ko
stringlengths 2
2.6k
| en
stringlengths 2
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
나는 대한항공을 주로 탔어요. | I make use of Korean Air flights often. | 126 |
청소년의 세포, 조직 그리고 장기는 미성숙하기에 담배와 같은 해로운 물질과 접촉하는 경우, 성숙한 세포나 조직에 비해 더 큰 손상을 입게 됩니다. | Because a teenager's cells, tissues, and organs are immature, they suffer more damage than mature cells and tissues when they come into contact with harmful substances such as tobacco. | 111 |
같은 기간 BBB도 1.7% 적은 5만 3천 323대를 파는 데 그쳤다. | During the same period, BBB also sold only 53,323 units, down 1.7%. | 125 |
또한 작업자를 대상으로 한 환경 측정 센서 및 관련 시스템의 개발은 현재 진행되고 있지 않다. | In addition, development of environmental measurement sensors and related systems for workers is not currently in progress. | 124 |
내 마음대로 일정을 바꿔서 미안해요. | I am sorry that I changed the schedule as I like. | 126 |
저희가 제공하는 오픈 API를 활용해 개인 쇼핑몰의 주문 데이터도 이카운트로 불러올 수 있습니다. | Using the open API we provide, you can also bring up order data from private shopping malls to this count. | 71,265 |
그것은 스코프 안에 응당 쓰러져야 할 존재가 자신을 향해 미소짓는 모습이었어요. | The existence which was supposed to defeated on the scope now smiles right at him. | 126 |
그간 우리나라 증권법이 실물증권 발행을 기본으로 해 사회적 비용이 발생하다보니 비효율적이라는 지적이 있어왔다. | It has been pointed out that Korea's securities law is inefficient because of social costs accrued by the basis of the issuance of real securities. | 111 |
업그레이딩 공정을 거친 F-T 연료는 항공 연료, 디젤, 윤활유 등으로 분리된다. | FT fuel, which has undergone the upgrade procedure, is separated into aviation fuel, diesel, and lubricating oil. | 124 |
학부모님께서는 아래 내용을 숙지하시어 자녀들이 지성·감성·인성을 두루 갖춘 어린이로 성장할 수 있도록 가정에서 지도하여 주시기 바랍니다. | Parents should be familiar with the following and guide children at home so that they can grow up to be intelligent, emotional, and good-natured children. | 111 |
이날 참석자들은 핀테크 아이디어 보호, 창업·진입 장벽 완화, 금융권·모험자본 등의 투자 확대, 핀테크 스타트업의 해외 진출 활성화 등의 지원이 필요하다고 제안했다. | Participants suggested this day that support is needed to protect fintech ideas, ease barriers for start-ups and market entry, expand investment from financial institutions and venture capital, and boost fintech startups' overseas expansion. | 111 |
예시적으로, 이동자(200)는 코어 및 코어의 둘레를 따라 구비되는 코일을 포함할 수 있다. | For example, the mover 200 may include a core and a coil provided along a circumference of the core. | 124 |
이들이 제조한 헤어드라이어는 진품과 구별하기 어려울 정도로 정교했으나 장시간 사용 시 과열이나 폭발이 일어나 소비자 피해가 우려된다고 공안은 설명했다. | A Chinese police explained that their hairdryers were sophisticated enough to make it difficult to distinguish them from the original hairdryer, but they could overheat or explode when used over a long period, causing damage to consumers. | 126 |
이하은 피부과 전문의 선생님 나오셨습니다. | Lee Ha-eun, a dermatologist, is here. | 71,382 |
한국 BBB1 통신사 영업팀 AAA1 과장입니다. | I'm AAA1, manager of the sales team of BBB1 in Korea. | 71,265 |
도지사는 관계공무원에게 외국인 주민실태 조사 결과를 외국인인권증진위원회에 보고하도록 하여야 한다. | The Do Governor shall require the relevant public official to report the results of the fact-finding survey on foreign residents to the Committee for the Improvement of Human Rights of Foreigners. | 126 |
