text
stringlengths 12
1.67k
| author
stringclasses 5
values | keywords
stringlengths 2
85
|
---|---|---|
Нечего
на цены плакаться —
в ГУМ, комсомольцы,
в ГУМ, рабфаковцы!
Приезжий с дач, из городов и сёл,
нечего
в поисках
трепать подошвы —
сразу
в ГУМе
найдешь всё
аккуратно,
быстро
и дешево!
| Маяковский | ['дёшево', 'комсомолец', 'город', 'плакаться', 'поиск'] |
Резинотрест —
защитник в дождь и слякоть.
Без галош
Европе —
сидеть и плакать.
Дождик, дождь, впустую льешь —
я не выйду без галош.
С помощью Резинотреста
мне везде сухое место.
Безгалошные люди,
покупайте галоши,
скидок не будет.
| Маяковский | ['дождик', 'безгалошный', 'европа', 'покупать', 'защитник'] |
В дождь и сороконожка не двинется с места
без галош Резинотреста.
Раскупай, восточный люд, —
лучшие галоши привез верблюд.
Наши галоши носи век, —
не протрет ни Эльбрус, ни Казбек.
«Без галош элегантнее» —
это ложь!
Вся элегантность от наших галош.
Галоши Резинотреста —
просто восторг.
| Маяковский | ['раскупать', 'резинотреста', 'эльбрус', 'восточный', 'дождь'] |
Носит
север,
запад,
юг
и восток.
Победительница всех шин
на всероссийском пробеге легковых машин.
Товарищи девочки, товарищи мальчики!
Требуйте у мамы
эти мячики.
Лучших сосок
не было и нет —
готов сосать до старости лет.
| Маяковский | ['победительница', 'сосать', 'север', 'восток', 'мальчик'] |
Стой! Прочти! Посмотри!
Выполни точка в точку.
И в Моссукне, магазин ,
оденешься в рассрочку.
Всем коллективом обдумай думу —
кто хочет купить и на какую сумму.
Выбери представителя расторопного, не из разинь
и со списком желающих пришли в магазин.
Четверть платишь наличными, а на остальные векселя.
И иди к прилавку, сердце веселя.
И конец: или сам забирай, или
на весь коллектив вези на автомобиле!
| Маяковский | ['купить', 'расторопный', 'сердце', 'четверть', 'автомобиль'] |
Эскимос,
медведь
и стада оленьи
пьют
чаи
Чаеуправления.
До самого полюса
грейся
и пользуйся.
Ребенок слаб
и ревет,
пока он
не пьет
по утрам
наше какао.
| Маяковский | ['чай', 'какао', 'стадо', 'ребёнок', 'полюс'] |
От чашки какао
бросает плач,
цветет,
растет
и станет силач.
Царь
и буржуй
с облаков глядят,
что
рабочие
пьют и едят.
| Маяковский | ['какао', 'пить', 'буржуй', 'плач', 'рабочий'] |
С грустью
таращат
глаза свои:
рабочие
лучшие
пьют чаи.
Милый,
брось слова свои, —
что мне
эти пения?
Мчи
в подарок мне чаи
Чаеуправления.
| Маяковский | ['чай', 'пить', 'милый', 'бросить', 'рабочий'] |
Где взять
чаю хорошего?
В Чаеуправлении —
доброкачественно и дешево.
Спешите покупать,
не томитесь жаждой —
чай на любую цену,
чай на вкус каждый.
Радуйся,
весь восточный люд:
зеленый чай
привез верблюд.
| Маяковский | ['чай', 'жажда', 'покупать', 'дёшево', 'любой'] |
Этот чай —
лучший для чайханэ.
Такого —
кроме нас —
ни у кого нет.
Мы
зовем
пролетария
и пролетарку:
запомни
точно
эту марку.
| Маяковский | ['марка', 'чай', 'пролетарка', 'чайханэ', 'запомнить'] |
Покупая,
примечай:
чей — чай?
Остерегайтесь
подделок.
Что за радость,
если вам
подсунут
дешевую гадость?
От чая случайного
откажемся начисто.
| Маяковский | ['чай', 'покупать', 'подделка', 'дешёвый', 'отказаться'] |
Лишь чай Чаеуправления
высшего качества.
Важное известие
сообщаем вам:
этот —
пьет
вся Москва.
Граждане,
берегите интересы свои:
только
в Чаеуправлении
покупайте чаи.
| Маяковский | ['чай', 'покупать', 'москва', 'высокий', 'лишь'] |
Граждане,
не спорьте!
Советские граждане
окрепнут в спорте.
В нашей силе —
наше право.
В чем сила?—
В этом какао.
Смычка с деревней.
Выходи и встречай —
Москва
деревне
высылает чай.
| Маяковский | ['чай', 'спорить', 'какао', 'москва', 'спорт'] |
Крестьяне,
соблюдайте интересы свои:
только в Чаеуправлении
покупайте чаи.
