text
stringlengths
12
1.67k
author
stringclasses
5 values
keywords
stringlengths
2
85
—А тебе,          мой старший сын, гребешок кармановый. Расчеши себе усы, красоту подманывай.— Дети кукол теребят. Весело и дешево. Только плачет у ребят драная подошва. —Ничего!—                 ответил Клим.— Мой подарок — стойкий.
Маяковский
['подманывай', 'плакать', 'кармановый', 'старший', 'ничего']
Из резины слажу им каблукинабойки. Не пробьет их пистолет, не разносишь в триста лет.— И с улыбкой на губах старшенькому       Мишеньке, чтобы пот не ел рубах, подстегнул подмышники. Клим уселся у стола и промолвил:                — Жёнка!
Маяковский
['пистолет', 'сладить', 'пот', 'старшенький', 'триста']
Стол к обеду устилай скатертьюклеенкой. Коль прольешь, к примеру, щи, не волнуйся,               не пищи. С нею жить            сплошной расчет — сквозь нее не протечет.— Клим поел.            Откинул ложки. Под кровать метнул галошки.
Маяковский
['пища', 'волноваться', 'откинуть', 'галошка', 'расчёт']
Начал Клим зело сопеть. Сын же взял велосипед. Хвастаясь машиною, гонит новой шиною. В стойле сыплется овес. Меринок пирует. Клим и мерину привез из резины сбрую. Вдруг кричат:                 «Горим!                       Горим!» Брызнули ребята.
Маяковский
['брызнуть', 'гореть', 'привезти', 'сын', 'велосипед']
У соседа,         видит Клим, загорелась хата. Не стесняясь никого, Клим    на это место мчит с пожарным рукавом от Резинотреста. Был с пожаром бой там. Двинул Клим брандсбойтом и зарезал без ножа начинавшийся пожар.
Маяковский
['пожар', 'нож', 'резинотреста', 'сосед', 'никто']
Обнимают Клима все. Славят за услугу. Трепыхается сосед, стонет с перепугу. Шел деревней бабий вой — хуже нету песни ж! Аж, казалось,       головой на две части треснешь. Головы не арбузы. Фельдшер баит:          — Надо ведь гуттаперчевый пузырь, льдом набив, прикладывать.
Маяковский
['стонать', 'песня', 'обнимать', 'фельдшер', 'сосед']
Только, видно, ищем зря. Где достанешь пузыря?— Клим,    увидевши испуг: —На!—         кричит, —                  отверчивай! Вот пузырь тебе, мой друг, самый гуттаперчевый.— Детвора,       бородачи, парни            и девицы, псы,         телята           и грачи — все       пошли дивиться.
Маяковский
['гуттаперчевый', 'зря', 'кричать', 'детвора', 'искать']
Удивился даже боров. Клим заметил:       — Эка! У меня    таких приборов целая аптека. Даже если в теле зуд, вскипятишь водицы в гуттаперчевом тазу в горнице помыться. Если с грыжей трудно жить, надевайте бандажи.
Маяковский
['грыжа', 'вскипятить', 'помыться', 'аптека', 'жить']
Кость сломал —           бинтуй излом гуттаперчевым узлом.— Климу счастье подошло. Клим — мужик любимый. Все родимое село уважает Клима. На задворках гул и гам от игры футбольной. Парни,    волю дав ногам, прыгают довольные.
Маяковский
['кость', 'довольный', 'мужик', 'прыгать', 'село']
Что ругаться по дворам, сыпля колотушки? Заиграла детвора в разные игрушки. Попик высох.       Еле жив. Храм —       пустое место. Все село заворожил тюк Резинотреста. —Это что!—       смеется Клим.
Маяковский
['попик', 'смеяться', 'заиграть', 'пустой', 'храм']
— Дай         на ноги станем, — непременно полетим на аэроплане. Снарядим его у нас, выстроим машину. Подкуём летуна собственною шиной. Загранице ни на руб не давай нажиться.
Маяковский
['полететь', 'нажиться', 'выстроить', 'собственный', 'нога']
Живо            деньги               удерут в эту заграницу. Если ж станем брать свое, будет нам лафа житье.— И добавил Клим, ярясь: —Мы других не плоше. Через всяческую грязь проведут галоши. Если ж враг захочет съесть нас и нашу ношу, как бы тем врагам не сесть в эту же галошу!—
Маяковский
['яриться', 'удрать', 'съесть', 'житье', 'лафа']
Пришел и грянул октябрьский гром. Рвал,    воротил,       раскалывал в щепки. И встал    над бывшим                  буржуйским добром новый хозяин —       рабочий в кепке. Явился новый хозяин земли. Взялся за руль рукой охочей.