성남비행장 부근에는 냉이류와 개망초 등 초지의 대단위 발달이 이루어져 여기에 풀흰나비의 대발생이 관찰된다. | Near Seongnam Airfield, a large-scale development of grassland like the Agaricaceae and hazelnut grass is developed. It is also where a large outbreak of grass white butterflies is observed. | 111 |
본 발명에 따른 폐수처리용품의 재활용 방법은, 폐흡수용품으로부터 펄프 섬유를 분리하여 재생 펄프 섬유를 얻는 제1단계; 펄프 섬유 분리 후 남은 흡수성 물품의 구성 물질을 고체 연료로 전환하여 고체 연료를 얻는 2단계와, 1단계에서 발생하는 유기물을 포함하는 폐수를 미생물 연료 전지로 공급하는 3단계를 포함한다. 폐수를 정화하면서 전력을 얻는다. 사용 후의 인분을 함유한 흡수성 물품의 처리율은 90질량% 이상이다. | A method of recycling a used absorbent article having human waste includes: a first step of separating pulp fiber from the used absorbent article to obtain regenerated pulp fiber; a second step of conversion to solid fuel from constituent materials of the used absorbent article remaining after separation of the pulp fiber to obtain solid fuel, and a third step of supplying waste water containing organic material generated from the first step to a microbial fuel cell to obtain electric power while purifying the waste water. The processing rate for the used absorbent article containing human waste is 90 mass % or greater. | 563 |
봉사단의 주축이 된 전남 순천의료원 정효성 원장, 노형민 부장, 오남호 과장 등 의료진은 병원 곳곳에 마련된 진료실에 짐을 풀었다. | The medical staff, including Jeong Hyo-seong, director of Suncheon Medical Center in Jeollanam Province, Head of Department Roh Hyung-min, and section head Oh Nam-ho, who were the main members of the volunteer group, unpacked their belongings in the medical rooms in various hospitals. | 111 |
임행교 군 귀농귀촌 팀장은 “귀농·귀촌인이 지역사회의 일원으로 안정적으로 정착할 수 있도록 다각적인 지원을 하고 있다"며 “천혜의 자연경관을 자랑하는 단양에서 제2의 인생 설계를 시작하길 바란다"고 말했다. | Lim Haeng-kyo, the head of the farming village of the province, said, “We are providing various support to help farmers settle down as a member of the community," and added, "I hope they can start designing their 2nd life in Danyang, which boasts a natural beauty." | 126 |
MS는 49개월의 평균 추적 기간 동안 41%에서 65%로 증가했다. | MS had increased from 41% to 65% over a mean follow-up of 49 months. | 124 |
수당지급규정 제3조제1항의 규정에 의한 근속연수는 퇴직당시의 당해 공무원의 공무원연금법상의 재직기간에 따라 계산한다. | The number of years of continuous service referred to in Article 3 (1) of the Payment Regulations on Allowances shall be calculated according to the period of service of the relevant public official as at the time of his/her retirement under the Public Officials Pension Act. | 126 |
내년부터는 정기적으로 매월 개최하려고 준비 중인데 가장 큰 문제인 장소 섭외가 쉽지 않다. | Starting next year, we are preparing to hold regular monthly meetings, but it is not easy to find a place, the biggest problem. | 126 |
신라에는 중앙사법기관에 좌우이방부가, 지방사법 감독기관으로 십염찰이 각각 있었고, 지방사법기관으로 주·군·현의 수령이 송사를 관장하였다. | In Silla, there were the Left and Right Ministry of Justice in the central judicial body, and 10 inspectors as the local judicial supervisory agency, respectively, and the heads of state, county, and prefectures as the local judicial agency in charge of the case. | 111 |
당초 6년 계약을 주장하며 프랜차이즈 대우를 바란다는 얘기가 흘러나와 여론의 십자포화를 맞자 '팀 충성도'를 강조하며 구단에 모든 조건을 일임했다. | Initially, there were rumors that he would like to be treated as a franchise, insisting on a six-year contract, and when public opinion caught fire, he left all the conditions to the club, emphasizing "team loyalty." | 111 |
>제 미담은 가족들한테만 있습니다. | >My good stories are only from my family. | 71,265 |