Присягну
перед целым миром:
гадок чай
у частных фирм.
Чудное явление —
Чаеуправление.
Сразу видно —
чай что надо,
пахнет
дом
цветущим садом.
| Маяковский | ['чай', 'крестьянин', 'пахнуть', 'частный', 'сразу'] |
От спекулянтов
у трудящихся
карман трещит.
Государственная торговля —
наш щит.
Эй, рабочий!
Крестьянин, эй!
Чай
у треста
покупай и пей!
Каждого просвещай,
лозунг кидая:
в Чаеуправлении
лучший чай
из Китая.
| Маяковский | ['чай', 'торговля', 'крестьянин', 'трудящийся', 'кидать'] |
Все сорта,
от черного
до зеленого —
и с цветком,
и без оного.
У Чаеуправления
внимательное око:
мы знаем —
вам
необходимо Мокко.
В ручном труде год маши —
устанут руки, еле тычутся.
| Маяковский | ['устать', 'ручной', 'зелёный', 'внимательный', 'чёрный'] |
Нигде кроме
как в Моссельпроме.
Нами
оставляются
от старого мира
только —
папиросы «Ира».
Сказками не расскажешь,
не опишешь пером
папиросы
«Моссельпром».
| Маяковский | ['моссельпром', 'нигде', 'старое', 'сказка', 'папироса'] |
Все курильщики
всегда и везде
отдают предпочтение
«Красной звезде».
Папиросы «Шутка»
не в шутку,
а всерьез —
вкусней апельсинов,
душистей роз.
Папиросы «Червонец»
хороши на вкус.
| Маяковский | ['апельсин', 'красный', 'курильщик', 'хороший', 'шутка'] |
Крепки,
как крепок червонный курс.
Стой!Ни шагу мимо!
Бери
папиросы
«Прима».
Выкуришь штук —
совершенно безвредно:
фильтрующий мундштук.
«Леда» —
табак вкусный и легкий,
даже бабочке не испортит легких.
| Маяковский | ['выкурить', 'червонный', 'фильтровать', 'вкусный', 'шаг'] |
Лучше не курить!
Но если курить,
так «Араби».
Даже дети, расставшись с соскою,
курят
«Посольскую».
Новый выпуск.Лучшего качества.
Расхватывайте
начисто!
Разрешаются все
мировые вопросы, —
лучшее в жизни —
«Посольские»
папиросы.
| Маяковский | ['курить', 'араби', 'расхватывать', 'жизнь', 'расстаться'] |
Папиросы «Кино» —
каждый рад:
максимум удовольствия,
минимум затрат.
Аромат, дешевизна,
высший вес
только в папиросах «Трест».
Гражданин,
не таись —
ты любишь
и куришь
«Таис».
| Маяковский | ['удовольствие', 'курить', 'кино', 'папироса', 'вес'] |
Папиросы
«Басма»
хороши весьма.
По вкусу
и мне
и вам
только папиросы «Селям».
Знатока рука
берет безошибочно
папиросы «Дукат».
Папиросы «Люкс» —
новинка последняя,
качество высшее,
цена средняя.
| Маяковский | ['люкс', 'вкус', 'папироса', 'новинка', 'басма'] |
Папиросы «Рекорд»
не по названью, а в жизни
рекорд вкуса,
рекорд дешевизны.
Любым папиросам
даст фор
«Герцеговина Флор».
Кури «Максул»,
не выпуская из рук.
копеек
штук.
| Маяковский | ['вкус', 'герцеговина', 'курить', 'рекорд', 'выпускать'] |
Фабрика «Ява»,
папиросы «Янтарь»
дешевле, чем раньше,
лучше, чем встарь.
Папиросы «Трио»
хороши втройне:
по весу,
по вкусу,
по цене.
Курящие трубку!
Наш девиз:
—Даешь
табак «Джевиз»!
| Маяковский | ['табак', 'дешёвый', 'янтарь', 'вес', 'фабрика'] |
Не могу не признаться:
лучший шоколад
абрикосовский .
Нет нигде кроме —
как в Моссельпроме.
Я пью чай
с монпансьем —
на стакан
и одно
не съем.
Фунт сахару —
копеек двадцать семь.
| Маяковский | ['чай', 'двадцать', 'моссельпром', 'съесть', 'нигде'] |
Фунт за вечер съем.
Фунт конфет
копеек около , —
неделя проходит,
съешь пока.
Конец конфетной голодовке.
Дороговизны нет!
В Моссельпроме
скидка со всех конфет.
Где конфеты дешевле и лучше?