Маяковский
['раскалывать', 'хозяин', 'октябрьский', 'буржуйский', 'кепка']
—Полным ходом!                Вперед шевели!— Имя ему —             советский рабочий. За всю маету стародавних лет, что месили рабочих                   в кровавое тесто, — пропорол рабочий                 хозяйский жилет, пригвоздил            штыком                  на нужное место.
Маяковский
['месить', 'рабочий', 'стародавний', 'советский', 'жилет']
Где хозяйская спесь?                    Присмирел, как зайчик, под рукой рабочих волкхозяйчик, Ни шагнуть ему,            ни орнуть,                      ни икнуть. Настал для хозяйчиков             страшный годик, — свистнул хозяев,           и над ними,                       как кнут, навис трудовых законов кодекс.
Маяковский
['волкхозяйчик', 'присмиреть', 'спесь', 'рабочий', 'закон']
В этом кодексе          крепкий наказ: растить    и беречь рабочий класс. О рабочем труде             должен радеть кодекс законов о труде. Этот закон           не объедешь с тылу, пока рабочая власть жива. Будем хранить рабочую силу, будем             беречь               рабочьи права. статья Бился Фадей на всех фронтах.
Маяковский
['труд', 'беречь', 'закон', 'фронт', 'растить']
Фадея на фронт коммуна зовет. Выпустил          крови                     чуть не фонтан. И вот           вернулся назад —               на завод. Оглядел Москву,             поглядел на людей. И в затылке крепко чеснул Фадей. Мне, говорит, зарабатывать хлеб, а как заработаешь,                ежели нэп?!
Маяковский
['хлеб', 'москва', 'кровь', 'звать', 'завод']
Значит, опять                шапку ломать. А хозяин возьмет              да другого наймет. Ах ты, твоя растакая мать! Окото видит,                да зуб неймет.— Оборвал его Пров:                — Плакаться брось! Чего пересуживать вкривь да вкось? Нынче              порядок у нас другой, наймешь не всякого,                    кто под рукой.
Маяковский
['плакаться', 'хозяин', 'взять', 'зуб', 'шапка']
Никому не взять,             не взять никогда с вольного ветра рабочих людей. Брать их должен с биржи труда!— —Ишь чудеса, —               буркнул Фадей. А Пров опять:       — Почесывай темя! Это тебе не старое время. Тут те            не барский наем да расправа.
Маяковский
['труд', 'почёсывать', 'вольный', 'биржа', 'ветер']
Биржа — ст.–         крутая буржуям управа. Вторая управа —              профсоюз, за союзом своим             ничего не боюсь. Не возьмут в кабалу,                    ни в хозяйский плен, если ты    профсоюза                 полноправный член. ст.
Маяковский
['профсоюз', 'буржуй', 'бояться', 'второй', 'полноправный']
Профсоюз тебе           и подмога и щит. От него    у хозяина              пузо трещит. Профсоюз            от тебя               не потребует многого. Гроши — профсоюзный членский взнос, но зато    подписал коллективный договор, а там ходи,           подымая нос.
Маяковский
['профсоюз', 'потребовать', 'хозяин', 'нос', 'пузо']
Союз          с хозяином           подпишет условия про плату,          про срок,                 про твое здоровье. Знай трудись, ст.–                 да мотай на ус — де твой интерес          блюдет союз.
Маяковский
['хозяин', 'трудиться', 'подписать', 'здоровье', 'мотать']
А если б союз                 оплошал в договоре, тоже не дюже большое горе. В рабочей стране              никому не приходится снижать условия ниже кодекса. Заяви наркомтрудскому органу, ст. и скверный договор                  мигом расторгнут. А чтобы в союз не ходить далёко, на заводе есть союзное око.
Маяковский
['оплошать', 'наркомтрудский', 'договор', 'никто', 'завод']
Каждый рабочий с ним знаком, называется око это —                      завком. Во всякой беде,          во всякой невязке в завком направляйте шаг пролетарский. ст. Всё запомни, —            учит Пров, — вали работать                и будь здоров!— Запылал Фадей,          как червонный туз, записался на биржу                  и в профсоюз.
Маяковский
['профсоюз', 'червонный', 'беда', 'учить', 'здоровый']
Входит Фадей на заводский двор, идет         заключать       трудовой договор. Фадей плечами подпер косяк. Хозяин жмется и так и сяк. Хозяйские глазки в стороны лезут, — чтоб такое с Фадея урезать? Смеется Фадей:          — Не те времена! Брось, хозяин, мозги уминать, верти не верти, ст.
Маяковский
['хозяйский', 'смеяться', 'бросить', 'мозг', 'косяк']
      крутись, как хочешь, а через кодекс не перескочишь. Как ни въедлив хозяйский нрав, не ужмет         хозяин            рабочих прав.— Говорит хозяин:           — Прямо противно: договор трудовой,               да договор коллективный — ст.