도 16은 본 발명의 제4 실시예에 따른 오디오 신호의 부호화 방법을 도시한 플로우차트이다. | FIG. 16 is a flowchart illustrating a method of encoding an audio signal according to a fourth embodiment of the present invention. | 124 |
오늘 아침까지 내륙을 중심으로 안개가 끼는 곳이 있습니다. | Until this morning, there's a foggy place in the middle of the country. | 126 |
심교언 건국대 부동산학과 교수는 “대책 발표 전 여론을 꼼꼼히 수렴하고 모든 계층을 아우를 수 있도록 정책을 설계하는 것이 필요하다”고 말했다. | Before announcing the measures, it is necessary to carefully collect public opinions and design policies in order to encompass all classes, said Shim Kyo-eon, a professor at Real Estate Department in Konkuk University. | 126 |
그러면서 "영국의 다음 목표는 대규모 검사·추적 시스템 구축이 될 것"이라고 밝혔다. | "The next goal of the UK will be to build a large-scale inspection and tracking system," he said. | 71,266 |
그는 항변 사실을 상대방이 소명해야 한다고 하였지만, 그 실질적인 이유는 주장하지 않았다. | He said that the other party should clarify the fact of the defense, but did not insist on actual reasons. | 125 |
"AAA1" 그룹의 인기도 절정이고, 한류 드라마도 인기가 급상승했거든요. | The popularity of the "AAA1" group is at its peak, and the popularity of Hallyu dramas has soared. | 71,265 |
시각 정보는 채널을 예시하는 단일 이미지, 채널의 프리뷰를 예시하는 하나 이상의 이미지들, 또는 채널의 현재 콘텐츠를 예시하는 비디오 스트림 중 적어도 하나일 수 있다. | The visual information may be at least one of a single image illustrating the channel, one or more images illustrating a preview of the channel, or a video stream illustrating the current content of the channel. | 71,266 |
생쥐들은 약 1만800년 전 쯤 키프로스로 건너간 것으로 추정되지만 유럽에 본격적으로 확산한 것은 신석기시대 말기나 금석병용기 초기인 것으로 나타났다. | Mice are believed to have crossed into Cyprus about 18,000 years ago, but their spread to Europe appeared to be in full swing at the end of the Neolithic period or early in the Golden Stone Disease. | 71,266 |
영업사원으로서 어떻게 단기간에 매출을 높일 수 있었죠? | As a sales man, how were you able to improve on sales in a short period of time? | 71,265 |
광대역 신호를 처리하기 위한 수신기와 방법이 설명된다. 채널화기는 광대역 신호를 수신하는 수신기로 구성된다. 수신한 광대역 신호는 서브샘플된 DFT-채널화기가 처리하여, 수신한 광대역 신호내 다수의 채널들로부터 규칙적으로 이격된, 선택된 수의 채널들을 추출한다. 그런 다음, 이들 추출한, 규칙적으로 이격된 채널들은 출력되어, 수신기가 더 처리한다. | A receiver and channelizer for processing a wideband signal is disclosed. The channelizer consists of a receiver for receiving a wideband signal. The received wideband signal is processed by a subsampled DFT-channelizer to extract a selected number of regularly spaced channels from a plurality of channels within the received wideband signal. These extracted regularly spaced channels are then output for further processing by a receiver. | 563 |
오히려 큰돈을 내고 사냥에 나선 미국인보다 이들을 호도해 불법 사냥으로 이끄는 현지 전문가와 가이드가 더 큰 문제라는 의견도 있다고 워싱턴포스트는 전했다. | According to the Washington Post, local experts and guides who mislead them and lead them to illegal hunting pose a greater problem than Americans who paid a lot of money to hunt. | 71,266 |
구청장은 여성친화도시가 조성 될 수 있도록 지역주민으로 이루어진 여성친화도시 시민참여단(이하 “시민참여단”이라 한다)을 설치·운영할 수 있다. | The head of the Gu may establish and operate a Citizen Participation Group for Women-Friendly Cities (hereinafter referred to as “Citizen Participation Group”) composed of local residents in order to create a women-friendly city. | 126 |