Убедись сам!
| Маяковский | ['копейка', 'съесть', 'моссельпром', 'весь', 'пока'] |
Нет
буржуев,
помещиков
нет —
нами
правит
наш
совет.
| Маяковский | ['буржуй', 'помещик', 'править', 'совет', 'наш'] |
Кого
в совет
выбирать от нас?
Кто защитник трудящихся масс?
—Ясно:
во все советы выставь
партию трудящися —
большевиковкоммунистов.
Слушай, земля,
голос Кремля.
Нет буржуев,
помещиков нет.
| Маяковский | ['большевиковкоммунист', 'буржуй', 'защитник', 'трудящися', 'выбирать'] |
Нами правит собственный совет.
Сняли Скобелева.
Генералов вон.
На этом памятнике
советский закон.
Глядит глазасто
верст за сто:
всё тут,
и земля и труд.
Летит перекличка:
да здравствует смычка!
| Маяковский | ['скобелев', 'генерал', 'собственный', 'труд', 'лететь'] |
Расставлять фонари на лице
учились своры царевых рот.
Мы учим, чтоб красный офицер
защищал трудовой народ.
На бедняке не наживется нэп.
Моссельпром продает и сласти и хлеб.
Старый банк — нажива банкиру.
Наш — помощь рабочему миру.
Здесь раньше купцы веселились ловко.
Теперь университет трудящихся — Свердловка.
Купцы обдирали год от году,
потом картинки вешали в зале.
| Маяковский | ['хлеб', 'трудящийся', 'моссельпром', 'банкир', 'красный'] |
Клич коммунистов:
— Искусство народу!—
Свои богатства обратно взяли.
Раньше царевы конюшни были.
Теперь отдыхают рабочие автомобили.
Здесь был участок и тюрьма для солдат.
А мы ребятам разбили сад.
От «Фабричной карамели»
мы убытков не имели.
И налево и направо
всюду ей хвала и слава!
| Маяковский | ['разбить', 'конюшня', 'карамель', 'коммунист', 'солдат'] |
Ты возьми конфету эту
непременно на примету:
с каждым часом все известней
на ее обертках песни.
Эта новая затея
учит лучше грамотея.
Вытесняет сорт обычный
карамели вкус «Фабричной».
И деревня и завод
лучшей — эту назовет!
Довести до дележа б
нас — буржуи кучатся.
| Маяковский | ['карамель', 'буржуй', 'песня', 'завод', 'вытеснять'] |
Да советский дирижабль
на границе пучится.
По весне земля черна,
взбита, словно вата.
Покрупней давай зерна
пашне, элеватор.
Пусть пашет луг
тракторный плуг.
И пшеницу и овес —
всё подымет грузовоз:
на крутой изволок
сразу — дернул и взволок.
| Маяковский | ['пшеница', 'дирижабль', 'советский', 'крупный', 'весна'] |
Ты не стой у реки
до седого веку —
лучше мост перекинь
через эту реку.
Нам бы враг зашел во фланг,
да вверху аэроплан.
Чтобы красный флаг сиял,
покупайся, акция.
Взялся пан за виски:
безобразие, —
защемилась в тиски
буржуазия.
| Маяковский | ['виски', 'река', 'буржуазия', 'защемиться', 'аэроплан'] |
Старина, не хромай.
Подтянись, что молодо.
Проведемте трамвай
от села до города.
Присмотрись к шатунам,
на котел прицелься.
Хорошо — всюду нам
проложить бы рельсы.
Пароход хорош,
идет к берегу;
покорит наша рожь
всю Америку.
| Маяковский | ['рельс', 'старина', 'пароход', 'америка', 'прицелиться'] |
Крестьянскому характеру
пора привыкнуть к трактору,
не провернуть земли сухой
доисторической сохой.
Этою вот самою
машиною динамою
можно гору сдвинуть прочь,
горю нашему помочь.
Зря не надо быть упрямым,
надо вещи вешать граммом.
В грамме этом — сам вникай —
четверть лишь золотника.
| Маяковский | ['трактор', 'привыкнуть', 'грамм', 'зря', 'вешать'] |
Так во всем ведется мире —
отливают в граммах гири.
Перевод и прост и прям:
четверть фунта — сотня грамм.
Тут расчет опять простой:
если четверть фунта — сто,
приравняй в одну секунду
двести граммов к полуфунту.
Упирай на этот пункт,
новый разум вырасти:
тянет граммов старый фунт
около четыреста.
| Маяковский | ['фунт', 'двести', 'тянуть', 'вырасти', 'простой'] |
Если ты неграмотен,
вешай все на граммы.
Фунт и четверть — старый хлам,
гиря есть — пять сотен грамм.
Не понимать то — было б срам:
тысяча граммов — килограмм.
Глянь, килограмм нарисован там,
двум с половиною равен фунтам.
Два килограмма — фунтов пять.
Это очень легко понять.