Маяковский
['хозяйский', 'трудовой', 'противно', 'крутиться', 'хотеть']
Фадей смеется, сощуря глаз: —Буржуям противно,                       а нам как раз! Нынче    с рабочих             не вымотать лишки — записано всё в расчетной книжке, не отменишь условий,                       хоть плачь да вой, расчетная книжка — ст.
Маяковский
['вымотать', 'смеяться', 'буржуй', 'расчётный', 'рабочий']
                   свидетель живой.— —Ну, Фадей,                теперь на завод!— Пров лукаво Фадея зовет. Вошел Фадей,                 растопырил глазища — куда девалась былая грязища? Вонь, да пыль, да копоть где? Всё подмел             закон о труде. ст.
Маяковский
['растопырить', 'труд', 'пыль', 'завод', 'свидетель']
Клохчут машины, будто наседки, для безопасности              скованы в сетки. Тут и нарочно                  рукой                    в привод даже разиня не попадет. Раньше завод —            не завод, а геенна. Теперь    по геенне             прошла гигиена.
Маяковский
['привод', 'гигиена', 'клохтать', 'завод', 'ранний']
Прежде машины кропились кровью, теперь —         берегут трудовое здоровье. Крепки устои рабочих прав, хозяйская жадность                 раздавлена в пласт. Прежде,       знай, налетал на штраф, теперь не штрафнут,                    закон не даст. Раньше выгнать,            что снять картуз.
Маяковский
['раздавить', 'трудовой', 'кровь', 'здоровье', 'закон']
Лицом не потрафил —                        готов расчет. А теперь        пообструган хозяйский вкус. Попробуй погнать,                 попадешь на сучок. ст. Теперь увольнять              много круче и только       в следующих случаях: вопервых,           если закроют завод, или на месяц работа замрет, или        если к труду не годны, — в этих случаях — ст.
Маяковский
['увольнять', 'труд', 'вкус', 'готовый', 'месяц']
            требуй выходных. А если    работник           не нужен в деле, предупредят его            за две недели. И пусть хозяин       орет и бесится, а должен заплатить                за полмесяца. ст.– Конечно, гонят тех,                 кто зря вместо работы                   копает в ноздрях.
Маяковский
['требовать', 'работник', 'полмесяца', 'выходной', 'зря']
Да и то не уволят их,                   пока не обсудит дело           РКК. Но если    за дело под суд попал, или, скажем,               дня на три без спросу пропал, иль в месяц ден шесть прогулял гуртом, тогда           посидишь с голодным ртом.
Маяковский
['уволить', 'голодный', 'шесть', 'суд', 'прогулять']
—А ежели, скажем, я был нездоров?— И на это    Фадею ответил Пров: —Болен — болей!                Коль рабочий болен, месяца не будет уволен. А у бабы        болезнь и роды могут тянуться до полгода. Если ж хозяин,       разгильдяй и мошенник, в срок тебе не выплатил денег, если хозяин             с тобою груб, в ругани кажет свой волчий зуб, перестал о твоем здоровье радеть и нарушил           кодекс законов о труде, — то тебе по закону             даны права до срока       свои обязательства рвать.
Маяковский
['рвать', 'мошенник', 'рабочий', 'здоровье', 'месяц']
Выполняй лишь           четко и хватко правила ст.    внутреннего распорядка. А в остальном —             твое слово такое: —Оставьте, хозяин, меня в покое! Из правил           лишь те обязательны мне, что на видном месте                   висят на стене.
Маяковский
['правило', 'покой', 'хозяин', 'стена', 'внутренний']
А если они            лишь в хозяйском мозгу, ст. я этих правил                знать не могу! Раньше    душил вопрос проклятый — это       размер заработной платы. За грош    всю силу рабочую вынь ему, за грош    на хозяина шею гни.
Маяковский
['заработный', 'хозяин', 'проклятый', 'мозг', 'ранний']
Теперь    по закону            означен минимум, ниже которого —              ни, ни, ни! Мало того:           тогда за получкой ходи, отработав день труда, нынче    с этой хозяйской штучкой ст. покончено навсегда.
Маяковский
['отработать', 'хозяйский', 'ниже', 'закон', 'ходить']
Теперь    производи расчет, пока рабочий день течет. А чтобы рабочим               меньше заботы — деньги плати на месте работы. Раньше с отпуском                 одна тоска. Без копья в кармане иди в отпуска. ст. Теперь    пришел другой черед, за отпуск деньги — давай вперед.
