guid
int64 0
2.29k
| sentence2
stringlengths 1
1.05k
| lang2
stringlengths 2
2
| sentence1
stringlengths 4
879
| lang1
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|
949 | لها بنية رياضية، ويمكن أن نستخدم هذا الهيكل الرياضي لاستكشاف أشياء مثل عالم الأفكار لمعرفة ما يقال، لمعرفة ما لا يقال، وأن نكون أكثر إنسانية ونأمل ايضا، أذكى قليلاً. | ar | Dit besit wiskundige struktuur wat ons kan gebruik om dinge soos die ideewêreld te verken, om te sien wat gesê of nié gesê word nie en om ’n bietjie meer mens en, hopelik, ’n bietjie slimmer te wees. | af |
107 | ك.أ. : منذ خمس أعوام خطرت لك فكرة. | ar | CA: Vyf jaar gelede het jy ’n idee gehad. | af |
492 | وهي الآن امرأة متشردة ولقبها يعني، "العالم أعمى." | ar | Sy is nou ’n hawelose vrou wie se van beteken "die wêreld is blind." | af |
1,672 | تظهر الدائرة الخارجية أي الواجبات قاموا بالتركيز عليها | ar | Die buitenste sirkel toon die oefeninge waarop hulle gefokus is. | af |
1,236 | أخبرنا عما تفكر به في تلك النقطة؟ | ar | Vertel my wat jy daar gedink het. | af |
1,027 | لماذا يذهبُ الاشخاص مع مسألة مناقشة الأجور، بينما يثور البعض الآخر ضدها؟ | ar | Hoekom stem party daarmee saam terwyl ander daarteen wil opstaan? | af |
2,190 | (دان) هو مُبادر لسلسلة من المشاريع، الذي أنشأ عدة شركات في حالة السرية في الأجور حتى أنه استخدم هذه الحالة ليدفع لشخصين مؤهلين على قدم المساواة أجورًا مختلفة بشكل كبير، معتمدًا على مدى امكانية تفاوضهما. | ar | Dane is 'n reeks-entrepreneur wat baie maatskapye met geheime salarisse begin het, en hy't dit selfs gebruik om twee mense met dieselfde kwalifikasies dramaties verskillend te betaal, afhangend van hoe goed hulle kon onderhandel. | af |
888 | إذا فرقنا بين الجنسين، يمكننا أن نرى للإناث صدى بشكل كبير مع اقتصاد الأغذية، ولكن هناك أيضا في الأمل والتفاؤل. | ar | As ons volgens geslag opdeel, kan ons sien wat tot vroue spreek: voedselekonomie, maar ook hoop en optimisme. | af |
920 | يلزم على دارس اللغة الصينية أن يفهم 20000 حرفًا. | ar | ’n Sjinese leerling sou 20 000 karakters verstaan. | af |
1,769 | هنا واحد من جيسيكا جرين حول بيئة الميكروبات للمباني. | ar | Hier's een deur Jessica Green oor die mikrobiese ekologie van geboue. | af |
436 | (تصفيق) الجمعة : حقيقة عالمية .. خمس كلمات فحسب اللون الذهبي يتماشى مع كل شيء | ar | (Applous) Vrydag: ’n Universele waarheid in vyf woorde: Goue blinkers pas by alles. | af |
501 | بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة. | ar | Ek't later hieroor gedink toe ek weg is uit Nigerië om universiteit toe te gaan in die VSA. | af |
111 | أدركتُ الآن أن السماح للأشخاص لمعرفة قيمة رواتبكم قد يُشعركم بعدم الراحة، لكن، أليس الأمر أقل ضيقًا من تسائلكم الدائم فيما إذا كان يتمُ التمييز ضدكم، أو أن أزواجكم/زوجاتكم أو بناتكم أو أخواتكم يتلقون رواتبًا غير عادلة؟ | ar | Ek besef dat om mense te laat weet wat jy verdien dalk ongemaklik mag voel, maar is dit nie minder ongemaklik as om altyd te wonder of jy teen gediskrimineer word nie of of jou vrou of jou dogter of jou suster onregverdig betaal word nie? | af |
1,522 | يتلوون بلا سيطرة، خارج الإيقاع، | ar | Volwasse mans en vroue wat ritmeloos wriemel. | af |
940 | وهو ما يجعلك تحتار حول عدد الالقاب التي استفاد منها جميعنا كانت مجرد مصادفة زمنية ليس إلا! | ar | En dit maak jou regtig wonder hoeveel van die etikette wat dalk baie van ons voordeel uit getrek het, was regtig net as gevolg van 'n sameloop van tyd. | af |