Сам примечай, когда будешь весить:
делятся все эти три на десять.
| Маяковский | ['грамм', 'неграмотный', 'десять', 'делиться', 'старый'] |
Пять килограммов — гиря велика,
больше нашего десятифунтовика.
Но и ее расчет не минует:
двенадцать фунтов в ней с половиною.
Что помешает запомнить нам:
—тысяча килограммов — тонна.
Вес ее точный, помнить буду,
равен шестидесяти одному пуду.
Крестьянин, тонну запомнишь недаром:
на тонны счет заграничным товарам.
Тоже быть не нужно хитрым,
чтоб измерить жидкость литром.
| Маяковский | ['десятифунтовик', 'пять', 'жидкость', 'большой', 'крестьянин'] |
Для простоты запомнить нужно:
в одном ведре литров — дюжина.
Гектолитр тебе не кружка:
восемь ведер в нем с осьмушкой.
На сто литров разделить
можно этот гектолитр.
Помните, сыны и дочки,
в килолитр войдет две бочки.
Даже — если помнить дробь —
лишку с четвертью ведро.
Новые гири — старых
тяжелее.
| Маяковский | ['килолитр', 'сын', 'дочка', 'старый', 'восемь'] |
Чтобы точно прикинуть
фунты к килограмму,
нужно запомнить
такую программу:
фунтами вес
для ровности класть,
а после отнять
сорок третью часть.
| Маяковский | ['фунт', 'сорок', 'запомнить', 'третий', 'программа'] |
Принято в торговом народе
аршин отмерять в этом роде:
расстояние от пальца до плеча
привыкли аршином величать.
Так и метр отмерить вам можно:
приблизительно
от пальцев до плеча противоположного.
Не хитрая машина —
ладонью отмерить четверть аршина.
Растопырь большой и указательный пальцы:
приблизительно четверть аршина отвалятся.
| Маяковский | ['палец', 'привыкнуть', 'торговый', 'род', 'большой'] |
Сантиметры тож.
Легко измерить с помощью ладош.
Чтоб сантиметров отмерить мог,
отложи ладонь не вдоль, а поперек.
Запомни также трудности нет:
сантиметров — один дециметр.
Сколько в метре в этом аршин?
На метр полтора аршина отмаши.
А если хотите точно класть:
метр меньше на шестнадцатую часть.
Запомни расчет, очень важен:
два метра — приблизительно сажень.
| Маяковский | ['дециметр', 'полтора', 'трудность', 'ладоши', 'легко'] |
Рисуем, чтоб каждый запомнить мог.
Четыре сантиметра — один вершок.
Запомните, эта работа не тяжка:
один сантиметр — четверть вершка.
Заруби на носу, торговый люд:
три дециметра — один фут.
Узнаем, не тратя догадок уйму:
сантиметра равняются дюйму.
Как ни мал, а запомним всетаки:
сантиметр — половина сотки.
Нет ничего проще,
как измерить поновому площадь.
| Маяковский | ['дециметр', 'тяжкий', 'работа', 'торговый', 'догадка'] |
Смерь длину,
смерь ширину,
помножь одну на одну,
получится квадратная мера.
Возьмем для примера:
вдоль метров, вширь ,
всех квадратных —
легко догадаться.
Важно для каждого гражданина:
в кв. метре приблизительно кв. аршина.
У нас обычай старинный —
мерить землю десятиной.
| Маяковский | ['мерить', 'гражданин', 'старинный', 'легко', 'земля'] |
Теперь без крика и свары
научимся мерить на гектары.
В гектаре метров квадратных,
и пустяк сосчитать туда и обратно.
По простой причине
гектар примерно равен десятине.
А точно сосчитать —
гектар меньше десятины на ю часть.
Например: сколько десятин
в гектарах шестидесяти?
Надо от отнять
ю долю — пять.
| Маяковский | ['гектар', 'пять', 'шестьдесят', 'простой', 'научиться'] |
Значит в гектарах
десятин старых.
Обратно — десятина гектара боле
на ю долю.
Возьмем для примера опять
десятин этак
и приведем их указанным манером
к гектарным мерам.
За решением недолго гнаться,
от ти я доля — .
Прибавим — и решена задача:
гектаров, значит.
| Маяковский | ['гектарный', 'старый', 'гнаться', 'недолго', 'задача'] |
Для участков мелких велик гектар,
есть мера поменьше — ар;
сто ар в гектаре,
сто кв. метров в аре.
В одном аре не более и не менее,
а ровно квадратных сажени.
Запомни сразу, разиней не стой:
километр приблизительно равен с верстой.
Те, которые точности ищут,
знайте:
в километре — метров тыщу.
| Маяковский | ['километр', 'сто', 'точность', 'мелкий', 'искать'] |
По этому километру
вези товар, засвистывая по ветру.