Маяковский
['отпуск', 'платить', 'рабочий', 'ранний', 'забота']
Встарь    у рабочего власти нет. Власть — хозяйский кулак да разбой. А теперь        изберут тебя в совет — место и заработок                за тобой. ст. Спокоен и ты,                  и жена,                     и дети.
Маяковский
['хозяйский', 'спокойный', 'жена', 'разбой', 'ребёнок']
Можешь вовсю работать в совете. А вышел срок,                  истек мандат — на прежнее место вертай назад. Кодекс на этом стоит непреклонно! Дивится Фадей,          застыл, как пень. —Раньше          не до рабочих закону — трудись    на хозяев             и ночь               и день.
Маяковский
['трудиться', 'хозяин', 'кодекс', 'истечь', 'ранний']
Теперь    пять радостных слов: для рабочих норма                  часов. В целом мире этого нет, — да из них еще                полчаса на обед. А если    работница              младенца кормит, еще додадут по законной норме.
Маяковский
['кормить', 'полчаса', 'мир', 'работница', 'младенец']
Всем рабочим мира пример показывает кодекс СССР. часов! ст. ст.    Выполняйте точно! К ним не подвесишь работ сверхурочных. Разве что очень нужда велика, да и то с разрешенья РКК. Где ты    раньше       на наших заводах знавал для рабочего долгий отдых?
Маяковский
['сверхурочный', 'завод', 'ссср', 'кодекс', 'отдых']
С завода       в постель, ст. ст.               с недосыпа —                                к труду. Так        сплошняком            и тянул нуду. Раньше    насквозь неделю потели, некогда    даже              волос причесать.
Маяковский
['труд', 'потеть', 'причесать', 'недосып', 'ранний']
А теперь        рабочему                 раз в неделю отдых сплошной часа! Хочешь — на лекцию,                       хочешь — в кино, хочешь —          дома сиди с женой. Раньше    праздники всем святым, ст. чтоб легче           попам             тянуть оброк, на клиросный вой,                на кадильный дым рабочих сбирать за церковный порог.
Маяковский
['церковный', 'отдых', 'рабочий', 'кино', 'хотеть']
Теперь    святым не место у нас. Наша вера —                 рабочий класс. Тото косятся лабазники на красные праздники. Наш праздник —             новый год. Солнце,    на лето ведет поворот. Наш праздник —          е января, рабочие впервые разглядели царя. е марта — ст.
Маяковский
['праздник', 'январь', 'царь', 'рабочий', 'красный']
               престольник веселый, мы царя       поперли с престола. е марта —                старый, но юный день рождения Парижской коммуны. Первое мая —       рабочий май, рабочих на всей земле подымай! е ноября —                 трубы не коптят, пролетарии празднуют Красный Октябрь.
Маяковский
['царь', 'рождение', 'красный', 'октябрь', 'рабочий']
Раньше    об отпуске —                     год говори! Особенно,           если хозяин скуп. Хоть год работай,              хоть два,                    хоть три, а не бывать тебе в отпуску. Бросили воду в ступе толочь. В кодексе сказано, —                     молвил Пров, — пять с половиной месяцев прочь — и двухнедельный отпуск готов.
Маяковский
['отпуск', 'скупой', 'хозяин', 'пять', 'говорить']
А если    работа на вредном деле, еще добавляются две недели. Раньше — ст. ст.          пройти цеховую науку — парень терпел многолетнюю муку. Где раньше             мальчонку маял мастер проклятой учебою, злюч и колюч, теперь    рабочей стране на счастье вырос советский фабзавуч.
Маяковский
['рабочий', 'проклятый', 'вырасти', 'мальчонок', 'советский']
Собирает он               в уютные стены ст. молодых гвардейцев для будущей смены. А у хозяина             морда моржа — по закону ему фабзавуч содержать. Тяжелой работой сводили в могилу, особенно         женщин или ребят. Теперь    берегут рабочую силу, законы хозяев весьма теребят.
Маяковский
['работа', 'гвардеец', 'беречь', 'морда', 'молодой']
Старый порядок прошел бесследно. В работе ночной,             подземной                        и вредной законом       наложен строжайший запрет на баб и ребят до восемнадцати лет. Баба на сносях —              хозяину что? А под машиной рожать ст.
Маяковский
['старый', 'восемнадцать', 'рожать', 'ночной', 'вредный']
              не годится. Кодекс сказал хозяину:              — Стоп! Бабе         спокойно дай разродиться. Четырехмесячный отпуск готовь, по восемь недель             до и после родов. —Лишь чистотой рабочий здоров, — гордо ст.