잦은 판정 시비가 제기된 태권도는 2011년부터 전자호구 시스템을 도입했고, 축구와 배드민턴 등에선 비디오 판독 기술을 확대하고 있다. | Taekwondo with frequent judgment disputes has introduced an electronic protection system since 2011 and has been expanding video reading technology in soccer and badminton. | 111 |
특히 새집추어탕은 광한루에서 200m 정도 떨어진 곳에 있는데도 많은 사람들이 찾을 정도로 유명하다. | In particular, the Saejip Chueotang is famous enough to be found by many people even though it is about 200m away from Gwanghallu. | 111 |
동작 2335에서, 다른 전자 장치(102)는 상기 응답 신호를 서버(108)에게 송신할 수 있다. | In operation 2335, the other electronic device 102 may transmit the response signal to the server 108. | 124 |
BBB 공장에서 취급하는 감염된 칠면조 고기가 영국으로 수입돼 바이러스를 전파한 것으로 보인다는 게 영국 정부의 견해다. | The British government is of the view that infected turkey meat sold at the BBB plant appears to have spread the virus by being imported into the UK. | 71,266 |
본 연구에서는 기업 혁신 활동 과정을 투자에서 활동, 시장에서의 성과 창출을 단계별로 분리하여 이전 단계의 산출이 다음 단계의 투입으로 연결되는 일련의 연속 과정이라는 점을 고려하였다. | In this study, we considered that the entire process of corporate innovation activity is a variety of continuous procedures where the output regarding the previous stage is attached to the input of the next stage by separating the method from investment to task and gratification creation on the market. | 71,266 |
오, 드디어 안개꽃이 들어왔네요! | Oh, you finally have them! | 71,265 |
공기청정기, 마스크 등 대표 미세먼지 대비 상품 이외에 뷰티 기기, 건강식품 등 다양한 제품으로 수요가 확산됐다. | Demand for air purifiers and masks, etc., which are main products for preparation of fine dust, has spread, as well as various products such as beauty devices and health foods. | 126 |
단위 면적당 거주하는 사람이 많을수록 토지의 가치는 높아지기 때문이다. | This is because the more people live per unit area, the higher the value of the land. | 125 |
H. pylori를 박멸하는 것이 위암 발생의 위험을 줄이는지에 관하여는 근거수준은 낮지만, 중등도의 권고 등급으로 추천하였다. | Regarding whether eradication of H. pylori reduces the risk of gastric cancer, the level of evidence is low but it was recommended as a moderate grade. | 124 |
활용 단계에 들어서면 동기의 특징을 보존하는 한편 그 동기로부터 변화를 구사해야하는 양면성을 갖추어야 한다. | When entering the application stage, it is necessary to have the ambivalence of making full use of changes from the motive while preserving the characteristics of the motive. | 125 |
해외 우체국 금융 중 개인대출 및 주택대출 등 전반적인 서민대출사업을 시행하고 있는 프랑스와 뉴질랜드 우정 사례를 검토한다. | This is a review of the case of France and New Zealand Post, which is carrying out overall general public loan projects such as personal loans and housing loans among overseas post office finance. | 124 |
농기원은 갈색여치가 발생한 지역에서는 적용약제 방제, 야산과 농경지 경계에 그물망 또는 비닐, 점착트랩 등으로 유입을 차단해야 피해를 줄일 수 있다고 조언했다. | "The Agricultural Research & Extension Service advised that in areas where brown grasshoppers can appear, it would be possible to reduce the damage by preventing them by controlling of pests and blocking the inflow of them with nets, vinyl, and adhesive traps at the boundary between wild and agricultural land." | 126 |
본 발명의 기술적 사상이 해결하려는 과제는 상기 웨이퍼 서포트 어셈블리를 포함하는 이온 주입 설비를 제공하는데 있다. | A problem to be solved by the inventive concept of the present invention is to provide an ion implantation facility including the wafer support assembly. | 124 |
아니 조일현 씨, 저랑 지금 장난합니까? | Jo Il-hyeon, are you kidding me right now? | 71,382 |