Нынче
знает каждый —
как не знать?!—
Заграница
стала нас
усердно признавать.
Завтра или нынче,
поздно или рано
всюду
наш товар
пойдет по чужедальним странам.
| Маяковский | ['везти', 'ветер', 'рано', 'усердно', 'поздно'] |
Чтобы нас
никто
в торговле
не обмерил,
приучаться надо
к заграничной мере.
Эй, товарищи,
пора вам
мерить метром,
вешать граммом.
Чтобы вы
о новых мерах
представление имели,
предлагаем
закупить немедля
эти карамели.
| Маяковский | ['карамель', 'грамм', 'торговля', 'приучаться', 'вешать'] |
Клич
несись по Эс Эс Эр:
—Новой мерой
землю мерь!
Распростись со старыми,
землю мерь гектарами.
Примиритесь вы и с тем,
что конец пришел версте.
Сам узнаешь
очень просто
километром мерить вёрсты.
| Маяковский | ['распроститься', 'земля', 'километр', 'клич', 'старый'] |
Чтоб о новых мерах
все понятие имели, —
раскупайте эти карамели.
Если на фронте опасность имеется,
наша защита — красноармейцы.
Сунулся было Колчак в правители —
только того адмирала и видели.
Вздумалось лезть генералу Деникину —
красноармеец Деникина выкинул.
Врангеля шлют помещики вскоре —
скинули Врангеля в Черное море.
| Маяковский | ['адмирал', 'деникин', 'выкинуть', 'карамель', 'опасность'] |
Шел Юденич на Красный Питер,
да о штыки бока повытер.
Теперь передышка.Военный люд
домой возвратился и взялся за труд.
Не верьте, крестьяне, в тишь да гладь,
в землю штык — рано втыкать.
Шире открой на Запад глаза,
с Запада может прийти гроза.
С Антантой вострей держите ухо —
тоже тянется к нашим краюхам.
Чтоб враг не лез на республику в ражи,
красноармейцы, стойте на страже!
| Маяковский | ['красноармеец', 'труд', 'домой', 'рано', 'верить'] |
Наша власть —
власть Советов.
Твердо
трудящийся
знает это.
Совет
рабочему —
сила и право.
Совет
для буржуя —
пресс и управа.
| Маяковский | ['власть', 'рабочий', 'пресс', 'буржуй', 'совет'] |
Где наилучшее
производство монпансье?
Запомните все:
нигде
кроме
как в Моссельпроме.
Если вы
давно
удовольствий не имели,
купите
здесь
Моссельпромовской карамели.
| Маяковский | ['карамель', 'купить', 'моссельпромовский', 'запомнить', 'нигде'] |
Я
ем
печенье
фабрики «Красный Октябрь»,
бывшей Эйнем.
Не покупаю нигде, кроме
как в Моссельпроме!
Было зебре горячо
бегать только в Африке,
а теперь ее печет
Моссельпром на фабрике.
| Маяковский | ['моссельпром', 'зебра', 'нигде', 'бегать', 'горячо'] |
Поглядев на зебру ту,
меньшевик досадует:
не с него ли красоту
сняли полосатую?
Рассыпайся по кустам,
вражеская конница.
За тобою здесь и там
авиатор гонится.
Уползай под стол, рыча,
генералов нация.
Подымайся на плечах,
наша авиация.
| Маяковский | ['гнаться', 'авиатор', 'генерал', 'зебра', 'стол'] |
Мы везде проводим мысль,
даже в деле лакомств:
если нашей станет высь,
враг полезет раком.
Мы победим,
блокады нет,
Европа разговаривает с нами,
над каждой страною слово
полпред,
над каждой —
красное знамя.
| Маяковский | ['европа', 'красный', 'каждый', 'разговаривать', 'враг'] |
Рабочий Европы,
довольно слов!
Октябрьского грома отведав,
тоже
в Москву
шли не послов,
шли
красных полпредов.
Иностранцам пора
заключать договора.
Да с чужою грамотой
нам не вышло б срамуто.
| Маяковский | ['москва', 'европа', 'гром', 'выйти', 'рабочий'] |
Договор держа в руке,
например, с Италией,
мы на русском языке
зря б его читали ей.
Чтоб поставить на своем,
не сомкнем мы глаз — пока
всю тебя не прожуем,
иностранцев азбука.
Прославляя Моссельпром
знаньями богатыми,
торговать потом попрем
вслед за дипломатами.
| Маяковский | ['италия', 'моссельпром', 'читать', 'богатый', 'зря'] |
Раньше
крестьянка была рабой,
в семью,
как в полон, отдана.
Всех освободил
Октябрьский бой,
и женщина
стала свободной.
Не кончены наши труды,
много в республике дыр.
