rus
stringlengths
3
263
udm
stringlengths
3
264
В половине октября наступило лето.
Октябрьлэн нырысетӥ ӝыныяз гужем вуиз.
Но и летом Антарктида не сбросила ледяного покрова.
Антарктида нош гужем но ӧз кушты йӧ шобретсэ.
Вестниками лета явились пингвины.
Гужемлэсь вуэмзэ возьматыса пингвинъёс вуизы.
Пустынное побережье огласилось их криками.
Пустынной ярдур соослэн кесяськем куараосынызы тырмиз.
Пингвины приплыли с более теплых северных островов и шли длинными вереницами к местам, где привыкли вить гнезда.
Пингвинъёс шунытгес северной островъёсысь уяса лыктӥзы но огзы бӧрсьы огзы кузь кыстӥськыса, асьсэлы пузкар лэсьтыны дышем интыосазы мынылӥзы.
Они никогда не видели людей и подходили к путешественникам без малейшего страха.
Соослэн адямиосты ноку но адӟылэмзы ӧвӧл, соин ик путешественникъёс доры, одӥг но кышкатэк, матэ лыктылӥзы.
Как только на небе показалось солнце, Амундсен отправился в путь.
Инмын шунды пиштыны кутскем бере ик Амундсен азьлань кошкиз.
Двигаться было очень трудно.
Мыныны туж шуг вал.
Метель наносила огромные сугробы.
Лымыё сильтӧл бадӟымесь лымы люкъёс пельтэ.
Люди и собаки проваливались в снег выше колен.
Адямиос но пуныос лымые пыдес выллапалозязы выйылӥзы.
Под снегом скрывались громадные ледяные трещины.
Лымы улын бадӟымесь йӧ путэтъёс ватскыса уло.
Ноги, руки и лицо замерзали.
Киос, пыдъёс но ымныр кынмылӥзы.
Собаки едва тащили сани с продовольствием, палаткой и меховыми спальными мешками.
Пуныос мырдэм кыскыса нуо сион-юонэн, палаткаен но изён меховой мешокъёсын дӧдьыосты.
В самые солнечные дни было 25° мороза.
Самой шундыё нуналъёсы 25° кезьыт вал.
Через несколько дней на пути стали горы, тянувшиеся огромными ледяными грядами.
Кӧня ке нунал ортчыса, бадӟымесь убоос кадь, кыстӥськись йӧ гурезьёс вуизы.
Собаки и люди то и дело проваливались в трещины и с большим трудом выбирались из них.
Пуныос но адямиос ялан гуштылӥзы йӧ путэтъёсы но отысь туж шуген, мырдэм потылӥзы.
Измученные, истощенные, обмороженные люди медленно подвигались к полюсу, из последних сил карабкаясь по льду.
Жуммем, восьмем, кынмем адямиос полюс пала мырдэм мынӥзы, ӥӧ вылтӥ берпум кужыменызы ӝабырскыса.
Через 38 дней Амундсен достиг полюса.
38 нунал ортчыса, Амундсен полюс доры вуиз.
На этом месте он поставил палатку и привязал к ней норвежский флаг.
Со интые Амундсен палатказэ пуктӥз но со борды норвежской флаг керттӥз.
Только благодаря большой опытности Амундсена и хорошей организации экспедиции она кончилась удачно.
Амундсенлэн бадӟым опытэз луэмен но экспедициез умой организовать каремен гинэ, уж умой ортчиз.
Все благополучно вернулись домой.
Ваньмыз умоен бертӥзы доразы.
Не то было с другой экспедицией — англичанина Скотта.
Мукет экспедициен нош — Скотт англичанинлэн экспедициеныз — озьы ӧз луы.
Достигнув полюса после Амундсена, Скотт и его спутники замерзли на обратном пути.
Амундсен бере полюс доры вуылыса, берлань бертыкузы Скотт но солэн эшъёсыз кынмыса быризы.
Задания.
Ужъёс.
1. Расскажите, как путешественники достигли Северного и Южного полюса.
1. Вералэ, кызьы путешественникъёс вуылӥзы Северной но Южной полюсъёс доры.
2. Вспомните, вокруг какого полюса расположена суша, вокруг какого полюса — океан.
2. Тодады вае, кыӵе полюс котыртӥ мувыр интыяськемын, кыӵе полюс котыртӥ — океан.
3. Скажите, какое время года у Южного полюса, когда у Северного полюса лето.
3. Вералэ, арлэн кыӵе дырыз луэ Южпой полюс дорын, Северной полюс дорын гужем дыръя.
Тундра.
Тундра.
На берегах Северного Ледовитого океана раскинулись громадные безлесные пространства — тундры.
Северной Ледовитой океанлэн ярдуръёсаз вӧлскемын нюлэстэм туж бадӟымесь интыос — тундраос.
