「Population and Family Planning Act」, and in this law, different definitions of childbirth time and birth age are given for women. | 125 |
>잔돈, 거스름돈. | >Change, change. | 71,265 |
귀하의 훌륭한 제안에 진심으로 감사드립니다. | I am very grateful for your excellent proposals. | 71,265 |
세련된 무대의상과 현란한 연주를 보려는 이들로 객석이 가득 찼다. | The audience was filled with people who wanted to see sophisticated stage costumes and brilliant performances. | 125 |
이름난 명장들은 이적시장이 열리면 골키퍼 포지션 보강부터 골몰한다. | The famous masters will start to strengthen the goalkeeper position when the transfer market opens. | 126 |
이 밖에도 학생들의 기획단계 영화를 각 학교 교수들이 선택해 지원하는 ‘GFSF 피칭 & 멘토링’ 행사도 열린다. | In addition, there will be a GFSF Pitching & Mentoring" event in which professors of each school select and support students' films in planning stage." | 126 |
그러나, 수정된 Rodnan 피부 점수와 세인트 조지의 호흡 설문지를 위한 두 그룹 사이에 2차 종착점으로서의 유의한 차이는 발견되지 않았다. | However, no significant difference was found between the two groups for modified Rodnan skin score and Saint George's Respiratory Questionnaire as secondary endpoints. | 124 |
헌데 이번엔 우리 K-Pop이 보여주는 글로벌한 대중성에 세계의 젊은이들이 크게 호응을 해주고 있다. | This time, however, young people around the world are responding to the global popularity of K-Pop. | 126 |
악어 위를 지나가는 거군요. | You fly over the crocodile. | 71,382 |
본 발명은 알루미늄-함유 물리증착 타겟의 형성방법을 포함한다. 알루미늄-함유 매스가 등단면경사추출에 의하여 변형된다. 상기 매스는, 적어도 99.99% 알루미늄과, Ac, Ag, As, B, Ba, Be, Bi, C, Ca, Cd, Ce, Co, Cr, Cu, Dy, Er, Eu, Fe, Ga, Gd, Ge, Hf, Ho, In, Ir, La, Lu, Mg, Mn, Mo, N, Nb, Nd, Ni, O, Os, P, Pb, Pd, Pm, Po, Pr, Pt, Pu, Ra, Rf, Rh, Ru, S, Sb, Sc, Se, Si, Sm, Sn, Sr, Ta, Tb, Te, Ti, Tl, Tm, V, W, Y, Yb, Zn 및 Zr로 이루어진 그룹중 선택된 성분원소를 포함하는 하나 이상의 도핑재를 약 1,000ppm 이하로 포함하여 조성된다. 상기 알루미늄-함유 매스가 변형된후, 상기 매스는 적어도 스퍼터링 타겟을 이루는 부분으로 형상화된다. 또한 본 발명은 알루미늄과, Ac, Ag, As, B, Ba, Be, Bi, C, Ca, Cd, Ce, Co, Cr, Cu, Dy, Er, Eu, Fe, Ga, Gd, Ge, Hf, Ho, In, Ir, La, Lu, Mg, Mn, Mo, N, Nb, Nd, Ni, O, Os, P, Pb, Pd, Pm, Po, Pr, Pt, Pu, Ra, Rf, Rh, Ru, S, Sb, Sc, Se, Si, Sm, Sn, Sr, Ta, Tb, Te, Ti, Tl, Tm, V, W, Y, Yb, Zn 및 Zr로 이루어진 그룹중 선택된 성분원소를 포함하는 하나 이상의 도핑재를 약 1,000ppm 이하로 포함하여 조성되는 물리증착 타겟을 포함한다. 또한 본 발명은 박막을 포함한다. | The invention includes a method of forming an aluminum-comprising physical vapor deposition target. An aluminum-comprising mass is deformed by equal channel angular extrusion. The mass is at least 99.99 % aluminum and further comprises less than or equal to about 1,000 ppm of one or more dopant materials comprising elements selected from the group consisting of Ac, Ag, As, B, Ba, Be, Bi, C, Ca, Cd, Ce, Co, Cr, Cu, Dy, Er, Eu, Fe, Ga, Gd, Ge, Hf, Ho, In, Ir, La, Lu, Mg, Mn, Mo, N, Nb, Nd, Ni, O, Os, P, Pb, Pd, Pm, Po, Pr, Pt, Pu, Ra, Rf, Rh, Ru, S, Sb, Sc, Se, Si, Sm, Sn, Sr, Ta, Tb, Te, Ti, Tl, Tm, V, W, Y, Yb, Zn and Zr. After the aluminum-comprising mass is deformed, the mass is shaped into at least a portion of a sputtering target. The invention also encompasses a physical vapor deposition target consisting essentially of aluminum and less than or equal to 1,000 ppm of one or more dopant materials comprising elements selected from the group consisting of Ac, Ag, As, B, Ba, Be, Bi, C, Ca, Cd, Ce, Co, Cr, Cu, Dy, Er, Eu, Fe, Ga, Gd, Ge, Hf, Ho, In, Ir, La, Lu, Mg, Mn, Mo, N, Nb, Nd, Ni, O, Os, P, Pb, Pd, Pm, Po, Pr, Pt, Pu, Ra, Rf, Rh, Ru, S, Sb, Sc, Se, Si, Sm, Sn, Sm, Sr, Ta, Tb, Te, Ti, Tl, Tm, V, W, Y, Yb, Zn and Zr. Additionally, the invention encompasses thin films. | 563 |