이러다보니 조세 공유가 과세 권의 분권화를 의미하는 것으로 이해되지는 않는다. | As such, it is not understood that tax sharing means decentralization of taxation rights. | 125 |
감기도 못 말리는 신동엽의 방송 투혼이 예고됐다. | Shin Dong-yeop made previewed his fighting spirit for the TV show, which couldn't lose to his cold. | 126 |
그는 구단이 최소 2년간 시즌권 가격을 인상할 수 없도록 해달라고 법에 호소했다. | He appealed to the law to prevent the club from raising season ticket prices for at least 2 years. | 111 |
꼭 발제문의 내용이 그렇다기보다는, 일반적으로 세금을 어떤 정책목표를 추구하기 위한 도구로 생각하는 경향이 있는 것 같다. | Rather than necessarily the content of the presentation, there seems to be a tendency to think of taxes as a tool for pursuing certain policy goals in general. | 125 |
프로세서(230)는 해당 단체 페이지의 사용자 단말과 동일한 학과에 재학중인 사용자 단말에 채용 정보를 제공할 수 있다. | The processor 230 may provide employment information to a user terminal enrolled in the same department as the user terminal of the corresponding group page. | 71,266 |
MoO3을 포함하는 적어도 1개의 전극을 포함하는 용융 용기에 용융 유리를 전달하는 단계, 적어도 1개의 전극에 전류를 적용하는 단계, 배치 물질에 존재하는 적어도 1종의 트램프 금속의 산화 상태를 환원시키기에 충분한 기간 동안 배치 물질을 적어도 1개의 전극과 접촉시키는 단계, 및 배치 물질을 용융시켜 용융 유리를 생산하는 단계를 포함하는 유리 제조 방법이 본원에 개시되어 있다. 유리 조성물을 개질시키는 방법, 뿐만 아니라 이들 방법에 의해 생산된 유리 물품이 또한 본원에 개시되어 있다. | The present invention discloses glass manufacturing methods, the methods includes the steps of: delivering a molten glass to a melting vessel including at least one electrode comprising MoO3, applyingan electric current to the at least one electrode, contacting the batch materials with the at least one electrode for a time period sufficient to reduce an oxidation state of at least one tramp metalpresent in the batch materials, and melting the batch materials to produce a molten glass. Methods for modifying a glass composition are also disclosed herein, as well as glass articles produced by these methods. | 563 |
축구를 하다 발을 다친 아기 사자 테스파예가 발이 코끼리발처럼 변하는 상피병에 걸렸다는 진단을 듣고 치료를 받은 후 기린 의사에게 받은 운동화를 신고 다시 신나게 축구를 한다는 내용이다. | The story is about a baby lion Tesfaye, who injured his foot while playing soccer, and after receiving treatment after being diagnosed with an epithelial disease that makes his foot look like an elephant's foot, he puts on the sneakers he received from a giraffe doctor and plays soccer again. | 71,266 |
창작의 주체가 누구인가에 대한 논의는 자연스럽게 작품은 누구의 것인가에 관한 문제로 이어지게 된다. | Discussion about who is the subject of creation naturally leads to the question of whose work belongs. | 125 |
결국, 정보보호전문가들이 사용하는 프로그램이 악성 프로그램이라고 하더라도 이는 정당한 사유가 있는 상황에 해당하므로 본죄는 성립하지 않는다. | In the end, even if the program used by information security experts is a malicious program, this is a situation with justifiable reasons, so the crime is not established. | 125 |
사우디가 아람코 주식공개를 위해 은행들을 불러모은 것은 이번이 두번째다. | This is the second time that Saudi Arabia has gathered banks for the public offering of Aramco shares. | 111 |
경기도는 안산지역 홍역 감염 환자와 같은 의료기관에 입원했던 30대 남성이 추가로 확진 판정을 받았다고 27일 밝혔다. | Gyeonggi Province said on the 27th that an additional man in his 30s who had been hospitalized at the same medical institution as a measles infection patient in Ansan has been confirmed. | 126 |