187 | هل سمعتم بها؟ بعضكم سمع. إنها مصممة استعراضات والجميع يعرف أعمالها. | ar | Al gehoor? Sommige het. | af |
1,135 | دعيني انا اضغط زر التشغيل | ar | Laat ek die knoppie druk." | af |
1,515 | لقد فات الأوان الآن بالنسبة لباسل، ولكن ليس بالنسبة لمجدالينا، ليس بالنسبة لمئات من الألوف، أو الملايين الذين ما زالوا معرضين للخطر في لاغوس أو أي من مدننا، | ar | Dis te laat vir Basil, maar nie vir Magdalene of honderde duisende ander of die miljoene ander wat steeds in Lagos of ander stede bedreig word nie. | af |
685 | تلك لا تُعتبر إنها تحب فقط أن تصدر موسيقى محددة صوتاً بطريقة محددة. | ar | Dis nou nie juis vintage nie -- sy hou van sekere musiek met ’n sekere klank. | af |
117 | والناس هناك .. لا يستخدمون اي وحدة | ar | Hulle't ook elektrisiteit. | af |
1,753 | للجميع | ar | Almal. | af |
1,983 | إذاً لم يكونوا أفارقة أصليين. | ar | Gevolglik was hulle nie eg aan Afrika nie. | af |
297 | هذا الفيروس موجود في كل أنحاء العالم | ar | MIV bestaan regoor die wêreld. | af |
1,941 | تندفع إلى رأسك . | ar | Dis snaaks hoe sulke dinge in ons gedagtes insluip. | af |
1,686 | لذلك، عندما بدأ شركته الجديدة "SumAll"، التزم بشفافية الرواتب من البداية | ar | So toe hy sy nuutste maatskapy, SumAll, gestig het, het hy hom van die begin af aan salaris-deursigtigheid gewy. | af |
1,450 | وطبعا، هناك يجب أن يكون هناك حديث عن الإباحية، اليس كذلك؟ | ar | En daar móét een oor porno wees, of hoe? | af |
116 | وما قمنا به في هذا أننا حلل أعلى 25 في المئة من هؤلاء، وبدأنا نرى المحادثات التي حدثت فيها اتصالات، حيث أنها مرتبطة مع بعضها البعض. | ar | Hier het ons die top 25 persent ontleed en begin sien waar die verbindings voorkom, waar hulle met mekaar skakel. | af |
1,292 | إلى شركة بردف واحد " | ar | Ek't teruggegaan en my hele firma omskep in ’n een-boud-maatskappy." | af |
2,117 | وان كنت تحيط نفسك بالاشخاص المناسبين فهم لن يتقبلوك كما انت فحسب بل سوف يقدروك أيضاً | ar | Die regte mense sal dit nie net aanvaar nie, hulle sal dit ook waardeer. | af |
310 | توجد طريقة واحدة لفهم الإختلاف العصبي وذلك بتأمل نظام التشغيل لدى الإنسان. | ar | 'n Manier om neurodiversiteit te verstaan, is om in terme van menslike bedryfstelsels te dink. | af |
1,721 | كم تتقاضون أجرًا؟ | ar | Hoeveel word jy betaal? | af |
621 | تدرس 12 ساعة في اليوم لمدة 3 أيام لتستعد. | ar | Sy swot 12 ure ’n dag vir drie jaar om voor te berei. | af |
1,046 | لقد غدت مقدسة بالنسبة لنا | ar | Dit het werklik heilig geraak vir ons. | af |
45 | أتعلمون كل قرية في بنغلاديش | ar | Niemand nie. | af |
395 | هنا من داخل المختبر. لم نعرض هذا من قبل | ar | In ons laboratorium: ons't nog nooit so iets gewys nie. | af |
2,159 | كيف ارتبط بعضهم ببعض، وما شكل تلك المحادثة العالمية؟ | ar | Hoe is hulle gekoppel en hoe lyk die globale gesprek? | af |
1,166 | مثل (دان أتكينسون). | ar | Soos Dane Atkinson. | af |
1,375 | هذه ليست سياحة كارثية. | ar | Dis nie ramptoerisme nie. | af |
707 | الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها. | ar | Ek was wel versot op die Amerikaanse en Britse boeke. | af |