본 발명은 피코르나바이러스, 간염 바이러스, 엔테로바이러스, 카르디오바이러스, 폴리오 바이러스, A 및 B 군의 콕삭키바이러스, 에코 바이러스 및 멘고 바이러스의 성장을 억제하는 화학식 (I)의 화합물에 관한 것이다. 상기 화학식 또는 그의 제약상 허용가능한 염에서, A는 수소, 할로, CN, C1-C4 알킬, -C≡CH, CO(C1-C4 알킬), CO2(C1-C4 알킬), 또는 CONR2R3이며, R2 및 R3는 독립적으로 수소 또는 C1-C4 알킬이며, A'는 수소, 할로, C1-C6 알킬, 벤질, 나프틸, 티에닐, 푸릴, 피리딜, 피롤릴, COR4, S(O)nR4, 또는 하기 화학식 (II)의 기이며, R4는 C1-C6 알킬, 페닐 또는 치환된 페닐이며, n은 0, 1 또는 2이며, R5는 독립적으로 각각의 위치에서 수소 또는 할로이며, m은 1, 2, 3 또는 4이며, R6는 수소, 할로, CF3, OH, CO2H, NH2, NO2, CONHOCH3, C1-C4 알킬 또는 CO2(C1-C4 알킬), C1-C4 알콕시이다.<화학식 I><화학식 II> | The present invention relates to compounds of Formula (I), which inhibit the growth of picornaviruses, Hepatitus viruses, enteroviruses, cardioviruses, polioviruses, coxsackieviruses of the A and B groups, echo virus and Mengo virus. In said Formula, A is phenyl, pyridyl, substituted phenyl, substituted pyridyl, or benzyl; R is hydrogen, COR4 or COCF; X is N-OH, O or CHR1 R1 is hydrogen, halo, CN, C -C alkyl -C≡ CH, CO(C -C alkyl), CO (C -C alkyl), or CONR2R3 R2 and R3 are independently hydrogen or C -C alkyl; A' is hydrogen, halo, C -C alkyl, benzyl, naphthyl, thienyl, furyl, pyridyl, pyrollyl, COR4 S(O)nR4 or a group of formula (II); R4 is C -C alkyl, phenyl, or substituted phenyl; n is 0,1, or 2; R5 is independently at each occurance hydrogen or halo; m is 1,2,3, or 4; and R6 is hydrogen, halo, CF, OH, CO H, NH, NO, CONHOCH, C -C alkyl, or CO (C -C alkyl), C -C alkoxy; or pharmaceutically acceptable salts thereof. | 563 |
베젤부(40)에는 두 가지 이상의 방식의 터치 센서(500)가 형성될 수도 있다. | Two or more types of touch sensors 500 may be formed in the bezel portion 40. | 124 |
제조 역량 강화를 통해 글로벌 시장 내 입지를 더욱 공고히 할 계횝니다. | We plan to further solidify our position in the global market by strengthening manufacturing capabilities. | 71,265 |
어떤 일이 있었던 걸까요? | What do you think happened? | 71,265 |
나는 우리나라 사법부의 모든 문제들은 이러한 법관 사회의 관료화에서 비롯되었다고 생각한다. | I think all the problems of the judiciary in our country stem from this bureaucratic society of judge. | 125 |
게다가, 간세포는 ALF와 관련된 적대적인 미시 환경에서 증식하기 어렵다. | In addition, it is difficult for hepatocytes to proliferate in the hostile microenvironment associated with ALF. | 124 |
페이스북이 암호화폐·블록체인 업계의 새로운 주자가 될 지 주목된다. | Whether or not Facebook would become the new leader of the cryptocurrency and block chain industry is the center of the attention. | 126 |
다만, 그 시기를 예측할 수 없다는 점이 딜레마이다. | However, the dilemma is that we cannot predict the timing. | 126 |
예로서, 메모리(1377a)는 특성 분석기(1374a)에 의해 분석된 수신 특성에 관한 정보를 저장할 수 있다. | For example, the memory 1377a may store information associated with the reception characteristic analyzed by the characteristic analyzer 1374a. | 124 |
평면 TV, 소파, 식탁이 있는 거실이 있습니다. | There is a living room with a flat screen Tv, sofa set, and dining table. | 71,265 |
문화적 혜택을 많이 받을 수 있다는 것이 서울의 장점인 것 같습니다. | It seems that taking a lot of opportunities for Cultural benefits is a strong point of Seoul city. | 126 |
삼각형의 외심, 무게중심과 수심은 노란색이고, 그들을 지나는 오일러 직선은 빨간색이다. | The triangle’s circumcenter, centroid, and orthocenter are in yellow, and the Euler line passing through them in red. | 125 |