Маяковский
['роды', 'отпуск', 'рабочий', 'гордо', 'стоп']
           Фадею               заметил Пров.— Кодекс    и здесь стоит на посту и по заводу блюдет чистоту. Раньше    работа ли,              нет ли работ, — полным ходом бежит привод. ст.– Теперь    в перерыве               не случится беда, нынче,    в обед, молчат привода.
Маяковский
['работа', 'чистота', 'обед', 'бежать', 'молчать']
Раньше    на грязной работе,                    как зверь, треплешь свою одежонку.                    Теперь — свою ст.          на заводе       не стану трепать я — подавай завод —            спецодеждуплатье.
Маяковский
['спецодеждуплатья', 'завод', 'грязный', 'одежонка', 'ранний']
Кодекс влезает и в щелочки быта. Им       ни больница,           ни клуб не забыты. Лампы ли в темных проходах погасли, грязно ли в бане, ст.             в квартире                       и в яслях — всё заприметит,           везде и всегда око закона —                инспектор труда.
Маяковский
['баня', 'труд', 'инспектор', 'везде', 'тёмный']
Если с хозяином начаты споры, суд под рукой                  правый и скорый, это ст.       рабочей власти рука — защита рабочего —                  РКК. Недоволен решеньем —                 решенье не камень, есть пересуд примирительных камер. ст.
Маяковский
['суд', 'хозяин', 'недовольный', 'ркк', 'рабочий']
– Там не прошло,           не копай в носу, неси протест в третейский суд. А если хозяин начнет уголовщину, например,           фабзавкому работать не даст, для таких молодцов порядок упрощенный завела рабочекрестьянская власть. Народного суда трудовая сессия рассмотрит хозяйские мракобесия.
Маяковский
['рабочекрестьянский', 'суд', 'протест', 'копать', 'молодец']
Суд укротит хозяйский нрав: хозяину за провинность такую — год отсидки,               либо              тысячный штраф. А то и всё добро конфискует. А последнее завоевание — социальное страхование. Раньше    смерть или безработица — о рабочем           никто не позаботится.
Маяковский
['хозяйский', 'безработица', 'смерть', 'штраф', 'ранний']
Либо станешь                 громилой и вором. ст. Либо           собакой умрешь под забором. А теперь        по кодексу                  дан наказ: —кипи работа страховых касс! Взносы с хозяев          берутся строго.
Маяковский
['хозяин', 'страховой', 'умереть', 'кипеть', 'касса']
Эти взносы —       рабочим подмога. Если          тебя        постигла болезнь, вмиг          за пособием              в кассу лезь. Касса             тебе            даст и врача, и денег,    чтобы лечёбу начать.
Маяковский
['врач', 'взнос', 'рабочий', 'касса', 'лезть']
Руку отшибло,                  стал инвалид закон           пособие дать велит. Сел без работы,           не гляди исподлобья — в кассу иди,             получай пособие. Кормильца ль схоронят ст.                в семействе рабочем, касса           и тут сумеет помочь им.
Маяковский
['помочь', 'инвалид', 'рабочий', 'семейство', 'касса']
— —Ишь ты, —                  на это ответил Фадей, — кодекс твой,              ейей, чудодей. Спасибо тебе,                 и будь здоров. Всё объяснил, товарищ Пров. Самому бы мне            нигде,              никогда не узнать про эти законы труда.
Маяковский
['кодекс', 'труд', 'чудодей', 'ответить', 'нигде']
— Молвит Пров:       — Погоди, парнишка!— Порылся за пазухой, вынул книжку. —Вот он!          Весь!          Совсем не длинен. От корки до корки—                     час прочесть. А при нем закон             и надпись:                       Калинин.
Маяковский
['прочесть', 'калинин', 'длинный', 'вынуть', 'пазуха']
— Фадей, улыбаясь, ответил:                    — Есть!— С тех пор        у всех Фадеев водятся эти книжки рабочего кодекса. Силком не вырвешь,                    разве пальцы отвалятся. Такого кодекса          нет нигде. Живут Фадеи                 и не нахвалятся на советский кодекс                   законов о труде.
Маяковский
['фадеев', 'вырвать', 'рабочий', 'улыбаться', 'закон']
Так — недаром прозвучало сказки старое начало, про забытый               древний быт эта сказка говорит Те девицы — перестарки, хоть и были пролетарки, несознательностью их полон сказки легкий стих. Ну о чем они мечтали? Ну про что они болтали, сидя          ночью            до поздна у раскрытого окна?
Маяковский
['сказка', 'забытый', 'старое', 'пролетарка', 'ночью']
Речи их подслушал Пушкин: щебетали те подружки — как бы,    сбыв работу с плеч, спать с царем скорей залечь! Первой —           радость только в кухне, а у третьей            брюхо пухни бесперечь хоть каждый год. Сказка старая не врет.