BBB1 회장인 연예인 AAA도 무대에 올라 "행사를 열어 주신 세이브더칠드런과 BBB2에 감사의 말씀을 드린다"며 "오늘은 뛰지 말고 천천히 걸으시면 어떨까 싶다."라고 말했다. | Celebrity AAA, the chairman of BBB1, also went on stage and said, "I would like to thank Save the Children and BBB2 for hosting the event. | 71,266 |
한국을 비롯해 중국, 일본, 대만 등 9개국이 공동 신청한 '일본군 위안부 기록물'이 유네스코 세계기록유산에 포함되지 않은 것과 관련, 스가 요시히데 일본 관방장관은 "유네스코의 이번 결정은 적절한 대응"이라고 31일 말했다. | Regarding the fact that the "Japanese Military Comfort Women Document", which was jointly applied for by nine countries including South Korea, China, Japan and Taiwan, was not included in the UNESCO World Heritage Site, Japanese Minister of Defense Yoshihide Suga said on 31 March that "this decision by UNESCO is an appropriate response." | 71,266 |
게임용으로 더 높은 사양의 RAM이 필요합니다. | I need a higher RAM for gaming purposes. | 71,265 |
농업창업자에게 창업 시 경쟁력을 확보하기 위한 방안 중 하 나로 ‘작물 생육 정보 수집 및 활용’ 능력이 생산성에 미치는 영향을 분석하였다. | The effect of 'collection and utilization of crop growth information on productivity was analyzed to secure agricultural entrepreneurs' competitiveness when starting a business. | 124 |
상기와 같은 목적을 달성하기 위한 본 발명의 일 실시예에 따른 BMS는 본 발명에 따른 전류 센서 진단 장치를 포함한다. | BMS according to an embodiment of the present invention for achieving the above object includes the current sensor diagnosis device according to the present invention. | 71,266 |
주방의 직원으로서 자신의 재능과 열정을 펼칠 수 있는 무대를 회사가 깔아준다는 의미다. | This means that the company will lay the stage where you can show your talent and passion as an employee of the kitchen. | 111 |
이렇게 유치하게 가겠다면 나도 이렇게 가죠. | If you want to go childish like this, I'll go like this, too. | 71,265 |
또한 그 업무에 관한 자격증을 취득하고 싶습니다. | Also, I want to get certified related to that business. | 126 |
본 발명은 강유전성 스택과 실리콘 사이에 삽입된 비정질 차단층(72)을 포함하는 실리콘 기판(22) 상의 강유전성 셀(70)에 관한 것이다. 바람직하게는, 강유전성 스택은 강유전층을 중심으로 해서 위 아래로 배치된 도전성 금속 산화물 전극을 포함한다. 금속 산화물은 강유전층을 결정학적인 방향 설정을 하는 주형 층 역할을 할 수 있다. 선택적으로, 전극 및 강유전층은 다결정일 수 있다. 비정질 차단층(72)은 Ti3Al과 같은 금속간 합금, Pd-Si와 같은 금속-메탈로이드, Ti-Ni와 같은 초기 및 후기 전이 금속의 조성물, 및 비정질 금속을 형성하는 (Ti, Zr)-Be와 같은 관련된 다른 혼합물 금속계로 구성될 수 있다. | A ferroelectric cell (70), particularly on a silicon substrate (22) comprising an amorphous barrier layer (72) interposed between the ferroelectric stack and the silicon. Preferably, the ferroelectric stack includes conductive metal oxide electrodes sandwiching the ferroelectric layer. The metal oxide may act as a templating layer to crystallographically orient the ferroelectric layer. Alternatively, the electrodes and ferroelectric layer may be polycrystalline. The amorphous barrier layer (72) may be composed of an intermetallic alloy, such as Ti3Al, a metal-metalloid, such as Pd-Si, a combination of early and later transition metals, such as Ti-Ni, and other related compound metal systems, such as (Ti, Zr)-Be, that form amorphous metals. | 563 |
우유, 요거트와 함께 즐겨도 잘 어울립니다. | It goes well with milk and yogurt. | 71,265 |
원심판결 중 피고들 패소 부분을 파기하고 이 부분 사건을 광주지방법원 본원 합의부에 환송한다. | The part of the lower court's judgment against the Defendants is reversed, and this part of the case is remanded to the collegiate division of the Gwangju District Court. | 111 |