FCC는 대통령이 지명하고 의회가 승인하는 5명의 위원으로 구성된 독립 연방 규제기관이다. | The FCC is an independent federal regulator of five members appointed by the president and approved by Congress. | 71,266 |
SKT는 로봇 골키퍼가 내장된 센서를 통해 날아오는 공을 모두 막는데 착안해 양자보안 기술로 개인정보를 보호하는 '갤럭시A 퀀텀'의 장점을 강조할 예정이다. | SKT will emphasize the advantage of "Galaxy A Quantum", which protects personal information with quantum security technology, focusing on blocking all balls flying through a built-in sensor of a robot goalkeeper. | 111 |
>후반전이요? | >Second half? | 71,265 |
윤종기 도로교통공단 이사장은 “실버마크 부착을 활성화해 교통사고 피해를 대폭 감소시키고 고령운전자에 대한 배려와 양보의 문화를 확산해 우리 모두가 안전하고 행복한 선진교통문화가 정착되기를 기대한다”고 말했다. | "We expect all of us to establish a safe and happy advanced transportation culture by promoting the attachment of silver marks to drastically reduce damage from traffic accidents and spread a culture of consideration and concessions to elderly drivers," said Yoon Jong-ki, chief director of the Korea Road Traffic Authority. | 126 |
구청장은 장애인공무원의 원활한 직무수행 지원을 위한 사업의 전부 또는 일부를 관련 비영리단체 또는 출자·출연기관을 전문기관으로 지정하여 수행하게 할 수 있다. | The head of the Gu may have all or some of the projects to support the smooth performance of duties of public officials with disabilities by designating relevant non-profit organizations or investment institutions as specialized institutions. | 126 |
시는 10·11번 환자가 지난달 30일 다녀간 고양시 일산동구 소재 메종드아이디헤어 백석벨라시타점에 대한 환경소독을 하고 업주의 동의로 임시휴업이 결정됐다고 설명했다. | The city explained that the temporary closure was decided with the consent of the owner after the environmental sterilization of the Maison de Id Hair Baekseok Bellacita branch in Ilsan-dong-gu, Goyang-si, where the patients 10 and 11 visited on the 30th of last month. | 111 |
이러한 급성 중독 질환 가능 물질을 관리하기 위해서 직업성 급성 중독 질환 관리 체계는 매우 중요하다. | In order to manage substances capable of such acute poisoning diseases, the occupational acute poisoning disease management system is very important. | 124 |
현지 시장에서 활발한 CSR을 수행하는 기업은 시장성과가 좋은 기업이다. | Companies that perform active CSR in the local market are companies with good market performance. | 125 |
두 가지 연구는 특히 흡연자와 약물 복용자와 같은 건강하지 못한 행동 집단을 목표로 삼았다. | Two studies specifically targeted unhealthy behavior populations such as smokers and drug users. | 124 |
Figure 3에서 강수의 경우, 기온에 비하여 신뢰도 등급이 많이 낮아 5개 기관 모두에서 4,5등급의 신뢰도가 대다수를 차지하였으며, 기온과 동일하게 여름철 신뢰도가 겨울철보다 상대적으로 높은 경향을 보였다. | In Figure 3, the reliability rating for precipitation was significantly lower than that for temperature, indicating that reliability grades 4,5 were the majority in all five institutions, and, as with temperature, reliability in summer was relatively higher than reliability in winter. | 71,266 |
업계에서는 업황 악화 중 단비와 같은 조치지만 더 내려야 한다는 주장이 나온다. | In the industry, there is an assertion emerging that the measure is like a welcome rain during the worsening of the business situation but it should be lowered further. | 111 |
구리시에서는 현재도 도시 개발 사업이 활발하게 진행되고 있다. | Urban development projects are still actively in progress in Guri-si. | 111 |
AAA 역시 노인의 식사 활동 정도에 따른 직원들의 지지는 독립적인 생활의 기회를 확대한다는 결과와 같았다. | As for AAA, the support of the employees according to the level of eating activities of the elderly was the same as the result of expanding opportunities for independent living. | 124 |