1,378 | ( ضحك ) أو ربما عندما من مسيرة "مخيم عايدة " عندما تمر بمركز المدينة , ولكن فيما عدا هذا لا تستمعون إليها | ar | (Gelag) -- en miskien ’n mars uit Aïda wanneer jy die saal instap. | af |
42 | فتوصلت إلى أن ما حدث لا يرجع أساساً للتقدم البطيء والحذر للعلم لكنه يرجع بالأساس للقدرة السحرية المعتمدة لرواية القصص. | ar | Ek het agtergekom dat dít wat gebeur het minder met trae en versigtige vooruitgang in wetenskap te doen het as met die verloklike krag van stories. | af |
1,573 | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. | ar | My ma sê ek't op twee begin lees, alhoewel ek dink vier nader aan die waarheid is. | af |
1,070 | شخص. | ar | Persoon. | af |
583 | فيرد، " بالطبع مرتبة. إنها بالترتيب الذي بُنيت به. | ar | Hy sê: "Natuurlik volg hulle! Dis in die volgorde wat die huise gebou is. | af |
720 | هذا جبل. | ar | Dis ’n berg. | af |
1,975 | لو كان شخص آخر لكان وصف لها بعض الأدوية وأمرها بأن تهدأ. الآن، أعتقد -- (تصفيق) ما أعتقد أن الأساس في الأمر هو التالي: آل غور تحدث في الليلة السابقة عن البيئة، وعن الثورة التي أطلقتها ريتشل كارسون. أنا أؤمن بأن أملنا الوحيد للمستقبل | ar | (Applous) Waarop dit neerkom is dit: Al Gore het die ander aand gepraat oor ekologie en die rewolusie wat ontketen is deur Rachel Carson. | af |
581 | تلك فقط نظرية، هذا أمر عظيم. | ar | So dis die teorie, lieflik. | af |
1,264 | وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين | ar | En dié wat wasmasjiene het, maar nie ’n huis vol ander masjiene nie, hulle gebruik twee. | af |
1,118 | نزولا إلى " أ " ثم إلى " ج " ثم إلى " ف " | ar | B, C, B, C, B, C, B -- af na A, af na G, af na F. | af |
652 | قطة. | ar | Kat. | af |
1,122 | أحد الأسباب أن شبكات الأخبار قلصت عدد مكاتبها الخارجية للنصف. | ar | Een rede: Die nuusnetwerke het die hoeveelheid oorsese buro's halveer. | af |
92 | ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية. | ar | Voor ek VSA toe is, het ek nie bewustelik geïdentifiseer as ’n Afrikaan nie. | af |
661 | إذا كانت زوجتي تطهو وجبة في المنزل -- وهذا لا يحدث كثيراً، حمداً لذلك. | ar | As my vrou tuis iets kook -- nie gereeld nie, dankie tog. | af |
434 | (ضحك) ثلاث نساء معًا، انتبهوا، إنها مغازلة. | ar | (Gelag) Drie vroue saam, wees versigtig, dis egbreuk. | af |
183 | طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا | ar | In die sitplek langs my was ’n hoërskoolleerder, ’n tiener, van ’n baie arm gesin. | af |
541 | الفيديوهات التي بدأت بها كانت أكثر بدائية | ar | Die enes waarmee ek begin het, was baie meer primitief. | af |
547 | أوتودوغبامي، قرية صيد عمرها مائة عام وتعداد سكانها يمثل حوالى ثلاثة أرباع السكان في موناكو وإمكانات مماثلة للشاطئ الفاخر... (ضحك) فكانت واحدة من أول المستهدفين. | ar | Otodo Gbame, ’n honderdjarige vissersdorpie met ’n bevolking omtrent driekwart so groot soos Monako s'n en met soortgelyke potensiaal vir luukse strandlewe -- (Gelag) was een van die eerste teikens. | af |
2,012 | الحرف الموجود على اليسار يوضح جبلين موضوعين فوق بعضهما. | ar | Die karakter links is twee berge wat opmekaar gestapel is. | af |
1,864 | وعلى بعد أمتار منا، كان هناك مكان حيث توجد شجرة وقد تداعت على الضفة، وكانت أغصانها تلامس الماء، وكانت ظليلة. | ar | En ’n paar meter voor ons was daar ’n plek waar ’n boom uit die oewer ontwortel het en sy takke het aan die water geraak, en dit was skaduagtig. | af |