Маяковский
['старый', 'пушкин', 'кухня', 'подружка', 'сбыть']
Пред подобным разговорцем волокно вставало ворсом, от лучины едкий дым тмил глаза и разум им. И — единственно вторая, даль в окошко озирая, молвит:    — Я б на всех одна наткала бы полотна.— Эта девушка мудрее — знать, над ней тогда уж реял, не касаясь старших двух, пролетарской воли дух!
Маяковский
['молвить', 'пролетарский', 'старший', 'второй', 'окошко']
За кустарной сидя прялкой, настоящей пролетаркой становилася она, хоть семья была темна. И Салтану          и Гвидону набок сбили мы корону До конца ж их покачнем — сказку новую начнем. Эта сказка всем знакома: не сидят ткачихи дома, а идут,    закрыв окно, на работу         в Моссукно.
Маяковский
['пролетарка', 'покачнуть', 'закрыть', 'семья', 'окно']
Им       спорей           работать вместе за станком в суконном тресте, заключив         с недавних пор коллективный договор. Старины рассыпься иней хрупким снегомсеребром! Не царицу героиней, а ткачиху мы берем!
Маяковский
['ткачиха', 'снегомсеребр', 'старина', 'заключить', 'работать']
От ткачихи           этой самой род ткачей идет упрямый; вишь у ней какая прыть: тканью    весь бы мир покрыть. И она его покроет, лишь сырья запас утроит Думает —           ночей не спит: как бы    нам            повысить сбыт!
Маяковский
['ткачиха', 'упрямый', 'родиться', 'сбыт', 'спать']
Под ее заботным взглядом двадцать дочек стали рядом, не для игр,           а для работ завивая хоровод. Не бывало это в сказках: двадцать фабрик слилось ткацких, собралось          Москвы окрест, сорганизовавши трест. Этот трест           не знает страха, так как    та          седая пряха в нем осталась навсегда Героинею Труда.
Маяковский
['дочка', 'фабрика', 'двадцать', 'страх', 'остаться']
Спросишь: «Это кто ж такая?» В ткацких много их мелькает, в пряхах —            целые рои этих самых героинь. Посмотри —                стоит у кросен пряха.Пряхин голос грозен. Клеймит Керзона хитрого простая пряха Викторова. Керзоны!Не противно ль вам от гнева беспартийного?
Маяковский
['рой', 'гнев', 'героиня', 'хитрый', 'беспартийный']
И Калинина жена — в ту ж работу впряжена, тоже бьет разруху в прах посреди таких же прях. Не вглядевшись в дело ткачеств, не опишешь пряхи качеств — в тысячах рабочих лиц отразился сказки смысл. А теперь,         без переносу, обратимся           к мериносу Мериносовая шерсть туго         лезет         к нам          лет шесть!
Маяковский
['ткачество', 'меринос', 'работа', 'шесть', 'бить']
Тот баран          пред нашим братом стал давно аристократом, и его —    изза блокад не осталось ни клока! Без него ж в суконном деле не прожить            одной недели. Приуныл суконный трест. Просто —          ставь на дело крест.
Маяковский
['приуныть', 'аристократ', 'брат', 'крест', 'остаться']
Снится раз ткачихе старой, что бесчисленной отарой тонкорунные стада направляются сюда. Впереди       баран вприпрыжку сам бежит           ложиться в стрижку. И немедля           у станка — шерсть, как облако, тонка.
Маяковский
['стадо', 'ткачиха', 'старый', 'бежать', 'сниться']
Повернулась пряха на бок сжать барана в пальцах слабых, только он         оскалил пасть да и ну    ногами прясть. Отбежав, проблеял веско: «Без меня — какая ж смеска?! Все высокие сорта уплывают изо рта! Мы решили так:           пора нам, заграничным всем баранам, переждать годок, другой — к вам    в Россию           ни ногой!
Маяковский
['оскалить', 'слабый', 'палец', 'россия', 'переждать']
Ах, почтенная подружка, злит меня фабком Петрушкин; чтоб мою умерить месть, дайте мне фабкома съесть!» Пряха сон с лица согнала, головою покачала и подумала:             — Ведь впрямь дело он испортит нам; на одном,         на грубом сорте, нам машины только портить: сберегать пора всерьез пуще золота сырье!
Маяковский
['злить', 'золото', 'съесть', 'петрушкин', 'подружка']
— Всех смутила сном ткачиха: «Без расчету нам, мол, лихо! Принимайся ж, млад и стар, сам учитывать угар!» Глядь —       с тех пор             и вправду в тресте стал расчет на первом месте. И великая беда пронеслася без следа.