상급자로부터 당한 폭행사실을 알린 뒤 적절한 조치를 받지 못한 전공의들이 그만큼 많은 것이다. | That's why there are so many doctors who have not received appropriate measures after informing of the assault from their superiors. | 111 |
많은 시간을 참나무의 높게 매달린 잎 위에서 지내기 때문에 관찰하기가 쉽지 않다. | It is difficult to observe it because it spends a lot of time on the high hanging leaves of the oak tree. | 111 |
그것들은 관상용이야. | They were meant to be looked at. | 71,265 |
AAA1 주유엔 한국대사, AAA2 일본대사와 함께 기자회견을 한 AAA3 대사는 AAA4 암살사건 등을 거론하면서 AAA5 북한 BBB 위원장에 대해 "이성적인 사람이 아니다"라고 말했다. | AAA3 Ambassador, who had a press conference aided by the AAA1 Korean Ambassador to the United Nations and AAA2 Japanese Ambassador to the United Nations, mentioned the AAA4 assassination situation and said that the AAA5 North Korean BBB Chairman was "not a logical individual." | 71,266 |
그는 약을 먹자마자 정신이 또렷해졌다. | As soon as he took the medicine, his mind became clear. | 71,382 |
기술교류회는 민수사업화가 유망한 국방기술의 개발자와 민간 기업 관계자들이 기술내용, 사업화 등에 대한 의견을 나누는 시간이다. | The Technology Exchange Meeting is a time for developers of defense technologies and civilian officials who are promising to commercialize their opinions on technology contents and commercialization. | 126 |
거점소독시설은 기존 소독시설로 세척·소독이 어려운 분뇨나 가축운반차량 등의 소독을 위해 축산차량의 바퀴, 측면에 부착된 유기물을 완전히 제거하고 소독을 실시하는 시설이다. | The hub sterilization facility completely removes organic matter attached to the wheels and side of livestock vehicles for disinfection of excrement or livestock transport vehicles that are difficult to clean and sterilize by existing disinfection facilities. | 126 |
햇감자의 2차 주문을 결정했습니다. | We have decided on the second order of the new potato. | 71,265 |
정해진 수의 숟가락만 있어야 하고, 수건에서 향이 나야 돼요. | Spoons must be limited, and towels must be scented. | 71,265 |
그게 다예요. | That is all it does. | 71,265 |
그들이 이거 다른 영상에서 하지 않았나요? | Didn't they do that in another video? | 71,382 |
이날 무연고 기초생활수급자였던 한모 씨의 장례식장에서 상주노릇을 한 이웃주민 1명이 조문객이 거의 없는 빈소를 쓸쓸히 지켰다. | At the funeral of Mr. Han, a no-flight basic living recipient, one of the neighbors who lived on the same day sheltered the vacant home with few condolences. | 126 |
이는 중등 단계 직업 교육 정책의 변화와 맥을 같이 한다. | This is in line with the change in vocational education policy at the secondary level. | 125 |
부산시가 코로나19 확산을 막기 위해 민간의료기관에 전면적인 협조를 요청했다. | Busan has requested full cooperation from private medical institutions to prevent the spread of COVID-19. | 111 |
뚜껑에는 누수를 방지하기 위해 고무 라이닝이 있습니다. | Its lid has a rubber lining to prevent leakage. | 71,265 |
크로스핏 참여자들은 운동에 몰입을 할 수 있는 좋은 조건으로 음악을 꼽았으며, 음악과 함께 운동을 할 때 도움이 된다고 하였다. | Crossfit participants chose music as a good condition for immersing in exercise, saying that exercising with music is helpful. | 125 |
안 버리고 끓인 물 거기에서 한 거야. | I didn't throw it away and boiled water was made there. | 71,265 |
오염시키는 자동차는 사고 싶지 않습니다. | I don't want to get caught with a polluting car. | 71,265 |
지구 온난화는 인류에게 큰 문제다. | Global warming is a big issue to humankind. | 71,265 |
담요 좀 가져다줄 수 있어요? | Would you please bring me a blanket? | 126 |
이하의 서술들은 방법론의 예시일 뿐 본 발명의 기술사상을 제한하지 않는다. | The following descriptions are only examples of the methodology and do not limit the technical idea of the present invention. | 124 |