1,844 | السؤال في أقصى اليسار هو أول الاسئلة التي حاول التلميذ حلها لقد شاهدوا ذلك الفيديو | ar | Die linkerste vraag is die eerste vraag wat die student 'n poging op aangewend het. Hulle het gekyk na die video reg daar. | af |
1,325 | في الواقع، أنا ذاهب. | ar | Eintlik is ek op pad. | af |
85 | والفكرة هي انك بمجرد حصولك على 10 في ذلك الصف فانها تواصل بك التقدم لنماذج متقدمة اكثر واكثر | ar | En die paradigma is, kry jy 10 in 'n ry op daardie, dit jou stuur na meer en meer gevorderde modules. | af |
1,619 | كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون | ar | Sy kon nie konsentreer nie, sy't gevroetel. | af |
1,102 | ما لدينا هنا هو حتى الآن الأثر العالمي من جميع محادثات TEDx على مر السنوات الأربع الماضية التي تنبع من جميع أنحاء العالم من نيويورك وصولاً حتى إلى نيوزيلندا | ar | Hier is die globale voetspoor van al die TEDx Talks oor die laaste vier jaar soos hulle oral ontplof, van New York al die pad tot in ou Nieu-Seeland in die hoek. | af |
313 | ب.م: شكرا بويد فاري: شكرا. | ar | BV: Ag, dankie. PM: Dankie. BV: Dankie. | af |
1,516 | وهذه الـ 22 وحدة سيبقى الاغنياء هم من يستخدمون الحصة الاكبر منها | ar | En dié 22 eenhede -- steeds gebruik die rykstes die meeste. | af |
147 | ذوي 4 سنوات لبسوا مناشف الشاي على رؤوسهم، | ar | vierjariges met vatdoeke om hulle koppe -- | af |
1,994 | كيف ستتحدث ؟ كيف ستكون ؟ | ar | Hoe sou jy loop of praat? | af |
793 | فأنتم- 45 شخصاً - تعشقون الموسيقى الكلاسيكية .. فالراديو دائما يذيعها.. | ar | Julle is mal oor klassieke musiek. Jul radio's is altyd op klassiek ingestel. | af |
1,831 | لقد كان مثالا رائعا عن كل تجاربي في أنحاء إفريقيا. | ar | En hy is een uitsonderlike voorbeeld van wat ek oral in Afrika ervaar het. | af |
1,010 | نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات. | ar | As ’n samelewing eet ons twee maal soveel vleis as wat ons het in die 1950’s. | af |
1,125 | لا، إنها تجيد بعض الأمور -- ولكن إذا كانت تطهو، كما تعلمون، | ar | (Gelag) Nee, sy het talente -- maar as sy kook, | af |
1,869 | جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟ | ar | JW: Hoeveel mense wêreldwyd probeer tans Engels leer? | af |
1,503 | توفي أبن عمي بوللي لأنه لم يستطيع الحصول على رعاية طبية كافية. | ar | My nefie Polle is dood omdat hy nie voldoende gesondheidsorg kon kry nie. | af |
133 | هو يقول، " أنت تبدين كحورية البحر، لكنك تمشين مثل راقص الفالس." | ar | Hy sê: "Jy lyk soos ’n meermin maar stap soos ’n wals." | af |
693 | ثم توقفت ، لانى فكرت " انا فعلا جيدا جدا | ar | Maar toe stop ek, want ek't gedink: "Hey, ek's goed genoeg. | af |
94 | ويمكن أن نعود إلى تلك المواضيع ونقول حسنا، ما هي المحادثات المتمركزه حول تلك المحادثات؟ | ar | Ons kan terugkeer na daai temas toe en vra: Watter praatjies is sentraal tot daai gesprekke? | af |
2,063 | وفي كل الأنظمة كذلك تقريبا، | ar | En in min of meer elke stelsel is daar ook ’n hiërargie binne die kunste | af |
1,467 | بعد الإشارة الى الأفارقة السود ك " وحوش ليس لديهم منازل،" يكتب، " أنهم أيضاً أناس من دون رؤوس، أفواههم وعيونهم في صدورهم." | ar | Nadat hy na die swart Afrikane as "gediertes sonder huise," verwys, skryf hy: "Hulle is mense sonder koppe, met hul monde en oë in hulle borste." | af |