강압적으로 신분증을 요구하는 한편 기자의 마이크를 빼앗아 던졌고, 취재 스태프들을 병원 내 특정 공간에 가두거나 강제로 휴대전화를 빼앗는 등의 폭력적인 모습을 보이기도 했다. | While compulsively demanding identification cards, he threw away reporters' microphones, and showed violent scenes such as locking reporters in certain spaces in the hospital or forcing them to take their cell phones. | 111 |
가장 많은 기호가 등장하여 이를 예로 제시하였고 다른 악보들은 생략하였는데, 현행 악상 기호들은 널리 알려져 있기 때문이다. | Most of the symbols appeared and presented as an example, and other scores were omitted because the current musical symbols are widely known. | 125 |
기본적으로는 면역력이 떨어지면 잦은 감기부터 암까지 다 발생할 수 있게 되는 거죠. | Basically, if your immune system decreases, you can develop from frequent colds to cancer. | 71,382 |
아니요, 오늘 수업 때 나눠준다고 저번에 그랬어요. | No, last time he said he'll pass them out in today's class. | 126 |
레이첼은 요즘 시험공부를 하느라 바쁩니다. | Rachel is busy studying for the test these days. | 126 |
학급 임원을 하면서 기회가 되면 사회봉사활동에 참여하고 싶다는 생각이 강해 다는 진술문에 -3점을 부여함으로써 학급 임원으로서의 경험이 봉사성 함양으로 이어지고 있지는 않음을 보여준다. | By giving a score of -3 to the statement stating that you have a strong desire to participate in community service activities if given the opportunity while serving as a class executive, it shows that your experience as a class executive is not leading to cultivating volunteerism. | 125 |
같은 구장을 쓰고 연고지가 같다는 점이 굉장히 흥미로웠었다. | It was very interesting that they are using the same stadium and basing in the same hometown. | 111 |
지방세 비과세·감면제도는 적극적·유인적 정책과세라고 할 수 있다. | The local tax exemption and reduction system may be referred to as active and inducement policy taxes. | 125 |
본교에서는 신학기를 맞이하여 학생들의 학교생활 적응 지원을 위한 학부모 상담을 하고자 합니다. | In the new semester, our school would like to provide parent counseling to support students to adapt to school life. | 111 |
‘화해와 대화의 시대적 분위기에 역행하는 강성노조’라는 문건에서는 “상급단체는 취약계층의 노동기본권 개선보다 빠른 시간 내 많은 조합원 확보가 가능한 대기업 조직화에 집중하고 있다”는 내용도 포함됐다. | The document, “Strong Unions Reversing the Atmosphere of Reconciliation and Dialogue,” included the article that wrote, “Higher-level organizations are focusing on organizing large corporations that can secure more members in less time than improving the basic labor rights of vulnerable groups.” | 126 |
>무거운. | >Heavy. | 71,265 |
화학제품의 일반적인 배송기간은 얼마나 됩니까? | How long is the usual delivery time for chemical products? | 71,265 |
이상에서 살펴본 내용은 북한의 주된 외화 수입이지만, 이 이외에도 북한은 다양한 방법을 통해 남한으로부터 외화를 획득해왔다. | Although the above is North Korea's main international currency income, North Korea has also obtained foreign currency from South Korea through various methods. | 71,266 |
아름다운 아가씨여, 무릎을 꿇겠습니다. 그리고 땅의 먼지에 입맞추고 눈물을 흘릴 수 있을 때까지 눈물로 그것을 적실게요. 그리고 나의 마돈나에게 여전히 말과 영혼으로 모든 것을 말하겠어요. 마치 나를 위해, 그 자체와 나의 아이들을 위해서인 것처럼요! | I will go into it on my knees, beautiful lady, and I will kiss the dust of the earth and I will wet it with tears until I have eyes to cry, and to our Madonna I will still tell with words and with my soul all that I will be able to say, as if it were for me. itself and for my children! | 71,382 |
서민층 가스시설 개선사업은 총5억4700만원을 들여 LPG 고무호스를 금속배관으로 교체해 주는 사업으로, 도는 고령가구에 설정시간이 되면 자동으로 가스밸브를 닫아주는 타이머콕 설치사업도 연계해 진행할 방침이다. | The project to improve gas facilities for low-income households will cost a total of 547 million won to replace LPG rubber hoses with metal pipes, and the city will also link the project to install a timer cock which automatically closes gas valves at a set time in elderly households. | 126 |