В общие стань, крестьянка, ряды,
крепи Советский мир!
| Маяковский | ['крестьянка', 'освободить', 'республика', 'советский', 'бой'] |
Зовете вы или не зовете,
просите или не просите,
но к вам обязательно
приходят гости.
Бросишься угощать,
а в доме ни крошки.
Хлеб высох,
масло поели кошки.
Что делать?..
Положение отчаянное
Беги
покупай печенье Чайное.
| Маяковский | ['печение', 'отчаянный', 'покупать', 'чайный', 'кошка'] |
Печенье Красный Октябрь Моссельпрома
и вкусней и выгодней булки.
Киоски в двух шагах от любого дома,
отделения в любом переулке.
Говорят, что в самой Вене
фабриканты ходят в пене,
будто с них посбила спесь
моссельпромовская «Смесь».
Говорят, что в самой Вене
фабриканты — словно тени:
сами мы сумели здесь
«Венскую» сработать «смесь».
| Маяковский | ['смесь', 'красный', 'моссельпромовский', 'венский', 'дом'] |
Печенье не черствеет!
Питательнее,
выгоднее булки!
Продает Моссельпром.
Отделения в любом переулке.
Остановись,
уличное течение!
Помните:
в Моссельпроме
лучшее печение.
Лучший бисквит!
замечательный на вкус,
прекрасный на вид.
| Маяковский | ['печение', 'булка', 'моссельпром', 'выгодный', 'остановиться'] |
Столовое
масло!
Внимание
рабочих масс!
Втрое
дешевле
коровьего,
питательнее
прочих масл.
Нет нигде
кроме —
как в Моссельпроме.
| Маяковский | ['масло', 'коровий', 'моссельпром', 'нигде', 'рабочий'] |
Трудящиеся!
Не страшны дороговизна и нэп —
покупайте
дешевый хлеб
во всех
магазинах и киосках Моссельпрома
в двух шагах от любого дома!
Раз поешь этих макарон, —
и ты
навсегда покорён.
Этого чуда
нет нигде, кроме
как в Моссельпроме.
| Маяковский | ['макароны', 'дороговизна', 'моссельпром', 'трудящийся', 'нигде'] |
Где покупалиели
самые вкусные
макароны
и вермишели?
Нигде
кроме
как в Моссельпроме.
Долой кухарок!
Кухарок нет.
Я в Моссельпроме заказываю обед.
Убедись сам —
иди
по этим
адресам.
| Маяковский | ['кухарка', 'макароны', 'вкусный', 'покупалиель', 'нигде'] |
Стой!
Ты проголодался
в театре —
заверни
минуты на три!
Пришлем
к ужину
блюд дюжину.
Я человек тихий и мирный —
не выношу жизни трактирной.
Как без прислуги поесть дома?
| Маяковский | ['ужин', 'проголодаться', 'театр', 'прислать', 'тихий'] |
Закажи обед в магазинах Моссельпрома.
Только один телефонный звонок —
и ужин
прибежит со всех ног.
Никому не нужно
готовить ужина.
Всё, что надо,
приносим на дом.
Долой запивающих до невязания лык,
но пей Трехгорное пиво —
пей «Двойной золотой ярлык».
| Маяковский | ['ужин', 'пиво', 'моссельпром', 'телефонный', 'прибежать'] |
Трехгорное
пиво
выгонит вон
и ханжу
и самогон.
Попробуйте —
и сделайте вывод:
лучшее на вкус
Хамовническое пиво.
Все специи,
какие надо, —
от горчицы
до маринада!
| Маяковский | ['самогон', 'вкус', 'трехгорный', 'выгнать', 'всё'] |
Извещаем вас —
лучший выбор ветчин и колбас
нигде кроме
как в Моссельпроме.
Внимание!
Важно для рабочих масс.
В Моссельпроме
лучшее
производство колбас.
Каждому нужно
обедать и ужинать.
| Маяковский | ['обедать', 'колбаса', 'моссельпром', 'важно', 'нигде'] |
Где?
Нигде кроме
как в Моссельпроме.
Далеко не ходите!
Во мгновенье ока
здесь
купите
кофе Мокко.
Пейте
моссельпромовские
фруктовые воды.
| Маяковский | ['кофе', 'пить', 'фруктовый', 'моссельпромовский', 'далеко'] |
Хороши для жаркой
и для холодной погоды.
В сухом виде
хлебный квас
очень необходим
и полезен для вас.
Сокращает домашние расходы,
приятен и полезен
при всякой погоде.
Должен иметься
в каждом доме.
| Маяковский | ['домашний', 'хлебный', 'жарка', 'сокращать', 'холодный'] |
Вся советская земля
загудела гудом.
Под Нескучным
у Кремля
выстроено чудо.
Кумача казистого
пламя улиц за сто:
Первая из Выставок
Сельского хозяйства.