455 | البناء يكمن في قلب التجربة الأيادي تعمل، غارقة وملتزمة تماماً بالمشكلة محل النظر | ar | Bou is ’n kerndeel van die ervaring: prakties, in dit verdiep en ten volle betrokke by die taak voor hulle. | af |
80 | الانتقاد المباشر هو أن الوافدين يزعزعون استقرارالرفاهية الاجتماعية والتوظيف في بلدانهم. | ar | Die onmiddellike kritiek is dat die nuwelinge die stabiliteit van maatskaplike welsyn en werksgeleenthede in die lande ontwrig. | af |
1,194 | تطبخها مع الأرز والدجاج، ثم تقلبها رأسًا على عقب. | ar | Mens kook dit met rys en hoender en draai dit onderstebo. | af |
1,397 | نثق بهم أن لا يأذوا أنفسهم ونثق بهم أن لا يأذوا الآخرين | ar | Vertrou word om nie hulleself of ander seer te maak nie. | af |
791 | انهم يغسلون هكذا .. باليدين ! | ar | Hulle was só: met die hand. | af |
617 | ذلك لأنها ترقص. | ar | Dis omdat sy dans. | af |
1,241 | (ضحك) الظروف التي تجعلنا نحدد أحياء معينة بأنها أحياء فقيرة يمكن تحسينها تحسيناً فعالاً، ولكن ليس دون الاعتراف بإنسانية وقوة الناس الذين يعيشون بها. | ar | (Gelag) Die omstandighede wat veroorsaak dat ons sekere buurte as krotbuurte beskou kan effektief verbeter word, maar nie sonder dat die menslikheid en mag van diegene wat daar woon erken word nie. | af |
1,382 | شكراً لكم | ar | Dankie. | af |
1,529 | ثم نركز على الرأس وجزئيا نحو جهة واحدة | ar | En dan fokus ons op hulle koppe. | af |
1,246 | الأمر الذي لا أجده مفاجئ. لأن معايير كانر لتشخيص التوحد كانت دقيقة بشكل لا يصدق. | ar | Dis nie so verbasend nie, want Kanner se kriteria vir die diagnosering van outisme was ongelooflik selektief. | af |
1,555 | فكرة أنه ولأول مرة لأول مرة حقاً يحاولون التركيز بشدة لإستيعاب مفهوم جديد إن آخر شئ ترغب به هو آدمي آخر يقول لك: " هل فهمت هذا؟ " | ar | is die idee dat vir die heel eerste keer, die heel eerste keer dat jy probeer om jou brein om 'n nuwe konsep te kry, is die heel laaste ding wat jy nodig het 'n ander mens wat sê, "Het jy dit verstaan?" | af |
1,401 | جولدى هاون قال " انا دائمة الشك بقدراتى | ar | Goldie Hawn sê: "Ek't altyd getwyfel aan myself. | af |
834 | (ضحك) إذا كان نيلسون مانديلا أيقونة وطنية وعالمية، فإن الرجل الذي علمني الكثير عن هذه القيمة بشكل شخصي، هو هذا الرجل، سولي ملونجو. | ar | (Gelag) As Mandela die nasionale en internasionale ubuntu-vergestalting was, dan is die man wat my persoonlik die meeste oor die waarde geleer het dié man, Solly Mhlongo. | af |
1,077 | قبل سبعة سنوات وفى الكرسى المجاور لى | ar | Dit begin op ’n vliegtuig, op pad TED toe, sewe jaar gelede. | af |
1,436 | لقد كان البرنامج عظيماً، نباتي خلال أيام الأسبوع. | ar | Weeksdag-groentjie het goed gewerk sover. | af |
158 | الآن اسمحوا لي أن أقوم بإعادة عرض بوتسوانا سريعاً | ar | Laat ek Botswana weer ’n keer vinnig deurspeel. | af |
1,321 | وكانت الدولة التي تحوي أكبر عدد من المصابين في العالم آنذاك | ar | En hulle was waarskynlik die mees besmette land ter wêreld. | af |
1,758 | و.ك. : هذا منزلي. | ar | Waar is dit? WK: Dis my huis. Dis waar ek bly. | af |
1,209 | ولذلك، بالطبع، إذا كنت تريد القيام بهذا النوع من الأشياء، أنت بحاجة إلى الكثير من البيانات. | ar | Natuurlik, om so iets te doen, benodig jy baie data. | af |
1,973 | ولذا فكل شئ يقوده المعلمون | ar | So dit was alles onderwyser-gedrewe. | af |
2,027 | والآن يمكننا الذهاب الى المكتبة " هذا هو السحر .. | ar | En nou kan ons biblioteek toe gaan." | af |