최근 라오스는 평균적으로 약 7%에 달하는 높은 경제 성장률을 유지하고 있다. | Laos has recently maintained an average economic growth rate of about 7%. | 71,266 |
상부발광영역 및 하부발광영역에 공통으로 표시패널 전체에 제2전극(14)을 배치한다. | The second electrode 14 is disposed over the entire display panel in common in the upper and lower emission regions. | 124 |
의령문화원에서는 주민의 문화생활을 위해 군민휘호대회, 문화원 가족 연수대회, 문화유적 답사 등 다양한 사업을 진행하고 있다. | For the cultural life of the residents, the Uiryeong Cultural Center is carrying out various projects such as the Military People's Writing Contest, the Cultural Center's Family Training Contest, and the Exploration of Cultural Relics. | 111 |
Fig. 4을 보면 폴리프로필렌 필름의 용융이 164°C 온도 범위에서 일어나는 것을 확인할 수 있었다. | Looking at Fig. 4, it was able to confirm that the melting of polypropylene film took place in the temperature range of 164°C. | 124 |
의회는 연방 기관의 수사 권한을 제한하기 위한 법령을 제정했습니다. | Congress enacted a statute aimed at limiting the investigative powers of a federal agency. | 126 |
또 업무 실적도 의료급여관리사 1인당 사례관리 인원이 52명에서 105명으로 높아지는 등 성과를 내고 있다. | In addition, the work performance has also been paying off, with the number of case management personnel per medical benefit management firm rising from 52 people to 105 people. | 126 |
65세 남성이 다른 증상 없이 어지러움으로 응급실을 찾았다. | A 65-years-old man visited the emergency room because of dizziness without any other symptoms. | 124 |
이집트에서는 이 기간에 양을 잡았느냐고 묻는 것이 통상 인사 중에 하나로 양을 잡아서 부자, 가난한 자 상관없이 모두 같이 음식을 즐기는 것은 문화이며 종교적인 행사이자 전통이고 개인의 삶으로 연결된다. | In Egypt, one of the usual greetings during this period is to ask if you have caught a sheep, since butchering sheep and enjoying food together, whether rich or poor, is a part of culture, religion, tradition and personal life. | 126 |
아부다비 정부는 이 친환경 신도시를 실험에 그치지 않고 상업적으로도 성공시킨다는 계획이다. | The Abu Dhabi government plans to make this eco-friendly new city commercially successful, not just an experiment. | 71,266 |
갤럭시 노트10과 갤럭시 폴드 수요층이 엄연히 다른 만큼 갤럭시 폴드의 7월 출시도 고려되는 시나리오 중 하나다. | As the demand for the Galaxy Note 10 and the Galaxy Fold are distinctly different, the launch of the Galaxy Fold in July, is one of the scenarios that are considered. | 111 |
본 발명은 흡수 용품 용 재료, 유기 소수성 항균제 및 친수성 비 휘발성 유기 용매를 갖는 물질을 개시한다. | The present invention discloses a material for an absorbent article, the material having an organic hydrophobic antimicrobial agent and a hydrophilic non-volatile organic solvent. The material for an absorbent article is preferably manufactured by a method having a step of applying an antimicrobial agent solution to a material for an absorbent article, the antimicrobial agent solution being formed by dissolving an organic hydrophobic antimicrobial agent in a hydrophilic non-volatile organic solvent. The present invention also discloses an absorbent article in which the material for an absorbent article is used. The absorbent article is preferably manufactured by using a method having a step of making an absorbent core contain an antimicrobial agent solution formed by dissolving an organic hydrophobic antimicrobial agent in a hydrophilic non-volatile organic solvent. | 563 |