Маяковский
['беда', 'старый', 'ткачиха', 'сон', 'первый']
Клонит пряхе сон ресницы и — опять баран ей снится: хитро кручены рога, морда глупая строга. Только стал теперь он франтом — нэпачом и спекулянтом: ловко сшит по моде фрак, на ботинках блещет лак. Он идет к ней шагом скорым, хочет в бок боднуть пробором, блеет:    «Будешь ты, карга, мериноса в гнев ввергать?!
Маяковский
['боднуть', 'меринос', 'клонить', 'мода', 'сон']
Всё равно вас доконаю, слабость вашу твердо знаю: ведь на каждом          на шагу вас преследует прогул! Тот запьет,           а тот закурит, тот в окно глаза прищурит. Смотришь —       каждый полчаса языки —        не шерсть — чесал!
Маяковский
['преследовать', 'закурить', 'полчаса', 'слабость', 'язык']
Если б так ходили, тычась, все двенадцать ваши тысяч — в день ушло бы,           мне видней, — тысяча рабочих дней. Со статистикой не спорьте, дело здесь совсем не в черте! Я ж        нисколько не боюсь ваших жалоб в профсоюз!» Пряха встала раннимрано и расчет того барана, что глумился по ночам, рассказала всем ткачам.
Маяковский
['профсоюз', 'глумиться', 'раннимрать', 'двенадцать', 'ночь']
Стонут фабрики от гула: ни отлучек,             ни прогула, все мгновенья на счету, — производство же в цвету. Шаг там звонкий слышен чейто? Это наша комячейка; аккуратности мерило секретарь ее Кириллов! Без заморских компаньонов сберегут они тканьё нам: коли что не так течет — кличь            правленье на отчет.
Маяковский
['кирилл', 'стонать', 'секретарь', 'сберечь', 'компаньон']
Глядь —        товар, как из Парижа, а расценка — даже ниже! Только этот сон забылся — пряхе    в третий раз приснился, ставши толстым, как гора, мериносовый баран. Так пристав к ней, хуже клея, он      теперь         иначе блеял.
Маяковский
['блеять', 'мериносовый', 'сон', 'третий', 'париж']
Кинув кроткий взгляд окрест, он жалел суконный трест: «Ахахах, какая жалость, хвост и сердце задрожало! То ли дело было встарь! Весь погибнул инвентарь! Все машины в беспорядке, на стальных частях заплатки, ворсовальных шишек нет, паутина на стене! А жилища для рабочих!
Маяковский
['задрожать', 'инвентарь', 'рабочий', 'сердце', 'стена']
Где ж уютный уголочек? Где рояль?           И где диван? Даже — нет отдельных ванн!! То ли дело заграница ткач —    в футляре там хранится. Если ж полон весь футляр — на поддержку есть петля! Ахахах, какая жалость, хвост и сердце задрожало!
Маяковский
['задрожать', 'ванна', 'футляр', 'рояль', 'дело']
Без меня хотели Пусть. Айайай, какая грусть!» Тут ткачиха            не стерпела, гневом праведным вскипела, и,    безудержно строга, — хвать барана за рога: «Утоплю в поганой миске, перевертень меньшевистский! Предо мною ты не лей ядовитый свой елей!
Маяковский
['гнев', 'перевертень', 'утопить', 'рог', 'меньшевистский']
Встречу я тебя по чину!..» Вдруг —       бараний голос смолк — зарычало из овчины и на пряху прыгнул волк! Закричала в страхе пряха: «Провались, исчезни прахом!» Да рукой —              к веретену, вдоль его перетянув. И проснулась в мелкой дрожи от проклятой этой рожи.
Маяковский
['зарычать', 'волк', 'страх', 'смолкнуть', 'рука']
—Без гримасы — кто ж привык видеть лик твой, меньшевик?! Даже самый небрезгливый, слыша голос твой слезливый, от твоих слюнявых брызг вздрогнет вдруг и крикнет: «Брысь»! Но, оправившись от страха, наша правильная пряха не трепала языком — побежала в фабзавком. Рассказав свой сон зловещий, что ей блеял глас овечий, предложила рассмотреть — как ей быть со снами впредь?
Маяковский
['блеять', 'привыкнуть', 'побежать', 'меньшевик', 'сон']
—Ты, должно быть, обалдела. Я со снами не знаком! Это дело женотдела!— отвечает ей завком. В женотделе —          смех до колик: «Вот привиделся соколик!» Но, когда замолкнул смех, забрало раздумье всех. —Ведь койгде, и вправду, речи схожи на голос овечий; ведь койкто              и впрямь шипит про ухудшившийся быт!