В небесах —
моторов стая.
| Маяковский | ['хозяйство', 'кремль', 'загудеть', 'мотор', 'сто'] |
Снизу —
люди, тискаясь.
Сразу видно —
не простая,
Всероссийская.
И сейчас
во все концы
ВЦИКом посланы гонцы
к сентябрю
на Крымский брод
деревенский звать народ.
| Маяковский | ['звать', 'всероссийский', 'гонец', 'сентябрь', 'снизу'] |
Жил в деревне
дядя Клим,
пахарь,
работяга.
Клич гонцов услышан им,
Клима тянет тяга.
Чуть в окно забрезжил свет,
Клим встает с полатей,
прибегает в сельсовет:
—Экспонаты нате!—
Экспонаты обсудив,
почесав за кепкой,
молвят:
— Дивушко из див —
на два пуда репка. | Маяковский | ['молвить', 'работяга', 'дядя', 'кепка', 'окно'] |
—
А за репкой этой им
кажет куру дядя Клим.
Хоть езжай на ней верхом, —
лошадь,
а не кура.
Видно, Клим умом не хром,
голова не дура.
—Поезжай за всё за это
делегатом сельсовета.—
По рукам!
| Маяковский | ['лошадь', 'дядя', 'поехать', 'сельсовета', 'хром'] |
Пришла пора
Климу собираться.
Выезжает со двора:
—До свиданья, братцы!—
Примечай.
Москва зовет
всех на перекличку,
чтобы пашня и завод
укрепили смычку.
Паровоз рванул гужи,
только копоть курится.
| Маяковский | ['рвануть', 'куриться', 'москва', 'завод', 'братец'] |
Едет к выставке мужик
с репою
и курицей.
Вот Москва.
Гремит вокзал.
Клим приплюнул на руку.
Репу с курицей связал.
Ходу.
За Москвареку!
Ходуном гремит базар,
яркой краской жалясь.
| Маяковский | ['москварек', 'курица', 'жалиться', 'мужик', 'выставка'] |
В сто сторон его глаза
мигом разбежались.
Клима всё к себе зовет,
хоть на части тресни.
Тут и хата
и завод,
музыка
и песни.
Переполнило добро
чудопавильоны.
Клима жмут во всё ребро
люда миллионы.
| Маяковский | ['сто', 'переполнить', 'музыка', 'разбежаться', 'завод'] |
Тут и тканей облака,
тут и фрукты в глянце.
Что коты у молока,
ходят иностранцы.
Зубы их поэтому
на продукты точатся:
торговать с Советами
иностранцам хочется.
Клим в ухмылку:
— Не таков!
Выучен недаром:
раньше щупали штыком,
а теперь —
товаром.
| Маяковский | ['фрукт', 'торговать', 'хотеться', 'кот', 'иностранец'] |
Я чем хуже?
Вот те на!—
Клим ругнулся крепко
и расставил экспонат —
курицу и репку.
По рядам аж шум пошел,
все сбежались живо.
—Это, братец, хорошо!
Репища на диво.—
А на курицу народ
на аршин разинул рот —
в ней усердья без конца:
в сутки по три яица.
| Маяковский | ['ругнуться', 'яица', 'братец', 'экспонат', 'сутки'] |
Длится выставки осмотр.
Истекает время ей.
На неделе на восьмой
награждают премией.
—Так как Клим у нас герой
не в словах, а в деле,
наградить его
горой
всяческих изделий.—
Клим в ответ на слово их:
—Сделайте, столичные,
чтоб изделия — свои,
а не заграничные. | Маяковский | ['премия', 'выставка', 'восьмой', 'всяческий', 'истекать'] |
—
Мчится Клим
во весь опор
в складочное место.
Получай
вещей набор
от Резинотреста.
Глянул Клим
тюку во щель
и застыл довольный.
Видит:
выводок вещей
с маркой треугольной.
| Маяковский | ['выводка', 'резинотреста', 'весь', 'треугольный', 'опора'] |
Клим подвесил хорошо
вещи за спиною.
В это время
дождь пошел
в руку толщиною.
Дождь дорогу замесил.
Люди
по дороге
выбиваются из сил,
извлекают ноги.
Клим смекает:
— Путь далек.
| Маяковский | ['дождь', 'смекать', 'далёкий', 'сила', 'дорога'] |
Я — шагать не лошадь.—
И немедленно
извлек
из тюка
галоши.
—Без галош тяжело ж!—
И пошел довольный
в паре новеньких галош
с маркой треугольной.
Каплет с носа,
каплет с уха,
а в галошах
всюду сухо.
| Маяковский | ['лошадь', 'нос', 'довольный', 'пара', 'шагать'] |
Каплет с уха,
каплет с носа,
а галошам
нет износа.
Снизу сухо.
Но зато
сверху
мочит начисто.
Клим в тючок.