독일 민법상 대상 청구권은 채권적·잠재적 청구권으로 물권적 대위에서와 같이 대신하는 이익이 채권자에게 당연히 귀속되지는 않으며, 다만 채무자에게 대신하는 이익을 청구할 수 있을 뿐이다. | Under German civil law, claims are not creditor's right to claim claims and potential claims, and the benefits that are replaced by the real right are not attributable to the creditor, but only to the debtor. | 125 |
본 발명은 은행권들 및, 유사한 인쇄된 증권들의 제작에 대한, 인쇄된 시트들의 오프라인 검사 및 컬러 측정을 위한 장치(1)에 관한 것으로, 상기 장치(1)는 (ⅰ) 샘플 인쇄된 시트(S)를 지지하기 위한 지지면(10a)을 가지는 콘솔(10), (ⅱ) 상기 샘플 인쇄된 시트(S)의 선택된 부분들의 이미지들을 취하기 위한 적어도 하나의 카메라(22)와, 상기 샘플 인쇄된 시트(S) 상의 선택된 위치들에서 분광광도, 비색, 및/또는 농도 측정을 행하기 위한 컬러 측정 센서(23)를 구비하는 다수의 센서(22, 23)를 포함하는 다목적 측정 장치(20); (ⅲ) 상기 컬러 측정 센서(23)에 의해 수행된 측정과 상기 카메라(22)에 의해 취해진 이미지들을 디스플레이하기 위한 디스플레이(30); 및 (ⅳ) 상기 다목적 측정 장치(20)와 상기 디스플레이(30)에 결합된 제어 및 처리 유닛(40)을 포함한다. 상기 장치(1)는 상기 다목적 측정 장치(20)를 수용하는 이동 가능한 센서 빔(200)을 포함하고, 상기 이동 가능한 센서 빔(200)은 상기 콘솔(10)의 상기 지지면(10a) 위, 그리고 상기 지지면(10a) 상에 위치한 상기 샘플 인쇄된 시트(S)의 상기 전체 표면 위에서 x축을 따라 옮겨질 수 있으며, 상기 다수 센서들(22, 23)은 상기 다목적 측정 장치(20)가 상기 카메라(22)에 의해 상기 샘플 인쇄된 시트(S)의 선택된 부분들의 이미지들을 선택적으로 취할 수 있거나 상기 컬러 측정 센서(23)에 의해 상기 샘플 인쇄된 시트(S) 상의 선택된 위치들에서 측정을 수행할 수 있도록 y축을 따라 이동 가능한 상기 센서 빔(200) 내에서 옮겨질 수 있는 공통 센서 헤드(21) 상에 탑재된다. 상기 제어 및 처리 유닛(40)은 상기 y축을 따라 상기 센서 헤드(21)의 상기 x축을 따라 이동 가능한 상기 센서 빔(200)의 이동을 제어하도록 구성된다. | There is described a device (1) for offline inspection and color measurement of printed sheets for the production of banknotes and like printed securities, comprising (i) a console (10) having a supporting surface (10a) for supporting a sample printed sheet (S), (ii) a multipurpose measuring apparatus (20), which multipurpose measuring apparatus (20) comprises multiple sensors (22, 23) including at least one camera (22) for taking images of selected portions of the sample printed sheet (S) and a color measurement sensor (23) for performing spectrophotometric, colorimetric, and/or densitometric measurements at selected locations on (22, 23) the sample printed sheet (S), (iii) a display (30) for displaying the images taken by the camera (22) and the measurements performed by the color measurement sensor (23), and (iv) a control and processing unit (40) coupled to the multipurpose measuring apparatus (20) and the display (30). The device (1) comprises a move-sensor beam (200) housing the multipurpose measuring apparatus (20), which moveable sensor beam (200) is displaceable along an x-axis over the supporting surface (10a) of the console (10) and over the entire surface of the sample printed sheet (S) located on the supporting surface (10a), the multiple sensors (22, 23) being mounted on a common sensor head (21) which is displaceable within the moveable sensor beam (200) along a y-axis so that the multipurpose measuring apparatus (20) can selectively take images of selected portions of the sample printed sheet (S) by means of the camera (22) or perform measurements at selected locations on the sample printed sheet (S) by means of the color measurement sensor (23). The control and processing unit (40) is configured to control displacement of the moveable sensor beam (200) along the x-axis and of the sensor head (21) along the y-axis. | 563 |
아버님도 그렇게 나이 많지 않으시고. | Your father is not that old either. | 71,265 |