Маяковский
['шипеть', 'смех', 'сон', 'дело', 'схожий']
— Секретарь, товарищ Гаша, говорит:       «Задача наша — чем правленье обвинять — осмотреть наш комбинат! Со своей администрацьей нам не дело задираться; если есть в делах нелад, скажет нам про то — доклад. Это раньше:              взяткигладки, на запрос кричали: «Цыть!» А теперь не те порядки, есть кого порасспросить!
Маяковский
['задираться', 'секретарь', 'комбинат', 'товарищ', 'ранний']
Без уверток,             без обманов разъяснит нам всё Туманов. У нас директор, кажется, — свой брат рабочий — Кашинцев. Заглянув сперва к соседям, все мы фабрики объедем, разузнавши без вреда все условия труда. Вспомним также, между прочим, как допрежь жилось рабочим, чем купецкий капитал укрывал нас и питал?
Маяковский
['труд', 'брат', 'обман', 'кашинцев', 'питать']
Каждый,       на хозяев крысясь, облегченья тщетно ждал: всех давил квартирный кризис и культурная нужда! Что ж теперь?       Всё так же ль тесно? Так же ль жмется повсеместно ткач в расхлябанный барак, где в дыру глядит дыра?» Так решив,            пошли обходом пряха с Гашей по заводам поглядеть и там, и тут, как рабочие живут.
Маяковский
['жаться', 'хозяин', 'ждать', 'завод', 'культурный']
На Введенской,          на Покровской, на МосковскоОзерковской — не затешется зима в коммунальные дома. На Шараповской —                  знакомым можно хвастать новым домом. На Сапроновской —                    опять стены кроет конопать.
Маяковский
['московскоозерковский', 'дом', 'хвастать', 'зима', 'новый']
На Зеленовской —                 постойка — снова новая постройка? На Свердловской —                   посмотри, этажа взлетела в три! Горя тяжкого отведав в девятнадцатом году, «Пролетарская победа» — возродилась вновь к труду. Мощь сильна рабочих армий: на Даниловской —                 в казарме — без особенных затрат сделан комнат чистых ряд.
Маяковский
['возродиться', 'рабочий', 'свердловский', 'тяжкий', 'армия']
Поглядика, Гаша, выше: прочно выкрашены крыши! Присмотрись, товарка, здесь: вишь —    фундамент новый весь. Там, где встарь       от вечной течи плесень сизая плыла, — переложенные печи дышат ласкою тепла Там,          где тусклое болотце разводило комаров, — встали    чистые колодцы, малярию поборов.
Маяковский
['разводить', 'печь', 'крыша', 'дышать', 'чистый']
Ох, горька ты, пыль от ткани, от оческов въедлив прах, но — повсюду пышут бани, грязь сводя на всех парах! Тиф не съест ткачёва сына, коль на страже медицина. Чтоб грудные зря не гасли, матерям на помощь ясли. Все, кто молод и неглуп, ходит            в свой               рабочий клуб.
Маяковский
['прах', 'сын', 'мать', 'медицина', 'съесть']
Всюду сводим мы заплаты, их немало наросло. Получения зарплаты знаем точное число! —А теперь, —          сказала Гаша, — поглядим на дело наше. Впрямь ли лучше было встарь? Расшатался ль инвентарь? Ты руками не маши нам, заграничный обормот.
Маяковский
['заплата', 'расшататься', 'всюду', 'заграничный', 'дело']
Сами помним,       что машины не новеют от работ. Да не скаль злорадно пасти, брось ногами семенить. Мы    изношенные части догадались заменить. Правда,    многих тяжких хлопот стоил нам суровый опыт, но усвоен нами он.
Маяковский
['хлопоты', 'машина', 'заменить', 'семенить', 'правда']
Ты же    лезешь на рожон. Например:           какая корысть у машин уменьшить скорость? Раньше    кто бы то сказал — просмеяли бы в глаза. А теперь —              мы учим глупых, что для тканей полугрубых — коли быстро пущен вал, выход пряжи               будет мал!
Маяковский
['просмеять', 'пряжа', 'скорость', 'выход', 'учить']
Для успеха ж грубых смесок, коль делители узки, мы без спецов       и при спецах спариваем ремешки. Над такими ремешками сжали волю мы тисками; чтобы шерсть не сбилась в клуб, шьем на бёрдочный их зуб. А чтоб сорные очески не носить в своей прическе, мы —    про то баран молчок!
Маяковский
['спаривать', 'зуб', 'шить', 'воля', 'спец']
— пропускаем сквозь волчок. Эти мелкие приемы дружке друг передаем мы, вывози нас из разрух, старый Клеинтехнорук! Промыванье,                краска,          стрижка, — без сноровки — всюду крышка, но тебе мы, меринос, натянуть сумеем нос.
Маяковский
['сноровка', 'меринос', 'промывание', 'вывозить', 'старый']