А там
пальто,
лучшее по качеству.
| Маяковский | ['пальто', 'ухо', 'качество', 'капать', 'сухо'] |
В это время
грузовик:
—Землячок!
Садиська!
Городокто наш велик,
и вокзал не близко —
Только вымолвил, —
как вдруг
крякнула машина.
И взвинтила грязь вокруг
лопнувшая шина.
| Маяковский | ['крякнуть', 'грузовик', 'большой', 'землячок', 'вокзал'] |
Клим к шоферу
тюк в руке:
—Не бранись, дружище.
Покопаемся в тюке —
чтонибудь подыщем.—
Глядь шофер —
и ну — сиять,
как обжора в полдник:
—Это шинища на ять.
Марка — треугольник.—
Шину живо подвязал.
| Маяковский | ['шинищий', 'шофер', 'подыщем', 'дружище', 'рука'] |
Сел.
И в тучах дыма
в две минуты
на вокзал
он доставил Клима.
Обнялись.
Один комок.
Чмок шофера в личико
—Ты помог, да я помог,
вот и вышла
смычка.—
Поезд вьется, что налим,
по дороге ровной.
| Маяковский | ['поезд', 'помочь', 'шофер', 'выйти', 'туча'] |
На деревню едет Клим,
дядя премированный.
По деревне
гам и гуд.
Изо всех дворов бегут.
Клим
от гордости разбух,
тюк на плечи —
да в избу.
На полати,
на кровать
влезло Климье племя.
| Маяковский | ['дядя', 'разбухнуть', 'гордость', 'деревня', 'кровать'] |
Просят тятьку
открывать
поскорее премию.
Усмехнулся Клим в усы.
Как открыл корзину —
так и брызнуло в носы
запахом резины.
Хоть ты смейся.
Хоть ты плачь.
Глазу стало больно:
красный мяч, да пестрый мяч,
и большой футбольный.
| Маяковский | ['брызнуть', 'смеяться', 'красный', 'футбольный', 'открывать'] |
—Эй, сынки!
Лови мячи.
В небеса мячи мечи,
подшибай ангелят,
что крылами шевелят.—
Вдруг
глядит:
в уголок
малец трубку поволок.
И привычной хваткою
стал крепить рогаткою.
| Маяковский | ['ангелить', 'сынок', 'подшибать', 'меч', 'ловить'] |
Клим от хохота растаял:
—Ах ты, вобла стиранна!
Эта трубка
не простая,
а отнюдь клистирная.
Дорогие вещи вот
тащишь
без разбора.
Эту трубку
пустим в ход
в случае запора.—
—Эй, девчонки!
| Маяковский | ['хохот', 'трубка', 'простой', 'девчонка', 'отнюдь'] |
Ваш черед.—
Подошли вострушки.
Из корзины
Клим
берет
Что берет?
Игрушки.
В восемь пар открытых ртов
взвизгнули девицы.
Куклы,
звери всех сортов —
и не надивиться.
| Маяковский | ['кукла', 'девица', 'корзина', 'открытый', 'пара'] |
Каждой — кукла из резины
а подавишь —
пискает.
Дали кукле имя Зины,
кукле
пузо тискают.
—Получай еще новинку,
кто у вас тут школьник.
Для стирания
резинку
марки «Треугольник».—
Школярам кричит и мать:
—Эй вы,
голодранцы!
| Маяковский | ['кукла', 'резина', 'школьник', 'голодранец', 'каждый'] |
Чтобы книжек не трепать,
получайте ранцы.
Чтоб не видеть
мне
у вас
грязной образины,
получитека сейчас
губки
из резины.
Эта губка,
что метла.
| Маяковский | ['трепать', 'резина', 'книжка', 'метла', 'видеть'] |
Сор с лица метет дотла.—
—На!Хозяйка!
Получи
младшему ребенку,
чтоб постель не промочил,
на подстил
клеенку.
Эх!Куда поденутся
скверные привычки —
в рот совать младенцам
тряпочкизатычки!
| Маяковский | ['сор', 'тряпочкизатычка', 'хозяйка', 'привычка', 'ребёнок'] |
Чем беднягушке совать
в рот свои обноски,
есть на свете —
помни, мать, —
«Треугольник»соски.
Агрономы же велят
соски взять и для телят.—
Соской
Клим
в один присест
оделил ребенка.
| Маяковский | ['телят', 'беднягушка', 'агроном', 'мать', 'ребёнок'] |
—Ну, старшая из невест,
вот тебе
гребенка.—
Не гребенка,
а краса,
вся из каучука.
Я гребенкой волоса
виться научука.
Лягут волосы верней,
хороши собою.
И не будет
от парней
никогда отбою.
| Маяковский | ['невеста', 'волос', 'каучук', 'отбой', 'парень'] |
Subsets and Splits