Летом в тундре земля оттаивает только сверху;
Гужем тундраын музъемлэн вылӥыз гинэ шуна;
глубже 50 сантиметров находится слой «вечной мерзлоты».
50 сантиметрлэсь пыдлояз „ноку но шуналлясьтэм сӥос“ кыллё.
Деревья в тундре не могут расти, а растут только низенькая карликовая березка с маленькими листочками, ягодные кустарники: брусника, морошка, голубика и клюква.
Писпуос тундраын будыны уг быгато, отын будо пичиесь куаро лапегесь гинэ пашмем кызьпуос, емышо куакъёс: ягмульы, морошка, голубика но нюрмульы.
Главная растительность здесь — мох и лишайник «ягель»; они покрывают всю землю.
Главной будос татын — ӝуй но „ягель“ лишайник; соос быдэс музъемез шобырто.
Вода не просачивается сквозь промерзшую почву, поэтому летом тундра пестрит озерами и болотами.
Кынмем почва пыртӥ ву пыӵаны уг быгаты, соин ик гужем тундра тыосын но нюръёсын куӵо луэ.
В европейской тундре и в западной части азиатской тундры живут ненцы.
Европейской тундраын но азиатской тундралэн западной люкетаз ненецъёс уло.
Как живут ненцы.
Кызьы уло ненецъёс.
В тундре зимой.
Тундраын толалтэ.
Семья ненца Окатетты зимовала на юге тундры, вблизи лесов.
Окатетта ненецлэн семьяез тундралэн юг палаз, нюлэсъёслы матын, толйиз.
Здесь олени рыли копытами снег и находили мох, лишайник и молодые кустарники.
Татын пужейёс, пыд гижыосынызы лымыез бугыртыса, ӝуез, лишайникез но пинал куакъёсты шедьтылӥзы но сое сиыса улӥзы.
Когда олени съедали весь лишайник, ненцы укладывали свое имущество на нарты и переходили на новые места.
Пужейёс вань лишайникез сиыса быдтэм беразы, ненецъёс, асьсэлэсь ваньбурзэс нартаос (дӧдьыос) вылэ тырыса, выль интыосы кошкылӥзы.
Кругом была беспредельная снежная равнина.
Котырак лымыё пумтэм-йылтэм ӵошкыт инты.
Льдом покрылись реки и озера.
Шуръёс но тыос йӧэн шобырскемын.
Вылез Окатетта из своего шалаша — чума — посмотреть, где олени.
Потӥз Окатетта аслаз шалашысьтыз — чумысьтыз — пужейёссэ учкыны понна.
Отошел на несколько шагов.
Кӧня ке вамыш палэнскиз.
Сильный ветер валит с ног, залепляет глаза.
Кужмо тӧл пыд йылысьтыз донге, синъёссэ ӵокса.
Ощупью добрался Окатетта до чума, так и не узнал о судьбе своих оленей.
Окатетта маялляськыса вуиз чум дораз, но озьы ик ӧз тоды ас пужейёсызлэсь ма луэмзэс.
В чуме долго протирал меховой рубахой глаза и ворчал:
Чумаз пырыса, куэз вурем дэременыз синъёссэ кема ӵушылыса, ас понназ нукыртэ:
«Что есть в моем чуме?
„Ма вань мынам чумам?
Два котла, три доски да ружье.
— Кык пуртые, куинь пулэ но одӥг пыӵалэ.
Еще две чашки чай пить.
Со сяна, кык чай юон чашае.
Еще обедать есть чашка.
Сиськон тусьтые одӥг вань на.
Вот и все.
Тӥни ваньмыз.
Оленей только 20 осталось.
Пужейёсы 20 гинэ кылизы на.
Много волки поели.
Троссэ кионъёс сиизы.
В колхозе живут лучше.
Колхозын умой уло.
Надо идти в колхоз!»
Колхозэ пыроно!“
Весной.
Тулыс.
Но вот наступила весна.
Нош тани тулыс вуиз.
Побежали ручьи.
Шуръёс бызьыны кутскизы.
Окатетта стал собираться в путь.
Окатетта сюрес вылэ дасяськыны кутскиз.
Велел жене собирать чум, и вереница санок, запряженных тройками оленей, двинулась к соседнему колхозу.
Кышнозэ косӥз чумзэ октыны-калтыны. Собере пужейёсты куинен-куинен кыткыса, дӧдьыос огзы бӧрсьы огзы вырӟизы матысь колхозэ.
По сторонам бежали собаки.
Урдсытӥзы пуныос бызизы.
Снег таял.
Лымы шуна вал ини.
Всюду бежали ручьи.
Котькытын пичи шуръёс бызё.
Оттаивали болота.
Нюр вылысь йӧ шунаны кутскиз.
Летели гуси, лебеди, утки, чайки.
Луд ӟазегъёс, юсьёс, луд ӵӧжъёс, чайкаос лобо.
Птицы чуяли весну и торопились в родные места гнездиться, класть яйца, выводить многочисленных птенцов.
Тулысэз шӧдыса, тылобурдоос тодмо интыосазы дырто пузкар лэсьтыны, пузаны, пи вордыны понна.
Окатетта с колхозом двинулся на север — к океану.
Окатетта колхозэн ӵош кошкиз север пала — океан доры.
Там нет комаров, которые не дают покоя ни человеку, ни оленю.
Отын адямиез но пужеез куртчылӥсь акылес чибиньёс ӧвӧл.
Летом.
Гужем.
С каждым днем солнце все дольше задерживалось на небе.
Нуналысь нуналэ шунды инмын ялан кема возиське.
Вместо ночи тянулась одна сплошная светлая заря.
Уй интые югыт инльӧль гинэ пумтэм кыстӥське.
Наступил, наконец, и полярный день.
Бератаз полярной нунал но вуиз.
Солнце совсем не заходило.
Шунды чик уг пуксьылы.
Тундра уже в полном цвету.
Тундралэн тырмыт сяськаяськон дырыз.
Всюду, куда ни посмотришь, малые и большие озера блещут на солнце.
Котькытын, кытчы гинэ учкиськод, пичиесь но бадӟымесь тыос шунды шорын чиляло.
По кочкам, как белые звездочки, сверкают цветы морошки, у самой воды густо синеют незабудки.
Муӵъёс вылтӥ, тӧдьы кизилиос кадь, пишто морошкалэн сяськаосыз, самой ву дурын ик дыдыксинъёс лызэкто.
Множество ярких цветов распустилось в тундре.
Трос пӧртэм яркыт сяськаос сяськаяськизы тундраын.
Весело идет Окатетта, весело глядят с саней ребятишки.
Шумпотыса мынэ Окатетта, пиналъёсыз но дӧдьыысенызы шумпотыса учко.
Весело бегут и олени; они спешат на привольные пастбища к берегу океана.
Пужейёс но шумпотыса вортто; соос дырто, паськыт пастбище вылэ океан дуре.
Там нет надоедливых комаров, которые тучами носятся над головами и не дают стоять на месте.
Отын йыр вадьсытӥ, пилем кадь, лобась но ог интыын сылыны эрик сётӥсьтэм акылес чибиньёс ӧвӧл.
На остановках женщины раскидывают чум и посредине разводят огонь.
Дугдылон интыосын нылкышноос чумзэс пукто но шораз тыл тылско.
Только в дыму около костра можно отдохнуть от комаров.
Ӵын дорын гинэ, тыл котырын, чибиньёслэсь мозмытскыса, шутэтскыны луэ.
Воткнут штук 20 жердей, стянут их верхние концы веревкой, а сверху покроют жерди оленьими шкурами.
Ог 20-ё мында майыгьёсты бышкалто но соослэсь йылъёссэс огазе гозыен кертто, нош вылласянь майыгъёсты пужей куосын шобырто.
Вот и готов чум.
Тӥни чум дась.
На земле расстелют берестяные циновки и покроют их шкурами — тут и постель и стол.
Музъем вылэ кызьпу туй вӧлдыса, соосты куосын шобырто но отын валессы но, ӝӧксы но.
Долго шли колхозники-ненцы.
Кема мынӥзы ненец-колхозникъёс.
Часто останавливались.
Ӵем дугдылӥзы.
Отдохнут, покормятся олени — и опять в путь.
Шутэтско, пужейёссэс сюдо но нош ик азьлань кошко.
Олень — главное богатство ненцев (рис. 110).
Пужей — ненецъёслэн главной узырлыксы (110 сур.).
С оленями связана вся их жизнь.
Пужейёсын герӟаськемын соослэн вань улонзы.
Олень дает ненцу все необходимое.
Пужей ненецлы вань кулэ маке сётэ.
Мех оленя греет его зимой и летом.
Пужейлэн куэз сое толалтэ но, гужем но шунтэ.
Его теплая шкура служит ненцу постелью.
Солэн шуныт куэз ненецлы валес луэ.
Шкурами оленя он покрывает свой чум.
Пужей куэн со аслэсьтыз чумзэ липе.
Из кожи шьет себе обувь.
Пужей куэз аслыз пыдкутчан вуре.
Шапки, рукавицы, сумки — на все идет олений мех.
Изьыос, пӧзьёс, сумкаос — ваньмызлы пужейлэн куэз мынэ.
Наконец, вдали засеребрилась поверхность океана.
Бератаз кыдёкын адскиз океанлэн, азвесь кадь, пиштӥсь вылыз.
Поставили чумы.
Чумъёс пуктӥзы.
Отпустили оленей на пастбище с пастухами и собаками, а сами стали всем колхозом ловить рыбу.
Пужейёссэс пастухъёсын но пуныосын лэзизы пастбищае, асьсэос нош быдэс колхозэн чорыганы кутскизы.